Difference between revisions of "File:Tf polish.txt"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(uploaded a new version of "File:Tf polish.txt": August 3, 2011 Patch)
m (Updated tf_polish.txt for August 2, 2024 Patch.)
 
(403 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. -->
 
== Recent changes ==
 
== Recent changes ==
{{tf diff|p=July 27, 2011 Patch}}
+
{{tf diff|p=August 2, 2024 Patch}}
{{tf diff|@|2= -99,3 +99,3 @@}}
+
== File info ==
{{tf diff|c|2="[english]TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Revenge:"}}
+
'''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root/tf/resource}}.
{{tf diff|-|2="TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Uleczenia:"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Leczenie:"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Healing:"}}
 
{{tf diff|@|2= -148,6 +148,6 @@}}
 
{{tf diff|c|2="classinfo_scout" "Zdobywasz punkty kontrolne szybciej niż inne klasy!}}
 
{{tf diff|-|2=Wykonaj podwójny skok w powietrzu!"}}
 
{{tf diff|+|2=Wykonuj podwójne skoki w powietrzu!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]classinfo_scout" "You capture points faster than other classes!}}
 
{{tf diff|c|2=double jump while in the air!"}}
 
{{tf diff|-|2="classinfo_sniper" "Twój karabin snajperski będzie miał większą siłę rażenia i dokona większych zniszczeń, jeśli skorzystasz z lunety!}}
 
{{tf diff|+|2="classinfo_sniper" "Siła strzału twojego karabinu snajperskiego rośnie, gdy korzystasz z lunety!}}
 
{{tf diff|c|2=Celuj w głowę, aby oddać krytyczny strzał!"}}
 
{{tf diff|@|2= -155,24 +155,24 @@ Celuj w głowę, aby oddać krytyczny strzał!"}}
 
{{tf diff|c|2=aim for the head to do critical hits!"}}
 
{{tf diff|-|2="classinfo_soldier" "Strzel z wyrzutni rakiet pod nogi nieprzyjaciela!}}
 
{{tf diff|-|2=Użyj wyrzutni rakiet do wykonania rakietowego skoku!"}}
 
{{tf diff|+|2="classinfo_soldier" "Strzelaj z wyrzutni rakiet pod nogi nieprzyjaciela!}}
 
{{tf diff|+|2=Używaj wyrzutni rakiet do wykonywania rakietowych skoków!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]classinfo_soldier" "Shoot your rocket launcher at enemy's feet!}}
 
{{tf diff|c|2=Use your rocket launcher to rocket jump!"}}
 
{{tf diff|-|2="classinfo_demo" "Zdetonuj bomby samoprzylepne, gdy nieprzyjaciele znajdą się w ich pobliżu!}}
 
{{tf diff|-|2=Wykonaj bombowy skok, stając na bombie samoprzylepnej i podskakując w chwili jej detonacji!"}}
 
{{tf diff|+|2="classinfo_demo" "Detonuj bomby samoprzylepne, gdy wróg się do nich zbliży!}}
 
{{tf diff|+|2=Wykonuj bombowe skoki, stając na bombach samoprzylepnych i podskakując w chwili ich detonacji!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]classinfo_demo" "Remote detonate your stickybombs when enemies are near them!}}
 
{{tf diff|c|2=Stickybomb jump by standing on a stickybomb and jumping as you detonate it!"}}
 
{{tf diff|-|2="classinfo_medic" "Naładuj swój ÜberCharge, lecząc swoich towarzyszy!}}
 
{{tf diff|-|2=Użyj pełnego ÜberCharge, aby uzyskać niezniszczalność dla siebie i celu swojego mediguna!"}}
 
{{tf diff|+|2="classinfo_medic" "Ładuj ÜberCharge, lecząc towarzyszy!}}
 
{{tf diff|+|2=Aktywacja ÜberCharge czyni ciebie i cel twojego Mediguna niezniszczalnymi!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]classinfo_medic" "Fill your ÜberCharge by healing your team mates!}}
 
{{tf diff|c|2=Use a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your medi gun target!"}}
 
{{tf diff|-|2="classinfo_heavy" "Wpraw w ruch lufę miniguna, nie strzelając, aby przygotować się na nadejście nieprzyjaciół!"}}
 
{{tf diff|+|2="classinfo_heavy" "Przygotuj się na nadejście wroga, wprawiając w ruch lufę miniguna!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]classinfo_heavy" "Spin your minigun without firing to be ready for approaching enemies!"}}
 
{{tf diff|-|2="classinfo_pyro" "Zastawiaj pułapki na nieprzyjaciela za rogami budynków!}}
 
{{tf diff|-|2=Twój miotacz ognia jest tym skuteczniejszy, im bliżej jesteś celu!"}}
 
{{tf diff|+|2="classinfo_pyro" "Wykorzystuj rogi budynków, by atakować z zaskoczenia!}}
 
{{tf diff|+|2=Skuteczność twojego miotacza ognia jest tym większa, im bliżej jesteś celu!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]classinfo_pyro" "Ambush enemies at corners!}}
 
{{tf diff|c|2=Your flamethrower is more effective the closer you are to your target!"}}
 
{{tf diff|-|2="classinfo_spy" "Przebierz się za nieprzyjaciela i dokonaj infiltracji jego bazy!}}
 
{{tf diff|-|2=Ukryj się, aby cię nie dostrzeżono!}}
 
{{tf diff|-|2=Aby natychmiast zabijać nieprzyjaciół, dźgaj ich w plecy!}}
 
{{tf diff|-|2=Aby zniszczyć działka strażnicze nieprzyjaciela, załóż na nie sapery!"}}
 
{{tf diff|+|2="classinfo_spy" "Przebieraj się za nieprzyjaciela, by infiltrować jego bazę!}}
 
{{tf diff|+|2=Unikaj wykrycia, stając się niewidzialnym!}}
 
{{tf diff|+|2=Zabijaj wrogów jednym ciosem w plecy!}}
 
{{tf diff|+|2=Niszcz działka strażnicze wroga, zakładając na nie sapery!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]classinfo_spy" "Disguise yourself as a enemy and infiltrate the enemy base!}}
 
{{tf diff|@|2= -182,5 +182,5 @@ Plant sappers on enemy sentry guns to destroy them!"}}
 
{{tf diff|c|2="classinfo_engineer" "Zbieraj metal z upuszczonej broni - posłuży jako materiał konstrukcyjny!}}
 
{{tf diff|-|2=Buduj działka strażnicze, aby bronić swojej bazy! Ulepsz je do poziomu 3!}}
 
{{tf diff|-|2=Buduj zasobniki, aby zaopatrywać towarzyszy w zdrowie i amunicję!}}
 
{{tf diff|-|2=Buduj teleporty, aby pomóc towarzyszom dotrzeć na linię frontu!"}}
 
{{tf diff|+|2=Broń swojej bazy, budując działka strażnicze! Możesz ulepszyć je do poziomu 3!}}
 
{{tf diff|+|2=Lecz towarzyszy i zaopatruj ich w amunicję, budując zasobniki!}}
 
{{tf diff|+|2=Pomóż drużynie dotrzeć na linię frontu, budując teleporty!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]classinfo_engineer" "Collect metal from fallen weapons to build with!}}
 
{{tf diff|@|2= -315,3 +315,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]game_auto_team_balance_in" "Teams will be auto-balanced in %s1 seconds."}}
 
{{tf diff|-|2="game_player_was_team_balanced" "%s1 zostaje przeniesiony(a) do drużyny przeciwnej dla zbalansowania gry"}}
 
{{tf diff|+|2="game_player_was_team_balanced" "%s1 - transfer do drużyny przeciwnej dla zrównoważenia rozgrywki."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]game_player_was_team_balanced" "%s1 was moved to the other team for game balance"}}
 
{{tf diff|@|2= -1457,3 +1457,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StatPanel_Label_Kills" "# Kills: "}}
 
{{tf diff|-|2="StatPanel_Label_DamageDealt" "Zadane obrażenia:"}}
 
{{tf diff|+|2="StatPanel_Label_DamageDealt" "Zadane obrażenia: "}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StatPanel_Label_DamageDealt" "Damage dealt: "}}
 
{{tf diff|@|2= -1461,9 +1461,9 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StatPanel_Label_PlayTime" "Play time: "}}
 
{{tf diff|-|2="StatPanel_Label_Healing" "Uleczenia:"}}
 
{{tf diff|+|2="StatPanel_Label_Healing" "Leczenie: "}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StatPanel_Label_Healing" "Health points healed: "}}
 
{{tf diff|-|2="StatPanel_Label_Invulnerable" "Aktywowane niezniszczalności:"}}
 
{{tf diff|+|2="StatPanel_Label_Invulnerable" "Aktywowane niezniszczalności: "}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StatPanel_Label_Invulnerable" "Invulnerable activated: "}}
 
{{tf diff|-|2="StatPanel_Label_Backstabs" "# Dźgnięcia w plecy:"}}
 
{{tf diff|+|2="StatPanel_Label_Backstabs" "# Dźgnięcia w plecy: "}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StatPanel_Label_Backstabs" "# Backstabs: "}}
 
{{tf diff|-|2="StatPanel_Label_HealthLeached" "Skradzione zdrowie:"}}
 
{{tf diff|+|2="StatPanel_Label_HealthLeached" "Skradzione zdrowie: "}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StatPanel_Label_HealthLeached" "Health leached: "}}
 
{{tf diff|@|2= -1471,5 +1471,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StatPanel_Label_Buildings_Built" "# Buildings built: "}}
 
{{tf diff|-|2="StatPanel_Label_SentryKills" "# Zabici działkiem:"}}
 
{{tf diff|+|2="StatPanel_Label_SentryKills" "# Zabici działkiem: "}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StatPanel_Label_SentryKills" "# Kills by sentry: "}}
 
{{tf diff|-|2="StatPanel_Label_Teleports" "# Teleportacje:"}}
 
{{tf diff|+|2="StatPanel_Label_Teleports" "# Teleportacje: "}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StatPanel_Label_Teleports" "# uses of teleport: "}}
 
{{tf diff|@|2= -3803,3 +3803,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]RD_RND" "random"}}
 
{{tf diff|-|2="RI_Cw" "rodzaje broni klasy"}}
 
{{tf diff|+|2="RI_Cw" "uzbrojenie klasy"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]RI_Cw" "class weapons"}}
 
{{tf diff|@|2= -4103,3 +4103,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_RocketLauncherSeeker" "Fires laser guided rockets"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ShovelDamageBoost" "Obrażenia i prędkość poruszania zwiększają się wraz z odnoszeniem ran\nBlokuje leczenie, kiedy w użyciu"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ShovelDamageBoost" "Zadawane obrażenia i prędkość rosną w miarę odnoszenia ran\nDobyty blokuje leczenie"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage and move speed increase\nas the user becomes injured\nBlocks healing when in use"}}
 
{{tf diff|@|2= -4207,3 +4207,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Ta broń ma duży zasięg podczas walki wręcz.\nZwiększa szybkość i zdrowie\nz każdą ściętą głową."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Ta broń oferuje duży zasięg w walce wręcz.\nZwiększa szybkość i zdrowie\nz każdą ściętą głową."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."}}
 
{{tf diff|@|2= -4211,7 +4211,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Gain increased attack power by\ncharging toward your enemies."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_TTG_MaxGun_Desc" "Ostateczność w broni półukrytej.\nNie pytaj po co ci ona potrzebna,\nlecz zapytaj: gdzie ją będziesz trzymać?"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_TTG_MaxGun_Desc" "Szczytowe osiągnięcie\nw dziedzinie broni na wpół ukrytej.\nNie pytaj czy go potrzebujesz,\nzapytaj raczej, gdzie będziesz go trzymać."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TTG_MaxGun_Desc" "The ultimate in semi-concealed weaponry.\nThere's no question you need this gun,\nthe only question is: where will you keep it?"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Łączy ze sobą styl i siłę rażenia.\nNiegdyś na wyłączność członków Policji Ochotniczej,\nteraz dostępny dla innych krwiożerczych najemników."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Łączy w sobie styl i siłę rażenia.\nNiegdyś dostępny wyłącznie dla Policji Ochotniczej,\nteraz oddany do dyspozycji innych krwiożerczych najemników."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Combines style with stopping power.\nLong exclusive to Freelance Police,\nnow available for other blood-thirsty mercenaries."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Fachowo wykonane nakrycie głowy na filipińskich farmach\nbez przemocy. Futerał wydrążonej czaszki wchłania wilgoć,\ngdy walczysz w pocie czoła."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Fachowo wykonane nakrycie głowy\nz przyjaznych zwierzętom farm na Filipinach.\nOprawa z wydrążonej czaszki świetnie wchłania pot\nzalewający w czasie walki czoło."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Expertly crafted headwear from cruelty-free farms\nin the Philippines. Hollowed-out skull casing wicks\nmoisture away when in the heat of battle."}}
 
{{tf diff|@|2= -4279,5 +4279,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ClassLimitHit_None" "(Full)"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_rememberactiveweapon" "Pamiętaj aktywną broń używaną w poprzednim życiu."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_rememberactiveweapon" "Pamiętaj aktywną broń używaną w ostatnim życiu."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_rememberactiveweapon" "Remember the active weapon between lives."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_rememberlastweapon" "Pamiętaj poprzednią broń używaną w poprzednim życiu."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_rememberlastweapon" "Pamiętaj poprzednią broń używaną w ostatnim życiu."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_rememberlastweapon" "Remember the 'previous weapon' between lives."}}
 
{{tf diff|@|2= -4299,3 +4299,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_AutoMedicCallers" "MEDIC: Injured teammates automatically call out"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDYK: % zdrowia do autom. prośby o pomoc"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDYK: % zdr. do autom. prośby o pomoc"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Auto-call Health percentage"}}
 
{{tf diff|@|2= -4557,3 +4557,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you are at very low health."}}
 
{{tf diff|-|2="Tip_3_17" "Medycy nie mogą uleczyć lub aktywować ÜberCharge'a na Żołnierzu trzymającym w ręku Wyrównywacz."}}
 
{{tf diff|+|2="Tip_3_17" "Dobycie Wyrównywacza uniemożliwia Medykowi leczenie i użycie ÜberCharge'a."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_3_17" "As a Soldier, Medics cannot heal you or activate ÜberCharge on you if you have the Equalizer out."}}
 
{{tf diff|@|2= -4573,3 +4573,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense.  Place multiple sticky bomb groups to defend a lot of territory.  Your sticky bombs also destroy enemy sticky bombs!"}}
 
{{tf diff|-|2="Tip_4_12" "Mając Szkocki Opór, staraj się patrzeć na swoje bomby samoprzylepne, aby je zdetonować, kiedy nadejdzie potrzeba."}}
 
{{tf diff|+|2="Tip_4_12" "Używając Szkockiego Oporu, staraj się trzymać bomby samoprzylepne w zasięgu wzroku, by zdetonować je, gdy nadejdzie potrzeba."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_4_12" "As a Demoman with the Scottish Resistance, keep a line of sight to your sticky bombs so you can detonate them when needed."}}
 
{{tf diff|@|2= -4633,3 +4633,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_6_11" "As a Heavy, your minigun's spin-up can waste the Killing Gloves of Boxing's 5-second critical buff. Carry your shotgun with the K.G.B. to maximize the critical boost!"}}
 
{{tf diff|-|2="Tip_6_12" "Kanapka może zostać upuszczona przez Grubego, naciskając %attack2%. Możesz dzięki temu ugasić płonących towarzyszy lub uratować swojego Medyka."}}
 
{{tf diff|+|2="Tip_6_12" "Możesz upuścić Kanapkę Grubego, naciskając %attack2%. Ratuj w ten sposób swojego Medyka i gaś płonących towarzyszy."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_6_12" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2% and can extinguish burning teammates. Use this to save your Medic."}}
 
{{tf diff|@|2= -5069,3 +5069,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Revenge" "REVENGE"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Sandwich" "JEDZENIE"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Sandwich" "POSIŁEK"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Sandwich" "FOOD"}}
 
{{tf diff|@|2= -5279,3 +5279,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Unique_Combat_Wrench" "The Southern Hospitality"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_UseGlowEffect" "Użyj efektu poświaty w celach misji na mapach typu Ładunek."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_UseGlowEffect" "Włącz poświatę wokół celów misji na mapach typu Ładunek."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_UseGlowEffect" "Use glow effect for Payload objectives."}}
 
{{tf diff|@|2= -5425,3 +5425,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Soldier_Hat_1_Desc" "This hat does not in any way, shape, or form, promote smoking or gambling."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Medic_Hat_1_Desc" "Relikt z jednej wojny, który znalazł się w kolejnej.\nTwój przeciwnik wnet zrozumie, o co chodzi."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Medic_Hat_1_Desc" "Relikt z jednej wojny, który znalazł się w kolejnej.\nUbodziesz w niej nie tylko dumę przeciwnika."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Medic_Hat_1_Desc" "A relic from one war brought into another.\nYour enemy will get the point."}}
 
{{tf diff|@|2= -5429,3 +5429,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Engineer_Hat_1_Desc" "For Engineers with bright ideas."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Spy_Hat_1_Desc" "Ta gładka, stylowa, podszyta jedwabiem piękność może zamienić każdego sztyleciarza-amatora w przystojnego łotra."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Spy_Hat_1_Desc" "Ta gładka, stylowa, podszyta jedwabiem piękność przeobrazi każdego nożownika-amatora w przystojnego łotra."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Spy_Hat_1_Desc" "This smooth, suave, silk-lined beauty can turn any amateur backstabber into a handsome rogue."}}
 
{{tf diff|@|2= -5439,5 +5439,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Soldier_Pot_Hat_Desc" "Protects cranium from bullets and shrapnel.\nAlso heats soup."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Soldier_Viking_Hat_Desc" "Skopałem ci dupsko tak mocno, że cofnęło się w czasie i dało mi ten HEŁM WIKINGA."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Soldier_Viking_Hat_Desc" "Skopałem ci dupsko tak mocno, że cofnęło się w czasie i przyniosło mi ten HEŁM WIKINGA."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Soldier_Viking_Hat_Desc" "I kicked your ass so hard it went back in time and got me this VIKING HAT."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Pyro_Chicken_Hat_Desc" "Nie ma znaczenia, jak bardzo ludzie Cię szanują, gdy właśnie płoną."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Pyro_Chicken_Hat_Desc" "Nie ma znaczenia, czy cię szanują, czy nie, gdy właśnie płoną."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Pyro_Chicken_Hat_Desc" "It doesn't matter how much people respect you when they're on fire."}}
 
{{tf diff|@|2= -5451,5 +5451,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Scout_Newsboy_Cap_Desc" "Extra! Extra! You're frickin' dead!"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "Świetna sprawa, gdy chcesz, aby Twoja głowa była nieco wyższa,\nale również zaokrąglona na czubku."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "Świetna sprawa, gdy chcesz,\naby Twoja głowa była nieco wyższa,\nlecz nadal zaokrąglona na czubku."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "For when you wish your head was a little taller,\nbut just as round on top."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Sniper_Straw_Hat_Desc" "Uprzejmy i wydajny kapelusz do noszenia podczas zabijania każdego, kogo spotkasz."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Sniper_Straw_Hat_Desc" "Uprzejmy i wydajny kapelusz, który możesz nosić, zabijając każdego, kogo spotkasz."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Sniper_Straw_Hat_Desc" "A polite, efficient hat to wear when killing everyone you meet."}}
 
{{tf diff|@|2= -5463,3 +5463,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Hatless_Engineer_Desc" "Sometimes you just need a little less hat."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_HonestyHalo_Desc" "Mimo iż niektórzy zrobiliby wszystko, aby zdobyć nakrycie głowy, Ty zachowujesz stanowczość w swym braku dążenia do posiadania ozdób na głowę. I za to otrzymujesz nagrodę."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_HonestyHalo_Desc" "Mimo iż niektórzy nie zawahaliby się przed niczym, aby zdobyć kapelusz, Ty zachowujesz stanowczość w swym braku dążenia do posiadania nakrycia głowy. I za to otrzymujesz nagrodę."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_HonestyHalo_Desc" "Though some would stop at nothing to achieve hats, you remained resolute and incorruptible in your quest for head decorations. For that, you have been rewarded."}}
 
{{tf diff|@|2= -5477,3 +5477,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_MedicMask_Desc" "Scrub in... things are about to get messy."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_HeavyHair_Desc" "Twój przeciwnik dozna wstrząsu, gdy ujrzy te piękne okulary i Twój fryz."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_HeavyHair_Desc" "Te okulary i fryz sprawią, że twoi przeciwnicy będą cali roztrzęsieni. Bynajmniej nie z miłości. Mm mm oh, oh, yeah, yeah!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_HeavyHair_Desc" "Your opponents will be all shook up when they see these sweet shades and coif."}}
 
{{tf diff|@|2= -5487,3 +5487,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_PyroBrainSucker_Desc" "At least he's still telling you to burn things."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_SoldierSamurai_Desc" "Haiku wojny.\nPokonaj przeciwnika.\nPoślij rakietę."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_SoldierSamurai_Desc" "Wojenne haiku.\nPokonaj przeciwnika.\nPoślij rakietę."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SoldierSamurai_Desc" "A Haiku for war.\nTo defeat one's enemies.\nHonor the crocket."}}
 
{{tf diff|@|2= -5495,5 +5495,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Worms_Gear" "Lumbricus Lid"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_PyroMonocle_Desc" "Najbardziej znany, samoprzylepny i ognioodporny zarost, dostępny w sprzedaży dla wymagającego dżentelmena-pirotechnika."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_PyroMonocle_Desc" "Najznakomitszy spośród dostępnych na rynku samoprzylepny i ognioodporny zarost dla wymagającego dżentelmena-pirotechnika."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_PyroMonocle_Desc" "The most distinguished tape-on fire-retardant facial hair available, for the discerning gentleman of conflagration."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_EngineerEarmuffs_Desc" "Trudno jest obliczyć moment obrotowy ciała z uwzględnieniem wektora momentu pędu, gdy rozprasza Cię odgłos wymiany ognia i wrogów konających dookoła Ciebie. Zbuduj lepsze, bezpieczniejsze urządzenie, w ciszy zapewnianej przez Safe'n'sound!"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_EngineerEarmuffs_Desc" "Trudno jest obliczyć moment obrotowy ciała z uwzględnieniem wektora momentu pędu, gdy rozprasza Cię odgłos wymiany ognia i konających wokół wrogów. Zbuduj lepsze, bezpieczniejsze urządzenie, w ciszy zapewnianej przez Safe'n'sound!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_EngineerEarmuffs_Desc" "It gets difficult trying to calculate the total external applied torque to a body's rotational motion through its moment of momentum vector while the distracting sounds of gunfire and death are all around you. Build a better, safer machine with the silence of the Safe'n'sound!"}}
 
{{tf diff|@|2= -5507,5 +5507,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_PyroHelm_Desc" "Pyro wears this in tribute to the many firefighters who have perished trying to quell his flames."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_SoldierDrillHat_Desc" "To nakrycie głowy jest przydatnym zamiennikiem wulgarnych komentarzy, gdy nie chcesz zedrzeć sobie gardła."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_SoldierDrillHat_Desc" "To nakrycie głowy stanowi poręczny zamiennik wulgarnych tyrad, gdy nie masz ochoty zdzierać sobie gardła."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SoldierDrillHat_Desc" "This hat is a handy replacement for profanity-filled ranting when you don't feel like shouting yourself hoarse."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_MedicGatsby_Desc" "Choć brakuje mu prestiżu innych kapeluszy, Gatsby charakteryzuje się własną, ekscentryczną elegancją. Jego niedoceniony i przyjazny urok trafia do wszystkich, niezależnie od tego, czy rozgrywasz właśnie rundkę golfa ze znajomymi, czy przeprowadzasz pilny zabieg z użyciem wypolerowanej piły do kości."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_MedicGatsby_Desc" "Choć brakuje mu prestiżu innych kapeluszy, Gatsby charakteryzuje się własną, ekscentryczną elegancją. Jego subtelny, tkliwy wdzięk cenią sobie wszyscy, nieważne, czy rozgrywają właśnie rundkę golfa ze znajomymi, czy przeprowadzają pilny zabieg z użyciem wypolerowanej piły do kości."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_MedicGatsby_Desc" "While lacking the cachet of other hats, the Gatsby nonetheless possesses its own sartorial elegance. Its understated and affable charm appeals to everyone, whether playing a round of golf with friends or performing non-elective surgery with a well-polished bonesaw."}}
 
{{tf diff|@|2= -5519,5 +5519,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TheGrenadiersSoftcap" "Grenadier's Softcap"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Dodaje ofensywną premię, która sprawia,\niż pobliscy członkowie drużyny zadają minikrytyczne trafienia."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Generuje ofensywną aurę, która sprawia,\niż pobliscy członkowie drużyny zadają minikrytyczne trafienia."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Provides an offensive buff that causes\nnearby team members to do mini-crits."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Dodaje defensywną premię, która chroni\npobliskich członków drużyny przed krytycznymi\ntrafieniami i blokuje 35% zadanych obrażeń.\nFuria zwiększa się wraz z otrzymanymi obrażeniami."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Generuje defensywną aurę, która chroni\npobliskich członków drużyny przed krytycznymi\ntrafieniami i blokuje 35% zadanych obrażeń.\nFuria rośnie w miarę otrzymywania obrażeń."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Provides a defensive buff that protects\nnearby team members from crits\nand blocks 35% of incoming damage.\nRage increases through damage taken."}}
 
{{tf diff|@|2= -5529,3 +5529,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TheHolyMackerel_Desc" "Getting hit by a fish has got to be humiliating."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_MadMilk_Desc" "Gracze leczą sobie 60% obrażeń zadanych\nprzeciwnikowi pokrytemu mlekiem."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_MadMilk_Desc" "60% obrażeń zadanych przeciwnikowi pokrytemu mlekiem\nwraca do strzelającego w postaci zdrowia."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk."}}
 
{{tf diff|@|2= -5551,3 +5551,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_PyroPlunger" "Handyman's Handle"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_PyroPlunger_Desc" "Dobre do przepychania blokad."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_PyroPlunger_Desc" "Świetna do przepychania wszelkiego rodzaju zatorów."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_PyroPlunger_Desc" "Clears all sorts of blockage."}}
 
{{tf diff|@|2= -6511,5 +6511,5 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_DemomanPirate" "Rimmed Raincatcher"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_DemomanPirate_Desc" "Ponieważ nie ma takiej aliteracji,\njak aliteracja z \"RRR!\"."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_DemomanPirate_Desc" "Bo nie ma lepszego asonansu,\nniż asonans z \"RRR!\"."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_DemomanPirate_Desc" "Because there's no alliteration\nlike alliteration with an 'ARR!'"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_loadoutrespawn" "Automatyczne odradzanie się po zmianie ekwipunku w strefie odradzania."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_loadoutrespawn" "Automatyczne odrodzenie po zmianie ekwipunku w strefie odradzania."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_loadoutrespawn" "Automatically respawn after loadout changes in respawn zones."}}
 
{{tf diff|@|2= -6607,3 +6607,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Halloween_Head" "Horseless Headless Horsemann's Head"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Halloween_Head_Desc" "Już wcześniej miał taką..."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Halloween_Head_Desc" "A jednak ją miał..."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Halloween_Head_Desc" "He had one all along..."}}
 
{{tf diff|@|2= -6903,3 +6903,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_LarrikinRobin" "Larrikin Robin"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_BlightedBeak" "Dziób Przeciwzakaźny"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_BlightedBeak" "Morowa Maska"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_BlightedBeak" "Blighted Beak"}}
 
{{tf diff|@|2= -6915,3 +6915,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ScotchBonnet" "Scotch Bonnet"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_ScotchBOnnet_Desc" "Nie pozwól tym prostakom odebrać tobie drugiego oka!"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_ScotchBOnnet_Desc" "Nie pozwól, coby te chłystki wyłupiły ci drugie oko!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ScotchBOnnet_Desc" "Don't let those ninnies take yer good eye!"}}
 
{{tf diff|@|2= -7091,5 +7091,5 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_FiresHealingBolts" "Wystrzelone bełty leczą towarzyszy i zadają obrażenia wrogom - wartości te rosną wraz z przebytym dystansem"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_FiresHealingBolts" "Bełty leczą towarzyszy i zadają obrażenia wrogom - wartości te rosną wraz z przebytym dystansem"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_FiresHealingBolts" "Fires special bolts that heal teammates and deal damage based on distance traveled"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_EnablesAOEHeal" "Przy drwinie: powoduje pojawienie się aury leczącej na znajdujących się w pobliżu towarzyszach"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_EnablesAOEHeal" "Przy drwinie: leczy znajdujących się w pobliżu towarzyszy"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_EnablesAOEHeal" "On Taunt: Applies a healing effect to all nearby teammates"}}
 
{{tf diff|@|2= -7357,3 +7357,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_MNC_Hat" "The Athletic Supporter"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_MNC_Hat_Desc" "[Umieść tutaj swój ulubiony lokalny zespół]"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_MNC_Hat_Desc" "[Miejsce na nazwę twojej ulubionej lokalnej drużyny]"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_MNC_Hat_Desc" "[Insert Favorite Regional Team Here]"}}
 
{{tf diff|@|2= -7731,3 +7731,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Replay_Stat_Label_13" "PLAYTIME"}}
 
{{tf diff|-|2="Replay_Stat_Label_14" "ULECZENIA"}}
 
{{tf diff|+|2="Replay_Stat_Label_14" "LECZENIE"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Replay_Stat_Label_14" "HEALING"}}
 
{{tf diff|@|2= -8847,5 +8847,5 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Private_Eye_Desc" "A select style for the scrutinizing sleuth."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_SoreEyes" "Widok dla Obolałych Oczu"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_SoreEyes" "Rozbrajające Spojrzenie"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SoreEyes" "Sight for Sore Eyes"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_SoreEyes_Desc" "Zabawnie podrażnia ciecz szklistą."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_SoreEyes_Desc" "Dosłownie. Masz ochotę rzucić broń i wiać gdzie pieprz rośnie."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SoreEyes_Desc" "Humorously vellicating vitreous."}}
 
{{tf diff|@|2= -8865,3 +8865,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_BigCountry" "Big Country"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_BigCountry_Desc" "To wstyd ukrywać włosy u takiego przystojniaka."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_BigCountry_Desc" "Grzechem byłoby ukrywać takie włosy."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_BigCountry_Desc" "It'd be a damn shame to hide hair this handsome."}}
 
{{tf diff|@|2= -8875,3 +8875,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_PotatoHat" "Aperture Labs Hard Hat"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_PotatoHat_Desc" "Wytwarzające prąd własne źródło oświetlenia oraz aparat ochrony czaszki.\n\nNIE DO UŻYCIA POZA OFICJALNYMI PLACÓWKAMI APERTURE."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_PotatoHat_Desc" "Chroniące czaszkę zasilane produktem rolnym osobiste urządzenie oświetleniowe.\n\nZABRANIA SIĘ NOSZENIA POZA OFICJALNYMI PLACÓWKAMI APERTURE."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_PotatoHat_Desc" "Produce-powered personal illumination and cranial safety apparatus.\n\nNOT FOR USE OUTSIDE OFFICIAL APERTURE FACILITIES."}}
 
{{tf diff|@|2= -9021,3 +9021,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Replay session info file failed to download the following reason: %err%"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Crocleather_Slouch_Desc" "Wytworzony z jedynych surowców naturalnych Australii."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Crocleather_Slouch_Desc" "Uszyty z jedynego surowca naturalnego Australii."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Crocleather_Slouch_Desc" "Made from Australia's only natural resource."}}
 
{{tf diff|@|2= -9025,5 +9025,5 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_LargeLuchadore_Desc" "Wrestling's real, and now you can prove it."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Doctors_Sack_Desc" "Na te momenty, w których masz gorączkę leczenia."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Doctors_Sack_Desc" "Gdy gorączkowo starasz się utrzymać wszystkich w jednym kawałku."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Doctors_Sack_Desc" "For when you've got that healin' fever."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Ol_Geezer_Desc" "Zejdź z mojej ziemi!"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Ol_Geezer_Desc" "Precz z mojej ziemi!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Ol_Geezer_Desc" "Get off mah land!"}}
 
{{tf diff|@|2= -9167,3 +9167,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Ol_Geezer" "Ol' Geezer"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_FuriousFukaamigasa" "Wściekła Fukaamigasa"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_FuriousFukaamigasa" "Fukaamigasa Furiata"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_FuriousFukaamigasa" "Furious Fukaamigasa"}}
 
{{tf diff|@|2= -9233,3 +9233,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ScoutHair" "Hero's Tail"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_ScoutHair_Desc" "Prawdopodobnie rezultat straty pigmentacji z powodu straszliwych eksperymentów. Prawdopodobnie jakiś mop."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_ScoutHair_Desc" "Rezultat utraty pigmentacji w wyniku straszliwych eksperymentów. Albo jakiś mop."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ScoutHair_Desc" "Possibly the result of pigmentation loss due to horrible experiments. Possibly a mop of some kind."}}
 
{{tf diff|@|2= -9255,3 +9255,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TFAdvancedOptions" "TF2 Advanced Options"}}
 
{{tf diff|-|2="Tooltip_EnableHUDMinMode" "Minimalny HUD jest mniejszy i gęściej upakowany, aby zasłaniał mniej.\n\nNiektóre informacje wyjaśniające zostaną również usunięte, tak więc przed włączeniem minimalnego HUD-u zaznajom się ze standardowym HUD-em."}}
 
{{tf diff|+|2="Tooltip_EnableHUDMinMode" "Minimalny HUD jest mniejszy i bardziej zwarty, więc mniej zasłania.\n\nJest też uboższy w informacje wyjaśniające, więc przed jego włączeniem wskazane jest zapoznanie się ze standardowym HUD-em."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tooltip_EnableHUDMinMode" "Minimal HUD mode uses a smaller, denser HUD so that you can see more.\n\nSome explanatory information is removed as well, so you should be familiar with the standard HUD before you turn on Minimal HUD."}}
 
{{tf diff|@|2= -9271,3 +9271,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tooltip_rememberactiveweapon" "If set, you'll respawn holding the same weapon you were holding when you died (assuming you still have it equipped in your loadout)."}}
 
{{tf diff|-|2="Tooltip_rememberlastweapon" "Włączenie tej opcji spowoduje, że odrodzenie nie będzie miało efektu na ustawienie broni, między którymi się przełączało przyciskiem \"poprzednia broń\"\n\nWyłączenie tej opcji spowoduje, że twoja \"poprzednia broń\" zawsze po odrodzeniu będzie ustawiona na broń drugorzędną."}}
 
{{tf diff|+|2="Tooltip_rememberlastweapon" "Włączenie tej opcji sprawia, że odrodzenie nie ma wpływu na broń wybieraną przyciskiem \"poprzednia broń\".\n\nGdy opcja jest nieaktywna, \"poprzednią bronią\" po odrodzeniu będzie zawsze broń drugorzędna."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tooltip_rememberlastweapon" "If set, respawning won't affect the weapon you'll switch to when you hit your 'previous weapon' key.\n\nIf unset, your 'previous weapon' will always be set to be your secondary weapon when you respawn."}}
 
{{tf diff|@|2= -9381,3 +9381,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_RFAHammer" "The Maul"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_RFAHammer_Desc" "Posiada miażdżący cios z delikatną nutką pyłu z Marsa."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_RFAHammer_Desc" "Miażdżący cios z delikatną nutką pyłu z Marsa."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_RFAHammer_Desc" "Packs a devastating punch with a hint of Mars dust."}}
 
{{tf diff|@|2= -9393,3 +9393,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TowerHardhat" "The Lo-Fi Longwave"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_TowerHardhat_Desc" "Nie zatrzymam sygnału."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_TowerHardhat_Desc" "Nie powstrzymasz sygnału."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TowerHardhat_Desc" "Can't stop the signal."}}
 
{{tf diff|@|2= -9397,3 +9397,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SpiralSallet" "The Spiral Sallet"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_SpiralSallet_Desc" "Mało znany fakt: Skoczki w szachach przemieszczają się ponad innymi figurkami rakietowym skokiem."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_SpiralSallet_Desc" "Mało znany fakt: Skoczki w szachach przemieszczają się ponad innymi figurami rakietowym skokiem."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SpiralSallet_Desc" "Little known fact: knights in chess travel over other pieces by rocket jumping."}}
 
{{tf diff|@|2= -9437,3 +9437,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ShovelSpeedBoost" "Move speed increases as the user becomes injured"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_WeaponBlocksHealing" "Blokuje leczenie, gdy w użyciu"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_WeaponBlocksHealing" "Dobycie blokuje leczenie"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_WeaponBlocksHealing" "Blocks healing while in use"}}
 
{{tf diff|@|2= -9693,3 +9693,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_CosaNostraCap" "Cosa Nostra Cap"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_CosaNostraCap_Desc" "Gdyby wygląd mógłby zabijać, ten przystojny koleżka mógłby uczynić twoją głowę współsprawcą morderstwa."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_CosaNostraCap_Desc" "Gdyby wygląd mógł zabijać, ten przystojny koleżka uczyniłby twoją głowę winną współudziału w morderstwie."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_CosaNostraCap_Desc" "If looks could kill, this dapper fellow would make your head an accomplice to murder."}}
 
{{tf diff|@|2= -9701,3 +9701,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_MadeMan" "The Made Man"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_MadeMan_Desc" "Dżentelmen zawsze ma podręczny kwiatek służący do upuszczania na grób przeciwnika."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_MadeMan_Desc" "Dżentelmen zawsze ma pod ręką kwiatek, który może upuścić na grób przeciwnika."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_MadeMan_Desc" "A gentleman always has a flower handy to drop on an opponent’s grave."}}
 
{{tf diff|@|2= -9765,3 +9765,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_CaponesCapper" "Capo's Capper"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_CaponesCapper_Desc" "Ten powalający numerek pomoże ci popełniać wszelkie możliwe zbrodnie - oprócz tych przeciwko modzie."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_CaponesCapper_Desc" "W tym przebojowym kapeluszu popełnisz wszelkie możliwe zbrodnie - oprócz tych przeciwko modzie."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_CaponesCapper_Desc" "This dashing number will help you commit crimes of all kinds—except against fashion."}}
 
{{tf diff|@|2= -10067,3 +10067,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Summer_Shades" "Summer Shades"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Summer_Shades_Desc" "Te są słynne."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Summer_Shades_Desc" "Są słynne."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Summer_Shades_Desc" "These are famous."}}
 
{{tf diff|@|2= -10129,2 +10129,4 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_BISON" "BISON"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_MANGLER" "WYŻYMACZKA"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]TF_MANGLER" "MANGLER"}}
 
{{tf diff|c|2="TF_Weapon_FocusedWaveProjector" "Emiter fal skupionych"}}
 
{{tf diff|@|2= -10151,3 +10153,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "This weapon deals reduced damage to buildings."}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Ta broń potrafi wystrzelić potężny strzał,\n który zadaje obrażenia minikrytyczne graczom\n i dezaktywuje budynki na 4 sekundy."}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Strzał alternatywny\nzadaje obrażenia minikrytyczne graczom\n i dezaktywuje na 4 sekundy konstrukcje."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "This weapon can fire a charged shot that\nmini-crits players and disables buildings for 4 sec."}}
 
{{tf diff|@|2= -10161,3 +10163,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Store_DrGrordbort" "> Dr. Grordbort <"}}
 
{{tf diff|-|2="Store_GrordbortSale" "Niezawodne Oscylatory Eteru dra Grordborta: Gdy nauka spotyka się z przemocą!/nKup prawdziwe miotacze promieni na www.DrGrordborts.com"}}
 
{{tf diff|+|2="Store_GrordbortSale" "Niezawodne Oscylatory Eteru dra Grordborta: Gdy nauka spotyka się z przemocą!\nKup prawdziwe miotacze promieni na www.DrGrordborts.com"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Store_GrordbortSale" "Dr. Grordbort's Infallible Aether Oscillators: Where Science Meets Violence!\nBuy your real Rayguns at www.DrGrordborts.com"}}
 
{{tf diff|@|2= -10167,2 +10169,8 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "Only premium accounts may add items to trades."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_LordCockswainPith" "Hełm Korkowy Lorda Cockswaina"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]TF_LordCockswainPith" "Lord Cockswain's Pith Helmet"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_LordCockswainChops" "Nietuzinkowe Bokobrody i Fajka Lorda Cockswaina"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]TF_LordCockswainChops" "Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_CowMangler" "Wyżymaczka Krów 5000"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]TF_CowMangler" "The Cow Mangler 5000"}}
 
{{tf diff|c|2="TF_RighteousBison" "Prawy Bizon"}}
 
</div>
 
* [[July 22, 2011 Patch]]: [http://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=File:Tf_polish.txt&oldid=634023 Diff] (permalink)
 
 
== Licensing ==
 
== Licensing ==
 
{{Externally linked}}
 
{{Externally linked}}
 
{{ExtractTF2}}
 
{{ExtractTF2}}
 
[[Category:Text files]]
 
[[Category:Text files]]
 +
[[Category:Localization files]]

Latest revision as of 23:46, 2 August 2024

Recent changes

August 2, 2024 Patch (previous patches)

129129"Scoreboard_TimeLeftNoHoursNew" "%s1:%s2"
130130"Scoreboard_NoTimeLimitNew" "Brak limitu"
131131"Scoreboard_ChangeOnRoundEndNew" "Zmiana mapy pod koniec rundy..."
N/A132 
N/A133"TF_Timeline_ChangeClass" "Wybrałeś klasę %s1" // localized class name
N/A134"TF_Timeline_ChangeTeam" "Dołączyłeś do drużyny %s1" // localized team name
N/A135"TF_Timeline_Killed" "Zabiłeś przeciwnika (%s1)" // localized class name
N/A136"TF_Timeline_WereKilled" "%s1 zabił ciebie" // localized class name
N/A137"TF_Timeline_KilledEngy" "Zabiłeś przeciwnika (%s1)" // localized class name
N/A138"TF_Timeline_WereKilledEngy" "%s1 zabił ciebie" // localized class name
N/A139"TF_Timeline_Suicide" "Żegnaj, okrutny świecie!"
N/A140"TF_Timeline_CPCaptured" "Zdobyłeś punkt kontrolny"
N/A141"TF_Timeline_IntelCaptured" "Przejąłeś tajne materiały wroga"
N/A142"TF_Timeline_IntelPickedUp" "Podniosłeś tajne materiały wroga"
N/A143"TF_Timeline_IntelCarrier" "Zabiłeś przeciwnika niosącego tajne materiały"
N/A144"TF_Timeline_IntelDropped" "Upuściłeś tajne materiały wroga"
132145"TF_Timeline_IntelCaptured" "You captured the intelligence"
N/A146"TF_Timeline_ObjectBuiltGeneric" "Wzniosłeś konstrukcję"
N/A147"TF_Timeline_ObjectBuilt" "Wzniosłeś konstrukcję (%s1)" // localized building name
N/A148"TF_Timeline_ObjectDectonatedGeneric" "Zniszczyłeś swoją konstrukcję"
N/A149"TF_Timeline_ObjectDectonated" "Zniszczyłeś swoją konstrukcję (%s1)" // localized building name
N/A150"TF_Timeline_ObjectDestroyedGeneric" "Konstrukcja zniszczona"
N/A151"TF_Timeline_ObjectDestroyedYours" "Twoja konstrukcja (%s1) została zniszczona" // localized building name
N/A152"TF_Timeline_ObjectDestroyed" "Zniszczyłeś %s1" // localized building name
N/A153"TF_Timeline_JackCarrier" "Zabiłeś przeciwnika niosącego piłkę"
N/A154"TF_Timeline_JackLost" "Straciłeś piłkę"
N/A155"TF_Timeline_JackPass" "Złapałeś piłkę"
N/A156"TF_Timeline_JackIntercepted" "Przechwyciłeś piłkę"
N/A157"TF_Timeline_JackPickedUp" "Podniosłeś piłkę"
N/A158"TF_Timeline_JackScore" "Zdobyłeś bramkę"
N/A159 
133160"TF_SteamRequired" "Wymagana dostępność Steam"
134161"TF_SteamRequiredResetStats" "Wyzerowanie statystyk wymaga połączenia z serwerem Steam."
135162 
10131040"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Silver_Medal" "ETF2L Ultiduo #6 - srebrny medal"
10141041"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Bronze_Medal" "ETF2L Ultiduo #6 - brązowy medal"
10151042"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Participation_Medal" "ETF2L Ultiduo #6 – uczestnik"
N/A1043"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #7 – złoty medal"
N/A1044"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Silver_Medal" "ETF2L Ultiduo #7 – srebrny medal"
N/A1045"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Bronze_Medal" "ETF2L Ultiduo #7 – brązowy medal"
N/A1046"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Participation_Medal" "ETF2L Ultiduo #7 – uczestnik"
10161047"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo1_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #1 - złoty medal"
10171048"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo2_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #2 - złoty medal"
10181049"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo3_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #3 - złoty medal"
10431074"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Gold" "ETF2L 6v6 Division 3 - złoty medal"
10441075"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Silver" "ETF2L 6v6 Division 3 - srebrny medal"
10451076"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 3 - brązowy medal"
N/A1077"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Gold" "ETF2L 6v6 Division 4 – złoty medal"
N/A1078"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Silver" "ETF2L 6v6 Division 4 – srebrny medal"
N/A1079"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 4 – brązowy medal"
N/A1080"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Gold" "ETF2L 6v6 Division 5 – złoty medal"
N/A1081"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Silver" "ETF2L 6v6 Division 5 – srebrny medal"
N/A1082"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 5 – brązowy medal"
10461083"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Gold" "ETF2L 6v6 High - złoty medal"
10471084"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Silver" "ETF2L 6v6 High - srebrny medal"
10481085"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Bronze" "ETF2L 6v6 High - brązowy medal"
12811318"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 3 – 2. miejsce"
12821319"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 3 – 3. miejsce"
12831320"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Participant" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 3 – uczestnik"
N/A1321"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_First_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 1 – 1. miejsce"
N/A1322"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Second_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 1 – 2. miejsce"
N/A1323"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Third_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 1 – 3. miejsce"
N/A1324"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Participant" "ozfortress Fours Summer Cup Division 1 – uczestnik"
N/A1325"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_First_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 2 – 1. miejsce"
N/A1326"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Second_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 2 – 2. miejsce"
N/A1327"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Third_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 2 – 3. miejsce"
N/A1328"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Participant" "ozfortress Fours Summer Cup Division 2 – uczestnik"
N/A1329"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_First_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 3 – 1. miejsce"
N/A1330"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Second_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 3 – 2. miejsce"
N/A1331"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Third_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 3 – 3. miejsce"
N/A1332"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Participant" "ozfortress Fours Summer Cup Division 3 – uczestnik"
12841333"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_First_Place" "ozfortress Winter League Division 1 – 1. miejsce"
12851334"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_Second_Place" "ozfortress Winter League Division 1 – 2. miejsce"
12861335"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_Third_Place" "ozfortress Winter League Division 1 – 3. miejsce"
14661515"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Silver" "RGB 4 LAN – 2. miejsce"
14671516"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Bronze" "RGB 4 LAN – 3. miejsce"
14681517"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Participant" "RGB 4 LAN – uczestnik"
N/A1518"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Gold" "RGB 6 LAN – 1. miejsce"
N/A1519"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Silver" "RGB 6 LAN – 2. miejsce"
N/A1520"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Bronze" "RGB 6 LAN – 3. miejsce"
N/A1521"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Participant" "RGB 6 LAN – uczestnik"
N/A1522 
14691523"TF_TournamentMedal_Season1" "Sezon 1"
14701524"TF_TournamentMedal_Season2" "Sezon 2"
14711525"TF_TournamentMedal_Season3" "Sezon 3"
15611615"TF_TournamentMedal_Summer2024" "Lato 2024"
15621616"TF_TournamentMedal_Autumn2024" "Jesień 2024"
15631617"TF_TournamentMedal_Winter2024" "Zima 2024"
N/A1618"TF_TournamentMedal_Spring2025" "Wiosna 2025"
N/A1619"TF_TournamentMedal_Summer2025" "Lato 2025"
N/A1620"TF_TournamentMedal_Autumn2025" "Jesień 2025"
N/A1621"TF_TournamentMedal_Winter2025" "Zima 2025"
N/A1622 
15641623"TF_TournamentMedal_April2019" "Kwiecień 2019"
15651624 
15661625"TF_TournamentMedal_Cup1" "Puchar 1"
16111670"TF_TournamentMedal_AF_Qualifiers_Participant_Fall2023" "Przyznany graczom drużyn, które uczestniczyły w kwalifikacjach jesiennego sezonu AsiaFortress 2023."
16121671"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade" "AsiaFortress International – jadeitowy medal"
16131672"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade_Summer2023" "Przyznany zwycięzcom w sezonie nr 0 AsiaFortress International."
N/A1673"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_1st" "AsiaFortress Liquid.tf Open – 1. miejsce"
N/A1674"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_1st_Spring2024" "Przyznany mistrzom AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Open."
N/A1675"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_2nd" "AsiaFortress Liquid.tf Open – 2. miejsce"
N/A1676"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_2nd_Spring2024" "Przyznany zdobywcom 2. miejsca na AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Open."
N/A1677"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_3rd" "AsiaFortress Liquid.tf Open – 3. miejsce"
N/A1678"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_3rd_Spring2024" "Przyznany zdobywcom 3. miejsca na AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Open."
N/A1679"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Invite_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf Invite – uczestnik"
N/A1680"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Invite_Participant_Spring2024" "Przyznany uczestnikom AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Invite."
N/A1681"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf Open – uczestnik"
N/A1682"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_Participant_Spring2024" "Przyznany uczestnikom AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Open."
N/A1683"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_1st" "AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open – 1. miejsce"
N/A1684"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_1st_Summer2024" "Przyznany mistrzom AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Open."
N/A1685"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_2nd" "AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open – 2. miejsce"
N/A1686"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_2nd_Summer2024" "Przyznany zdobywcom 2. miejsca na AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Open."
N/A1687"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_3rd" "AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open – 3. miejsce"
N/A1688"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_3rd_Summer2024" "Przyznany zdobywcom 3. miejsca na AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Open."
N/A1689"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Invite_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf Highlander Invite – uczestnik"
N/A1690"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Invite_Participant_Summer2024" "Przyznany uczestnikom AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Invite."
N/A1691"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open – uczestnik"
N/A1692"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_Participant_Summer2024" "Przyznany uczestnikom AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Open."
N/A1693"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_MercenaryMashup_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf – najemnicza mieszanka"
N/A1694"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_MercenaryMashup_Participant_May2024" "MCM London Maj 2024"
N/A1695 
16141696"TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "RETF2 EE22 6v6 – zwycięzca"
16151697"TF_RETF2_EE22_6v6_Participant" "RETF2 EE22 6v6 – uczestnik"
16161698"TF_RETF2_EE22_4v4_Winner" "RETF2 EE22 4v4 – zwycięzca"
18281910"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Bronze" "DreamHack Community Clash – 3. miejsce"
18291911"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Participant" "DreamHack Community Clash – uczestnik"
18301912"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Staff" "DreamHack Community Clash – organizator"
N/A1913"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Gold" "DreamHack Atlanta – 1. miejsce"
N/A1914"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Silver" "DreamHack Atlanta – 2. miejsce"
N/A1915"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Bronze" "DreamHack Atlanta – 3. miejsce"
N/A1916"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Participant" "DreamHack Atlanta – uczestnik"
N/A1917"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Staff" "DreamHack Atlanta – organizator"
N/A1918 
18311919"TF_Medal_6v9_Event" "Asymetryczna nagroda"
18321920"TF_Medal_6v9_Event_Desc" "Przyznane uczestnikom wydarzenia Pubstars vs. Pros 6vs9."
18331921 
25232611"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_3rd" "LAN Downunder – 3. miejsce"
25242612"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_Participant" "LAN Downunder – uczestnik"
25252613"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_Champion" "LAN Downunder – zwycięzca"
N/A2614"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_2024" "Melbourne, Australia, 2024"
N/A2615 
25262616"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_1st" "Russian Highlander – 1. miejsce"
25272617"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_2nd" "Russian Highlander – 2. miejsce"
25282618"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_3rd" "Russian Highlander – 3. miejsce"
27412831"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Participant" "CLTF2 6v6 Tournament – uczestnik"
27422832"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Staff" "CLTF2 6v6 Tournament – organizator"
27432833"TF_TournamentMedal_CLTF2_Cup2" "Puchar 2"
N/A2834"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Gold" "CLTF2 4v4 Premiership – mistrzowie"
N/A2835"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Silver" "CLTF2 4v4 Premiership – 2. miejsce"
N/A2836"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Bronze" "CLTF2 4v4 Premiership – 3. miejsce"
N/A2837"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Participant" "CLTF2 4v4 Premiership – uczestnik"
N/A2838"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Gold" "CLTF2 4v4 Division 1 – mistrzowie"
N/A2839"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Silver" "CLTF2 4v4 Division 1 – 2. miejsce"
N/A2840"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Bronze" "CLTF2 4v4 Division 1 – 3. miejsce"
N/A2841"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Participant" "CLTF2 4v4 Division 1 – uczestnik"
N/A2842"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Gold" "CLTF2 4v4 Division 2 – mistrzowie"
N/A2843"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Silver" "CLTF2 4v4 Division 2 – 2. miejsce"
N/A2844"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Bronze" "CLTF2 4v4 Division 2 – 3. miejsce"
N/A2845"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Participant" "CLTF2 4v4 Division 2 – uczestnik"
N/A2846"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Gold" "CLTF2 4v4 Division 3 – mistrzowie"
N/A2847"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Silver" "CLTF2 4v4 Division 3 – 2. miejsce"
N/A2848"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Bronze" "CLTF2 4v4 Division 3 – 3. miejsce"
N/A2849"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Participant" "CLTF2 4v4 Division 3 – uczestnik"
N/A2850"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Gold" "CLTF2 4v4 Division 4 – mistrzowie"
N/A2851"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Silver" "CLTF2 4v4 Division 4 – 2. miejsce"
N/A2852"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Bronze" "CLTF2 4v4 Division 4 – 3. miejsce"
N/A2853"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Participant" "CLTF2 4v4 Division 4 – uczestnik"
N/A2854"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Gold" "CLTF2 4v4 Division 5 – mistrzowie"
N/A2855"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Silver" "CLTF2 4v4 Division 5 – 2. miejsce"
N/A2856"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Bronze" "CLTF2 4v4 Division 5 – 3. miejsce"
N/A2857"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Participant" "CLTF2 4v4 Division 5 – uczestnik"
N/A2858 
27442859"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Memes vs. Machines 2019 - pieczony ziemniak"
27452860"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_Desc" "Ziemniak to świetny sposób, by zapomnieć o strasznych wydarzeniach, których byłeś świadkiem. Po prostu wepchnij jeden do ust i po cichu wykrzycz swoją frustrację. Przyznany tym, którzy uczestniczyli w wydarzeniu primaaprilisowym Potato's MvM Servers!"
27462861"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator" "Memes vs. Machines 2019 - serwer PotatOS"
29583073"TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical" "Operacja Firmware Frenzy 2023 – bezmiar bezinteresowności"
29593074"TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical_Desc" "Manierka wypełniona nietypowym zielonym płynem. Mówią, że pamięta ona ciało użytkownika i odwraca wszelkie otrzymane obrażenia i skutecznie przyznaje nietykalność. Niestety zdaje się, że nakrętka jest ciasno zaspawana.\nMedal przyznany darczyńcom listopadowej służby charytatywnej Moonlight MvM 2023!"
29603075 
N/A3076"TF_TournamentMedal_Magnetic_Fiendish_2024" "Operacja Magnetic Mayhem 2024 – furiacki fuchsyt"
N/A3077"TF_TournamentMedal_Magnetic_Fiendish_2024_Desc" "Firmie Gray Gravel Co. musi kończyć się kapitał. Roboty zaczęły upuszczać te cacka zamiast pieniędzy, które zwykle je napędzają. Znaleziono ich tak wiele, że nie wydaje nam się, by szychy z zarządu zauważyły, że sobie jakiś zatrzymałeś.\nMedal przyznany graczom biorącym udział w wiosennej służbie charytatywnej Moonlight MvM 2024!"
N/A3078"TF_TournamentMedal_Magnetic_Megalomaniacal_2024" "Operacja Magnetic Mayhem 2024 – megalomański mastodont"
N/A3079"TF_TournamentMedal_Magnetic_Megalomaniacal_2024_Desc" "Zastawiłeś pułapkę na tych oślizgłych biznesmenów z Gray Gravel Co., a oni wpadli w nią po same uszy. Nasze dane wywiadowcze mówią, że mają w nich tyle wosku, że dalej nie do końca usłyszeli o swojej porażce.\nMedal przyznany graczom biorącym udział w wiosennej służbie charytatywnej Moonlight MvM 2024!"
N/A3080"TF_TournamentMedal_Magnetic_Humanitarian_2024" "Operacja Magnetic Mayhem 2024 – szlachetny skrytonit"
N/A3081"TF_TournamentMedal_Magnetic_Humanitarian_2024_Desc" "Z nazwą taką jak „skrytonit” można by pomyśleć, że ten klejnot jest szczególnie rzadki. W rzeczywistości wcale nie – jego nazwa pochodzi od kogoś o nazwisku Skryty. To wciąż mocno pożądany klejnot, więc prawdopodobnie powinieneś gdzieś go skryć.\nMedal przyznany darczyńcom wiosennej służby charytatywnej Moonlight MvM 2024!"
N/A3082"TF_TournamentMedal_Magnetic_Barely_2024" "Operacja Magnetic Mayhem 2024 – bizmutotantalit bezinteresownego benefaktora"
N/A3083"TF_TournamentMedal_Magnetic_Barely_2024_Desc" "Nasi naukowcy nie mogli dojść do porozumienia w sprawie nazewnictwa tego kamienia szlachetnego. Wezwali na pomoc lingwistów, ale ich różnice zdań były tylko bardziej zaciekłe. Udało im się jednak uzgodnić jedno: nigdy nie widzieli klejnotu takiego jak ten.\nMedal przyznany darczyńcom wiosennej służby charytatywnej Moonlight MvM 2024!"
N/A3084"TF_TournamentMedal_Magnetic_Treasured_2024" "Operacja Magnetic Mayhem 2024 – tynfa wart turmalin"
N/A3085"TF_TournamentMedal_Magnetic_Treasured_2024_Desc" "Przywdziewając ten klejnot, co jaskrawymi barwami się mieni,\nprzez twoje ciało moc przepływa, od głowy aż do samej ziemi.\nTwoja szczodrość granic pozbawiona, dosięgnie wręcz nieba,\na wdzięczność tych, którym pomogłeś, swą siłą przyćmiewa!\nMedal przyznany darczyńcom wiosennej służby charytatywnej Moonlight MvM 2024!"
N/A3086 
N/A3087"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Pyrite" "Operacja Osmium Ordinance 2024 – pinta pirytu"
N/A3088"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Pyrite_Desc" "Słuchaj, chcieliśmy użyć prawdziwego złota do tego cacka, ale liczykrupy z księgowości siedzą nam na karku. Po prostu nie pozwól się temu pobrudzić i będzie wyglądało jak autentyczna rzecz.\nMedal przyznany darczyńcom wydarzenia Osmium Ordinance organizowanego przez Potato MvM!"
N/A3089"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Platinum" "Operacja Osmium Ordinance 2024 – platynowy puchar"
N/A3090"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Platinum_Desc" "Zapomnij o całej tej gadaninie o pokorze i skromności. Ty nie potrzebujesz żadnego zachęcania, by pokazać, że jesteś bez wątpienia osobą o wyrafinowanym guście. Noś tę błyskotkę na swojej klacie. Używaj jej jako lusterka, by podziwiać samego siebie. A jeśli czujesz się niebywale ekstrawagancko, zestrugaj z niej trochę kawałków, by udekorować nimi swój kolejny posiłek.\nMedal przyznany darczyńcom wydarzenia Osmium Ordinance organizowanego przez Potato MvM!"
N/A3091"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Tungsten" "Operacja Osmium Ordinance 2024 – wolframowy wóz"
N/A3092"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Tungsten_Desc" "Spytaliśmy tylu ludzi, ilu tylko mogliśmy, by dowiedzieć się, jaki jest najgorszy materiał, z którego można zrobić medal. Dosłownie każda osoba odpowiedziała, że wolfram. Jakby się tak zastanowić, to chyba powinniśmy zacząć pytać, zanim wytworzyliśmy gdzieś tak z dwadzieścia tysięcy sztuk tej rzeczy. Postaraj się, by sama jej waga nie zerwała ci koszuli.\nMedal przyznany graczom wydarzenia Osmium Ordinance organizowanego przez Potato MvM!"
N/A3093"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Bohrium" "Operacja Osmium Ordinance 2024 – bohrowy burzyciel"
N/A3094"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Bohrium_Desc" "Ciężko go znaleźć, prawdopodobnie nie jest radioaktywny, a do tego naprawdę trudno o jego zakup. Oto słowa, których użylibyśmy do opisania zarówno tego medalu, jak i każdego, kto go zdobył! Nie pytaj, jak nam się udało go dorwać, bo sami nie wiemy.\nMedal przyznany graczom wydarzenia Osmium Ordinance organizowanego przez Potato MvM!"
N/A3095"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Cobalt" "Operacja Osmium Ordinance 2024 – kobaltowa komemoracja"
N/A3096"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Cobalt_Desc" "Ludzie o mało szlachetnych pobudkach potrafią spojrzeć na zacną ozdobę taką jak ta, z dłonią pełną forsy, po czym wzgardzić jej skromnością. „Myślisz, że dałbym komuś zobaczyć moje zwłoki, na których wisi taki rzęch? Za kogo ty mnie uważasz?!”. Ty jednak nie jesteś aż tak wybredny i wiesz, że pokora to cnota sama w sobie.\nMedal przyznany darczyńcom wydarzenia Osmium Ordinance organizowanego przez Potato MvM!"
N/A3097 
29613098"TF_TournamentMedal_Supreme_Strategist" "Symbol statusu sławionego stratega"
29623099"TF_TournamentMedal_Supreme_Strategist_Desc" "Specjalny medal wręczony przez prezesa Gray Gravel Co. oddanym jego sprawie. Tylko tym, którzy są niezwykle zaprawieni w sztuce dowodzenia jego armii, dane było kiedykolwiek go dotknąć. Prezes odradza noszenie go w miejscach publicznych.\nMedal przyznany twórcom treści związanych z wydarzeniami Moonlight MvM!"
29633100 
31453282"TF_Wearable_Medkit" "Ozdobna apteczka"
31463283"TF_Wearable_Headache" "Ból głowy"
31473284"TF_Wearable_Shroud" "Peleryna"
N/A3285"TF_Wearable_Butler" "Lokaj"
N/A3286 
31483287"TF_RobotPart_Type" "Robotyczna część"
31493288"TF_CircuitBoard_Type" "Obwód drukowany"
31503289 
49095048"pd_galleria_authors" "Patrick „Zeus” Hennessy\nJames Jameson\nGabriel „MCL15” Macken\nAlex „FGD5” Stewart\nPaul „Brokk” Clausen\nChandler „OctoBlitz” Dunaway\nStuffy360\nKirył „BadassCook” Ruzanow\nBrandon „Bonk Nickeltoon” Koller\nRobert „Spleep” Chisholm"
49105049"pl_emerge_authors" "Jess „Muddy” Dabbs\nJoe „FruitySnacks” Radak\nFreyja\nMinty „Katsu! :3” Aulenrose"
49115050"pl_camber_authors" "Louie „bakscratch” Turner\nNick „nickybakes” Baker\nLiam „Diva Dan” Moffitt"
N/A5051"pl_embargo_authors" "João „Hoppkins” Marcos\nPatrick „Zeus” Hennessy\nRodrigo „Rapoza Dynamica” Carneri\nTorkil „TheLazerSofa” Malvik Bidtnes\nLizard Of Oz\nVasilis „Billo” Chatzikostas\nMaksim „Velly” Streltsov\nSzabó „Maxxy” Attila\nElian „iron” Rodriguez\nSarah Jane Eve\nChandler „OctoBlitz” Dunaway\nAlex „FGD5” Stewart\nNick „nickybakes” Baker\nAudionexx"
N/A5052"pl_odyssey_authors" "Evan „Defcon” LeBlanc\nNickolas „KrazyZark” Fenech\nFreyja\nSarexicus"
N/A5053"koth_megaton_authors" "Aeon „Void” Bollig\nJuniper\nLiam „Diva Dan” Moffitt\nSky\nFreyja\nDonhonk"
N/A5054"koth_cachoeira_authors" "Aleksei „Fiddleford” Istomin\nRhafael „Rhamkin” Oliveira\nTorkil „TheLazerSofa” Malvik Bidtnes\nRodrigo „Rapoza Dynamica” Carneri\nPatrick „Zeus” Hennessy\nOperabay\nSzabó „Maxxy” Attila\nJonathan „Setry” Gitlits\nArtemy „FlowerShopGuy” Maltsev\nJustin „Kerpongle” Lindstrom\nNickolas „krazyZark” Fenech\n'Rito\nJuniper"
N/A5055"cp_overgrown_authors" "Harlen „UEAKCrash” Linke\nPearForceOne\nJuniper\nAeon „Void” Bollig\nErik „Colteh” Coltey\nFreyja\nE-Arkham"
N/A5056"cp_hadal_authors" "Juha „Jusa” Kuoppala\nMaxime „Fubar” Dupuis"
N/A5057"ctf_applejack_authors" "Rhafael „Rhamkin” Oliveira\nAl „Square” Rodgers\nYiming „Coolchou” Zhao\nAlex „FGD5” Stewart\nAeon „Void” Bollig"
N/A5058"pd_atom_smash_authors" "Aeon „Void” Bollig\nJuniper\nMike „CornetTheory” Hillard\nLiam „Diva Dan” Moffitt\nSky\nFreyja\nZoey\nBenjamin „blaholtzen” Blåholtz\nPearForceOne\nTim „SediSocks” BL"
N/A5059"cp_canaveral_5cp_authors" "Jesse „Custard1” Budd\nPatrick „Zeus” Hennessy\nWilliam „Cheesypuff” Bartley-Bolster\nBrandon „Bonk Nickeltoon” Koller\nBailey „Glitch” Hodges\nNickolas „krazyZark” Fenech\nLouie „bakscratch” Turner"
N/A5060"cp_burghausen_authors" "Christoph „Gadget” Manschitz"
N/A5061 
49125062"TF_YourStats" "Twoje statystyki"
49135063"TF_DuckPromoList" "Przedmiot ozdobny w jedenastu stylach dla wszystkich klas\n- Zlicza twoje statystyki podczas wydarzenia „Koniec trasy”\n- Obserwuj rankingi i rywalizuj ze swoimi znajomymi\n- Sprzedaż wspiera zespół twórców „Koniec trasy”"
49145064"TF_GetDucky" "Łap kaczora"
54235573"TF_MapToken_Camber" "Znaczek mapy – Camber"
54245574"TF_MapToken_Camber_Desc" "Mapa typu „Ładunek”\n\nAutorzy: Louie „bakscratch” Turner, Nick „nickybakes” Baker i Liam „Diva Dan” Moffitt.\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Camber. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
54255575"TF_MapToken_Camber_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Camber."
N/A5576"TF_Map_Embargo" "Embargo"
N/A5577"TF_MapToken_Embargo" "Znaczek mapy – Embargo"
N/A5578"TF_MapToken_Embargo_Desc" "Mapa typu „Ładunek”\n\nAutorzy: João „Hoppkins” Marcos, Patrick „Zeus” Hennessy, Rodrigo „Rapoza Dynamica” Carneri, Torkil „TheLazerSofa” Malvik Bidtnes, Lizard Of Oz, Vasilis „Billo” Chatzikostas, Maksim „Velly” Streltsov, Szabó „Maxxy” Attila, Elian „iron” Rodriguez, Sarah Jane Eve, Chandler „OctoBlitz” Dunaway, Alex „FGD5” Stewart, Nick „nickybakes” Baker i Audionexx\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Embargo. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5579"TF_MapToken_Embargo_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Embargo."
N/A5580"TF_Map_Odyssey" "Odyssey"
N/A5581"TF_MapToken_Odyssey" "Znaczek mapy – Odyssey"
N/A5582"TF_MapToken_Odyssey_Desc" "Mapa typu „Ładunek”\n\nAutorzy: Evan „Defcon” LeBlanc, Nickolas „KrazyZark” Fenech, Freyja i Sarexicus\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Odyssey. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5583"TF_MapToken_Odyssey_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Odyssey."
N/A5584"TF_Map_Megaton" "Megaton"
N/A5585"TF_MapToken_Megaton" "Znaczek mapy – Megaton"
N/A5586"TF_MapToken_Megaton_Desc" "Mapa typu „Król wzgórza”\n\nAutorzy: Aeon „Void” Bollig, Juniper, Liam „Diva Dan” Moffitt, Sky, Freyja i Donhonk\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Megaton. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5587"TF_MapToken_Megaton_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Megaton."
N/A5588"TF_Map_Cachoeira" "Cachoeira"
N/A5589"TF_MapToken_Cachoeira" "Znaczek mapy – Cachoeira"
N/A5590"TF_MapToken_Cachoeira_Desc" "Mapa typu „Król wzgórza”\n\nAutorzy: Aleksei „Fiddleford” Istomin, Rhafael „Rhamkin” Oliveira, Torkil „TheLazerSofa” Malvik Bidtnes, Rodrigo „Rapoza Dynamica” Carneri, Patrick „Zeus” Hennessy, Operabay, Szabó „Maxxy” Attila, Jonathan „Setry” Gitlits, Artemy „FlowerShopGuy” Maltsev, Justin „Kerpongle” Lindstrom, Nickolas „krazyZark” Fenech, 'Rito i Juniper\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Cachoeira. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5591"TF_MapToken_Cachoeira_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Cachoeira."
N/A5592"TF_Map_Overgrown" "Overgrown"
N/A5593"TF_MapToken_Overgrown" "Znaczek mapy – Overgrown"
N/A5594"TF_MapToken_Overgrown_Desc" "Mapa typu „Atak/obrona”\n\nAutorzy: Harlen „UEAKCrash” Linke, PearForceOne, Juniper, Aeon „Void” Bollig, Erik „Colteh” Coltey, Freyja i E-Arkham\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Overgrown. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5595"TF_MapToken_Overgrown_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Overgrown."
N/A5596"TF_Map_Hadal" "Hadal"
N/A5597"TF_MapToken_Hadal" "Znaczek mapy – Hadal"
N/A5598"TF_MapToken_Hadal_Desc" "Mapa typu „Atak/obrona”\n\nAutorzy: Juha „Jusa” Kuoppala i Maxime „Fubar” Dupuis\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Hadal. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5599"TF_MapToken_Hadal_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Hadal."
N/A5600"TF_Map_Applejack" "Applejack"
N/A5601"TF_MapToken_Applejack" "Znaczek mapy – Applejack"
N/A5602"TF_MapToken_Applejack_Desc" "Mapa typu „Zdobądź flagę”\n\nAutorzy: Rhafael „Rhamkin” Oliveira, Al „Square” Rodgers, Yiming „Coolchou” Zhao, Alex „FGD5” Stewart i Aeon „Void” Bollig\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Applejack. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5603"TF_MapToken_Applejack_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Applejack."
N/A5604"TF_Map_AtomSmash" "Atom Smash"
N/A5605"TF_MapToken_AtomSmash" "Znaczek mapy – Atom Smash"
N/A5606"TF_MapToken_AtomSmash_Desc" "Mapa typu „Wyniszczenie”\n\nAutorzy: Aeon „Void” Bollig, Juniper, Mike „CornetTheory” Hillard, Liam „Diva Dan” Moffitt, Sky, Freyja, Zoey, Benjamin „blaholtzen” Blåholtz, PearForceOne i Tim „SediSocks” BL\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Atom Smash. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5607"TF_MapToken_AtomSmash_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Atom Smash."
N/A5608"TF_Map_Canaveral" "Canaveral"
N/A5609"TF_MapToken_Canaveral" "Znaczek mapy – Canaveral"
N/A5610"TF_MapToken_Canaveral_Desc" "Mapa typu „Punkty kontrolne”\n\nAutorzy: Jesse „Custard1” Budd, Patrick „Zeus” Hennessy, William „Cheesypuff” Bartley-Bolster, Brandon „Bonk Nickeltoon” Koller, Bailey „Glitch” Hodges, Nickolas „krazyZark” Fenech i Louie „bakscratch” Turner\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Canaveral. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5611"TF_MapToken_Canaveral_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Canaveral."
N/A5612"TF_Map_Burghausen" "Burghausen"
N/A5613"TF_MapToken_Burghausen" "Znaczek mapy – Burghausen"
N/A5614"TF_MapToken_Burghausen_Desc" "Mapa typu „Średniowieczny atak/obrona”\n\nAutor: Christoph „Gadget” Manschitz\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórcę mapy społeczności Burghausen. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5615"TF_MapToken_Burghausen_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórcę mapy społeczności Burghausen."
N/A5616 
54265617"TF_Map_Unknown" "Nie znaleziono mapy!"
54275618"TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
54285619"TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl"
56085799"TF_Map_Galleria_StrangePrefix" " z przeceny"
56095800"TF_Map_Emerge_StrangePrefix" " z błota"
56105801"TF_Map_Camber_StrangePrefix" " w kształcie łuku"
N/A5802"TF_Map_Embargo_StrangePrefix" " z Kuby"
N/A5803"TF_Map_Odyssey_StrangePrefix" " odwagi"
N/A5804"TF_Map_Megaton_StrangePrefix" " o mocy megatony"
N/A5805"TF_Map_Cachoeira_StrangePrefix" " krwiożerczego"
N/A5806"TF_Map_Overgrown_StrangePrefix" " z buszu"
N/A5807"TF_Map_Hadal_StrangePrefix" " spod wody"
N/A5808"TF_Map_Applejack_StrangePrefix" " z sadu jabłoniowego"
N/A5809"TF_Map_AtomSmash_StrangePrefix" " z reaktora"
N/A5810"TF_Map_Canaveral_StrangePrefix" " z orbity"
N/A5811"TF_Map_Burghausen_StrangePrefix" " z okresu feudalnego"
N/A5812 
56115813"TF_MapDonationLevel_Bronze" "Brąz:"
56125814"TF_MapDonationLevel_Silver" "Srebro:"
56135815"TF_MapDonationLevel_Gold" "Złoto:"
61966398"pl_corruption_entrance" "wejście do zakładu"
61976399"pl_corruption_beach" "plażę"
61986400"pl_corruption_prison" "więzienie"
N/A6401"pl_corruption_asylum" "zakład"
61996402"pl_spineyard_road" "drogę"
62006403"pl_spineyard_restaurant" "restaurację"
62016404"pl_spineyard_city" "miasto"
63156518"arena_perks_team_goal" "Zabij przeciwną drużynę lub zajmij punkt kontrolny!"
63166519"arena_perks_infection" "Zaraza czyha wśród nas..."
63176520"ctf_frosty_team_goal" "Ukradnij tajne materiały z wrogiej bazy."
N/A6521"cp_canaveral_5cp_blubase" "bazę BLU"
N/A6522"cp_canaveral_5cp_redradar" "radar RED"
N/A6523"cp_canaveral_5cp_redbase" "bazę RED"
N/A6524"cp_canaveral_5cp_launchpad" "stanowisko startowe"
N/A6525"cp_canaveral_5cp_blucomm" "antenę BLU"
N/A6526"cp_overgrown_final" "ostatni punkt kontrolny"
N/A6527"cp_overgrown_first" "pierwszy punkt kontrolny"
N/A6528"koth_megaton_site" "obszar testowy"
N/A6529"pl_phoenix_dam" "tamę"
N/A6530"pl_phoenix_plant" "betonownię"
N/A6531"pl_phoenix_depot" "magazyn"
N/A6532"pl_phoenix_canyon" "kanion"
N/A6533"pd_atom_smash_shield" "Osłona opadła – idź zdeponuj swoje punkty!"
N/A6534"pd_atom_smash_collect" "Zbierz australium i zanieś je do rdzenia, by zdobyć punkty!"
N/A6535"ctf_applejack_team_goal" "Ukradnij tajne materiały z wrogiej bazy."
N/A6536 
63186537// Win panel strings
63196538"Winpanel_Team1" "DRUŻYNA"
63206539"Winpanel_Team2" "Drużyna"
89299148"ToolFestivizerInProgress" "Dekorowanie przedmiotu"
89309149"ToolUnusualifierInProgress" "Uniezwyklanie przedmiotu"
89319150"ToolPaintKitInProgress" "Dekorowanie przedmiotu"
N/A9151"ToolPaintKit_ItemDescFormat" "%s2 | %s1"
N/A9152 
89329153"ToolCustomizeTexturePainterlyDescription" "Działa dla większości obrazów."
89339154"ToolCustomizeTextureStencilDescription" "Najlepsze dla ikon, symboli i tekstu."
89349155"ToolCustomizeTextureStencilMatchByIntensity" "Użyj gradientu"
94149635"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmerge_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Emerge."
94159636"TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber" "Kuriozalny filtr: Camber (społeczności)"
94169637"TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Camber."
N/A9638"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmbargo" "Kuriozalny filtr: Embargo (społeczności)"
N/A9639"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmbargo_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Embargo."
N/A9640"TF_StrangeFilter_CommunityMapOdyssey" "Kuriozalny filtr: Odyssey (społeczności)"
N/A9641"TF_StrangeFilter_CommunityMapOdyssey_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Odyssey."
N/A9642"TF_StrangeFilter_CommunityMapMegaton" "Kuriozalny filtr: Megaton (społeczności)"
N/A9643"TF_StrangeFilter_CommunityMapMegaton_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Megaton."
N/A9644"TF_StrangeFilter_CommunityMapCachoeira" "Kuriozalny filtr: Cachoeira (społeczności)"
N/A9645"TF_StrangeFilter_CommunityMapCachoeira_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Cachoeira."
N/A9646"TF_StrangeFilter_CommunityMapOvergrown" "Kuriozalny filtr: Overgrown (społeczności)"
N/A9647"TF_StrangeFilter_CommunityMapOvergrown_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Overgrown."
N/A9648"TF_StrangeFilter_CommunityMapHadal" "Kuriozalny filtr: Hadal (społeczności)"
N/A9649"TF_StrangeFilter_CommunityMapHadal_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Hadal."
N/A9650"TF_StrangeFilter_CommunityMapApplejack" "Kuriozalny filtr: Applejack (społeczności)"
N/A9651"TF_StrangeFilter_CommunityMapApplejack_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Applejack."
N/A9652"TF_StrangeFilter_CommunityMapAtomSmash" "Kuriozalny filtr: Atom Smash (społeczności)"
N/A9653"TF_StrangeFilter_CommunityMapAtomSmash_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Atom Smash."
N/A9654"TF_StrangeFilter_CommunityMapCanaveral" "Kuriozalny filtr: Canaveral (społeczności)"
N/A9655"TF_StrangeFilter_CommunityMapCanaveral_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Canaveral."
N/A9656"TF_StrangeFilter_CommunityMapBurghausen" "Kuriozalny filtr: Burghausen (społeczności)"
N/A9657"TF_StrangeFilter_CommunityMapBurghausen_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Burghausen."
N/A9658 
94179659"TF_StrangeFilter_Map2fort" "Kuriozalny filtr: 2Fort"
94189660"TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie 2Fort."
94199661"TF_StrangeFilter_MapDustbowl" "Kuriozalny filtr: Dustbowl"
1028410526"Summer2023Cosmetics_collection_desc" "Przedmioty z letniej kolekcji ozdób 2023:"
1028510527"Winter2023Cosmetics_collection" "Zimowa kolekcja ozdób 2023"
1028610528"Winter2023Cosmetics_collection_desc" "Przedmioty z zimowej kolekcji ozdób 2023:"
N/A10529"Summer2024Cosmetics_collection" "Letnia kolekcja ozdób 2024"
N/A10530"Summer2024Cosmetics_collection_desc" "Przedmioty z letniej kolekcji ozdób 2024:"
N/A10531 
1028710532"Footer_GunMettleCosmetics" "Zawartość może być w jakości kuriozum, a nakrycia głowy w jakości nietypowy okaz."
1028810533"TF_GunMettleCosmeticCase" "Pojemnik ozdób aktualizacji „Siła charakteru”"
1028910534"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Ten pojemnik jest zamknięty i wymaga do otwarcia\nklucza do pojemnika ozdób aktualizacji „Siła charakteru”.\n\nZawiera stworzony przez społeczność przedmiot\nz kolekcji ozdób aktualizacji „Siła charakteru”."
1039610641"TF_Tool_Winter2023CosmeticKey_desc" "Służy do otwarcia zimowego pojemnika ozdób 2023."
1039710642"TF_Tool_Winter2023CosmeticKey_AdText" "– Służy do otwarcia zimowego pojemnika ozdób 2023.\n– Zawartość może być w jakości kuriozum, a nakrycia głowy w jakości nietypowy okaz."
1039810643 
N/A10644"Footer_Summer2024Cosmetics" "Zawartość może być w jakości kuriozum, a nakrycia głowy w jakości nietypowy okaz."
N/A10645"TF_Summer2024CosmeticCase" "Letni pojemnik ozdób 2024"
N/A10646"TF_Summer2024CosmeticCase_desc" "Ten pojemnik jest zamknięty i wymaga do otwarcia\nklucza do letniego pojemnika ozdób 2024.\n\nZawiera stworzony przez społeczność przedmiot\nz letniej kolekcji ozdób 2024."
N/A10647"TF_Summer2024CosmeticCase_AdText" "– Zawiera ozdoby społeczności.\n– Wymaga do otwarcia klucza do letniego pojemnika ozdób 2024.\n– Zawartość może być w jakości kuriozum, a nakrycia głowy w jakości nietypowy okaz."
N/A10648"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey" "Klucz do letniego pojemnika ozdób 2024"
N/A10649"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey_desc" "Służy do otwarcia letniego pojemnika ozdób 2024."
N/A10650"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey_AdText" "– Służy do otwarcia letniego pojemnika ozdób 2024.\n– Zawartość może być w jakości kuriozum, a nakrycia głowy w jakości nietypowy okaz."
N/A10651 
1039910652"Footer_RainyDayCosmetics" "Zawartość może być w jakości kuriozum, a nakrycia głowy w jakości nietypowy okaz."
1040010653"TF_RainyDayCosmeticCase" "Pojemnik ozdób deszczowego dnia"
1040110654"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Ten pojemnik jest zamknięty i wymaga do otwarcia\nklucza do pojemnika ozdób deszczowego dnia.\n\nZawiera stworzony przez społeczność przedmiot\nz kolekcji ozdób deszczowego dnia."
1142711680"Attrib_MeterChargeType3" "Wskaźnik benzyny rośnie w zależności od czasu i/lub zadawanych obrażeń"
1142811681"Attrib_ConsumesBurning" "Zadaje obrażenia minikrytyczne palącemu się wrogowi i gasi go\nZadawane obrażenia rosną w miarę pozostałego czasu podpalenia\nZabicie podpalonego wroga przyznaje premię do szybkości"
1142911682"Attrib_RepairHealthToMetalRatio" "Naprawa %s1 pkt. uszkodzeń konstrukcji zużywa 1 jednostkę metalu"
N/A11683"Attrib_EnergyBuffDmdTakenMultipier" "+%s1% podatności na obrażenia, gdy efekt jest aktywny"
N/A11684 
1143011685"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_1" "Tylko w MvM: %s1"
1143111686"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (zaklęcie aktywne tylko podczas wydarzenia)"
1143211687 
1188212137"Attrib_Particle323" "księżycowe światełka"
1188312138"Attrib_Particle324" "wróżkowe światełka"
1188412139"Attrib_Particle325" "naturalne światełka"
N/A12140 
N/A12141// Summer 2024 Unusual
N/A12142"Attrib_Particle327" "diadem lojalności"
N/A12143"Attrib_Particle328" "diadem lojalności"
N/A12144"Attrib_Particle329" "dumny duch rycerza"
N/A12145"Attrib_Particle330" "cenny wieniec barona"
N/A12146"Attrib_Particle331" "wabik z głębin"
N/A12147"Attrib_Particle332" "wabik z głębin"
N/A12148"Attrib_Particle333" "zdziczała zieleń"
N/A12149"Attrib_Particle334" "magentowe monstrum "
N/A12150"Attrib_Particle335" "pryzmatyczne przemyślenia"
N/A12151"Attrib_Particle336" "kubańska zadyma"
N/A12152"Attrib_Particle337" "iskrzący irokez"
N/A12153"Attrib_Particle338" "iskrzący irokez"
N/A12154"Attrib_Particle339" "spieczony skalp"
N/A12155"Attrib_Particle340" "płonący herb"
N/A12156"Attrib_Particle341" "niespotykany połysk"
N/A12157"Attrib_Particle342" "daleki dryf"
N/A12158"Attrib_Particle343" "daleki dryf"
N/A12159"Attrib_Particle344" "napęd nadświetlny"
N/A12160"Attrib_Particle345" "nadbieg"
1188512161"Attrib_Particle346" "sezon na motylki"
1188612162"Attrib_Particle347" "sezon na motylki"
N/A12163"Attrib_Particle348" "kwiatogenny"
N/A12164"Attrib_Particle349" "urzekające owady"
N/A12165 
1188712166// Weapon Unusual
1188812167"Attrib_Particle701" "żar"
1188912168"Attrib_Particle702" "izotop"
1205712336"Attrib_Particle3142" "duch wygranej"
1205812337"Attrib_Particle3143" "płatkowe podrywy"
1205912338"Attrib_Particle3144" "płatkowe podrywy"
N/A12339 
N/A12340// Summer 2024 Unusual Taunts
N/A12341"Attrib_Particle3145" "uścisk ważek"
N/A12342"Attrib_Particle3146" "uścisk ważek"
N/A12343"Attrib_Particle3147" "natura ważek"
N/A12344"Attrib_Particle3148" "jasność ważek"
N/A12345"Attrib_Particle3149" "porażenie prądem"
N/A12346"Attrib_Particle3150" "porażenie prądem"
N/A12347"Attrib_Particle3151" "race ratunkowe"
N/A12348"Attrib_Particle3152" "race ratunkowe"
N/A12349"Attrib_Particle3153" "zew karioki"
1206012350"Attrib_Particle3154" "królewska fiesta"
1206112351"Attrib_Particle3155" "królewska fiesta"
1206212352"Attrib_Particle3156" "wielki jubileusz"
N/A12353"Attrib_Particle3157" "żywiołowy"
N/A12354"Attrib_Particle3158" "żywiołowy"
N/A12355"Attrib_Particle3159" "boski"
N/A12356"Attrib_Particle3160" "drużynowa waleczność"
N/A12357"Attrib_Particle3161" "drużynowa waleczność"
N/A12358"Attrib_Particle3162" "oryginalny ornament"
N/A12359"Attrib_Particle3163" "powiew pustyni"
N/A12360"Attrib_Particle3164" "pora monsunowa"
N/A12361"Attrib_Particle3165" "wielkie bogactwa"
N/A12362"Attrib_Particle3166" "wielkie bogactwa"
N/A12363"Attrib_Particle3167" "piewca przepychu"
N/A12364"Attrib_Particle3168" "rozkochanie"
N/A12365"Attrib_Particle3169" "rozkochanie"
N/A12366"Attrib_Particle3170" "elektrum"
N/A12367"Attrib_Particle3171" "błogosławieństwo kwitnącej wiśni"
N/A12368"Attrib_Particle3172" "błogosławieństwo kwitnącej wiśni"
N/A12369"Attrib_Particle3173" "furiackie fiołki"
N/A12370 
1206312371// End Unusual taunt FX
1206412372 
1206512373"Attrib_KillStreakEffect" "Seryjny zabójca: %s1"
1245012758"TF_EnableTextChat" "Włącz czat tekstowy"
1245112759"TF_ChatFilterSettings" "Zmień ustawienia filtrowania czatu"
1245212760"TF_delete_temp_files" "Usuń pliki tymczasowe podczas zamknięcia"
N/A12761"TF_hide_custom_decals" "Ukryj niestandardowe obrazy"
N/A12762 
1245312763"TF_Dingaling_Volume" "Głośność dźwięku trafienia"
1245412764"Tooltip_Dingaling_Volume" "Głośność „dźwięków trafienia”."
1245512765"TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Ton dźwięku trafienia - niskie obr."
1437914689"Tooltip_rememberlastweapon" "Włączenie tej opcji spowoduje, że odrodzenie nie będzie mieć wpływu na broń wybieraną przyciskiem „poprzednia broń”.\n\nWyłączenie tej opcji spowoduje, że twoją „poprzednią bronią” po odrodzeniu będzie zawsze broń pomocnicza."
1438014690"Tooltip_flipviewmodel_option" "Włączenie tej opcji spowoduje pokazanie modelu broni w widoku pierwszoosobowym po lewej stronie ekranu."
1438114691"Tooltip_use_min_viewmodels_option" "Włączenie tej opcji spowoduje, że model twojej aktywnej broni będzie rysowany tak, by nie zajmował zbyt dużej części ekranu."
N/A14692"Tooltip_DisableSprays" "Włączenie tej opcji spowoduje ukrycie sprayów namalowanych przez innych graczy."
N/A14693"Tooltip_hide_custom_decals" "Włączenie tej opcji spowoduje ukrycie niestandardowych obrazów używanych przez innych graczy."
1438214694"Tooltip_delete_temp_files" "Włączenie tej opcji spowoduje, że niestandardowe spraye graczy i inne pliki tymczasowe zostaną usunięte podczas wyłączania gry."
1438314695"Tooltip_colorblindassist" "Włączenie tej opcji zmieni kolory niektórych efektów graficznych w ten sposób, by ułatwić rozróżnianie barw osobom dotkniętym ślepotą barw."
1438414696"Tooltip_DisableHTMLMOTD" "Włączenie tej opcji spowoduje ukrycie wiadomości dnia w wersji HTML na ekranie powitania."
1518215494"TF_ScoreBoard_UpgradeTarget" "Działa na:"
1518315495"TF_ScoreBoard_UpgradeTargetSelf" "Siebie"
1518415496 
N/A15497"TF_ScoreBoard_VoteKick" "Głosuj za wyrzuceniem"
N/A15498 
1518515499"Winpanel_PVE_Evil_Wins" "Fala nieudana"
1518615500"Winpanel_PVE_Bomb_Deployed" "Bomba została podłożona!"
1518715501 
1723817552"TF_taunt_foul_play_Desc" "Stworzona przez społeczność drwina Skauta"
1723917553"TF_taunt_foul_play_AdText" "– Stworzona przez społeczność drwina Skauta."
1724017554"TF_tauntcan_it" "Drwina: Do kosza!"
N/A17555"TF_tauntcan_it_Desc" "Stworzona przez społeczność drwina Żołnierza"
N/A17556"TF_tauntcan_it_AdText" "– Stworzona przez społeczność drwina Żołnierza."
1724117557"TF_taunt_cremators_condolences" "Drwina: Kondolencje krematora"
N/A17558"TF_taunt_cremators_condolences_Desc" "Stworzona przez społeczność drwina Pyro"
N/A17559"TF_taunt_cremators_condolences_AdText" "– Stworzona przez społeczność drwina Pyro."
1724217560"TF_taunt_straight_shooter_tutor" "Drwina: Szkoleniowiec solidnych strzelców"
N/A17561"TF_taunt_straight_shooter_tutor_Desc" "Stworzona przez społeczność drwina Snajpera"
N/A17562"TF_taunt_straight_shooter_tutor_AdText" "– Stworzona przez społeczność drwina Snajpera."
1724317563"TF_taunt_unleashed_rage" "Drwina: Wyzwolona wściekłość"
N/A17564"TF_taunt_unleashed_rage_Desc" "Stworzona przez społeczność drwina wszystkich klas"
N/A17565"TF_taunt_unleashed_rage_AdText" "– Stworzona przez społeczność drwina partnerska wszystkich klas."
1724417566// END WORKSHOP ITEMS
1724517567 
1724617568"TF_BreatherBag" "Wdechowy worek" // ADD THE
1824018562"TF_dec23_bonk_beanie" "Bonkowe beanie"
1824118563"TF_dec23_bonk_beanie_style1" "Radioaktywna ochrona"
1824218564"TF_dec23_bonk_beanie_style2" "Aktywna ochrona"
N/A18565 
N/A18566"TF_sum24_botler_2000" "Robolokaj 2000"
N/A18567"TF_sum24_botler_2000_style1" "Spragniony"
N/A18568"TF_sum24_botler_2000_style2" "Napojony"
N/A18569"TF_sum24_brand_loyalist" "Wielbiciel marki" // ADD THE
N/A18570"TF_sum24_desk_engineer" "Inżynier wsparcia"
N/A18571"TF_sum24_desk_engineer_style1" "Luźny biznes"
N/A18572"TF_sum24_desk_engineer_style2" "Prosto z biura"
N/A18573"TF_sum24_desk_engineer_style3" "Rozmowa kwalifikacyjna"
N/A18574"TF_sum24_desk_engineer_style4" "Pierwszy dzień"
N/A18575"TF_sum24_daring_dell" "Dziarski Dell"
N/A18576"TF_sum24_daring_dell_style1" "Opływowy"
N/A18577"TF_sum24_daring_dell_style2" "Z paskiem pod kaskiem"
N/A18578"TF_sum24_daring_dell_style3" "Konturowy"
N/A18579"TF_sum24_daring_dell_style4" "Sam hełm"
N/A18580"TF_sum24_big_star" "Wielka gwiazda" // ADD THE
N/A18581"TF_sum24_sneaky_blinder" "Sztorc szpiona"
N/A18582"TF_sum24_tuxedo_royale" "Szykowny smoking"
N/A18583"TF_sum24_tuxedo_royale_style1" "Wstrząśnięty"
N/A18584"TF_sum24_tuxedo_royale_style2" "Mieszany"
N/A18585"TF_sum24_control_patrol" "Patrol kontrolny"
N/A18586"TF_sum24_pathfinder" "Szlakoprzecieracz"
N/A18587"TF_sum24_justice_johns" "Szorty sprawiedliwości"
N/A18588"TF_sum24_crooks_cap" "Kaszkiet kanciarza"
N/A18589"TF_sum24_brutes_braces" "Szelki szumowiny"
1824318590"TF_sum24_free_fashion" "Aparycja antyobywatela"
N/A18591"TF_sum24_free_fashion_style1" "Okulary i broda"
N/A18592"TF_sum24_free_fashion_style2" "Bez okularów"
N/A18593"TF_sum24_free_fashion_style3" "Bez brody"
N/A18594"TF_sum24_hazardous_vest" "Kamizelka HEV"
N/A18595"TF_sum24_tropical_brim" "Tropikalne rondo" // ADD THE
N/A18596"TF_sum24_tropical_brim_style1" "Okulary przeciwsłoneczne"
N/A18597"TF_sum24_tropical_brim_style2" "Zwykłe okulary"
N/A18598"TF_sum24_watchmanns" "Piankowy podkoszulek"
N/A18599"TF_sum24_watchmanns_style1" "Sygnalista"
N/A18600"TF_sum24_watchmanns_style2" "Ratownik"
N/A18601"TF_sum24_watchmanns_style3" "Pływak"
N/A18602"TF_sum24_aimframe" "Celny czerep" // ADD THE
N/A18603"TF_sum24_commonwealth" "Wojskowy wspólnoty"
N/A18604"TF_sum24_tankers_top" "Wiatrówka wojaka"
N/A18605"TF_sum24_vaudeville_visor" "Wizja wodewilu" // ADD THE
N/A18606"TF_sum24_fire_marshal" "Marszałek płonny"
N/A18607"TF_sum24_invisible_flame" "Niewidzialny płomień"
N/A18608"TF_sum24_invisible_flame_style1" "Moro"
N/A18609"TF_sum24_invisible_flame_style2" "Bez kamuflażu"
N/A18610"TF_sum24_scorched_stompers" "Tąpnięcie spalonej ziemi"
N/A18611"TF_sum24_scorched_stompers_style1" "Moro"
N/A18612"TF_sum24_scorched_stompers_style2" "Bez kamuflażu"
N/A18613 
1824418614"TF_KathmanHairdo" "Katmańskie uczesanie" // ADD THE
1824518615"TF_KathmanHairdo_Desc" "Ta prehistoryczna fryzura została po raz pierwszy dostrzeżona na stokach Everestu przez Sir Edmunda Hillarego, który natychmiast dostrzegł, że robi w gacie."
1824618616"TF_HimalayanHairShirt" "Koszula z himalajskiego włosia" // ADD THE
1883819208Inne uwagi:
1883919209Gracz, który podniesie bombę, staje się przenoszącym bombę. Tylko przenoszący bombę może przejąć punkty kontrolne. Nie można przejmować punktów kontrolnych, gdy są one zablokowane. Drużyna RED nie może odzyskać punktu kontrolnego po tym, jak zostanie on przejęty przez drużynę BLU."
1884019210 
N/A19211"default_pd_description" "Cel:
N/A19212Zbieraj przedmioty z ciał pokonanych wrogów i dostarcz je do strefy przejęcia.
N/A19213 
N/A19214Inne uwagi:
N/A19215Gracze posiadający największą liczbę przedmiotów w drużynie będą uzupełniać zdrowie i amunicję pobliskim sojusznikom, a ich lokalizacja będzie widoczna dla wrogów."
N/A19216 
N/A19217"pd_atom_smash_description" "Cel:
N/A19218Zbieraj kapsuły z australium z ciał pokonanych wrogów i dostarcz je do centralnej strefy przejęcia, by zdobyć punkty. Kapsuły nie mogą zostać zabezpieczone, kiedy centralna tarcza jest aktywna. Drużyna z największą liczbą zabezpieczonych kapsuł wygrywa.
N/A19219 
N/A19220Inne uwagi:
N/A19221Gracze posiadający największą liczbę kapsuł z australium w drużynie będą uzupełniać zdrowie i amunicję pobliskim sojusznikom, a ich lokalizacja będzie widoczna dla wrogów."
N/A19222 
1884119223"TF_HUD_Event_WeaponPickup" "Podnosisz nową broń. Czy chcesz jej teraz użyć?"
1884219224 
1884319225"Msg_PasstimeBallGet" "podnosi piłkę!"

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current23:46, 2 August 2024 (1.42 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for August 2, 2024 Patch.
20:04, 25 July 2024 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 25, 2024 Patch.
01:09, 10 January 2024 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for January 9, 2024 Patch.
02:04, 19 December 2023 (1.38 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 18, 2023 Patch.
21:06, 15 December 2023 (1.36 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 15, 2023 Patch.
23:54, 27 July 2023 (1.32 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 27, 2023 Patch.
22:24, 12 July 2023 (1.3 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 12, 2023 Patch.
18:38, 20 March 2023 (1.29 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for March 20, 2023 Patch.
21:21, 1 March 2023 (1.29 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for March 1, 2023 Patch.
21:18, 21 December 2022 (1.29 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 21, 2022 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.