Difference between revisions of "File:Tf polish.txt"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Updated tf_polish.txt for August 2, 2024 Patch.)
 
(402 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. -->
 
== Recent changes ==
 
== Recent changes ==
{{tf diff|p=August 3, 2011 Patch}}
+
{{tf diff|p=August 2, 2024 Patch}}
{{tf diff|@|2= -99,3 +99,3 @@}}
+
== File info ==
{{tf diff|c|2="[english]TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Revenge:"}}
+
'''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root/tf/resource}}.
{{tf diff|-|2="TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Leczenie:"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Uleczono:"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Healing:"}}
 
{{tf diff|@|2= -174,3 +174,3 @@ Your flamethrower is more effective the closer you are to your target!"}}
 
{{tf diff|c|2="classinfo_spy" "Przebieraj się za nieprzyjaciela, by infiltrować jego bazę!}}
 
{{tf diff|-|2=Unikaj wykrycia, stając się niewidzialnym!}}
 
{{tf diff|+|2=Unikaj wykrycia, korzystając z kamuflażu optycznego!}}
 
{{tf diff|c|2=Zabijaj wrogów jednym ciosem w plecy!}}
 
{{tf diff|@|2= -259,3 +259,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_PlayingTo" "Playing to: %rounds%"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Cloak" "UKRYCIE"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Cloak" "   ENERGIA"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Cloak" "CLOAK"}}
 
{{tf diff|@|2= -365,3 +365,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER: Zoom Sniper Rifle"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_ClassSkill_Spy" "SZPIEG: Ukryj się / Ujawnij się"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_ClassSkill_Spy" "SZPIEG: Włącz / wyłącz kamuflaż optyczny"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ClassSkill_Spy" "SPY: Cloak / Uncloak"}}
 
{{tf diff|@|2= -561,3 +561,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Hatless_Engineer" "Texas Slim's Dome Shine"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Demo_Top_Hat" "Cylinder Szkota"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Demo_Top_Hat" "Szapoklak Szkota"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Demo_Top_Hat" "Scotsman's Stove Pipe"}}
 
{{tf diff|@|2= -571,5 +571,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Domination_Hat_Desc" "Even more ghastly."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_L4DHat" "Czapka Billa"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_L4DHat" "Beret Billa"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_L4DHat" "Bill's Hat"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Wearable_L4DHat" "Beret Weterana"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Wearable_L4DHat" "Beret weterana"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Wearable_L4DHat" "Veteran's Beret"}}
 
{{tf diff|@|2= -605,3 +605,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ScoutBeanie" "Troublemaker's Tossle Cap"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_PyroBrainSucker" "Żelkus Gigantus"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_PyroBrainSucker" "Triboniophorus Tyrannus"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_PyroBrainSucker" "Triboniophorus Tyrannus"}}
 
{{tf diff|@|2= -763,3 +763,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Dustbowl_cap_3_B" "the Rocket, Final Cap"}}
 
{{tf diff|-|2="Goldrush_red_setup_goal" "Nie pozwól drużynie przeciwnej przemieścić wagonu do Twojej bazy!"}}
 
{{tf diff|+|2="Goldrush_red_setup_goal" "Nie pozwól drużynie przeciwnej przemieścić wagonu do twojej bazy!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Goldrush_red_setup_goal" "Prevent the enemy team from moving the cart to your base!"}}
 
{{tf diff|@|2= -767,3 +767,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Goldrush_blue_setup_goal" "Move the cart to the Control Points to win the round and advance!"}}
 
{{tf diff|-|2="Goldrush_red_final_goal" "Nie pozwól, aby wagon znalazł się w Twojej bazie. Inaczej wróg wygra grę!"}}
 
{{tf diff|+|2="Goldrush_red_final_goal" "Nie pozwól, aby wagon znalazł się w twojej bazie. Inaczej wróg wygra grę!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Goldrush_red_final_goal" "Prevent the cart from moving to your base or the enemy will win the game!"}}
 
{{tf diff|@|2= -1169,3 +1169,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]FreezePanel_Callout3" "More bits!"}}
 
{{tf diff|-|2="FreezePanel_Item" "%killername% nosi:"}}
 
{{tf diff|+|2="FreezePanel_Item" "%killername% ma przy sobie:"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]FreezePanel_Item" "%killername% is carrying:"}}
 
{{tf diff|@|2= -1283,3 +1283,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "You cannot teleport when you have the briefcase."}}
 
{{tf diff|-|2="Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "Nie możesz się ukryć, gdy niesiesz teczkę."}}
 
{{tf diff|+|2="Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "Nie możesz aktywować kamuflażu, gdy niesiesz teczkę."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "You cannot cloak when you have the briefcase."}}
 
{{tf diff|@|2= -1287,3 +1287,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "You cannot disguise when you have the briefcase."}}
 
{{tf diff|-|2="Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "Nie możesz atakować, będąc w ukryciu."}}
 
{{tf diff|+|2="Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "Nie możesz atakować, mając włączony kamuflaż."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "You cannot attack while cloaked."}}
 
{{tf diff|@|2= -1293,3 +1293,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Hint_Cannot_Attack_While_Feign_Armed" "You cannot attack while feign death is armed."}}
 
{{tf diff|-|2="Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "Wskaźnik ukrycia musi być pełny, aby aktywować udawanie martwego."}}
 
{{tf diff|+|2="Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "Wskaźnik poziomu energii musi być pełny, aby aktywować pozorowaną śmierć."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "You need a full cloak meter to arm feign death."}}
 
{{tf diff|@|2= -1393,3 +1393,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StatPanel_PlayTime_Tie" "You tied your record for time alive as %s1 that round."}}
 
{{tf diff|-|2="StatPanel_Healing_Tie" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się wyrównać rekord w liczbie uzdrowień."}}
 
{{tf diff|+|2="StatPanel_Healing_Tie" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się wyrównać rekord w liczbie uleczonych punktów zdrowia."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StatPanel_Healing_Tie" "You tied your record for healing as %s1 that round."}}
 
{{tf diff|@|2= -1429,3 +1429,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StatPanel_PlayTime_Close" "You came close to your record for time alive as %s1 that round."}}
 
{{tf diff|-|2="StatPanel_Healing_Close" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie uzdrowień."}}
 
{{tf diff|+|2="StatPanel_Healing_Close" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie uleczonych punktów zdrowia."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StatPanel_Healing_Close" "You came close to your record for healing as %s1 that round."}}
 
{{tf diff|@|2= -1461,3 +1461,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StatPanel_Label_PlayTime" "Play time: "}}
 
{{tf diff|-|2="StatPanel_Label_Healing" "Leczenie: "}}
 
{{tf diff|+|2="StatPanel_Label_Healing" "Uleczono:"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StatPanel_Label_Healing" "Health points healed: "}}
 
{{tf diff|@|2= -1597,5 +1597,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_8_2" "As a Spy, disguise yourself as an enemy with your disguise kit. Beware, attacking will remove your disguise."}}
 
{{tf diff|-|2="Tip_8_3" "Grając Szpiegiem, naciśnij klawisz %attack2%, aby się ukryć i pozostać całkowicie niewidzialnym przez krótki czas."}}
 
{{tf diff|+|2="Tip_8_3" "Grając Szpiegiem, naciśnij klawisz %attack2%, by aktywować kamuflaż optyczny i stać się na chwilę całkowicie niewidzialnym."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_8_3" "As a Spy, hit %attack2% to cloak and become fully invisible for a short period of time."}}
 
{{tf diff|-|2="Tip_8_4" "Grając Szpiegiem, korzystaj z umiejętności stawania się niewidzialnym, aby przenikać za linie wroga oraz przebrań, aby poruszać się wśród nieprzyjaciół."}}
 
{{tf diff|+|2="Tip_8_4" "Użyj kamuflażu optycznego, by dostać się za linie wroga, a potem skorzystaj z przebrań, by wmieszać się w jego szeregi."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_8_4" "As a Spy, use your cloak to get behind enemy lines, and your disguise to move around amongst them."}}
 
{{tf diff|@|2= -1659,3 +1659,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ClassRecord_LongestLife" "Longest life:"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_ClassRecord_MostHealing" "Naj. uzdrowień:"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_ClassRecord_MostHealing" "Naj. uleczonych:"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ClassRecord_MostHealing" "Most healing:"}}
 
{{tf diff|@|2= -1787,3 +1787,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Voice_Menu_Thanks" "Thanks!"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_classautokill" "Samobójstwo po wyborze klasy gracza"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_classautokill" "Popełnij samobójstwo po wyborze klasy gracza."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_classautokill" "Suicide after choosing a player class"}}
 
{{tf diff|@|2= -2571,3 +2571,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Soviet Block"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "Broniąc się w trybie niezniszczalności, zablokuj ruch przeciwnego niezniszczalnego Grubego."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "Grając w obronie i będąc pod wpływem standardowego ÜberCharge'a, zablokuj ruch wrogiego Grubego, który również jest niezniszczalny."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "While invulnerable and on defense, block an invulnerable enemy Heavy's movement."}}
 
{{tf diff|@|2= -2607,3 +2607,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "Crock Block"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Przeżyj bezpośrednie trafienie rakietą z krytycznym ładunkiem."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Przeżyj bezpośrednie trafienie krytyczną rakietą."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Survive a direct hit from a critical rocket."}}
 
{{tf diff|@|2= -2667,3 +2667,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Photostroika"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Prześlij przeciwnikowi migawkę, na której drwisz z niego podczas niezniszczalności."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Prześlij przeciwnikowi migawkę, na której drwisz z niego, będąc niezniszczalnym."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting while invulnerable."}}
 
{{tf diff|@|2= -2699,3 +2699,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "First Blood, Part 2"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Zabij 5 wrogów podczas premii krytycznej Pierwszej Krwi."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Zabij 5 wrogów, wykorzystując krytyczny bonus Pierwszej Krwi."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Kill 5 enemies with the First Blood crit buff."}}
 
{{tf diff|@|2= -2947,3 +2947,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_NAME" "Jarring Transition"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_DESC" "Użyj Sikwonda, aby odkryć ukrytego Szpiega."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_DESC" "Użyj Sikwonda, aby ujawnić pozycję Szpiega korzystającego z kamuflażu optycznego."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_DESC" "Use Jarate to reveal a cloaked Spy."}}
 
{{tf diff|@|2= -3179,3 +3179,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_NAME" "Tri-Splatteral Damage"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Zabij 3 przeciwników pojedynczą rakietą z krytycznym ładunkiem."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Zabij 3 przeciwników pojedynczą krytyczną rakietą."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Kill 3 enemies with a single critical rocket."}}
 
{{tf diff|@|2= -3235,3 +3235,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_NAME" "Crockets Are Such B.S."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_DESC" "Wystrzel pod rząd dwie rakiety z ładunkiem krytycznym bez dopalacza."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_DESC" "Wystrzel dwie losowe krytyczne rakiety pod rząd."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_DESC" "Shoot two non-boosted crit rockets in a row."}}
 
{{tf diff|@|2= -3327,3 +3327,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Shorn Connery"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Obetnij głowę ukrytemu Szpiegowi."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Obetnij głowę niewidzialnemu Szpiegowi."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Decapitate a cloaked Spy."}}
 
{{tf diff|@|2= -3887,15 +3887,15 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_CraftItem_Token_S_Desc" "Used to specify a loadout slot in blueprints"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% do rozmiaru magazynka"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% pojemności magazynka"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% clip size"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% rozmiaru magazynka"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% pojemności magazynka"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% clip size"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% do tempa ÜberCharge"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% tempa ładowania ÜberCharge"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% ÜberCharge rate"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% tempa ÜberCharge"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% tempa ładowania ÜberCharge"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% do zadanych obrażeń"}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% damage done"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% zadanych obrażeń"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% damage bonus"}}
 
{{tf diff|c|2="Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% zadanych obrażeń"}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% damage done"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% do tempa leczenia"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% damage penalty"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% tempa leczenia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% heal rate"}}
 
{{tf diff|@|2= -3903,7 +3903,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_HealRate_Negative" "%s1% heal rate"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% szybszy strzał"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% częstotliwości ataku"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% faster firing speed"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_FireRate_Negative" "%s1% wolniejszy strzał"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_FireRate_Negative" "-%s1% częstotliwości ataku"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_FireRate_Negative" "%s1% slower firing speed"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% więcej maks. nadleczenia"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% maks. nadleczenia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% more max overheal"}}
 
{{tf diff|@|2= -3911,9 +3911,9 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Overheal bonus doesn't decay"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_OverhealDecay_Positive" "+%s1% dłuższy czas nadleczenia"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_OverhealDecay_Positive" "+%s1% czasu nadleczenia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_OverhealDecay_Positive" "+%s1% longer overheal time"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1% krótszy czas nadleczenia"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_OverhealDecay_Negative" "-%s1% czasu nadleczenia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1% shorter overheal time"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_HealOnHit_Positive" "Przy trafieniu: +%s1 zdrowia"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_HealOnHit_Positive" "Po trafieniu: +%s1 zdrowia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_HealOnHit_Positive" "On Hit: +%s1 health"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_HealOnHit_Negative" "Przy trafieniu: %s1 zdrowia"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_HealOnHit_Negative" "Po trafieniu: %s1 zdrowia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_HealOnHit_Negative" "On Hit: %s1 health"}}
 
{{tf diff|@|2= -3923,49 +3923,49 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CritChance_Negative" "%s1 critical hit chance"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_CritChance_Disabled" "Bez losowych trafień krytycznych"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_CritChance_Disabled" "Brak losowych trafień krytycznych"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CritChance_Disabled" "No random critical hits"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "Przy trafieniu: %s1% więcej ÜberCharge"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "Po trafieniu: +%s1% ładunku ÜberCharge"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "On Hit: %s1% ÜberCharge added"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge zwiększa szansę na krytyczne trafienie do 100%"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge zapewnia trafienia krytyczne"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge grants 100% critical chance"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "Przy trafieniu: +%s1% dodatkowych obrażeń"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "Po trafieniu: +%s1% zadawanych obrażeń"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "On Hit: +%s1% damage bonus"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_CritVsBurning" "100% szansy na krytyczne trafienie płonących graczy"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_CritVsBurning" "Trafienia krytyczne, gdy cel płonie"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CritVsBurning" "100% critical hit vs burning players"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% obrażeń przy trafieniu niepodpalonych graczy"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% obrażeń, gdy cel nie płonie"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% damage vs non-burning players"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_NoCritVsNonBurning" "Brak krytycznych trafień przy trafieniu niepodpalonych graczy"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_NoCritVsNonBurning" "Brak trafień krytycznych, gdy cel nie płonie"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_NoCritVsNonBurning" "No critical hits vs non-burning players"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ModFlamethrowerPush" "Bez strumienia sprężonego powietrza"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ModFlamethrowerPush" "Brak strumienia sprężonego powietrza"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ModFlamethrowerPush" "No compression blast"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% szansy na krytyczne trafienie przy ataku zza pleców"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "Trafienia krytyczne przy ataku zza pleców"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% critical hits from behind"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 maks. punktów zdrowia dla noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MaxHealth_Positive" "Po wyekwipowaniu: +%s1 maks. punktów zdrowia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 max health on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 maks. punktów zdrowia dla noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MaxHealth_Negative" "Po wyekwipowaniu: %s1 maks. punktów zdrowia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 max health on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_FistsHaveRadialBuff" "Przy zabiciu: +50 punktów zdrowia dla pobliskich towarzyszy\nPrzy zabiciu: +10% szansy na trafienie krytyczne dla pobliskich towarzyszy"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_FistsHaveRadialBuff" "Po zabiciu: +50 punktów zdrowia dla pobliskich towarzyszy\nPo zabiciu: +10% szansy na trafienie krytyczne dla pobliskich towarzyszy"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_FistsHaveRadialBuff" "On Kill: +50 health on nearby teammates\nOn Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_CritBoost_OnKill" "Przy zabiciu: 100% szansy na trafienie krytyczne przez %s1 sekund"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_CritBoost_OnKill" "Po zabiciu: trafienia krytyczne na %s1 sekund"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CritBoost_OnKill" "On Kill: %s1 seconds of 100% critical chance"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "Przy trafieniu: %s1% szansy na spowolnienie celu"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "Po trafieniu: %s1% szansy na spowolnienie celu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "On Hit: %s1% chance to slow target"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_CloakMeterConsumeRate" "Tempo zużywania ukrycia: +%s1%"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_CloakMeterConsumeRate" "+%s1% zużycia energii kamuflażu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CloakMeterConsumeRate" "+%s1% cloak drain rate"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_CloakMeterRegenRate" "Tempo regeneracji ukrycia: +%s1%"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_CloakMeterRegenRate" "+%s1% regeneracji energii kamuflażu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CloakMeterRegenRate" "+%s1% cloak regen rate"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Spread_Negative" "%s1% słabsza celność"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Spread_Negative" "-%s1% celności"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Spread_Negative" "%s1% less accurate"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Spread_Positive" "%s1% lepsza celność"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Spread_Positive" "+%s1% celności"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Spread_Positive" "%s1% more accurate"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_BatLaunchesBalls" "Ten kij wybija piłkę ogłuszającą"}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "This bat knocks out a mean stun ball"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% obrażeń przy trafieniu nieogłuszonych graczy"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_BatLaunchesBalls" "Strzał alternatywny: wybija piłkę ogłuszającą wroga"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that stuns opponents"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% obrażeń zadanych nieogłuszonym graczom"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% damage vs non-stunned players"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "Bez ograniczenia prędkości poruszania się przy zbliżeniu"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "Korzystanie z lunety nie ogranicza prędkości ruchu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "No move speed penalty from zoom"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "Tempo ładowania: +%s1%"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "+%s1% tempa ładowania siły strzału"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "+%s1% charge rate"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_SniperNoHeadshots" "Bez strzałów w głowę"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_SniperNoHeadshots" "Brak krytycznych strzałów w głowę"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_SniperNoHeadshots" "No headshots"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Odrzucenie trafionego i strzelającego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Odrzucenie celu i strzelca"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Knockback on the target and shooter"}}
 
{{tf diff|@|2= -3973,19 +3973,19 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_BulletsPerShot_Bonus" "+%s1% bullets per shot"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_SniperZoom_Penalty" "%s1% mniejsze zbliżenie"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_SniperZoom_Penalty" "-%s1% ilości zbliżenia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_SniperZoom_Penalty" "%s1% zoom reduction"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_SniperNoCharge" "Bez zbliżenia lub ładowania siły rażenia"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_SniperNoCharge" "Brak zbliżenia i ładowania siły strzału"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_SniperNoCharge" "No zoom or damage charge"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_CloakIsFeignDeath" "Typ ukrycia: Udawanie martwego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_CloakIsFeignDeath" "Typ kamuflażu: pozorowana śmierć"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CloakIsFeignDeath" "Cloak Type: Feign Death"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_CloakIsMovementBased" "Typ ukrycia: Wrażliwe na ruch"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_CloakIsMovementBased" "Typ kamuflażu: wrażliwy na ruch"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_NoDoubleJump" "Uniemożliwia podwójny skok noszącego"}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Absorbuje %s1% obrażeń, gdy postać jest ukryta"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_NoDoubleJump" "Uniemożliwia podwójny skok"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Absorbuje %s1% obrażeń, gdy kamuflaż jest aktywny"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Absorbs %s1% damage while cloaked"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_RevolverUseHitLocations" "Obrażenia krytyczne przy celnym strzale w głowę"}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_RevolverUseHitLocations" "Crits on an accurate headshot"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_RevolverUseHitLocations" "Strzały w głowę są trafieniami krytycznymi"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_RevolverUseHitLocations" "Crits on headshot"}}
 
{{tf diff|c|2="Attrib_BackstabShield" "Blokuje jedną próbę dźgnięcia w plecy"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_BackstabShield" "Blocks a single backstab attempt"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% wolniejsza prędkość poruszania się noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MoveSpeed_Penalty" "Po wyekwipowaniu: -%s1% prędkości ruchu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% slower move speed on wearer"}}
 
{{tf diff|@|2= -3993,5 +3993,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nAlso handy for putting out a fire"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_HealthRegen" "+%s1 do zdrowia regenerowanego co sekundę u noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_HealthRegen" "Po wyekwipowaniu: +%s1 pkt regenerowanego co sekundę zdrowia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_HealthRegen" "+%s1 health regenerated per second on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_HealthDrain" "%s1 utraty zdrowia co sekundę u noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_HealthDrain" "Po wyekwipowaniu: %s1 pkt zdrowia co sekundę"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_HealthDrain" "%s1 health drained per second on wearer"}}
 
{{tf diff|@|2= -4001,29 +4001,29 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_SelfDmgPush_Decreased" "%s1% self damage force"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "+%s1% odporności na obrażenia od ognia dla noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "Po wyekwipowaniu: +%s1% odporności\nna obrażenia od ognia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "+%s1% fire damage resistance on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased" "%s1% podatności na obrażenia od ognia u noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased" "Po wyekwipowaniu: +%s1% podatności\nna obrażenia od ognia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased" "%s1% fire damage vulnerability on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced" "+%s1% odporności na trafienia krytyczne dla noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced" "Po wyekwipowaniu: +%s1% odporności\nna obrażenia krytyczne"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced" "+%s1% critical hit damage resistance on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased" "%s1% podatności na trafienia krytyczne u noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased" "Po wyekwipowaniu: +%s1% podatności\nna obrażenia krytyczne"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased" "%s1% critical hit damage vulnerability on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced" "+%s1% odporności na obrażenia od wybuchów dla noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced" "Po wyekwipowaniu: +%s1% odporności\nna obrażenia od wybuchów"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced" "+%s1% explosive damage resistance on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased" "%s1% podatności na obrażenia od wybuchów u noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased" "Po wyekwipowaniu: +%s1% podatności\nna obrażenia od wybuchów"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased" "%s1% explosive damage vulnerability on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced" "+%s1% odporności na obrażenia od pocisków dla noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced" "Po wyekwipowaniu: +%s1% odporności\nna obrażenia od nabojów"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced" "+%s1% bullet damage resistance on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "%s1% podatności na obrażenia od pocisków u noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "Po wyekwipowaniu: +%s1% podatności\nna obrażenia od nabojów"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "%s1% bullet damage vulnerability on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 do tempa przejęcia dla noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_CaptureValue_Increased" "Po wyekwipowaniu: +%s1 tempa przejęcia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 capture rate on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% zdrowia od medyków dla noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "Po wyekwipowaniu: %s1% zdrowia od leczących"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% health from healers on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% do zdrowia od medyków dla noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_HealthFromHealers_Increased" "Po wyekwipowaniu: +%s1% zdrowia od leczących"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% health from healers on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% do punktów obrażeń od ognia"}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% burn damage"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% punktów obrażeń od ognia"}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% burn damage"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% do czasu trwania podpalenia"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% obrażeń po podpaleniu"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% burn damage bonus"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% obrażeń po podpaleniu"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% burn damage penalty"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% czasu trwania podpalenia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% burn duration"}}
 
{{tf diff|@|2= -4031,49 +4031,49 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% burn duration"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% do prędkości poruszania się gdy broń aktywna"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% prędkości ruchu, gdy broń w gotowości"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% faster move speed while deployed"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% do maks. ilości głównej amunicji u noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "Po wyekwipowaniu: +%s1% zapasu\namunicji broni głównej"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% max primary ammo on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "%s1% maks. ilości głównej amunicji u noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "Po wyekwipowaniu: %s1% zapasu\namunicji broni głównej"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "%s1% max primary ammo on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "+%s1% do maks. ilości dodatkowej amunicji u noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "Po wyekwipowaniu: +%s1% zapasu\namunicji broni drugorzędnej"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "+%s1% max secondary ammo on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "%s1% maks. ilości dodatkowej amunicji u noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "Po wyekwipowaniu: %s1% zapasu\namunicji broni drugorzędnej"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "%s1% max secondary ammo on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MaxammoMetal_Increased" "+%s1% do maks. ilości metalu na noszącym"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MaxammoMetal_Increased" "Po wyekwipowaniu: +%s1% zapasu metalu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MaxammoMetal_Increased" "+%s1% max metal on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% maks. ilości metalu na noszącym"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "Po wyekwipowaniu: %s1% zapasu metalu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% max metal on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% do czasu trwania ukrycia"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% czasu działania kamuflażu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% cloak duration"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% do czasu trwania ukrycia"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% czasu działania kamuflażu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% cloak duration"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% do tempa regeneracji ukrycia"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% do tempa regeneracji energii kamuflażu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% cloak regeneration rate"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "%s1% tempa regeneracji ukrycia"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "%s1% tempa regeneracji energii kamuflażu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "%s1% cloak regeneration rate"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MinigunSpinup_Increased" "%s1% dłuższe rozkręcanie"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MinigunSpinup_Increased" "+%s1% czasu rozkręcania"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MinigunSpinup_Increased" "%s1% slower spin up time"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MinigunSpinup_Decreased" "%s1% szybsze rozkręcanie"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MinigunSpinup_Decreased" "-%s1% czasu rozkręcania"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MinigunSpinup_Decreased" "%s1% faster spin up time"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MaxPipebombs_Increased" "+%s1 do maks. liczby możliwych do użycia bomb"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MaxPipebombs_Increased" "+%s1 maks. ilości wystrzeliwanych bomb"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MaxPipebombs_Increased" "+%s1 max pipebombs out"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MaxPipebombs_Decreased" "%s1 maks. liczba możliwych do użycia bomb"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MaxPipebombs_Decreased" "%s1 maks. ilości wystrzeliwanych bomb"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MaxPipebombs_Decreased" "%s1 max pipebombs out"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_SRifleChargeRate_Increased" "%s1% szybsze doładowanie mocy"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_SRifleChargeRate_Increased" "+%s1% tempa ładowania siły strzału"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_SRifleChargeRate_Increased" "%s1% faster power charge"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "%s1% wolniejsze doładowanie mocy"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "-%s1% tempa ładowania siły strzału"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "%s1% slower power charge"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ConstructionRate_Increased" "%s1% szybsze tempo budowy"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ConstructionRate_Increased" "+%s1% szybkości budowy"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ConstructionRate_Increased" "%s1% faster construction rate"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ConstructionRate_Decreased" "%s1% wolniejsze tempo budowy"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ConstructionRate_Decreased" "-%s1% szybkości budowy"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ConstructionRate_Decreased" "%s1% slower construction rate"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_RepairRate_Increased" "%s1% szybsze tempo naprawy"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_RepairRate_Increased" "+%s1% tempa naprawy"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_RepairRate_Increased" "%s1% faster repair rate"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_RepairRate_Decreased" "%s1% wolniejsze tempo naprawy"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_RepairRate_Decreased" "-%s1% tempa naprawy"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_RepairRate_Decreased" "%s1% slower repair rate"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ReloadTime_Increased" "%s1% wolniejszy czas przeładowania"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ReloadTime_Increased" "+%s1% czasu przeładowania"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ReloadTime_Increased" "%s1% slower reload time"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ReloadTime_Decreased" "%s1% szybszy czas przeładowania"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ReloadTime_Decreased" "-%s1% czasu przeładowania"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ReloadTime_Decreased" "%s1% faster reload time"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_BlastRadius_Increased" "+%s1% do pola rażenia"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_BlastRadius_Increased" "+%s1% pola rażenia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_BlastRadius_Increased" "+%s1% explosion radius"}}
 
{{tf diff|@|2= -4081,3 +4081,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_BlastRadius_Decreased" "%s1% explosion radius"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ProjectileRange_Increased" "+%s1% do zasięgu pocisku"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ProjectileRange_Increased" "+%s1% zasięgu pocisku"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ProjectileRange_Increased" "+%s1% projectile range"}}
 
{{tf diff|@|2= -4085,3 +4085,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ProjectileRange_Decreased" "%s1% projectile range"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "+%s1% do prędkości pocisku"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "+%s1% prędkości pocisku"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "+%s1% projectile speed"}}
 
{{tf diff|@|2= -4089,23 +4089,23 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ProjectileSpeed_Decreased" "%s1% projectile speed"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% mniej maks. nadleczenia"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_OverhealAmount_Negative" "-%s1% maks. nadleczenia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% less max overheal"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% do prędkości poruszania się dla noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% prędkości ruchu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% faster move speed on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% do zdrowia z apteczek dla noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_HealthFromPacks_Increased" "Po wyekwipowaniu: +%s1% zdrowia z apteczek"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% health from packs on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% zdrowia z apteczek dla noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "Po wyekwipowaniu: %s1% zdrowia z apteczek"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% health from packs on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_AmmoRegen" "+%s1% amunicji regenerowanej co 5 sek. u noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_AmmoRegen" "Po wyekwipowaniu: +%s1% regenerowanej co 5 sekund amunicji"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_AmmoRegen" "+%s1% ammo regenerated every 5 seconds on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MetalRegen" "+%s1 metalu regenerowanego co 5 sek. u noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MetalRegen" "Po wyekwipowaniu: +%s1 regenerowanego co 5 sekund metalu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MetalRegen" "+%s1 metal regenerated every 5 seconds on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_RocketLauncherSeeker" "Wystrzeliwuje naprowadzane laserem rakiety"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_RocketLauncherSeeker" "Wystrzeliwuje rakiety naprowadzane laserem"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_RocketLauncherSeeker" "Fires laser guided rockets"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ShovelDamageBoost" "Zadawane obrażenia i prędkość rosną w miarę odnoszenia ran\nDobyty blokuje leczenie"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ShovelDamageBoost" "Zadawane obrażenia i prędkość ruchu\nrosną w miarę odnoszenia ran\nDobyty blokuje leczenie"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage and move speed increase\nas the user becomes injured\nBlocks healing when in use"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% mniejsze obrażenia od wybuchu"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% spadku obrażeń od wybuchów"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% splash damage fall off"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "+%s1% do redukcji obrażeń od wybuchu"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "+%s1% spadku obrażeń od wybuchów"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "+%s1% splash damage fall off"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_StickyDetonateMode" "Detonuje bomby samoprzylepne przy celowniku oraz dokładnie pod twoimi stopami"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_StickyDetonateMode" "Detonuje bomby samoprzylepne przy celowniku\noraz dokładnie pod twoimi stopami"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_StickyDetonateMode" "Detonates stickybombs near the crosshair and directly under your feet"}}
 
{{tf diff|@|2= -4113,21 +4113,21 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_StickyAirBurstMode" "Launched bombs shatter on surfaces"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_StickyArmTimePenalty" "O %s1 sek. wolniejsze uzbrajanie bomby"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_StickyArmTimePenalty" "+%s1 s czasu uzbrajania bomby"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sec slower bomb arm time"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_StickyArmTimeBonus" "O %s1 sek. szybsze uzbrajanie bomby"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_StickyArmTimeBonus" "-%s1 s czasu uzbrajania bomby"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec faster bomb arm time"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Obrażenia minikrytyczne dla celów w powietrzu"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Trafienia krytyczne w cele wyrzucone\nw powietrze przez eksplozje"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_StickiesDetonateStickies" "Możliwość niszczenia bomb samoprzylepnych"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_StickiesDetonateStickies" "Może niszczyć bomby samoprzylepne wroga"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% dodatkowej prędkości przy aktywnej broni"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% dodatkowej prędkości, gdy broń dobyta"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% speed boost while active weapon"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ProvideOnActive" "Gdy broń jest aktywna:"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ProvideOnActive" "Gdy broń jest dobyta:"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ProvideOnActive" "When weapon is active:"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% do naturalnego tempa regeneracji"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% naturalnego tempa regeneracji"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% natural regen rate"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% do naturalnego tempa regeneracji"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% naturalnego tempa regeneracji"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% natural regen rate"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Community_Description" "Przyznawany wartościowym członkom społeczności"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Community_Description" "Przyznawana zasłużonym członkom społeczności"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MedalIndex_Description" "Medal nr %s1"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MedalIndex_Description" "Medal numer %s1"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MedalIndex_Description" "Medal no. %s1"}}
 
{{tf diff|@|2= -4137,5 +4137,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "%s1% obrażeń przeciwko konstrukcjom"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "+%s1% obrażeń zadawanych konstrukcjom"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "%s1% damage vs buildings"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% obrażeń przeciwko graczom"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% obrażeń zadawanych graczom"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% damage vs players"}}
 
{{tf diff|@|2= -4207,3 +4207,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Ta broń oferuje duży zasięg w walce wręcz.\nZwiększa szybkość i zdrowie\nz każdą ściętą głową."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Ta broń ma duży zasięg w walce wręcz.\nZwiększa szybkość i zdrowie\nz każdą ściętą głową."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."}}
 
{{tf diff|@|2= -4211,7 +4211,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Gain increased attack power by\ncharging toward your enemies."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_TTG_MaxGun_Desc" "Szczytowe osiągnięcie\nw dziedzinie broni na wpół ukrytej.\nNie pytaj czy go potrzebujesz,\nzapytaj raczej, gdzie będziesz go trzymać."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_TTG_MaxGun_Desc" "Szczytowe osiągnięcie w dziedzinie\nbroni na wpół ukrytej. Nie pytaj\nczy go potrzebujesz, zapytaj\nraczej, gdzie będziesz go trzymać."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TTG_MaxGun_Desc" "The ultimate in semi-concealed weaponry.\nThere's no question you need this gun,\nthe only question is: where will you keep it?"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Łączy w sobie styl i siłę rażenia.\nNiegdyś dostępny wyłącznie dla Policji Ochotniczej,\nteraz oddany do dyspozycji innych krwiożerczych najemników."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Łączy w sobie styl i siłę rażenia. Niegdyś dostępny wyłącznie dla Policji Ochotniczej, teraz oddany do dyspozycji innych krwiożerczych najemników."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Combines style with stopping power.\nLong exclusive to Freelance Police,\nnow available for other blood-thirsty mercenaries."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Fachowo wykonane nakrycie głowy\nz przyjaznych zwierzętom farm na Filipinach.\nOprawa z wydrążonej czaszki świetnie wchłania pot\nzalewający w czasie walki czoło."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Fachowo wykonane nakrycie głowy z przyjaznych zwierzętom farm na Filipinach. Oprawa z wydrążonej czaszki świetnie wchłania pot zalewający w czasie walki czoło."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Expertly crafted headwear from cruelty-free farms\nin the Philippines. Hollowed-out skull casing wicks\nmoisture away when in the heat of battle."}}
 
{{tf diff|@|2= -4271,3 +4271,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_flipviewmodel_option" "Flip viewmodels."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_viewmodelfov_option" "Pole widzenia modelu broni"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_viewmodelfov_option" "Pole widzenia modelu broni:"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_viewmodelfov_option" "Viewmodel field of view"}}
 
{{tf diff|@|2= -4291,13 +4291,13 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_DisableWeatherParticles" "Disable weather effects."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_simple_disguise_menu_option" "SZPIEG: Włącz proste menu przebrań"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_simple_disguise_menu_option" "SZPIEG: Włącz proste menu przebrań."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Enable Concise Disguise Menu"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_CombatText" "Wyświetlaj zadane obrażenia jako tekst ponad celem"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_CombatText" "Wyświetlaj zadane obrażenia jako tekst ponad celem."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_CombatText" "Display damage done as text over your target"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_HealTargetMarker" "MEDYK: Wyświetlaj znacznik nad leczonym graczem"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_HealTargetMarker" "MEDYK: Wyświetlaj znacznik nad leczonym graczem."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_HealTargetMarker" "MEDIC: Display a marker over the player you are healing"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_AutoMedicCallers" "MEDYK: Ranni towarzysze automatycznie wołają o pomoc"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_AutoMedicCallers" "MEDYK: Ranni towarzysze automatycznie wołają o pomoc."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_AutoMedicCallers" "MEDIC: Injured teammates automatically call out"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDYK: % zdr. do autom. prośby o pomoc"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDYK: % zdr. do autom. prośby o pomoc:"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Auto-call Health percentage"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Hitbeeps" "Odgrywaj dźwięk trafienia gdy zadasz obrażenia przeciwnikowi."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Hitbeeps" "Odgrywaj dźwięk trafienia, gdy zadajesz obrażenia przeciwnikowi."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Hitbeeps" "Play a hit sound everytime you injure an enemy."}}
 
{{tf diff|@|2= -4337,3 +4337,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "Damage:"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Leczenie:"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Uleczono:"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Healing:"}}
 
{{tf diff|@|2= -4411,3 +4411,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SniperFishingHat" "Bloke's Bucket Hat"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_PyroHelm" "Zabytek Straszaka"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_PyroHelm" "Zabytek Strażaka"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_PyroHelm" "Vintage Merryweather"}}
 
{{tf diff|@|2= -4459,5 +4459,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_EmployeeNumber" "Hire Date: %s1"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DmgAppliesToSappers" "Zadane obrażenia niszczą sapery"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DmgAppliesToSappers" "Uderzenia niszczą sapery"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DmgAppliesToSappers" "Damage removes Sappers"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_BleedingDuration" "Przy trafieniu: wykrwawianie przez %s1 sekund"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_BleedingDuration" "Po trafieniu: krwawienie przez %s1 sekund"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_BleedingDuration" "On Hit: Bleed for %s1 seconds"}}
 
{{tf diff|@|2= -4655,3 +4655,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_7_16" "As a Pyro, your flame thrower or Flare Gun will not work underwater."}}
 
{{tf diff|-|2="Tip_7_17" "Grając jako Pyro, naciśnij %attack2%, mając standardowy miotacz ognia, aby użyć strumienia sprężonego powietrza. Użyj go, aby odbić nadchodzące pociski, ugasić płonących towarzyszy, a nawet odepchnąć wrogów!"}}
 
{{tf diff|+|2="Tip_7_17" "Naciśnięcie %attack2% podczas korzystania z miotacza ognia uwalnia strumień sprężonego powietrza, który odbija nadlatujące pociski, gasi płonących towarzyszy i pozwala odepchnąć wrogów na znaczną odległość!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_7_17" "As a Pyro, hit %attack2% with your default flame thrower to let out a blast of compressed air. Use it to reflect incoming projectiles, put out burning teammates, and push enemies back!"}}
 
{{tf diff|@|2= -4659,3 +4659,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_7_18" "As a Pyro, use your flame thrower on friendly Snipers to light their Huntsman arrows on fire. Flaming arrows can ignite the enemy."}}
 
{{tf diff|-|2="Tip_7_19" "Grając jako Pyro, naciśnij %attack2%, aby odepchnąć nadchodzące pociski wprost na wroga! Działa to między innymi na rakietach, granatach i Sikwondo."}}
 
{{tf diff|+|2="Tip_7_19" "Naciśnięcie %attack2% podczas korzystania z miotacza ognia pozwala odbić nadlatujące pociski z powrotem do wroga! Odbite zostać mogą między innymi rakiety, granaty i Sikwondo."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_7_19" "As a Pyro, use %attack2% to reflect projectiles back at the enemy team!  This includes rockets, grenades, Jarate, and more!"}}
 
{{tf diff|@|2= -4671,13 +4671,13 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_8_11" "As a Spy, try not to be hit by flames when arming the Dead Ringer, or else the flames may hit you again and reveal your location."}}
 
{{tf diff|-|2="Tip_8_12" "Kiedy grając Szpiegiem masz Dzwon Zmarłego i jesteś niewidzialny, twoja sylwetka nie ukaże się, gdy wpadniesz na wroga."}}
 
{{tf diff|+|2="Tip_8_12" "Kamuflaż generowany przez Dzwon Zmarłego nie migocze, gdy Szpieg wpada na wroga."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_8_12" "As a Spy while cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies."}}
 
{{tf diff|-|2="Tip_8_13" "Peleryna Nożownika Szpiega może się regenerować podczas poruszania się pod warunkiem, że niewidzialność jest wyłączona."}}
 
{{tf diff|+|2="Tip_8_13" "Energia Peleryny Nożownika może regenerować się w ruchu, gdy kamuflaż jest wyłączony."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_8_13" "As a Spy, the Cloak and Dagger can regenerate cloak while moving around so long as you are uncloaked when doing so."}}
 
{{tf diff|-|2="Tip_8_14" "Grając Szpiegiem, podnoś amunicję i leżącą broń, aby zregenerować poziom niewidzialności Dzwonu Zmarłego lub Zegarka Niewidzialności."}}
 
{{tf diff|+|2="Tip_8_14" "Podnoś amunicję i broń, aby odnowić zapas energii Dzwonu Zmarłego i Zegarka Niewidzialności."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_8_14" "As a Spy, pick up ammo and fallen weapons to recharge cloak when using your invis watch or the Dead Ringer."}}
 
{{tf diff|-|2="Tip_8_15" "Grając Szpiegiem, poziom niewidzialności w Pelerynie Nożownika podczas ruchu będzie spadał. Zatrzymaj się lub wyłącz niewidzialność, aby ten poziom zregenerować."}}
 
{{tf diff|+|2="Tip_8_15" "Peleryna Nożownika zużywa energię tylko gdy Szpieg jest w ruchu. Zatrzymaj się lub wyłącz kamuflaż, aby ją zregenerować."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_8_15" "As a Spy, the Cloak and Dagger will only drain if you are moving. Stand still or uncloak to regain lost charge."}}
 
{{tf diff|-|2="Tip_8_16" "Jeżeli grając Szpiegiem twój poziom niewidzialności w Pelerynie Nożownika wyczerpie się, twoja sylwetka będzie częściowo widzialna. Znajdź bezpieczne miejsce, aby ten poziom zregenerować."}}
 
{{tf diff|+|2="Tip_8_16" "Gdy poziom energii Peleryny Nożownika jest bliski zeru, przeciwnicy mogą dostrzec sylwetkę Szpiega. Znajdź wtedy szybko bezpieczne miejsce, by stanąć w bezruchu i zregenerować energię."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_8_16" "As a Spy, your silhouette can be seen if you move around while cloaked with the Cloak and Dagger for too long. Find a safe spot to sit and recharge."}}
 
{{tf diff|-|2="Tip_8_17" "Podczas wyłączania niewidzialności Dzwon Zmarłego wydaje bardzo głośny dźwięk. Postaraj się znaleźć bezpieczne miejsce z dala od wrogów, aby stać się widzialnym."}}
 
{{tf diff|+|2="Tip_8_17" "Dzwon Zmarłego wydaje bardzo głośny dźwięk podczas dezaktywacji kamuflażu. Korzystający z niego Szpieg powinien szukać bezpiecznego miejscu z dala od wrogów, nim stanie się widzialny."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_8_17" "As a Spy, the Dead Ringer makes a very loud noise when uncloaking. Find a safe place away from enemies to uncloak."}}
 
{{tf diff|@|2= -4691,5 +4691,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_8_21" "As a Spy, you can take enemy teleporters while disguised.  Surprise!"}}
 
{{tf diff|-|2="Tip_8_22" "Grając jako niewidzialny Szpieg, staraj się nie wpadać na wrogów, gdyż twoja sylwetka stanie się trochę widzialna dla innych."}}
 
{{tf diff|+|2="Tip_8_22" "Kamuflaż optyczny Szpiega zamigocze, ujawniając jego sylwetkę, jeśli zderzy się on z wrogiem."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_8_22" "As a Spy, bumping into enemies while cloaked makes you slightly visible to everyone."}}
 
{{tf diff|-|2="Tip_8_23" "Będąc Szpiegiem, nie pozwól się podpalić. Ogień sprawia, że stajesz się widoczny nawet podczas używania zegarka!"}}
 
{{tf diff|+|2="Tip_8_23" "Kamuflaż optyczny jest bezużyteczny, gdy się palisz!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tip_8_23" "As a Spy, if you're set on fire while cloaked, the enemy can see you!"}}
 
{{tf diff|@|2= -4749,3 +4749,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ClassRecord_Alt_LongestLife" "life time"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "uleczeń"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "uleczonych"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "healing"}}
 
{{tf diff|@|2= -5057,3 +5057,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Bot_NumberOfBots" "Number of Players:"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_WrenchNumber" "Klucz nr %s1"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_WrenchNumber" "Klucz numer %s1"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_WrenchNumber" "Wrench no. %s1"}}
 
{{tf diff|@|2= -5069,3 +5069,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Revenge" "REVENGE"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Sandwich" "POSIŁEK"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Sandwich" "JADŁO"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Sandwich" "FOOD"}}
 
{{tf diff|@|2= -5127,3 +5127,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_NAME" "Revengineering"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Użyj krytycznego strzału odwetu, aby zabić wroga, który zniszczył Twoje działko."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Użyj krytycznego strzału odwetu, aby zabić wroga, który zniszczył twoje działko."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Use a revenge crit to kill the enemy player that destroyed your sentry gun."}}
 
{{tf diff|@|2= -5131,3 +5131,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_NAME" "Search Engine"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Zabij 3 niewidzialnych Szpiegów swoim działkiem pod kontrolą Poskramiacza."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Zabij 3 niewidzialnych Szpiegów działkiem kontrolowanym za pomocą Poskramiacza."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Kill 3 cloaked Spies with a sentry gun under control of your Wrangler."}}
 
{{tf diff|@|2= -5267,5 +5267,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Replaces the Sentry with a fast building Mini-Sentry"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_SentryKilledRevenge" "Po utracie działka otrzymasz krytyczne strzały odwetu za każdego zabitego przez nie przeciwnika"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_SentryKilledRevenge" "Po utracie działka otrzymasz krytyczne strzały\nodwetu za każdego zabitego przez nie przeciwnika"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_SentryKilledRevenge" "When your sentry is destroyed you\ngain revenge crits for every sentry kill"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 redukcji kosztu budowy konstrukcji"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 metalu w koszcie budowy"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 metal reduction in building cost"}}
 
{{tf diff|@|2= -5307,3 +5307,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Gift_EntireServer" "Pile o' Gifts"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Gift_EntireServer_Desc" "Użycie tego przedmiotu działania powoduje przekazanie\nlosowego upominku nawet 23 innym graczom na serwerze!"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Gift_EntireServer_Desc" "Użycie tego przedmiotu działania spowoduje\nprzekazanie losowego upominku nawet\n23 innym graczom na serwerze!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Gift_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives a random gift\nto up to 23 other people on the server!"}}
 
{{tf diff|@|2= -5311,3 +5311,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Gift_RandomPerson" "Secret Saxton"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Gift_RandomPerson_Desc" "Użycie tego przedmiotu działania spowoduje przekazanie\nlosowego upominku losowemu graczowi na serwerze!"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Gift_RandomPerson_Desc" "Użycie tego przedmiotu działania spowoduje\nprzekazanie losowego upominku\nlosowemu graczowi na serwerze!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Gift_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives a random gift\nto a random person on the server!"}}
 
{{tf diff|@|2= -5325,3 +5325,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Usable_Duel" "Dueling Mini-Game"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Usable_Duel_Desc" "Czy twój wróg obraził twoje umiejętności, higienę osobistą i/lub rodziców?\nUżyj tych stylowych broni, aby wyzwać go na pojedynek!\nZajrzyj do Katalogu Mann Co. po więcej szczegółów."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Usable_Duel_Desc" "Wróg poddaje w wątpliwość twoje umiejętności, higienę osobistą i/lub pochodzenie?\nUżyj tych stylowych rewolwerów,\nby wyzwać go na pojedynek!\nSzczegóły w Katalogu Mann Co."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Usable_Duel_Desc" "Is an enemy player questioning your skills, personal hygiene, and/or ancestry?\nUse these stylish firearms to challenge them to a duel!\nSee the Mann Co. Catalog for full details."}}
 
{{tf diff|@|2= -5419,7 +5419,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Bundle_PolycountScout_Desc" "Includes all the Polycount Scout Items:"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Scout_Hat_1_Desc" "Przywdzianie tego kawałka plastiku pomoże Ci w pobiciu wszelkich rekordów (i przeciwników)!"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Scout_Hat_1_Desc" "Przywdzianie tego kawałka plastiku pomoże ci\nw pobiciu wszelkich rekordów (i przeciwników)!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Scout_Hat_1_Desc" "You'll be batting a thousand (skulls in) when you don this red piece of plastic!"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Sniper_Hat_1_Desc" "Byle frajer potrafi wyciągnąć zęby z paszczy martwego krokodyla.\nPrawdziwy facet potrafi je wyciągnąć z paszczy żywego."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Sniper_Hat_1_Desc" "Byle frajer potrafi wyciągnąć zęby\nz paszczy martwego krokodyla.\nPrawdziwy facet potrafi je\nwyciągnąć z paszczy żywego."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Sniper_Hat_1_Desc" "Any old sap can pull teeth from a dead crocodile.\nIt takes a man to pull teeth from a live one."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Soldier_Hat_1_Desc" "To nakrycie głowy nie promuje w żaden sposób palenia tytoniu lub hazardu."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Soldier_Hat_1_Desc" "To nakrycie głowy nie promuje w żaden\nsposób palenia tytoniu lub hazardu."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Soldier_Hat_1_Desc" "This hat does not in any way, shape, or form, promote smoking or gambling."}}
 
{{tf diff|@|2= -5431,3 +5431,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Spy_Hat_1_Desc" "This smooth, suave, silk-lined beauty can turn any amateur backstabber into a handsome rogue."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Engineer_Cowboy_Hat_Desc" "Ten kapelusz tylko wygląda niepozornie. W rzeczywistości ten cud techniki zawiera więcej ruchomych części niż działko strażnicze drugiego poziomu."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Engineer_Cowboy_Hat_Desc" "Ten kapelusz tylko wygląda niepozornie.\nW rzeczywistości ten cud techniki zawiera\nwięcej ruchomych części niż działko\nstrażnicze drugiego poziomu."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Engineer_Cowboy_Hat_Desc" "Though it looks like a simple ten-gallon hat, this modern feat of engineering actually contains more moving parts than a level 2 Sentry Gun."}}
 
{{tf diff|@|2= -5435,3 +5435,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Heavy_Ushanka_Hat_Desc" "This hat was made of bear hands.\nThat bear was killed with bare hands."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Heavy_Stocking_cap_Desc" "Gdy jesteś najtwardszym skurkowańcem w forcie, nikt nie ośmieli się krytykować Twojego zmysłu estetycznego."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Heavy_Stocking_cap_Desc" "Gdy jesteś najtwardszym skurkowańcem w forcie, nikt nie ośmieli się krytykować twojego zmysłu estetycznego."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Heavy_Stocking_cap_Desc" "Because when you're the toughest Mother Hubbard in the fort, nobody's criticizing your fashion sense."}}
 
{{tf diff|@|2= -5441,5 +5441,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Soldier_Viking_Hat_Desc" "I kicked your ass so hard it went back in time and got me this VIKING HAT."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Pyro_Chicken_Hat_Desc" "Nie ma znaczenia, czy cię szanują, czy nie, gdy właśnie płoną."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Pyro_Chicken_Hat_Desc" "Nie ma znaczenia, czy cię szanują,\nczy nie, gdy właśnie płoną."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Pyro_Chicken_Hat_Desc" "It doesn't matter how much people respect you when they're on fire."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Spy_Camera_Beard_Desc" "Czy masz coś przeciwko temu, abym odczytał te tajne dokumenty moją brodą?"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Spy_Camera_Beard_Desc" "Czy masz coś przeciwko temu, abym odczytał\nte tajne dokumenty moją brodą?"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Spy_Camera_Beard_Desc" "You wouldn't mind if I read this top secret document with my beard, would you?"}}
 
{{tf diff|@|2= -5447,3 +5447,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Medic_Mirror_Hat_Desc" "We can't pronounce it either."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Scout_Bonk_Helmet_Desc" "Gdy jeden napój radioaktywny po prostu nie wystarcza."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Scout_Bonk_Helmet_Desc" "Gdy jeden napój radioaktywny\npo prostu nie wystarcza."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Scout_Bonk_Helmet_Desc" "When drinking one radioactive beverage at a time is not enough."}}
 
{{tf diff|@|2= -5451,3 +5451,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Scout_Newsboy_Cap_Desc" "Extra! Extra! You're frickin' dead!"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "Świetna sprawa, gdy chcesz,\naby Twoja głowa była nieco wyższa,\nlecz nadal zaokrąglona na czubku."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "Świetna sprawa, gdy chcesz, aby\ntwoja głowa była nieco wyższa,\nlecz nadal zaokrąglona na czubku."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "For when you wish your head was a little taller,\nbut just as round on top."}}
 
{{tf diff|@|2= -5457,3 +5457,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Sniper_Jarate_Headband_Desc" "Only a master of Jarate earns the right to wear this once-white bandanna, stained yellow from the rigors of a harsh training regimen."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Hatless_Scout_Desc" "Wszyscy wiedzą, że najlepszym przyjacielem Skauta jest szybkość. Po co więc obciążać się ciężkimi czapkami, gdy można pokonać barierę dźwięku bez nich?"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Hatless_Scout_Desc" "Wszyscy wiedzą, że najlepszym przyjacielem\nSkauta jest szybkość. Po co więc obciążać się\nciężkimi czapkami, gdy można pokonać barierę dźwięku bez nich?"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Hatless_Scout_Desc" "Everyone knows that speed is a Scout's best friend. Why weigh yourself down with bulky hats when you can break the sound barrier without them?"}}
 
{{tf diff|@|2= -5461,7 +5461,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Hatless_Sniper_Desc" "His bullet was close.\nI lost my hat.\nMy bullet was closer.\nHe lost his head."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Hatless_Engineer_Desc" "Czasem potrzebne jest nieco skromniejsze nakrycie głowy."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Hatless_Engineer_Desc" "Czasem wystarczy nieco mniej kapelusza."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Hatless_Engineer_Desc" "Sometimes you just need a little less hat."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_HonestyHalo_Desc" "Mimo iż niektórzy nie zawahaliby się przed niczym, aby zdobyć kapelusz, Ty zachowujesz stanowczość w swym braku dążenia do posiadania nakrycia głowy. I za to otrzymujesz nagrodę."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_HonestyHalo_Desc" "Mimo iż niektórzy nie zawahaliby się przed niczym,\naby zdobyć kapelusz, ty zachowujesz stanowczość\nw swym braku dążenia do posiadania nakrycia głowy.\nI za to otrzymujesz nagrodę."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_HonestyHalo_Desc" "Though some would stop at nothing to achieve hats, you remained resolute and incorruptible in your quest for head decorations. For that, you have been rewarded."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Halloween_Hat_Desc" "Brązowy papier jeszcze nigdy nie wyglądał tak lekko niepokojąco."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Halloween_Hat_Desc" "Brązowy papier jeszcze nigdy nie\nwyglądał tak lekko niepokojąco."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Halloween_Hat_Desc" "Brown paper never looked so mildly disturbing."}}
 
{{tf diff|@|2= -5469,7 +5469,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_L4DHat_Desc" "Left 4 You."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_ToweringPillar_Hat_Desc" "A-ha-ha! Jesteś równie BEZCZELNY, co UBOGI i NIEOKRZESANY. Ręce precz od mej WIEŻY KAPELUSZY."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_ToweringPillar_Hat_Desc" "A-ha-ha! Zaiste, BEZCZELNOŚĆ waszmości przyćmiewa jedynie jego UBÓSTWO i IRLANDZKIE POCHODZENIE. Ręce precz od mej WIEŻY KAPELUSZY."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ToweringPillar_Hat_Desc" "A-ha-ha! You are as PRESUMPTUOUS as you are POOR and IRISH. Tarnish notte the majesty of my TOWER of HATS."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_NobleAmassment_Hat_Desc" "Dla Dżentelmena, który uważa, że jego kapelusz również wymaga kapelusza."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_NobleAmassment_Hat_Desc" "Dla dżentelmena, który uważa, że jego\nkapelusz również wymaga kapelusza."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_NobleAmassment_Hat_Desc" "For the Gentleman who believes even his hat deserves a hat."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_ModestPile_Hat_Desc" "Ponieważ każdy Dżentelmen powinien taki mieć."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_ModestPile_Hat_Desc" "Ponieważ każdy dżentelmen powinien taki mieć."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ModestPile_Hat_Desc" "Because a Gentleman is not one without one."}}
 
{{tf diff|@|2= -5481,3 +5481,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SpyNobleHair_Desc" "They say justice is blind. What they don't tell you is that justice is also invisible, and also less interested in justice than murder."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_EngineerWeldingMask_Desc" "Zadrwij ze słońca strumieniami ognia, podczas gdy promienie UV odbijają się nieszkodliwie od Twoich oczu."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_EngineerWeldingMask_Desc" "Zadrwij ze strumieni ognia słońca,\npodczas gdy promienie UV odbijają się\nnieszkodliwie od twoich oczu."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_EngineerWeldingMask_Desc" "Mock the sun with streaks of flame as the UV rays bounce harmlessly away from your eyeballs."}}
 
{{tf diff|@|2= -5489,3 +5489,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SoldierSamurai_Desc" "A Haiku for war.\nTo defeat one's enemies.\nHonor the crocket."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_SniperPithHelmet_Desc" "Idealne rozwiązanie, gdy chcesz bliżej poznać bezkresne pustkowia lub czyjeś wnętrzności."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_SniperPithHelmet_Desc" "Idealne rozwiązanie, gdy chcesz bliżej poznać\nbezkresne pustkowia lub czyjeś wnętrzności."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SniperPithHelmet_Desc" "Perfect for exploring the outback and the inside of people's heads."}}
 
{{tf diff|@|2= -5499,3 +5499,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_EngineerEarmuffs_Desc" "It gets difficult trying to calculate the total external applied torque to a body's rotational motion through its moment of momentum vector while the distracting sounds of gunfire and death are all around you. Build a better, safer machine with the silence of the Safe'n'sound!"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_DemomanTricorne_Desc" "Trzy ostre rogi to cecha charakterystyczna tego ostrego kapelusza.\nTylko nie wykłuj sobie oka."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_DemomanTricorne_Desc" "Trzy ostre rogi to cecha charakterystyczna\ntego ostrego kapelusza.\nTylko nie wykłuj sobie oka."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_DemomanTricorne_Desc" "Three sharp corners mean one sharp hat.\nDon't poke your eye out."}}
 
{{tf diff|@|2= -5507,9 +5507,9 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_PyroHelm_Desc" "Pyro wears this in tribute to the many firefighters who have perished trying to quell his flames."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_SoldierDrillHat_Desc" "To nakrycie głowy stanowi poręczny zamiennik wulgarnych tyrad, gdy nie masz ochoty zdzierać sobie gardła."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_SoldierDrillHat_Desc" "To nakrycie głowy stanowi poręczny zamiennik\nwulgarnych tyrad, gdy nie masz\nochoty zdzierać sobie gardła."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SoldierDrillHat_Desc" "This hat is a handy replacement for profanity-filled ranting when you don't feel like shouting yourself hoarse."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_MedicGatsby_Desc" "Choć brakuje mu prestiżu innych kapeluszy, Gatsby charakteryzuje się własną, ekscentryczną elegancją. Jego subtelny, tkliwy wdzięk cenią sobie wszyscy, nieważne, czy rozgrywają właśnie rundkę golfa ze znajomymi, czy przeprowadzają pilny zabieg z użyciem wypolerowanej piły do kości."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_MedicGatsby_Desc" "Choć brakuje mu prestiżu innych kapeluszy, ten Kaszkiet charakteryzuje się własną, ekscentryczną elegancją. Jego subtelny, tkliwy wdzięk cenią sobie wszyscy, nieważne, czy rozgrywają właśnie rundkę golfa ze znajomymi, czy przeprowadzają pilny zabieg z użyciem wypolerowanej piły do kości."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_MedicGatsby_Desc" "While lacking the cachet of other hats, the Gatsby nonetheless possesses its own sartorial elegance. Its understated and affable charm appeals to everyone, whether playing a round of golf with friends or performing non-elective surgery with a well-polished bonesaw."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_HeavyDorag_Desc" "Koszt noszenia tej bandany przez 12 sekund wynosi 400 000$."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_HeavyDorag_Desc" "Koszt noszenia tej bandany przez\n12 sekund wynosi 400 000$."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_HeavyDorag_Desc" "It costs $400,000 to wear this bandanna for 12 seconds."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Parasite_Hat_Desc" "W innym czasie i miejscu ten malec był zmorą ludzkości. Teraz cieszy się, że może spocząć na Twojej głowie i nie dopuszczać do niej słońca."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Parasite_Hat_Desc" "W innym czasie i miejscu ten malec był zmorą ludzkości. Teraz cieszy się, że może spocząć na twojej głowie i nie dopuszczać do niej słońca."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Parasite_Hat_Desc" "This cute little guy was once the scourge of humanity in another time and place. Now he's content to ride on your head and keep the sun off."}}
 
{{tf diff|@|2= -5519,3 +5519,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TheGrenadiersSoftcap" "Grenadier's Softcap"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Generuje ofensywną aurę, która sprawia,\niż pobliscy członkowie drużyny zadają minikrytyczne trafienia."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Generuje ofensywną aurę, która sprawia,\niż pobliscy członkowie drużyny\nzadają minikrytyczne trafienia."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Provides an offensive buff that causes\nnearby team members to do mini-crits."}}
 
{{tf diff|@|2= -5529,3 +5529,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TheHolyMackerel_Desc" "Getting hit by a fish has got to be humiliating."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_MadMilk_Desc" "60% obrażeń zadanych przeciwnikowi pokrytemu mlekiem\nwraca do strzelającego w postaci zdrowia."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_MadMilk_Desc" "60% obrażeń zadanych przeciwnikowi\npokrytemu mlekiem wraca do\nstrzelca w postaci zdrowia."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk."}}
 
{{tf diff|@|2= -5563,3 +5563,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_DemoStuntHelmet" "Sober Stuntman"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_DemoStuntHelmet_Desc" "Najlepszy przyjaciel skoczka na bombie samoprzylepnej."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_DemoStuntHelmet_Desc" "Najlepszy przyjaciel skoczka\nna bombie samoprzylepnej."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_DemoStuntHelmet_Desc" "A sticky-jumper's best friend."}}
 
{{tf diff|@|2= -5583,3 +5583,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_WikiCap" "Wiki Cap"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_WikiCap_Desc" "Przyznawana zasłużonym współautorom oficjalnej TF2 Wiki\nhttp://wiki.teamfortress.com/"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_WikiCap_Desc" "Przyznawana zasłużonym współautorom\noficjalnej TF2 Wiki\nhttp://wiki.teamfortress.com/"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_WikiCap_Desc" "Given to valuable contributors to the official TF2 wiki\nhttp://wiki.teamfortress.com/"}}
 
{{tf diff|@|2= -5701,3 +5701,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SupplyCrate" "Mann Co. Supply Crate"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_SupplyCrate_Desc" "Aby ją otworzyć, potrzebny jest Klucz do Skrzynki Mann Co.\nMożesz kupić taki w Sklepie Mann Co."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_SupplyCrate_Desc" "Aby ją otworzyć, potrzebny jest\nKlucz do Skrzynki Mann Co.\nMożesz kupić taki w Sklepie Mann Co."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SupplyCrate_Desc" "You need a Mann Co. Supply Crate Key to open this.\nYou can pick one up at the Mann Co. Store."}}
 
{{tf diff|@|2= -5758,7 +5758,7 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DisguiseOnBackstab" "Upon a successful backstab you rapidly disguise as your victim"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_CannotDisguise" "Noszący nie może się przebrać"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_CannotDisguise" "Uniemożliwia korzystanie z zestawu przebrań"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CannotDisguise" "Wearer cannot disguise"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_SilentKiller" "Ta broń to cichy zabójca"}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_SilentKiller" "This weapon is a silent killer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "Przebieranie wolniejsze o %s1 s"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_SilentKiller" "Cichy zabójca: brak dźwięku ataku\nprzy dźgnięciach w plecy"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_SilentKiller" "Silent Killer: No attack noise from backstabs"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "+%s1 s szybkości przebierania się"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "%s1 sec slower disguise speed"}}
 
{{tf diff|@|2= -5766,17 +5766,17 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DisguiseNoBurn" "Immune to fire damage while disguised"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1 do ukrycia przy zabiciu"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_AddCloakOnKill" "Po zabiciu: +%s1 do zapasu energii kamuflażu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1 cloak on kill"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1 do ukrycia przy trafieniu"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_AddCloakOnHit" "Po trafieniu: +%s1 do zapasu energii kamuflażu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1 cloak on hit"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "%s1 s dłuższy czas mignięcia ukrycia"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "%s1 s dłuższy czas migotania kamuflażu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "%s1 sec longer cloak blink time"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_QuietUnstealth" "Cichszy odgłos wyłączania ukrycia"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_QuietUnstealth" "Cichsza dezaktywacja kamuflażu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_QuietUnstealth" "Reduced decloak sound volume"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_FlameSize_Negative" "%s1% mniejszy obszar płomieni"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_FlameSize_Negative" "-%s1% szerokości płomienia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_FlameSize_Negative" "%s1% less flame spread area"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_FlameSize_Positive" "+%s1% większy obszar płomieni"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_FlameSize_Positive" "+%s1% szerokości płomienia"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_FlameSize_Positive" "+%s1% more flame spread area"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_FlameLife_Negative" "%s1% krótszy zasięg płomieni"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_FlameLife_Negative" "-%s1% zasięgu płomieni"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_FlameLife_Negative" "%s1% less flame distance"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_FlameLife_Positive" "+%s1% dalszy zasięg płomieni"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_FlameLife_Positive" "+%s1% zasięgu płomieni"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_FlameLife_Positive" "+%s1% more flame distance"}}
 
{{tf diff|@|2= -5784,3 +5784,3 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ChargedAirblast" "Airblast can now be charged, which will push enemies further"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DmgFromSentryReduced" "+%s1% odporności na obrażenia od działka strażniczego dla noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DmgFromSentryReduced" "Po wyekwipowaniu: +%s1% odporności\nna obrażenia od działka strażniczego"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DmgFromSentryReduced" "+%s1% sentry damage resistance on wearer"}}
 
{{tf diff|@|2= -5790,5 +5790,5 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% airblast cost"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Purchased" "Zakupiono: Nie można wymienić ani użyć w wytwarzaniu"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Purchased" "Zakupiono: nie można wymienić ani użyć w wytwarzaniu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Promotion" "Przedmiot promocyjny: Nie można wymienić"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Promotion" "Przedmiot promocyjny: nie można wymienić"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable"}}
 
{{tf diff|@|2= -5798,8 +5798,7 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% flamethrower ammo consumed per second"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_JarateDuration" "Przy trafieniu: Sikwondo zastosowane}}
 
{{tf diff|-|2=wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_JarateDuration" "Po trafieniu: efekt Sikwonda na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_JarateDuration" "On Hit: Jarate applied to target for %s1 seconds"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_NoDeathFromHeadshots" "Noszący nie może być zabity strzałem w głowę."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots."}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_AchievementItem" "Przedmiot za osiągnięcie: Nie można wymienić"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_NoDeathFromHeadshots" "Noszący nie może być zabity strzałem w głowę"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_AchievementItem" "Przedmiot za osiągnięcie: nie można wymienić"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable"}}
 
{{tf diff|@|2= -5807,13 +5806,13 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DeployTime_Increased" "%s1% dłuższa zmiana broni"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DeployTime_Increased" "+%s1% czasu zmiany broni"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DeployTime_Increased" "%s1% longer weapon switch"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% szybsza zmiana broni"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DeployTime_Decreased" "-%s1% czasu zmiany broni"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% faster weapon switch"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Broń zadaje obrażenia krytyczne zawsze, gdy normalnie zadawałaby mini-krytyczne."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_MinicritsBecomeCrits" "This weapon crits whenever it would normally mini-crit."}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Zadaje obrażenia krytyczne zamiast minikrytycznych"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Crits whenever it would normally mini-crit"}}
 
{{tf diff|c|2="Attrib_HealOnKill" "+%s1 zdrowia przywróconego po zabiciu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_HealOnKill" "+%s1 health restored on kill"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_NoSelfBlastDmg" "Brak zadanych sobie obrażeń od wybuchu."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_NoSelfBlastDmg" "No self inflicted blast damage taken."}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "Przy trafieniu: Spowolnienie celu o 40% przez %s1 s"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_NoSelfBlastDmg" "Brak zadanych sobie obrażeń od wybuchu"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_NoSelfBlastDmg" "No self inflicted blast damage taken"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "Po trafieniu: spowolnienie celu o 40% przez %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "On Hit: Slow target movement by 40% for %s1s"}}
 
{{tf diff|@|2= -5823,3 +5822,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_GifterAccountID" "Prezent od: %s1"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_GifterAccountID" "\nPrezent od: %s1"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1"}}
 
{{tf diff|@|2= -5827,6 +5826,6 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_AttachedParticle" "Effect: %s1"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_SupplyCrateSeries" "Skrzynka z serii nr %s1"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_SupplyCrateSeries" "Skrzynka z serii numer %s1"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Crate Series #%s1"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_PreserveUbercharge" "Po śmierci do %s1% z pozostałego ładunku\nÜberCharge zostanie zachowane."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_PreserveUbercharge" "On death up to %s1% of your stored\nÜberCharge is retained."}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_PreserveUbercharge" "Po śmierci do %s1% z pozostałego ładunku\nÜberCharge zostanie zachowane"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_PreserveUbercharge" "On death up to %s1% of your stored\nÜberCharge is retained"}}
 
{{tf diff|c|2="Attrib_Particle0" "Błędna cząsteczka"}}
 
{{tf diff|@|2= -5853,3 +5852,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Particle10" "Purple Energy"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Particle11" "Obrotowe Logo TF"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Particle11" "Wirujące Logo TF"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Particle11" "Circling TF Logo"}}
 
{{tf diff|@|2= -5865,5 +5864,5 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Particle17" "Sunbeams"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Particle18" "Obrotowy Znak Pokoju"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Particle18" "Wirujący Znak Pokoju"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Particle18" "Circling Peace Sign"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Particle19" "Obrotowe Serce"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Particle19" "Wirujące Serce"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Particle19" "Circling Heart"}}
 
{{tf diff|@|2= -5937,3 +5936,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]customized" "Customized"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_ShowNotificationsInGame" "Pokazuj wyskakujące powiadomienia w grze (np. żądania wymiany)"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_ShowNotificationsInGame" "Pokazuj wyskakujące powiadomienia w grze (np. żądania wymiany)."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ShowNotificationsInGame" "Show pop-up alerts while in-game (e.g. trade requests)"}}
 
{{tf diff|@|2= -6137,3 +6136,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance."}}
 
{{tf diff|-|2="StoreCheckout_NotApproved" "Koordynator gry nie mógł zatwierdzić Twojej transakcji w systemie Steam. Spróbuj zakupić ponownie później."}}
 
{{tf diff|+|2="StoreCheckout_NotApproved" "Koordynator gry nie mógł zatwierdzić twojej transakcji w systemie Steam. Spróbuj zakupić ponownie później."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later."}}
 
{{tf diff|@|2= -6405,11 +6404,11 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]ArmoryButton_Store" "View in Store"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "Ta broń ma atrybut: PRZY TRAFIENIU. Efekt tego atrybutu stosuje się za każdym razem, gdy broń trafia przeciwnika. Szpiedzy przeciwnika przebrani za członka Twojej drużyny są wyjątkiem: w ich przypadku atrybut nie zostanie zastosowany, nawet jeśli odniosą obrażenia."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "Ta broń ma atrybut: PO TRAFIENIU. Efekt tego atrybutu stosuje się za każdym razem, gdy broń trafia przeciwnika. Szpiedzy przeciwnika przebrani za członka Twojej drużyny są wyjątkiem: w ich przypadku atrybut nie zostanie zastosowany, nawet jeśli odniosą obrażenia."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "This weapon has an ON HIT attribute. The effect of this attribute is applied each time the weapon damages an enemy. Enemy Spies disguised as one of your team mates are an exception: they will not trigger the application of this effect, even if they receive the damage."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Armory_Item_Attrib_OnKill" "Ta broń ma atrybut: PRZY ZABICIU. Efekt tego atrybutu stosuje się za każdym razem, gdy broń zada ostateczny cios przeciwnikowi."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Armory_Item_Attrib_OnKill" "Ta broń ma atrybut: PO ZABICIU. Efekt tego atrybutu stosuje się za każdym razem, gdy broń zada ostateczny cios przeciwnikowi."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnKill" "This weapon has an ON KILL attribute. The effect of this attribute is applied each time the weapon lands the final blow on an enemy."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Armory_Item_Attrib_OnWearer" "Ten przedmiot ma atrybut: U NOSZĄCEGO. Efekt tego atrybutu jest stosowany wobec gracza, gdy przedmiot ten będzie na jego wyposażeniu, nawet jeśli nie jest to aktualnie trzymana broń."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Armory_Item_Attrib_OnWearer" "Ten przedmiot posiada jeden lub więcej atrybutów pasywnych. Przedmioty posiadające takie atrybuty wpływają na gracza PO WYEKWIPOWANIU ich, nawet jeśli nie są trzymane w danym momencie w rękach."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnWearer" "This item has an ON WEARER attribute. The effect of this attribute is applied to a player whenever this item is in their loadout, even when this item is not their actively wielded weapon."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Armory_Item_Attrib_CloakType" "Ten przedmiot modyfikuje UKRYCIE SZPIEGA. Jeśli znajduje się on na wyposażeniu Szpiega, właściwości ukrycia zmieniają się zgodnie z opisem atrybutu."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Armory_Item_Attrib_CloakType" "Ten przedmiot modyfikuje KAMUFLAŻ SZPIEGA. Jeśli znajduje się on na wyposażeniu Szpiega, kamuflaż przyjmie właściwości wymienione w jego opisie."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Armory_Item_Attrib_CloakType" "This item modifies the SPY CLOAK. When this item is equipped in a Spy's loadout, the cloak changes its behavior to the cloak type listed in the attribute description."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Armory_Item_Attrib_NoCrits" "Ta broń nie powoduje LOSOWYCH OBRAŻEŃ KRYTYCZNYCH. Zwykła broń może losowo zadać obrażenia krytyczne, jednak ta nie. Mimo to inne przedmioty i efekty, które powodują powstawanie obrażeń krytycznych, np. Kritzkrieg, mogą wymusić na tej broni powodowanie takich obrażeń."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Armory_Item_Attrib_NoCrits" "Podczas korzystania z tej broni nie zdarzają się LOSOWE TRAFIENIA KRYTYCZNE. Zwykła broń może losowo zadać obrażenia krytyczne, jednak ta nie. Przedmioty i efekty wywołujące trafienia krytyczne, np. Kritzkrieg, mogą wymusić na tej broni powodowanie takich obrażeń."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Armory_Item_Attrib_NoCrits" "This weapon cannot perform RANDOM CRITICAL HITS. Normal weapons have a chance to perform critical hits randomly, but this one does not. Other items and effects that cause critical hits to occur, like The Kritzkrieg, can still force this weapon to perform critical hits."}}
 
{{tf diff|@|2= -6471,3 +6470,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Armory_Item_Gift24" "This Action Item gives a random item to every other player on your server, up to a maximum of 23 other players."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_PassiveAttribs" "Aktualne atrybuty noszącego:"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_PassiveAttribs" "Aktualne pasywne atrybuty:"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_PassiveAttribs" "Current on-wearer attributes:"}}
 
{{tf diff|@|2= -6511,3 +6510,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_DemomanPirate" "Rimmed Raincatcher"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_DemomanPirate_Desc" "Bo nie ma lepszego asonansu,\nniż asonans z \"RRR!\"."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_DemomanPirate_Desc" "Bo nie ma lepszego konsonansu,\nniż konsonans z \"RRR!\""}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_DemomanPirate_Desc" "Because there's no alliteration\nlike alliteration with an 'ARR!'"}}
 
{{tf diff|@|2= -6611,3 +6610,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Domination_Hat_2010" "Ghastly Gibus"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Domination_Hat_2010_Desc" "Elegancka prostota oraz stylizowany urok połączony z odurzającym zapachem pleśni i nagrobkowego kurzu."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Domination_Hat_2010_Desc" "Elegancka prostota oraz urok Starego Świata\npołączone z odurzającym zapachem pleśni\ni nagrobkowego kurzu."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Domination_Hat_2010_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust."}}
 
{{tf diff|@|2= -6639,3 +6638,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Halloween_Voodoo" "Voodoo Juju"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Halloween_Voodoo_Desc" "Tylko najlepsze skórzane czapki mają tatuaże i kolczyki."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Halloween_Voodoo_Desc" "Tylko najlepsze skórzane czapki\nmają tatuaże i kolczyki."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Halloween_Voodoo_Desc" "Only the finest leather hats come with tattoos and piercings."}}
 
{{tf diff|@|2= -6731,4 +6730,4 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Halloween_Item" "To jest specjalny przedmiot z Halloween z roku %s1."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_Halloween_Item" "This is a special Halloween %s1 item."}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Halloween_Item" "To jest specjalny przedmiot z Halloween z roku %s1"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_Halloween_Item" "This is a special Halloween %s1 item"}}
 
{{tf diff|c|2="TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "Bombowy Skoczek"}}
 
{{tf diff|@|2= -6777,3 +6776,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_KF_Pyro_Tie" "Stockbroker's Scarf"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "Przy noszeniu takiej części garderoby lepiej mieć otwarty umysł."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "Przy noszeniu takiej części garderoby\nlepiej mieć otwarty umysł."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "When wearing such a piece of headgear it is best to keep an open mind."}}
 
{{tf diff|@|2= -6789,3 +6788,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TTG_Badge" "License to Maim"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_TTG_Badge_Desc" "Oraz na zabijanie, łamanie, miażdżenie i gryzienie. Choć głównie na okaleczanie."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_TTG_Badge_Desc" "Oraz na zabijanie, łamanie, miażdżenie i gryzienie.\nChoć głównie na okaleczanie."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TTG_Badge_Desc" "And kill, and break, and smash, and bite. Mainly maim, though."}}
 
{{tf diff|@|2= -6825,7 +6824,7 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TreasureHat_3" "Hat of Undeniable Wealth And Respect"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_TreasureHat_1_Desc" "Dostępny po wykonaniu 5 zadań z \"Wielkiego Polowania na Skarby Steam\""}}
 
{{tf diff|+|2="TF_TreasureHat_1_Desc" "Dostępny po wykonaniu 5 zadań\nz \"Wielkiego Polowania na Skarby Steam\""}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TreasureHat_1_Desc" "Earned by completing 5 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt'"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_TreasureHat_2_Desc" "Dostępny po wykonaniu 15 zadań z \"Wielkiego Polowania na Skarby Steam\""}}
 
{{tf diff|+|2="TF_TreasureHat_2_Desc" "Dostępny po wykonaniu 15 zadań\nz \"Wielkiego Polowania na Skarby Steam\""}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TreasureHat_2_Desc" "Earned by completing 15 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt'"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_TreasureHat_3_Desc" "Dostępny po wykonaniu 28 zadań z \"Wielkiego Polowania na Skarby Steam\". Uwaga na głowonożną kłódkę."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_TreasureHat_3_Desc" "Dostępny po wykonaniu 28 zadań\nz \"Wielkiego Polowania na Skarby Steam\".\nUwaga na głowonożną kłódkę."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TreasureHat_3_Desc" "Earned by completing 28 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt.'  Beware the Cephalopod padlock."}}
 
{{tf diff|@|2= -6955,3 +6954,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_WorldTraveler" "World Traveler's Hat"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_WorldTraveler_Desc" "Dany hojnym duszom, które wspomogły twórców map ze społeczności Steam. Efekt będzie widoczny tylko na mapie, którą wspomożono."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_WorldTraveler_Desc" "Przyznawany szczodrobliwym graczom, którzy wsparli twórców map ze społeczności Steam. Efekt będzie widoczny tylko na mapach z zakupionych znaczków!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_WorldTraveler_Desc" "Given to generous souls who have donated to community map makers. The effect will only be visible while on a map that has been donated towards!"}}
 
{{tf diff|@|2= -7085,5 +7084,5 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Set_Experts_Ordnance" "The Expert's Ordnance"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_GestureSpeed_Increase" "+%s1% szybkości drwiny dla noszącego"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_GestureSpeed_Increase" "Po wyekwipowaniu: +%s1% szybkości wykonywania drwiny"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_GestureSpeed_Increase" "+%s1% faster taunt speed on wearer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_AimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% wolniejsze poruszanie się, gdy aktywne"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_AimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% prędkości ruchu, gdy broń w gotowości"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_AimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% slower move speed while deployed"}}
 
{{tf diff|@|2= -7091,7 +7090,7 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_FiresHealingBolts" "Bełty leczą towarzyszy i zadają obrażenia wrogom - wartości te rosną wraz z przebytym dystansem"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_FiresHealingBolts" "Bełty leczą towarzyszy i zadają obrażenia wrogom\nWartości te rosną wraz z przebytym dystansem"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_FiresHealingBolts" "Fires special bolts that heal teammates and deal damage based on distance traveled"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_EnablesAOEHeal" "Przy drwinie: leczy znajdujących się w pobliżu towarzyszy"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_EnablesAOEHeal" "Podczas drwiny: leczy znajdujących się\nw pobliżu towarzyszy"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_EnablesAOEHeal" "On Taunt: Applies a healing effect to all nearby teammates"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ChargeTime_Increase" "%s1 sek. wydłużenie szarży"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ChargeTime_Increase" "%s1 sek. czasu wydłużenia szarży"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ChargeTime_Increase" "%s1 sec increase in charge duration"}}
 
{{tf diff|@|2= -7099,7 +7098,7 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DropHealthPackOnKill" "On Kill: A small health pack is dropped"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_HitSelfOnMiss" "Przy chybieniu: Uderzasz siebie. Idiota."}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_HitSelfOnMiss" "Po chybieniu: uderzasz siebie. Idiota."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_HitSelfOnMiss" "On Miss: Hit yourself. Idiot."}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DmgFromRanged_Reduced" "%s1% obrażeń otrzymanych z odległości, gdy aktywne"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DmgFromRanged_Reduced" "%s1% obrażeń otrzymanych\nz odległości, gdy broń dobyta"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DmgFromRanged_Reduced" "%s1% damage from ranged sources while active"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DmgFromMelee_Increased" "+%s1% obrażeń otrzymanych w walce wręcz, gdy aktywne"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DmgFromMelee_Increased" "+%s1% obrażeń otrzymanych\nw walce wręcz, gdy broń dobyta"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DmgFromMelee_Increased" "+%s1% damage from melee sources while active"}}
 
{{tf diff|@|2= -7111,3 +7110,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_UllapoolCaber_Desc" "High-yield Scottish face removal.\nA sober person would throw it..."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_BuffaloSteak_Desc" "Po zjedzeniu gracz porusza się szybciej,\nobrażenia otrzymane i zadane są minikrytami,\na gracz może używać tylko broni do walki wręcz\n\nKomu potrzebny chleb?"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_BuffaloSteak_Desc" "Po zjedzeniu gracz porusza się szybciej,\nobrażenia otrzymane i zadane są minikrytykami,\na gracz może używać tylko broni do walki wręcz.\n\nKomu potrzebny chleb?"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "While under the effects, move speed is increased,\ndamage done and taken will be mini-crits,\nand the player may only use melee weapons.\n\nWho needs bread?"}}
 
{{tf diff|@|2= -7115,3 +7114,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Can't overheal.\nMove at the speed of any faster heal target."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_SacredMedicine_Desc" "Gdy aktywne, zadane oraz otrzymane\nobrażenia są mini-krytyczne.\nPrędkość poruszania znacząco zwiększa się."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_SacredMedicine_Desc" "Gdy aktywne, zadane oraz otrzymane\nobrażenia są minikrytyczne.\nPrędkość poruszania znacząco zwiększa się."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SacredMedicine_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits.\nYou will also move much faster."}}
 
{{tf diff|@|2= -7307,3 +7306,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Unique_MetalRegenItem" "Harvestine"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Unique_CloakRegenItem" "Niewidzina"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Unique_CloakRegenItem" "Kamuflyna"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Unique_CloakRegenItem" "Invisine"}}
 
{{tf diff|@|2= -7405,5 +7404,5 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_RIFT_SpiderHat_ClaimType" "RIFT Well Spun Hat"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_SetDamageType_Ignite" "Przy trafieniu: cel staje w płomieniach"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_SetDamageType_Ignite" "Po trafieniu: cel staje w płomieniach"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_SetDamageType_Ignite" "On Hit: target is engulfed in flames"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% szansy na obrażenia minikrytyczne dla podpalonych graczy"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "Trafienia minikrytyczne, gdy cel płonie"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% minicrits vs burning players"}}
 
{{tf diff|@|2= -7413,5 +7412,5 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Unique_RiftFireMace" "The Sun-on-a-Stick"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_RiftFireAxe_Desc" "Poprawia oryginalny wygląd wulkanów\nod Matki Natury poprzez zwiększenie ich mobilności.\nWspółczesna nauka nie jest w stanie dokładnie wyjaśnić,\nskąd właściwie pochodzi lawa."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_RiftFireAxe_Desc" "Zwiększona mobilność\nułatwia wulkanom odgrywanie roli,\njaką przewidziała dla nich Matka Natura.\nWspółczesna nauka nie jest w stanie wyjaśnić,\nskąd właściwie bierze się ta lawa."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_RiftFireAxe_Desc" "Improves upon Mother Nature's original\ndesign for volcanos by increasing portability.\nModern science is unable to explain exactly\nwhere the lava is coming from."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_RiftFireMace_Desc" "Kolczasty koniec idzie w stronę kogoś innego."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_RiftFireMace_Desc" "Kolczastym końcem w stronę przeciwnika."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_RiftFireMace_Desc" "Spiky end goes into other man."}}
 
{{tf diff|@|2= -7489,10 +7488,10 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Sanguisuge" "Po dźgnięciu w plecy: absorbuje zdrowie twojej ofiary."}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Sanguisuge" "Po dźgnięciu w plecy: absorbuje zdrowie ofiary"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Sanguisuge" "On backstab: absorbs the health from your victim."}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_Honorbound" "Ta broń jest honorowa i nie może być schowana, dopóki kogoś nie zabijesz."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_Honorbound" "This weapon is Honorbound and once drawn cannot be sheathed until it kills."}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MarkForDeath" "Przy trafieniu: jeden cel naraz zostaje naznaczony na śmierć, dzięki czemu wszelkie zadawane mu obrażenia są minikrytyczne."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_MarkForDeath" "On hit: one target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits."}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_RestoreHealthOnKill" "Po zabiciu: przywraca zdrowie do %s1%."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "On kill: restores you to %s1% health."}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_Honorbound" "Broń honorowa: nie może być schowana,\ndopóki kogoś nie zabijesz"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn cannot be sheathed until it kills."}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MarkForDeath" "Po trafieniu: naznacza jeden cel, który\nbędzie otrzymywał obrażenia minikrytyczne"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_MarkForDeath" "On Hit: One target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_RestoreHealthOnKill" "Po zabiciu: przywraca zdrowie do %s1%"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "On Kill: Restores you to %s1% health"}}
 
{{tf diff|c|2="IT_ExistingItem" "Lub istniejący przedmiot:"}}
 
{{tf diff|@|2= -7509,5 +7508,5 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Quality"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_NewUsersHelped" "Wspomożono nowym graczom: %s1"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_NewUsersHelped" "Ilość graczy, którym udzielono pomocy: %s1"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_NewUsersHelped" "New Users Helped: %s1"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alternatywny atak: Zdetonuj racę."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alternatywny atak: zdetonuj racę."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare."}}
 
{{tf diff|@|2= -7731,3 +7730,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Replay_Stat_Label_13" "PLAYTIME"}}
 
{{tf diff|-|2="Replay_Stat_Label_14" "LECZENIE"}}
 
{{tf diff|+|2="Replay_Stat_Label_14" "ULECZONO"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Replay_Stat_Label_14" "HEALING"}}
 
{{tf diff|@|2= -7831,3 +7830,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Replay_RenderEditFov" "Camera field of view"}}
 
{{tf diff|-|2="Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Prędkość poruszania się kamery"}}
 
{{tf diff|+|2="Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Prędkość ruchu kamery"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Camera move speed"}}
 
{{tf diff|@|2= -8433,15 +8432,15 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_Weapons" "The Spy's weapons consist of a REVOLVER and BUTTERFLY KNIFE.  The BUTTERFLY KNIFE is capable of a lethal backstab from behind."}}
 
{{tf diff|-|2="TR_Spy_CloakTitle" "Niewidzialność"}}
 
{{tf diff|+|2="TR_Spy_CloakTitle" "Kamuflaż optyczny"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_CloakTitle" "Cloak"}}
 
{{tf diff|-|2="TR_Spy_Cloak" "Aktywuj niewidzialność w dowolnym momencie, naciskając %attack2%. Czyni cię to kompletnie niewidzialnym dla wroga przez krótki czas."}}
 
{{tf diff|+|2="TR_Spy_Cloak" "Aktywuj kamuflaż optyczny w dowolnym momencie, naciskając %attack2%. Czyni cię to na chwilę kompletnie niewidzialnym dla wroga."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_Cloak" "Activate cloak at any time using %attack2%.  This renders you completely invisible to the enemy for a short time."}}
 
{{tf diff|-|2="TR_Spy_CloakMeter" "Kiedy jesteś niewidzialny/a, miej oko na twój zegarek. Jeżeli pasek zniknie, zaczniesz być znów widzialny/a! Podnoszenie amunicji albo pozostawanie widzialnym naładuje twój pasek niewidzialności."}}
 
{{tf diff|+|2="TR_Spy_CloakMeter" "Miej oko na swój zegarek, gdy korzystasz z kamuflażu optycznego. Gdy energia się wyczerpie, maskowanie przestanie działać! Wskaźnik poziomu energii można naładować, podnosząc amunicję. Energia regeneruje się też, gdy kamuflaż jest nieaktywny."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_CloakMeter" "Keep an eye on your watch when cloaked, if it runs out, you'll be visible!  Picking up ammo or remaining uncloaked will recharge the cloak meter."}}
 
{{tf diff|-|2="TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Stosowanie niewidzialności"}}
 
{{tf diff|+|2="TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Stosowanie kamuflażu optycznego"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Cloak Application"}}
 
{{tf diff|-|2="TR_Spy_CloakPractice" "Włącz niewidzialność, używając przycisku %attack2%, aby przejść niezauważonym obok działka i schować się za skrzyniami. Przyjazny Szpieg zademonstruje."}}
 
{{tf diff|+|2="TR_Spy_CloakPractice" "Włącz kamuflaż, używając przycisku %attack2%, aby przejść niezauważonym obok działka i schować się za skrzyniami. Przyjazny Szpieg zademonstruje."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_CloakPractice" "Cloak using %attack2% to sneak by the sentry and hide behind the crates out of sight.  A friendly Spy will demonstrate."}}
 
{{tf diff|-|2="TR_Spy_CloakPracticePlayer" "Bariera została opuszczona. Stań się niewidzialny/ą, naciskając %attack2% i zakradnij się obok działka. Dotrzyj do oznaczonego miejsca za skrzyniami."}}
 
{{tf diff|+|2="TR_Spy_CloakPracticePlayer" "Bariera została opuszczona. Aktywuj kamuflaż, naciskając %attack2% i przekradnij się obok działka, by dotrzeć do oznaczonego miejsca za skrzyniami."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_CloakPracticePlayer" "The barrier has been lowered.  Cloak using %attack2% and sneak by the sentry.  Make your way to the indicated spot behind the crates."}}
 
{{tf diff|-|2="TR_Spy_CloakSuccess" "Dobra robota. Zauważ, że gdy jesteś niewidzialny/a, nie możesz atakować. Na chwilę obecną pozostań poza zasięgiem działka strażniczego, będziesz potrzebować przebrania, aby się do niego zbliżyć."}}
 
{{tf diff|+|2="TR_Spy_CloakSuccess" "Dobra robota. Zauważ, że gdy korzystasz z kamuflażu, nie możesz atakować. Pozostań na razie poza zasięgiem działka strażniczego. Musisz skorzystać z przebrania, by się do niego bezpiecznie zbliżyć."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_CloakSuccess" "Well done.  Note when cloaked you cannot attack.  Remain out of sight of the sentry for now, you'll need a disguise to approach it."}}
 
{{tf diff|@|2= -8475,3 +8474,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_EscapeTitle" "The Escape"}}
 
{{tf diff|-|2="TR_Spy_Escape" "Szpieg, jako klasa z mniejszą ilością zdrowia niż inne, często będzie uciekał z pola bitwy przy pomocy niewidzialności, a także ukrywał się za osłonami."}}
 
{{tf diff|+|2="TR_Spy_Escape" "Szpieg, jako klasa z mniejszą ilością zdrowia niż inne, często musi unikać walki, korzystając z kamuflażu i osłony oferowanej przez różne obiekty."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_Escape" "With less health than other classes, the Spy will often flee from a fight by cloaking and hiding behind cover."}}
 
{{tf diff|@|2= -8479,5 +8478,5 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_EscapeSetup" "To practice this, return behind the crates to the indicated position.  The Red team will set up on the opposite side."}}
 
{{tf diff|-|2="TR_Spy_EscapeBegin" "Przebierz się za drużynę RED i dźgnij w plecy przeciwnika. Ukryj się natychmiast po ataku, używając %attack2% , aby uciec i wrócić za skrzynie."}}
 
{{tf diff|+|2="TR_Spy_EscapeBegin" "Przebierz się za członka drużyny RED i zabij przeciwnika dźgnięciem w plecy. Aktywuj kamuflaż natychmiast po ataku, naciskając %attack2%, aby uciec i wrócić za skrzynie."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_EscapeBegin" "Disguise as the Red team and backstab an opponent.  Cloak immediately after the attack using %attack2% to escape and return behind the crates."}}
 
{{tf diff|-|2="TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Spróbuj jeszcze raz. Pamiętaj, aby stać się niewidzialnym/ą natychmiast po zabiciu celu, aby wycofać się z walki i uciec za pole widzenia."}}
 
{{tf diff|+|2="TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Spróbuj jeszcze raz. Pamiętaj, aby włączyć kamuflaż natychmiast po zabiciu celu i uciec z zasięgu wzroku wroga."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Try again.  Remember to cloak immediately after killing the target to disengage from combat and run out of line of sight."}}
 
{{tf diff|@|2= -8569,3 +8568,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TR_Eng1_SpyTitle" "The Spy"}}
 
{{tf diff|-|2="TR_Eng1_Spy" "Niewidzialność oraz przebranie Szpiega czynią kierunek nadchodzącego ataku mniej oczywistym."}}
 
{{tf diff|+|2="TR_Eng1_Spy" "Kamuflaż optyczny i przebrania Szpiega sprawiają, że trudniej przewidzieć skąd nadejdzie atak."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TR_Eng1_Spy" "A Spy's cloak and disguise abilities make it less obvious where the attack is going to be coming from."}}
 
{{tf diff|@|2= -8581,5 +8580,5 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_IM_TargetDemo_Distance" "Aim upwards to arc grenades further"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_IM_TargetSpy_Intro" "Szpieg posiada kilka unikalnych zdolności, m.in. niewidzialność oraz przebieranie się!"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_IM_TargetSpy_Intro" "Szpieg posiada kilka unikalnych zdolności, takich jak korzystanie z kamuflażu optycznego i przebrań!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_IM_TargetSpy_Intro" "The Spy has several unique abilities including cloaking and disguises!"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_IM_TargetSpy_Cloak" "Ukrycie powoduje niewidzialność Szpiega wobec jego wrogów"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_IM_TargetSpy_Cloak" "Kamuflaż optyczny czyni Szpiega niewidzialnym dla przeciwnika"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_IM_TargetSpy_Cloak" "Cloak renders spies invisible to their enemies"}}
 
{{tf diff|@|2= -8829,3 +8828,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Charmers_Chapeau" "Charmer's Chapeau"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Charmers_Chapeau_Desc" "Tak naprawdę to należał do szarmanckiego parlamentarzysty. Tyle że szpiega."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Charmers_Chapeau_Desc" "Tak naprawdę to należał do szarmanckiego\nparlamentarzysty. Tyle że szpiega."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Charmers_Chapeau_Desc" "It really is a chapeau. It's just in disguise."}}
 
{{tf diff|@|2= -8833,3 +8832,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_HonchosHeadgear" "Honcho's Headgear"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_HonchosHeadgear_Desc" "Ta czapka jest przepełniona złośliwością\n(uwaga od działu prawniczego: ta czapka nie jest niczym przepełniona)."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_HonchosHeadgear_Desc" "Ta czapka jest przepełniona złośliwością\n(uwaga od działu prawniczego: ta czapka\nnie jest niczym przepełniona)."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_HonchosHeadgear_Desc" "This hat has mean written all over it.\n(Note from Legal: This hat has nothing written on it.)"}}
 
{{tf diff|@|2= -8845,3 +8844,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Private_Eye" "Private Eye"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Private_Eye_Desc" "Doskonałe dopełnienie stroju przenikliwego prywatnego detektywa."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Private_Eye_Desc" "Doskonałe dopełnienie stroju przenikliwego\nprywatnego detektywa."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Private_Eye_Desc" "A select style for the scrutinizing sleuth."}}
 
{{tf diff|@|2= -8849,3 +8848,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SoreEyes" "Sight for Sore Eyes"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_SoreEyes_Desc" "Dosłownie. Masz ochotę rzucić broń i wiać gdzie pieprz rośnie."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_SoreEyes_Desc" "Dosłownie. Masz ochotę rzucić broń\ni wiać gdzie pieprz rośnie."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SoreEyes_Desc" "Humorously vellicating vitreous."}}
 
{{tf diff|@|2= -8861,3 +8860,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_MountainCap" "Medic's Mountain Cap"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_MountainCap_Desc" "Ludzie z jego jednostki nazywali go \"Bawarskim Rzeźnikiem\""}}
 
{{tf diff|+|2="TF_MountainCap_Desc" "Ludzie z jego jednostki nazywali\ngo \"Bawarskim Rzeźnikiem\"."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_MountainCap_Desc" "The men in his unit called him 'The Bavarian Butcher'"}}
 
{{tf diff|@|2= -8975,3 +8974,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_PolishWarBabushka" "Hetman's Headpiece"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_PolishWarBabushka_Desc" "Wojna bez Kozaków jest jak wódka bez gołąbków."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_PolishWarBabushka_Desc" "Wojna bez Kozaków jest jak wódka bez śledzika."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_PolishWarBabushka_Desc" "Cossacks and war go together like gołąbki and wódka."}}
 
{{tf diff|@|2= -8979,3 +8978,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_JanissaryHat" "Janissary Ketche"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_JanissaryHat_Desc" "Pierwsza stała armia nosząca mundury chciała dobitnie o tym fakcie wszystkich poinformować."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_JanissaryHat_Desc" "Pierwsza armia zawodowa nosząca mundury chciała dobitnie o tym fakcie wszystkich poinformować."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_JanissaryHat_Desc" "The first standing army to wear uniforms wanted to make damn sure everyone else knew it."}}
 
{{tf diff|@|2= -8983,3 +8982,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_BucketHat" "Brain Bucket"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_BucketHat_Desc" "Przetestowane na zombie, zatwierdzone przez muuuuski."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_BucketHat_Desc" "Przetestowane na zombie,\nzatwierdzone przez muuuuski."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_BucketHat_Desc" "Zombie tested, braaaains approved."}}
 
{{tf diff|@|2= -8987,3 +8986,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TrafficCone" "Dead Cone"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_TrafficCone_Desc" "Przestraszą się na śmierć, kiedy będziesz nosić ten stylowy pachołek drogowy."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_TrafficCone_Desc" "Przestraszą się na śmierć, kiedy będziesz\nnosić ten stylowy pachołek drogowy."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TrafficCone_Desc" "You’ll stop them dead wearing this stylish traffic cone."}}
 
{{tf diff|@|2= -9025,3 +9024,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_LargeLuchadore_Desc" "Wrestling's real, and now you can prove it."}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Doctors_Sack_Desc" "Gdy gorączkowo starasz się utrzymać wszystkich w jednym kawałku."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Doctors_Sack_Desc" "Gdy gorączkowo starasz się utrzymać\nwszystkich w jednym kawałku."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Doctors_Sack_Desc" "For when you've got that healin' fever."}}
 
{{tf diff|@|2= -9182,3 +9181,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="TF_HottiesHoodie_Desc" "Jeżeli to masz, to pokazuj to wszystkim.\nJeżeli tego nie masz, to schowaj to pod tym dyskretnym kapturem."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]TF_HottiesHoodie_Desc" "If you've got it, flaunt it.\nIf you don't, hide it under this discrete hoodie."}}
 
{{tf diff|+|2="[english]TF_HottiesHoodie_Desc" "If you've got it, flaunt it.\nIf you don't, hide it under this discreet hoodie."}}
 
{{tf diff|c|2="TF_VillainsVeil_Style0" "Wynajęty Najemnik"}}
 
{{tf diff|@|2= -9201,4 +9200,4 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_TauntEnabler" "Special Taunt"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MakersMark" "Wytworzono przez: %s1."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_MakersMark" "Crafted by %s1."}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MakersMark" "Przedmiot wytworzony przez:\n%s1"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_MakersMark" "Crafted by %s1"}}
 
{{tf diff|c|2="HTTPError_ZeroLengthFile" "Plik zerowej długości"}}
 
{{tf diff|@|2= -9315,3 +9314,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tooltip_httpproxy" "If you're behind a HTTP proxy, you'll need to specify it here, or you won't be able to upload movies to YouTube."}}
 
{{tf diff|-|2="TFOption_replay_enableeventbasedscreenshots" "Zapisuj zrzuty ekranu ważnych wydarzeń podczas powtórek"}}
 
{{tf diff|+|2="TFOption_replay_enableeventbasedscreenshots" "Zapisuj zrzuty ekranu ważnych wydarzeń podczas powtórek."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TFOption_replay_enableeventbasedscreenshots" "Take event-based screenshots during replays"}}
 
{{tf diff|@|2= -9319,3 +9318,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tooltip_replay_enableeventbasedscreenshots" "If set, screenshots will automatically be taken, during replays, whenever something interesting happens (you kill an enemy, you deploy an ÜberCharge, etc). On some graphics cards this can cause rendering hitches."}}
 
{{tf diff|-|2="TFOption_replay_screenshotresolution" "Zapisuj zrzuty ekranu z powtórek w wysokiej rozdzielczości"}}
 
{{tf diff|+|2="TFOption_replay_screenshotresolution" "Zapisuj zrzuty ekranu z powtórek w wysokiej rozdzielczości."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TFOption_replay_screenshotresolution" "Take high-resolution replay screenshots"}}
 
{{tf diff|@|2= -9323,3 +9322,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tooltip_replay_screenshotresolution" "If set, replay screenshots will be taken in high resolution. On some graphics cards this can cause rendering hitches."}}
 
{{tf diff|-|2="TFOption_replay_maxscreenshots" "Maks. ilość zrzutów ekranu z powtórki"}}
 
{{tf diff|+|2="TFOption_replay_maxscreenshots" "Maks. ilość zrzutów ekranu z powtórki:"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TFOption_replay_maxscreenshots" "Max screenshots per replay"}}
 
{{tf diff|@|2= -9327,3 +9326,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tooltip_replay_maxscreenshots" "If event-based screenshots are enabled, this is the maximum number of screenshots that'll be taken for a single replay."}}
 
{{tf diff|-|2="TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Minimalny czas między zrzutami ekranu"}}
 
{{tf diff|+|2="TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Minimalny czas między zrzutami ekranu:"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Min time between screenshots"}}
 
{{tf diff|@|2= -9331,3 +9330,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Tooltip_mintimebetweenscreenshots" "If event-based screenshots are enabled, this is the minimum amount of time after one is taken before another is taken (in seconds)."}}
 
{{tf diff|-|2="TFOption_postdeathrecordtime" "Czas nagrywania powtórki po śmierci"}}
 
{{tf diff|+|2="TFOption_postdeathrecordtime" "Czas nagrywania powtórki po śmierci:"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TFOption_postdeathrecordtime" "Post-death replay record time"}}
 
{{tf diff|@|2= -9385,3 +9384,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_MedicMtGHat" "The Planeswalker Helm"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_MedicMtGHat_Desc" "Gdyby ktoś pytał, powiedz, że kły upoważniają cię do prowadzenia praktyki weterynaryjnej."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_MedicMtGHat_Desc" "Gdyby ktoś pytał, powiedz, że kły upoważniają\ncię do prowadzenia praktyki weterynaryjnej."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_MedicMtGHat_Desc" "If anyone asks, tell them the tusks qualify you for veterinary work."}}
 
{{tf diff|@|2= -9389,3 +9388,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ScoutMtGHat" "The Planeswalker Goggles"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_ScoutMtGHat_Desc" "Nie martw się więcej o swoje oczy - mknij przez mapę, nie bacząc na owady."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_ScoutMtGHat_Desc" "Nie martw się więcej o swoje oczy!\nMknij przez mapę, nie bacząc na owady."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_ScoutMtGHat_Desc" "No more bugs in your eyes as you blaze across the map."}}
 
{{tf diff|@|2= -9397,3 +9396,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SpiralSallet" "The Spiral Sallet"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_SpiralSallet_Desc" "Mało znany fakt: Skoczki w szachach przemieszczają się ponad innymi figurami rakietowym skokiem."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_SpiralSallet_Desc" "Mało znany fakt: Skoczki w szachach przemieszczają się\nponad innymi figurami rakietowym skokiem."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SpiralSallet_Desc" "Little known fact: knights in chess travel over other pieces by rocket jumping."}}
 
{{tf diff|@|2= -9403,3 +9402,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Gametype_Quickplay" "Random"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Spectator_TargetID_Location" "Położenie ID celu obserwatora"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Spectator_TargetID_Location" "Położenie ID celu obserwatora:"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Spectator_TargetID_Location" "Spectator Target ID Location"}}
 
{{tf diff|@|2= -9439,11 +9438,11 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_WeaponBlocksHealing" "Blocks healing while in use"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MultSniperChargeAfterBodyshot" "Po strzale w ciało przy przybliżeniu: Poziom naładowania karabinu wzrasta o %s1%"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MultSniperChargeAfterBodyshot" "Po strzale w ciało przy przybliżeniu: tempo ładowania siły strzału wzrasta o %s1%"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MultSniperChargeAfterBodyshot" "On Scoped Bodyshot: Rifle charge rate increased by %s1%"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MultSniperChargeAfterMiss" "Po nietrafieniu przy przybliżeniu: Poziom naładowania karabinu spada o %s1%"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MultSniperChargeAfterMiss" "Po nietrafieniu przy przybliżeniu: tempo ładowania siły strzału spada o %s1%"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MultSniperChargeAfterMiss" "On Scoped Miss: Rifle charge rate decreased by %s1%"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MultSniperChargeAfterHeadshot" "Po strzale w głowę przy przybliżeniu: Poziom naładowania karabinu wzrasta o %s1%"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MultSniperChargeAfterHeadshot" "Po strzale w głowę przy przybliżeniu: tempo ładowania siły strzału wzrasta o %s1%"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MultSniperChargeAfterHeadshot" "On Scoped Headshot: Rifle charge rate increased by %s1%"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "Kiedy zdrowie jest <50% od maksimum, obrażenia wzrastają o %s1%"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "+%s1% obrażeń, gdy zdrowie jest <50% od maksimum"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "%s1% increase in damage when health <50% of max"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "Kiedy zdrowie jest >50% od maksimum, obrażenia zmniejszają się o %s1%"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "%s1% obrażeń, gdy zdrowie jest >50% od maksimum"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "%s1% decrease in damage when health >50% of max"}}
 
{{tf diff|@|2= -9451,5 +9450,5 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_Medigun_MegaHeal" "ÜberCharge increases healing by 300% and grants immunity to movement-impairing effects"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MedicKilledRevenge" "Kiedy Medyk leczący cię zginie, dostajesz\n2 krytyczne strzały odwetu."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_MedicKilledRevenge" "When the medic healing you is killed you\ngain 2 revenge crits."}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "Kiedy Medyk leczący cię zginie, dostajesz\nbonus mini-krytów na %s1 sekund"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MedicKilledRevenge" "Kiedy Medyk leczący cię zginie, dostajesz\n2 krytyczne strzały odwetu"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_MedicKilledRevenge" "When the medic healing you is killed you\ngain 2 revenge crits"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "Trafienia minikrytyczne na %s1 s po śmierci leczącego Medyka"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "When the medic healing you is killed\nyou gain mini-crit boost for %s1 seconds"}}
 
{{tf diff|@|2= -9457,9 +9456,9 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MedicHealedDamageBonus" "While a medic is healing you,\nthis weapon's damage is increased by %s1%"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "Kiedy Medyk cię nie leczy,\nszybkość zmiany broni jest %s1% dłuższa"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "Kiedy Medyk cię nie leczy,\nszybkość zmiany broni jest o %s1% dłuższa"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "While not being healed by a medic,\nyour weapon switch time is %s1% longer"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MinigunNoSpinSounds" "Ta broń nie ma dźwięku obrotu lufy"}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_MinigunNoSpinSounds" "This weapon has no barrel spin sound"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% do tempa ładowania ÜberCharge dla leczącego cię Medyka.\nTen efekt nie działa w pomieszczeniu odrodzenia."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ÜberCharge rate for the medic healing you.\nThis effect does not work in the respawn room."}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "O %s1% szybszy czas przeładowywania podczas bycia leczonym"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MinigunNoSpinSounds" "Cichy zabójca: brak dźwięku obrotu lufy"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_MinigunNoSpinSounds" "Silent Killer: No barrel spin sound"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% do tempa ładowania ÜberCharge dla leczącego cię Medyka\nTen efekt nie działa w pomieszczeniu odrodzenia"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ÜberCharge rate for the medic healing you\nThis effect does not work in the respawn room"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "-%s1% czasu przeładowania\npod wpływem promienia leczącego"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% faster reload time while being healed"}}
 
{{tf diff|@|2= -9683,3 +9682,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SodaPopper" "The Soda Popper"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_SodaPopper_Desc" "Bieg daje odlot.\nGdy wskaźnik się zapełni,\nwłącz mini-kryty!"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_SodaPopper_Desc" "Bieg daje odlot.\nGdy wskaźnik się zapełni,\nwłącz minikryty!"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_SodaPopper_Desc" "Builds hype as you run. When the hype meter is full, unleash mini-crits!"}}
 
{{tf diff|@|2= -9701,3 +9700,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_MadeMan" "The Made Man"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_MadeMan_Desc" "Dżentelmen zawsze ma pod ręką kwiatek, który może upuścić na grób przeciwnika."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_MadeMan_Desc" "Dżentelmen zawsze ma pod ręką kwiatek,\nktóry może upuścić na grób przeciwnika."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_MadeMan_Desc" "A gentleman always has a flower handy to drop on an opponent’s grave."}}
 
{{tf diff|@|2= -9761,3 +9760,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_HelpedNewUserHat" "Professor Speks"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_HelpedNewUserHat_Desc" "Daj swojemu nauczycielowi prezent w postaci wnikliwości, spinacza do papieru i gumki recepturki."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_HelpedNewUserHat_Desc" "Krótkowzrocznością i nietaktem byłoby\nnie odwdzięczyć się mentorowi jakimś drobiazgiem.\nDaj mu zatem dar ostrego i jasnego widzenia.\nW komplecie spinacz do papieru i gumka recepturka."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_HelpedNewUserHat_Desc" "Give your teacher the gift of insight, paper clip and rubber band included."}}
 
{{tf diff|@|2= -9871,7 +9870,7 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Set_Gangland_Spy" "The Man of Honor"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "Zadaje obrażenia minikrytyczne celom w powietrzu %s1 sekund po wyciągnięciu"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "Trafienia minikrytyczne w cele\nznajdujące się w powietrzu %s1 s po dobyciu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "Mini-crits airborne targets for %s1 seconds after being deployed"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_CritWhileAirborne" "Zadaje obrażenia krytyczne, gdy trzymający wykonuje rakietowy skok"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_CritWhileAirborne" "Trafienia krytyczne podczas rakietowych skoków"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CritWhileAirborne" "Deals crits while the wielder is rocket jumping"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_MultSniperChargePenalty" "Bazowy poziom ładowania zmniejszony o %s1%"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_MultSniperChargePenalty" "-%s1% tempa ładowania siły strzału"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MultSniperChargePenalty" "Base charge rate decreased by %s1%"}}
 
{{tf diff|@|2= -9879,30 +9878,30 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_MedicKilledMarkedForDeath" "When the medic healing you is killed\nthe killer becomes marked for death"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_RageOnHitPenalty" "%s1% utraty poziomu furii po trafieniu"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_RageOnHitPenalty" "-%s1% poziomu furii po trafieniu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_RageOnHitPenalty" "%s1% rage lost on hit"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_RageOnHitBonus" "%s1% zwiększenia poziomu furii po trafieniu"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_RageOnHitBonus" "+%s1% poziomu furii po trafieniu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_RageOnHitBonus" "%s1% rage gained on hit"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_RageDamageBoost" "Nagradza bonusem do obrażeń wraz ze wzrostem poziomu furii (aż do %s1%)"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_RageDamageBoost" "Zadawane obrażenia rosną\nwraz ze wzrostem poziomu furii (maks. +%s1%)"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_RageDamageBoost" "Gains a damage bonus as rage increases, up to %s1%"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ChargeTurnControl" "+%s1% do zmiany w kontroli obracania się podczas szarży"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ChargeTurnControl" "+%s1% zwiększenia kontroli obracania się podczas szarży"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ChargeTurnControl" "+%s1% increase in turning control while charging"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_NoChargeImpactRange" "Zadaje obrażenia od uderzenia szarżą na każdej odległości"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_NoChargeImpactRange" "Zadaje obrażenia od uderzenia\nszarżą na każdej odległości"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_NoChargeImpactRange" "Can deal charge impact damage at any range"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% do zwiększenia obrażeń uderzenia szarżą"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% zadawanych obrażeń uderzeniem szarżą"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% increase in charge impact damage"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% zwiększenia poziomu ładowania szarży"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% tempa ładowania szarży"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in charge recharge rate"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_AirDashCountIncreased" "Nagradza trzecim skokiem. Trzeci skok zadaje 10 obrażeń, gdy jest użyty."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants triple jump. The third jump deals 10 damage when used."}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_SpeedBuffAlly" "Po trafieniu w towarzysza: zwiększa prędkość obu graczy na kilka sekund"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_AirDashCountIncreased" "Pozwala na potrójny skok: trzeci skok zadaje 10 obrażeń"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump: The third jump deals 10 damage when used"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_SpeedBuffAlly" "Po trafieniu w towarzysza:\nzwiększa prędkość obu graczy na kilka sekund"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Ally: Boosts both players' speed for several seconds"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_DamageForceReduction" "%s1% redukcji siły odpychania otrzymywanej od obrażeń"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_DamageForceReduction" "%s1% redukcji siły odpychania od obrażeń"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_CloakRate" "o %s1 s dłuższe włączanie niewidzialności"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_CloakRate" "+%s1 s czasu aktywacji kamuflażu"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_CloakRate" "%s1 sec increase in time to cloak"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_AmmoBecomesHealth" "Każda zebrana amunicja staje się zdrowiem"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_AmmoBecomesHealth" "Zebrana amunicja staje się zdrowiem"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_AmmoBecomesHealth" "All ammo collected becomes health"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_BootsFallingStomp" "Zadaje potrójne obrażenia od upadku graczowi, na którego spadniesz"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_BootsFallingStomp" "Zadaje potrójne obrażenia od upadku\ngraczowi, na którego spadniesz"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]Attrib_BootsFallingStomp" "Deals 3x falling damage to the player you land on"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_SeeEnemyHealth" "Pozwala zobaczyć stan zdrowia przeciwnika."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_SeeEnemyHealth" "Allows you to see enemy health."}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_SeeEnemyHealth" "Pozwala zobaczyć stan zdrowia przeciwnika"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_SeeEnemyHealth" "Allows you to see enemy health"}}
 
{{tf diff|c|2="TF_Shahanshah" "Szachinszach"}}
 
{{tf diff|@|2= -9911,3 +9910,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_BazaarBargain" "The Bazaar Bargain"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_BazaarBargain_Desc" "Każdy strzał w głowę przy przybliżeniu zmniejsza czas ładowania się broni.\nStrzał w ciało przy przybliżeniu zmniejsza premię.\nNietrafiony strzał przy przybliżeniu usuwa premię.\n"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_BazaarBargain_Desc" "Każdy strzał w głowę przy przybliżeniu\nzmniejsza czas ładowania się broni.\nStrzał w ciało przy przybliżeniu zmniejsza premię.\nNietrafiony strzał przy przybliżeniu usuwa premię.\n"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_BazaarBargain_Desc" "Each scoped headshot decreases the weapon's charge time.\nA scoped body shot reduces the bonus.\nA scoped miss wipes the bonus.\n"}}
 
{{tf diff|@|2= -10073,3 +10072,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Scout_FlipFlops" "Flip-Flops"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Scout_FlipFlops_Desc" "Tylko dla mogących się poszczycić bardzo męskimi przywodzicielami palucha."}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Scout_FlipFlops_Desc" "Tylko dla mogących się poszczycić bardzo\nmęskimi przywodzicielami palucha."}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Scout_FlipFlops_Desc" "Only for those with manly adductor halluci."}}
 
{{tf diff|@|2= -10079,3 +10078,3 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Scout_Towels" "Lucky No. 42"}}
 
{{tf diff|-|2="TF_Scout_Towels_Desc" "Po co walczyć w słońcu, skoro możesz leniuchować w cieniu?"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Scout_Towels_Desc" "Po co walczyć w słońcu, skoro\nmożesz leniuchować w cieniu?"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Scout_Towels_Desc" "Why fight in the sun when you could lounge in the shade?"}}
 
{{tf diff|@|2= -10149,12 +10148,12 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_Set_DrG_Victory" "Dr. Grordbort's Victory Pack"}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "Ta broń nie potrzebuje amunicji."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "This weapon does not require ammo."}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Ta broń zadaje zmniejszone obrażenia konstrukcjom."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "This weapon deals reduced damage to buildings."}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Strzał alternatywny\nzadaje obrażenia minikrytyczne graczom\n i dezaktywuje na 4 sekundy konstrukcje."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "This weapon can fire a charged shot that\nmini-crits players and disables buildings for 4 sec."}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Ta broń strzela pociskami, które\nprzebijają się przez przeciwników."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_EnergyWeaponPenetration" "This weapon fires a projectile that\npenetrates enemy targets."}}
 
{{tf diff|-|2="Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Pociski tej broni nie mogą zostać odbite."}}
 
{{tf diff|-|2="[english]Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "This weapon's projectiles cannot be deflected."}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "Nie potrzebuje amunicji"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "Does not require ammo"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "-80% obrażeń zadawanych konstrukcjom"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Deals only 20% damage to buildings"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Strzał alternatywny: zadaje obrażenia minikrytyczne\ngraczom i dezaktywuje konstrukcje na 4 s"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Alt-Fire: A charged shot that mini-crits\nplayers and disables buildings for 4 sec"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Pociski przebijają się przez wrogów"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Projectile penetrates enemy targets"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Pociski nie mogą zostać odbite"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Projectile cannot be deflected"}}
 
{{tf diff|c|2="Attrib_Particle28" "Dystyngowany Fajkowy Dymek"}}
 
{{tf diff|@|2= -10177,2 +10176,6 @@ wobec celu na %s1 s"}}
 
{{tf diff|c|2="[english]TF_RighteousBison" "The Righteous Bison"}}
 
{{tf diff|+|2="Attrib_NoCritBoost" "Nie może uzyskać krytycznych obrażeń"}}
 
{{tf diff|+|2="[english]Attrib_NoCritBoost" "Cannot be crit boosted"}}
 
{{tf diff|+|2="TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "Ta broń posiada jeden lub więcej nietypowych atrybutów pasywnych. Przedmioty posiadające takie atrybuty wpływają na gracza PO WYEKWIPOWANIU ich, nawet jeśli nie są trzymane w danym momencie w rękach, jednak w tym przypadku atrybuty są aktywne tylko PO DOBYCIU broni."}}
 
{{tf diff|+|2="[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "This weapon has ON WEARER attributes that only apply when it's ACTIVE. Whereas most On Wearer attributes are applied to the player when the item is equipped in the loadout, these attributes only apply when this weapon is the player's actively wielded weapon."}}
 
</div>
 
* [[July 27, 2011 Patch]]: [http://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=File:Tf_polish.txt&oldid=640613 Diff] (permalink)
 
* [[July 22, 2011 Patch]]: [http://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=File:Tf_polish.txt&oldid=634023 Diff] (permalink)
 
 
== Licensing ==
 
== Licensing ==
 
{{Externally linked}}
 
{{Externally linked}}
 
{{ExtractTF2}}
 
{{ExtractTF2}}
 
[[Category:Text files]]
 
[[Category:Text files]]
 +
[[Category:Localization files]]

Latest revision as of 23:46, 2 August 2024

Recent changes

August 2, 2024 Patch (previous patches)

129129"Scoreboard_TimeLeftNoHoursNew" "%s1:%s2"
130130"Scoreboard_NoTimeLimitNew" "Brak limitu"
131131"Scoreboard_ChangeOnRoundEndNew" "Zmiana mapy pod koniec rundy..."
N/A132 
N/A133"TF_Timeline_ChangeClass" "Wybrałeś klasę %s1" // localized class name
N/A134"TF_Timeline_ChangeTeam" "Dołączyłeś do drużyny %s1" // localized team name
N/A135"TF_Timeline_Killed" "Zabiłeś przeciwnika (%s1)" // localized class name
N/A136"TF_Timeline_WereKilled" "%s1 zabił ciebie" // localized class name
N/A137"TF_Timeline_KilledEngy" "Zabiłeś przeciwnika (%s1)" // localized class name
N/A138"TF_Timeline_WereKilledEngy" "%s1 zabił ciebie" // localized class name
N/A139"TF_Timeline_Suicide" "Żegnaj, okrutny świecie!"
N/A140"TF_Timeline_CPCaptured" "Zdobyłeś punkt kontrolny"
N/A141"TF_Timeline_IntelCaptured" "Przejąłeś tajne materiały wroga"
N/A142"TF_Timeline_IntelPickedUp" "Podniosłeś tajne materiały wroga"
N/A143"TF_Timeline_IntelCarrier" "Zabiłeś przeciwnika niosącego tajne materiały"
N/A144"TF_Timeline_IntelDropped" "Upuściłeś tajne materiały wroga"
132145"TF_Timeline_IntelCaptured" "You captured the intelligence"
N/A146"TF_Timeline_ObjectBuiltGeneric" "Wzniosłeś konstrukcję"
N/A147"TF_Timeline_ObjectBuilt" "Wzniosłeś konstrukcję (%s1)" // localized building name
N/A148"TF_Timeline_ObjectDectonatedGeneric" "Zniszczyłeś swoją konstrukcję"
N/A149"TF_Timeline_ObjectDectonated" "Zniszczyłeś swoją konstrukcję (%s1)" // localized building name
N/A150"TF_Timeline_ObjectDestroyedGeneric" "Konstrukcja zniszczona"
N/A151"TF_Timeline_ObjectDestroyedYours" "Twoja konstrukcja (%s1) została zniszczona" // localized building name
N/A152"TF_Timeline_ObjectDestroyed" "Zniszczyłeś %s1" // localized building name
N/A153"TF_Timeline_JackCarrier" "Zabiłeś przeciwnika niosącego piłkę"
N/A154"TF_Timeline_JackLost" "Straciłeś piłkę"
N/A155"TF_Timeline_JackPass" "Złapałeś piłkę"
N/A156"TF_Timeline_JackIntercepted" "Przechwyciłeś piłkę"
N/A157"TF_Timeline_JackPickedUp" "Podniosłeś piłkę"
N/A158"TF_Timeline_JackScore" "Zdobyłeś bramkę"
N/A159 
133160"TF_SteamRequired" "Wymagana dostępność Steam"
134161"TF_SteamRequiredResetStats" "Wyzerowanie statystyk wymaga połączenia z serwerem Steam."
135162 
10131040"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Silver_Medal" "ETF2L Ultiduo #6 - srebrny medal"
10141041"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Bronze_Medal" "ETF2L Ultiduo #6 - brązowy medal"
10151042"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Participation_Medal" "ETF2L Ultiduo #6 – uczestnik"
N/A1043"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #7 – złoty medal"
N/A1044"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Silver_Medal" "ETF2L Ultiduo #7 – srebrny medal"
N/A1045"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Bronze_Medal" "ETF2L Ultiduo #7 – brązowy medal"
N/A1046"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Participation_Medal" "ETF2L Ultiduo #7 – uczestnik"
10161047"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo1_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #1 - złoty medal"
10171048"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo2_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #2 - złoty medal"
10181049"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo3_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #3 - złoty medal"
10431074"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Gold" "ETF2L 6v6 Division 3 - złoty medal"
10441075"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Silver" "ETF2L 6v6 Division 3 - srebrny medal"
10451076"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 3 - brązowy medal"
N/A1077"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Gold" "ETF2L 6v6 Division 4 – złoty medal"
N/A1078"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Silver" "ETF2L 6v6 Division 4 – srebrny medal"
N/A1079"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 4 – brązowy medal"
N/A1080"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Gold" "ETF2L 6v6 Division 5 – złoty medal"
N/A1081"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Silver" "ETF2L 6v6 Division 5 – srebrny medal"
N/A1082"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 5 – brązowy medal"
10461083"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Gold" "ETF2L 6v6 High - złoty medal"
10471084"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Silver" "ETF2L 6v6 High - srebrny medal"
10481085"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Bronze" "ETF2L 6v6 High - brązowy medal"
12811318"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 3 – 2. miejsce"
12821319"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 3 – 3. miejsce"
12831320"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Participant" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 3 – uczestnik"
N/A1321"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_First_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 1 – 1. miejsce"
N/A1322"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Second_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 1 – 2. miejsce"
N/A1323"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Third_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 1 – 3. miejsce"
N/A1324"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Participant" "ozfortress Fours Summer Cup Division 1 – uczestnik"
N/A1325"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_First_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 2 – 1. miejsce"
N/A1326"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Second_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 2 – 2. miejsce"
N/A1327"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Third_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 2 – 3. miejsce"
N/A1328"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Participant" "ozfortress Fours Summer Cup Division 2 – uczestnik"
N/A1329"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_First_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 3 – 1. miejsce"
N/A1330"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Second_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 3 – 2. miejsce"
N/A1331"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Third_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 3 – 3. miejsce"
N/A1332"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Participant" "ozfortress Fours Summer Cup Division 3 – uczestnik"
12841333"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_First_Place" "ozfortress Winter League Division 1 – 1. miejsce"
12851334"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_Second_Place" "ozfortress Winter League Division 1 – 2. miejsce"
12861335"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_Third_Place" "ozfortress Winter League Division 1 – 3. miejsce"
14661515"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Silver" "RGB 4 LAN – 2. miejsce"
14671516"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Bronze" "RGB 4 LAN – 3. miejsce"
14681517"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Participant" "RGB 4 LAN – uczestnik"
N/A1518"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Gold" "RGB 6 LAN – 1. miejsce"
N/A1519"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Silver" "RGB 6 LAN – 2. miejsce"
N/A1520"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Bronze" "RGB 6 LAN – 3. miejsce"
N/A1521"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Participant" "RGB 6 LAN – uczestnik"
N/A1522 
14691523"TF_TournamentMedal_Season1" "Sezon 1"
14701524"TF_TournamentMedal_Season2" "Sezon 2"
14711525"TF_TournamentMedal_Season3" "Sezon 3"
15611615"TF_TournamentMedal_Summer2024" "Lato 2024"
15621616"TF_TournamentMedal_Autumn2024" "Jesień 2024"
15631617"TF_TournamentMedal_Winter2024" "Zima 2024"
N/A1618"TF_TournamentMedal_Spring2025" "Wiosna 2025"
N/A1619"TF_TournamentMedal_Summer2025" "Lato 2025"
N/A1620"TF_TournamentMedal_Autumn2025" "Jesień 2025"
N/A1621"TF_TournamentMedal_Winter2025" "Zima 2025"
N/A1622 
15641623"TF_TournamentMedal_April2019" "Kwiecień 2019"
15651624 
15661625"TF_TournamentMedal_Cup1" "Puchar 1"
16111670"TF_TournamentMedal_AF_Qualifiers_Participant_Fall2023" "Przyznany graczom drużyn, które uczestniczyły w kwalifikacjach jesiennego sezonu AsiaFortress 2023."
16121671"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade" "AsiaFortress International – jadeitowy medal"
16131672"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade_Summer2023" "Przyznany zwycięzcom w sezonie nr 0 AsiaFortress International."
N/A1673"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_1st" "AsiaFortress Liquid.tf Open – 1. miejsce"
N/A1674"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_1st_Spring2024" "Przyznany mistrzom AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Open."
N/A1675"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_2nd" "AsiaFortress Liquid.tf Open – 2. miejsce"
N/A1676"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_2nd_Spring2024" "Przyznany zdobywcom 2. miejsca na AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Open."
N/A1677"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_3rd" "AsiaFortress Liquid.tf Open – 3. miejsce"
N/A1678"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_3rd_Spring2024" "Przyznany zdobywcom 3. miejsca na AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Open."
N/A1679"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Invite_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf Invite – uczestnik"
N/A1680"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Invite_Participant_Spring2024" "Przyznany uczestnikom AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Invite."
N/A1681"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf Open – uczestnik"
N/A1682"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_Participant_Spring2024" "Przyznany uczestnikom AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Open."
N/A1683"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_1st" "AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open – 1. miejsce"
N/A1684"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_1st_Summer2024" "Przyznany mistrzom AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Open."
N/A1685"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_2nd" "AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open – 2. miejsce"
N/A1686"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_2nd_Summer2024" "Przyznany zdobywcom 2. miejsca na AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Open."
N/A1687"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_3rd" "AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open – 3. miejsce"
N/A1688"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_3rd_Summer2024" "Przyznany zdobywcom 3. miejsca na AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Open."
N/A1689"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Invite_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf Highlander Invite – uczestnik"
N/A1690"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Invite_Participant_Summer2024" "Przyznany uczestnikom AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Invite."
N/A1691"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open – uczestnik"
N/A1692"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_Participant_Summer2024" "Przyznany uczestnikom AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Open."
N/A1693"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_MercenaryMashup_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf – najemnicza mieszanka"
N/A1694"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_MercenaryMashup_Participant_May2024" "MCM London Maj 2024"
N/A1695 
16141696"TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "RETF2 EE22 6v6 – zwycięzca"
16151697"TF_RETF2_EE22_6v6_Participant" "RETF2 EE22 6v6 – uczestnik"
16161698"TF_RETF2_EE22_4v4_Winner" "RETF2 EE22 4v4 – zwycięzca"
18281910"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Bronze" "DreamHack Community Clash – 3. miejsce"
18291911"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Participant" "DreamHack Community Clash – uczestnik"
18301912"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Staff" "DreamHack Community Clash – organizator"
N/A1913"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Gold" "DreamHack Atlanta – 1. miejsce"
N/A1914"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Silver" "DreamHack Atlanta – 2. miejsce"
N/A1915"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Bronze" "DreamHack Atlanta – 3. miejsce"
N/A1916"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Participant" "DreamHack Atlanta – uczestnik"
N/A1917"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Staff" "DreamHack Atlanta – organizator"
N/A1918 
18311919"TF_Medal_6v9_Event" "Asymetryczna nagroda"
18321920"TF_Medal_6v9_Event_Desc" "Przyznane uczestnikom wydarzenia Pubstars vs. Pros 6vs9."
18331921 
25232611"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_3rd" "LAN Downunder – 3. miejsce"
25242612"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_Participant" "LAN Downunder – uczestnik"
25252613"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_Champion" "LAN Downunder – zwycięzca"
N/A2614"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_2024" "Melbourne, Australia, 2024"
N/A2615 
25262616"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_1st" "Russian Highlander – 1. miejsce"
25272617"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_2nd" "Russian Highlander – 2. miejsce"
25282618"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_3rd" "Russian Highlander – 3. miejsce"
27412831"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Participant" "CLTF2 6v6 Tournament – uczestnik"
27422832"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Staff" "CLTF2 6v6 Tournament – organizator"
27432833"TF_TournamentMedal_CLTF2_Cup2" "Puchar 2"
N/A2834"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Gold" "CLTF2 4v4 Premiership – mistrzowie"
N/A2835"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Silver" "CLTF2 4v4 Premiership – 2. miejsce"
N/A2836"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Bronze" "CLTF2 4v4 Premiership – 3. miejsce"
N/A2837"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Participant" "CLTF2 4v4 Premiership – uczestnik"
N/A2838"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Gold" "CLTF2 4v4 Division 1 – mistrzowie"
N/A2839"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Silver" "CLTF2 4v4 Division 1 – 2. miejsce"
N/A2840"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Bronze" "CLTF2 4v4 Division 1 – 3. miejsce"
N/A2841"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Participant" "CLTF2 4v4 Division 1 – uczestnik"
N/A2842"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Gold" "CLTF2 4v4 Division 2 – mistrzowie"
N/A2843"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Silver" "CLTF2 4v4 Division 2 – 2. miejsce"
N/A2844"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Bronze" "CLTF2 4v4 Division 2 – 3. miejsce"
N/A2845"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Participant" "CLTF2 4v4 Division 2 – uczestnik"
N/A2846"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Gold" "CLTF2 4v4 Division 3 – mistrzowie"
N/A2847"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Silver" "CLTF2 4v4 Division 3 – 2. miejsce"
N/A2848"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Bronze" "CLTF2 4v4 Division 3 – 3. miejsce"
N/A2849"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Participant" "CLTF2 4v4 Division 3 – uczestnik"
N/A2850"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Gold" "CLTF2 4v4 Division 4 – mistrzowie"
N/A2851"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Silver" "CLTF2 4v4 Division 4 – 2. miejsce"
N/A2852"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Bronze" "CLTF2 4v4 Division 4 – 3. miejsce"
N/A2853"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Participant" "CLTF2 4v4 Division 4 – uczestnik"
N/A2854"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Gold" "CLTF2 4v4 Division 5 – mistrzowie"
N/A2855"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Silver" "CLTF2 4v4 Division 5 – 2. miejsce"
N/A2856"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Bronze" "CLTF2 4v4 Division 5 – 3. miejsce"
N/A2857"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Participant" "CLTF2 4v4 Division 5 – uczestnik"
N/A2858 
27442859"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Memes vs. Machines 2019 - pieczony ziemniak"
27452860"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_Desc" "Ziemniak to świetny sposób, by zapomnieć o strasznych wydarzeniach, których byłeś świadkiem. Po prostu wepchnij jeden do ust i po cichu wykrzycz swoją frustrację. Przyznany tym, którzy uczestniczyli w wydarzeniu primaaprilisowym Potato's MvM Servers!"
27462861"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator" "Memes vs. Machines 2019 - serwer PotatOS"
29583073"TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical" "Operacja Firmware Frenzy 2023 – bezmiar bezinteresowności"
29593074"TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical_Desc" "Manierka wypełniona nietypowym zielonym płynem. Mówią, że pamięta ona ciało użytkownika i odwraca wszelkie otrzymane obrażenia i skutecznie przyznaje nietykalność. Niestety zdaje się, że nakrętka jest ciasno zaspawana.\nMedal przyznany darczyńcom listopadowej służby charytatywnej Moonlight MvM 2023!"
29603075 
N/A3076"TF_TournamentMedal_Magnetic_Fiendish_2024" "Operacja Magnetic Mayhem 2024 – furiacki fuchsyt"
N/A3077"TF_TournamentMedal_Magnetic_Fiendish_2024_Desc" "Firmie Gray Gravel Co. musi kończyć się kapitał. Roboty zaczęły upuszczać te cacka zamiast pieniędzy, które zwykle je napędzają. Znaleziono ich tak wiele, że nie wydaje nam się, by szychy z zarządu zauważyły, że sobie jakiś zatrzymałeś.\nMedal przyznany graczom biorącym udział w wiosennej służbie charytatywnej Moonlight MvM 2024!"
N/A3078"TF_TournamentMedal_Magnetic_Megalomaniacal_2024" "Operacja Magnetic Mayhem 2024 – megalomański mastodont"
N/A3079"TF_TournamentMedal_Magnetic_Megalomaniacal_2024_Desc" "Zastawiłeś pułapkę na tych oślizgłych biznesmenów z Gray Gravel Co., a oni wpadli w nią po same uszy. Nasze dane wywiadowcze mówią, że mają w nich tyle wosku, że dalej nie do końca usłyszeli o swojej porażce.\nMedal przyznany graczom biorącym udział w wiosennej służbie charytatywnej Moonlight MvM 2024!"
N/A3080"TF_TournamentMedal_Magnetic_Humanitarian_2024" "Operacja Magnetic Mayhem 2024 – szlachetny skrytonit"
N/A3081"TF_TournamentMedal_Magnetic_Humanitarian_2024_Desc" "Z nazwą taką jak „skrytonit” można by pomyśleć, że ten klejnot jest szczególnie rzadki. W rzeczywistości wcale nie – jego nazwa pochodzi od kogoś o nazwisku Skryty. To wciąż mocno pożądany klejnot, więc prawdopodobnie powinieneś gdzieś go skryć.\nMedal przyznany darczyńcom wiosennej służby charytatywnej Moonlight MvM 2024!"
N/A3082"TF_TournamentMedal_Magnetic_Barely_2024" "Operacja Magnetic Mayhem 2024 – bizmutotantalit bezinteresownego benefaktora"
N/A3083"TF_TournamentMedal_Magnetic_Barely_2024_Desc" "Nasi naukowcy nie mogli dojść do porozumienia w sprawie nazewnictwa tego kamienia szlachetnego. Wezwali na pomoc lingwistów, ale ich różnice zdań były tylko bardziej zaciekłe. Udało im się jednak uzgodnić jedno: nigdy nie widzieli klejnotu takiego jak ten.\nMedal przyznany darczyńcom wiosennej służby charytatywnej Moonlight MvM 2024!"
N/A3084"TF_TournamentMedal_Magnetic_Treasured_2024" "Operacja Magnetic Mayhem 2024 – tynfa wart turmalin"
N/A3085"TF_TournamentMedal_Magnetic_Treasured_2024_Desc" "Przywdziewając ten klejnot, co jaskrawymi barwami się mieni,\nprzez twoje ciało moc przepływa, od głowy aż do samej ziemi.\nTwoja szczodrość granic pozbawiona, dosięgnie wręcz nieba,\na wdzięczność tych, którym pomogłeś, swą siłą przyćmiewa!\nMedal przyznany darczyńcom wiosennej służby charytatywnej Moonlight MvM 2024!"
N/A3086 
N/A3087"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Pyrite" "Operacja Osmium Ordinance 2024 – pinta pirytu"
N/A3088"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Pyrite_Desc" "Słuchaj, chcieliśmy użyć prawdziwego złota do tego cacka, ale liczykrupy z księgowości siedzą nam na karku. Po prostu nie pozwól się temu pobrudzić i będzie wyglądało jak autentyczna rzecz.\nMedal przyznany darczyńcom wydarzenia Osmium Ordinance organizowanego przez Potato MvM!"
N/A3089"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Platinum" "Operacja Osmium Ordinance 2024 – platynowy puchar"
N/A3090"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Platinum_Desc" "Zapomnij o całej tej gadaninie o pokorze i skromności. Ty nie potrzebujesz żadnego zachęcania, by pokazać, że jesteś bez wątpienia osobą o wyrafinowanym guście. Noś tę błyskotkę na swojej klacie. Używaj jej jako lusterka, by podziwiać samego siebie. A jeśli czujesz się niebywale ekstrawagancko, zestrugaj z niej trochę kawałków, by udekorować nimi swój kolejny posiłek.\nMedal przyznany darczyńcom wydarzenia Osmium Ordinance organizowanego przez Potato MvM!"
N/A3091"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Tungsten" "Operacja Osmium Ordinance 2024 – wolframowy wóz"
N/A3092"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Tungsten_Desc" "Spytaliśmy tylu ludzi, ilu tylko mogliśmy, by dowiedzieć się, jaki jest najgorszy materiał, z którego można zrobić medal. Dosłownie każda osoba odpowiedziała, że wolfram. Jakby się tak zastanowić, to chyba powinniśmy zacząć pytać, zanim wytworzyliśmy gdzieś tak z dwadzieścia tysięcy sztuk tej rzeczy. Postaraj się, by sama jej waga nie zerwała ci koszuli.\nMedal przyznany graczom wydarzenia Osmium Ordinance organizowanego przez Potato MvM!"
N/A3093"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Bohrium" "Operacja Osmium Ordinance 2024 – bohrowy burzyciel"
N/A3094"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Bohrium_Desc" "Ciężko go znaleźć, prawdopodobnie nie jest radioaktywny, a do tego naprawdę trudno o jego zakup. Oto słowa, których użylibyśmy do opisania zarówno tego medalu, jak i każdego, kto go zdobył! Nie pytaj, jak nam się udało go dorwać, bo sami nie wiemy.\nMedal przyznany graczom wydarzenia Osmium Ordinance organizowanego przez Potato MvM!"
N/A3095"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Cobalt" "Operacja Osmium Ordinance 2024 – kobaltowa komemoracja"
N/A3096"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Cobalt_Desc" "Ludzie o mało szlachetnych pobudkach potrafią spojrzeć na zacną ozdobę taką jak ta, z dłonią pełną forsy, po czym wzgardzić jej skromnością. „Myślisz, że dałbym komuś zobaczyć moje zwłoki, na których wisi taki rzęch? Za kogo ty mnie uważasz?!”. Ty jednak nie jesteś aż tak wybredny i wiesz, że pokora to cnota sama w sobie.\nMedal przyznany darczyńcom wydarzenia Osmium Ordinance organizowanego przez Potato MvM!"
N/A3097 
29613098"TF_TournamentMedal_Supreme_Strategist" "Symbol statusu sławionego stratega"
29623099"TF_TournamentMedal_Supreme_Strategist_Desc" "Specjalny medal wręczony przez prezesa Gray Gravel Co. oddanym jego sprawie. Tylko tym, którzy są niezwykle zaprawieni w sztuce dowodzenia jego armii, dane było kiedykolwiek go dotknąć. Prezes odradza noszenie go w miejscach publicznych.\nMedal przyznany twórcom treści związanych z wydarzeniami Moonlight MvM!"
29633100 
31453282"TF_Wearable_Medkit" "Ozdobna apteczka"
31463283"TF_Wearable_Headache" "Ból głowy"
31473284"TF_Wearable_Shroud" "Peleryna"
N/A3285"TF_Wearable_Butler" "Lokaj"
N/A3286 
31483287"TF_RobotPart_Type" "Robotyczna część"
31493288"TF_CircuitBoard_Type" "Obwód drukowany"
31503289 
49095048"pd_galleria_authors" "Patrick „Zeus” Hennessy\nJames Jameson\nGabriel „MCL15” Macken\nAlex „FGD5” Stewart\nPaul „Brokk” Clausen\nChandler „OctoBlitz” Dunaway\nStuffy360\nKirył „BadassCook” Ruzanow\nBrandon „Bonk Nickeltoon” Koller\nRobert „Spleep” Chisholm"
49105049"pl_emerge_authors" "Jess „Muddy” Dabbs\nJoe „FruitySnacks” Radak\nFreyja\nMinty „Katsu! :3” Aulenrose"
49115050"pl_camber_authors" "Louie „bakscratch” Turner\nNick „nickybakes” Baker\nLiam „Diva Dan” Moffitt"
N/A5051"pl_embargo_authors" "João „Hoppkins” Marcos\nPatrick „Zeus” Hennessy\nRodrigo „Rapoza Dynamica” Carneri\nTorkil „TheLazerSofa” Malvik Bidtnes\nLizard Of Oz\nVasilis „Billo” Chatzikostas\nMaksim „Velly” Streltsov\nSzabó „Maxxy” Attila\nElian „iron” Rodriguez\nSarah Jane Eve\nChandler „OctoBlitz” Dunaway\nAlex „FGD5” Stewart\nNick „nickybakes” Baker\nAudionexx"
N/A5052"pl_odyssey_authors" "Evan „Defcon” LeBlanc\nNickolas „KrazyZark” Fenech\nFreyja\nSarexicus"
N/A5053"koth_megaton_authors" "Aeon „Void” Bollig\nJuniper\nLiam „Diva Dan” Moffitt\nSky\nFreyja\nDonhonk"
N/A5054"koth_cachoeira_authors" "Aleksei „Fiddleford” Istomin\nRhafael „Rhamkin” Oliveira\nTorkil „TheLazerSofa” Malvik Bidtnes\nRodrigo „Rapoza Dynamica” Carneri\nPatrick „Zeus” Hennessy\nOperabay\nSzabó „Maxxy” Attila\nJonathan „Setry” Gitlits\nArtemy „FlowerShopGuy” Maltsev\nJustin „Kerpongle” Lindstrom\nNickolas „krazyZark” Fenech\n'Rito\nJuniper"
N/A5055"cp_overgrown_authors" "Harlen „UEAKCrash” Linke\nPearForceOne\nJuniper\nAeon „Void” Bollig\nErik „Colteh” Coltey\nFreyja\nE-Arkham"
N/A5056"cp_hadal_authors" "Juha „Jusa” Kuoppala\nMaxime „Fubar” Dupuis"
N/A5057"ctf_applejack_authors" "Rhafael „Rhamkin” Oliveira\nAl „Square” Rodgers\nYiming „Coolchou” Zhao\nAlex „FGD5” Stewart\nAeon „Void” Bollig"
N/A5058"pd_atom_smash_authors" "Aeon „Void” Bollig\nJuniper\nMike „CornetTheory” Hillard\nLiam „Diva Dan” Moffitt\nSky\nFreyja\nZoey\nBenjamin „blaholtzen” Blåholtz\nPearForceOne\nTim „SediSocks” BL"
N/A5059"cp_canaveral_5cp_authors" "Jesse „Custard1” Budd\nPatrick „Zeus” Hennessy\nWilliam „Cheesypuff” Bartley-Bolster\nBrandon „Bonk Nickeltoon” Koller\nBailey „Glitch” Hodges\nNickolas „krazyZark” Fenech\nLouie „bakscratch” Turner"
N/A5060"cp_burghausen_authors" "Christoph „Gadget” Manschitz"
N/A5061 
49125062"TF_YourStats" "Twoje statystyki"
49135063"TF_DuckPromoList" "Przedmiot ozdobny w jedenastu stylach dla wszystkich klas\n- Zlicza twoje statystyki podczas wydarzenia „Koniec trasy”\n- Obserwuj rankingi i rywalizuj ze swoimi znajomymi\n- Sprzedaż wspiera zespół twórców „Koniec trasy”"
49145064"TF_GetDucky" "Łap kaczora"
54235573"TF_MapToken_Camber" "Znaczek mapy – Camber"
54245574"TF_MapToken_Camber_Desc" "Mapa typu „Ładunek”\n\nAutorzy: Louie „bakscratch” Turner, Nick „nickybakes” Baker i Liam „Diva Dan” Moffitt.\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Camber. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
54255575"TF_MapToken_Camber_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Camber."
N/A5576"TF_Map_Embargo" "Embargo"
N/A5577"TF_MapToken_Embargo" "Znaczek mapy – Embargo"
N/A5578"TF_MapToken_Embargo_Desc" "Mapa typu „Ładunek”\n\nAutorzy: João „Hoppkins” Marcos, Patrick „Zeus” Hennessy, Rodrigo „Rapoza Dynamica” Carneri, Torkil „TheLazerSofa” Malvik Bidtnes, Lizard Of Oz, Vasilis „Billo” Chatzikostas, Maksim „Velly” Streltsov, Szabó „Maxxy” Attila, Elian „iron” Rodriguez, Sarah Jane Eve, Chandler „OctoBlitz” Dunaway, Alex „FGD5” Stewart, Nick „nickybakes” Baker i Audionexx\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Embargo. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5579"TF_MapToken_Embargo_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Embargo."
N/A5580"TF_Map_Odyssey" "Odyssey"
N/A5581"TF_MapToken_Odyssey" "Znaczek mapy – Odyssey"
N/A5582"TF_MapToken_Odyssey_Desc" "Mapa typu „Ładunek”\n\nAutorzy: Evan „Defcon” LeBlanc, Nickolas „KrazyZark” Fenech, Freyja i Sarexicus\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Odyssey. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5583"TF_MapToken_Odyssey_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Odyssey."
N/A5584"TF_Map_Megaton" "Megaton"
N/A5585"TF_MapToken_Megaton" "Znaczek mapy – Megaton"
N/A5586"TF_MapToken_Megaton_Desc" "Mapa typu „Król wzgórza”\n\nAutorzy: Aeon „Void” Bollig, Juniper, Liam „Diva Dan” Moffitt, Sky, Freyja i Donhonk\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Megaton. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5587"TF_MapToken_Megaton_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Megaton."
N/A5588"TF_Map_Cachoeira" "Cachoeira"
N/A5589"TF_MapToken_Cachoeira" "Znaczek mapy – Cachoeira"
N/A5590"TF_MapToken_Cachoeira_Desc" "Mapa typu „Król wzgórza”\n\nAutorzy: Aleksei „Fiddleford” Istomin, Rhafael „Rhamkin” Oliveira, Torkil „TheLazerSofa” Malvik Bidtnes, Rodrigo „Rapoza Dynamica” Carneri, Patrick „Zeus” Hennessy, Operabay, Szabó „Maxxy” Attila, Jonathan „Setry” Gitlits, Artemy „FlowerShopGuy” Maltsev, Justin „Kerpongle” Lindstrom, Nickolas „krazyZark” Fenech, 'Rito i Juniper\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Cachoeira. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5591"TF_MapToken_Cachoeira_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Cachoeira."
N/A5592"TF_Map_Overgrown" "Overgrown"
N/A5593"TF_MapToken_Overgrown" "Znaczek mapy – Overgrown"
N/A5594"TF_MapToken_Overgrown_Desc" "Mapa typu „Atak/obrona”\n\nAutorzy: Harlen „UEAKCrash” Linke, PearForceOne, Juniper, Aeon „Void” Bollig, Erik „Colteh” Coltey, Freyja i E-Arkham\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Overgrown. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5595"TF_MapToken_Overgrown_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Overgrown."
N/A5596"TF_Map_Hadal" "Hadal"
N/A5597"TF_MapToken_Hadal" "Znaczek mapy – Hadal"
N/A5598"TF_MapToken_Hadal_Desc" "Mapa typu „Atak/obrona”\n\nAutorzy: Juha „Jusa” Kuoppala i Maxime „Fubar” Dupuis\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Hadal. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5599"TF_MapToken_Hadal_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Hadal."
N/A5600"TF_Map_Applejack" "Applejack"
N/A5601"TF_MapToken_Applejack" "Znaczek mapy – Applejack"
N/A5602"TF_MapToken_Applejack_Desc" "Mapa typu „Zdobądź flagę”\n\nAutorzy: Rhafael „Rhamkin” Oliveira, Al „Square” Rodgers, Yiming „Coolchou” Zhao, Alex „FGD5” Stewart i Aeon „Void” Bollig\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Applejack. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5603"TF_MapToken_Applejack_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Applejack."
N/A5604"TF_Map_AtomSmash" "Atom Smash"
N/A5605"TF_MapToken_AtomSmash" "Znaczek mapy – Atom Smash"
N/A5606"TF_MapToken_AtomSmash_Desc" "Mapa typu „Wyniszczenie”\n\nAutorzy: Aeon „Void” Bollig, Juniper, Mike „CornetTheory” Hillard, Liam „Diva Dan” Moffitt, Sky, Freyja, Zoey, Benjamin „blaholtzen” Blåholtz, PearForceOne i Tim „SediSocks” BL\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Atom Smash. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5607"TF_MapToken_AtomSmash_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Atom Smash."
N/A5608"TF_Map_Canaveral" "Canaveral"
N/A5609"TF_MapToken_Canaveral" "Znaczek mapy – Canaveral"
N/A5610"TF_MapToken_Canaveral_Desc" "Mapa typu „Punkty kontrolne”\n\nAutorzy: Jesse „Custard1” Budd, Patrick „Zeus” Hennessy, William „Cheesypuff” Bartley-Bolster, Brandon „Bonk Nickeltoon” Koller, Bailey „Glitch” Hodges, Nickolas „krazyZark” Fenech i Louie „bakscratch” Turner\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Canaveral. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5611"TF_MapToken_Canaveral_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Canaveral."
N/A5612"TF_Map_Burghausen" "Burghausen"
N/A5613"TF_MapToken_Burghausen" "Znaczek mapy – Burghausen"
N/A5614"TF_MapToken_Burghausen_Desc" "Mapa typu „Średniowieczny atak/obrona”\n\nAutor: Christoph „Gadget” Manschitz\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórcę mapy społeczności Burghausen. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A5615"TF_MapToken_Burghausen_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórcę mapy społeczności Burghausen."
N/A5616 
54265617"TF_Map_Unknown" "Nie znaleziono mapy!"
54275618"TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
54285619"TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl"
56085799"TF_Map_Galleria_StrangePrefix" " z przeceny"
56095800"TF_Map_Emerge_StrangePrefix" " z błota"
56105801"TF_Map_Camber_StrangePrefix" " w kształcie łuku"
N/A5802"TF_Map_Embargo_StrangePrefix" " z Kuby"
N/A5803"TF_Map_Odyssey_StrangePrefix" " odwagi"
N/A5804"TF_Map_Megaton_StrangePrefix" " o mocy megatony"
N/A5805"TF_Map_Cachoeira_StrangePrefix" " krwiożerczego"
N/A5806"TF_Map_Overgrown_StrangePrefix" " z buszu"
N/A5807"TF_Map_Hadal_StrangePrefix" " spod wody"
N/A5808"TF_Map_Applejack_StrangePrefix" " z sadu jabłoniowego"
N/A5809"TF_Map_AtomSmash_StrangePrefix" " z reaktora"
N/A5810"TF_Map_Canaveral_StrangePrefix" " z orbity"
N/A5811"TF_Map_Burghausen_StrangePrefix" " z okresu feudalnego"
N/A5812 
56115813"TF_MapDonationLevel_Bronze" "Brąz:"
56125814"TF_MapDonationLevel_Silver" "Srebro:"
56135815"TF_MapDonationLevel_Gold" "Złoto:"
61966398"pl_corruption_entrance" "wejście do zakładu"
61976399"pl_corruption_beach" "plażę"
61986400"pl_corruption_prison" "więzienie"
N/A6401"pl_corruption_asylum" "zakład"
61996402"pl_spineyard_road" "drogę"
62006403"pl_spineyard_restaurant" "restaurację"
62016404"pl_spineyard_city" "miasto"
63156518"arena_perks_team_goal" "Zabij przeciwną drużynę lub zajmij punkt kontrolny!"
63166519"arena_perks_infection" "Zaraza czyha wśród nas..."
63176520"ctf_frosty_team_goal" "Ukradnij tajne materiały z wrogiej bazy."
N/A6521"cp_canaveral_5cp_blubase" "bazę BLU"
N/A6522"cp_canaveral_5cp_redradar" "radar RED"
N/A6523"cp_canaveral_5cp_redbase" "bazę RED"
N/A6524"cp_canaveral_5cp_launchpad" "stanowisko startowe"
N/A6525"cp_canaveral_5cp_blucomm" "antenę BLU"
N/A6526"cp_overgrown_final" "ostatni punkt kontrolny"
N/A6527"cp_overgrown_first" "pierwszy punkt kontrolny"
N/A6528"koth_megaton_site" "obszar testowy"
N/A6529"pl_phoenix_dam" "tamę"
N/A6530"pl_phoenix_plant" "betonownię"
N/A6531"pl_phoenix_depot" "magazyn"
N/A6532"pl_phoenix_canyon" "kanion"
N/A6533"pd_atom_smash_shield" "Osłona opadła – idź zdeponuj swoje punkty!"
N/A6534"pd_atom_smash_collect" "Zbierz australium i zanieś je do rdzenia, by zdobyć punkty!"
N/A6535"ctf_applejack_team_goal" "Ukradnij tajne materiały z wrogiej bazy."
N/A6536 
63186537// Win panel strings
63196538"Winpanel_Team1" "DRUŻYNA"
63206539"Winpanel_Team2" "Drużyna"
89299148"ToolFestivizerInProgress" "Dekorowanie przedmiotu"
89309149"ToolUnusualifierInProgress" "Uniezwyklanie przedmiotu"
89319150"ToolPaintKitInProgress" "Dekorowanie przedmiotu"
N/A9151"ToolPaintKit_ItemDescFormat" "%s2 | %s1"
N/A9152 
89329153"ToolCustomizeTexturePainterlyDescription" "Działa dla większości obrazów."
89339154"ToolCustomizeTextureStencilDescription" "Najlepsze dla ikon, symboli i tekstu."
89349155"ToolCustomizeTextureStencilMatchByIntensity" "Użyj gradientu"
94149635"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmerge_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Emerge."
94159636"TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber" "Kuriozalny filtr: Camber (społeczności)"
94169637"TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Camber."
N/A9638"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmbargo" "Kuriozalny filtr: Embargo (społeczności)"
N/A9639"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmbargo_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Embargo."
N/A9640"TF_StrangeFilter_CommunityMapOdyssey" "Kuriozalny filtr: Odyssey (społeczności)"
N/A9641"TF_StrangeFilter_CommunityMapOdyssey_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Odyssey."
N/A9642"TF_StrangeFilter_CommunityMapMegaton" "Kuriozalny filtr: Megaton (społeczności)"
N/A9643"TF_StrangeFilter_CommunityMapMegaton_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Megaton."
N/A9644"TF_StrangeFilter_CommunityMapCachoeira" "Kuriozalny filtr: Cachoeira (społeczności)"
N/A9645"TF_StrangeFilter_CommunityMapCachoeira_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Cachoeira."
N/A9646"TF_StrangeFilter_CommunityMapOvergrown" "Kuriozalny filtr: Overgrown (społeczności)"
N/A9647"TF_StrangeFilter_CommunityMapOvergrown_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Overgrown."
N/A9648"TF_StrangeFilter_CommunityMapHadal" "Kuriozalny filtr: Hadal (społeczności)"
N/A9649"TF_StrangeFilter_CommunityMapHadal_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Hadal."
N/A9650"TF_StrangeFilter_CommunityMapApplejack" "Kuriozalny filtr: Applejack (społeczności)"
N/A9651"TF_StrangeFilter_CommunityMapApplejack_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Applejack."
N/A9652"TF_StrangeFilter_CommunityMapAtomSmash" "Kuriozalny filtr: Atom Smash (społeczności)"
N/A9653"TF_StrangeFilter_CommunityMapAtomSmash_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Atom Smash."
N/A9654"TF_StrangeFilter_CommunityMapCanaveral" "Kuriozalny filtr: Canaveral (społeczności)"
N/A9655"TF_StrangeFilter_CommunityMapCanaveral_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Canaveral."
N/A9656"TF_StrangeFilter_CommunityMapBurghausen" "Kuriozalny filtr: Burghausen (społeczności)"
N/A9657"TF_StrangeFilter_CommunityMapBurghausen_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie Burghausen."
N/A9658 
94179659"TF_StrangeFilter_Map2fort" "Kuriozalny filtr: 2Fort"
94189660"TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje naliczanie jej wyłącznie na mapie 2Fort."
94199661"TF_StrangeFilter_MapDustbowl" "Kuriozalny filtr: Dustbowl"
1028410526"Summer2023Cosmetics_collection_desc" "Przedmioty z letniej kolekcji ozdób 2023:"
1028510527"Winter2023Cosmetics_collection" "Zimowa kolekcja ozdób 2023"
1028610528"Winter2023Cosmetics_collection_desc" "Przedmioty z zimowej kolekcji ozdób 2023:"
N/A10529"Summer2024Cosmetics_collection" "Letnia kolekcja ozdób 2024"
N/A10530"Summer2024Cosmetics_collection_desc" "Przedmioty z letniej kolekcji ozdób 2024:"
N/A10531 
1028710532"Footer_GunMettleCosmetics" "Zawartość może być w jakości kuriozum, a nakrycia głowy w jakości nietypowy okaz."
1028810533"TF_GunMettleCosmeticCase" "Pojemnik ozdób aktualizacji „Siła charakteru”"
1028910534"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Ten pojemnik jest zamknięty i wymaga do otwarcia\nklucza do pojemnika ozdób aktualizacji „Siła charakteru”.\n\nZawiera stworzony przez społeczność przedmiot\nz kolekcji ozdób aktualizacji „Siła charakteru”."
1039610641"TF_Tool_Winter2023CosmeticKey_desc" "Służy do otwarcia zimowego pojemnika ozdób 2023."
1039710642"TF_Tool_Winter2023CosmeticKey_AdText" "– Służy do otwarcia zimowego pojemnika ozdób 2023.\n– Zawartość może być w jakości kuriozum, a nakrycia głowy w jakości nietypowy okaz."
1039810643 
N/A10644"Footer_Summer2024Cosmetics" "Zawartość może być w jakości kuriozum, a nakrycia głowy w jakości nietypowy okaz."
N/A10645"TF_Summer2024CosmeticCase" "Letni pojemnik ozdób 2024"
N/A10646"TF_Summer2024CosmeticCase_desc" "Ten pojemnik jest zamknięty i wymaga do otwarcia\nklucza do letniego pojemnika ozdób 2024.\n\nZawiera stworzony przez społeczność przedmiot\nz letniej kolekcji ozdób 2024."
N/A10647"TF_Summer2024CosmeticCase_AdText" "– Zawiera ozdoby społeczności.\n– Wymaga do otwarcia klucza do letniego pojemnika ozdób 2024.\n– Zawartość może być w jakości kuriozum, a nakrycia głowy w jakości nietypowy okaz."
N/A10648"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey" "Klucz do letniego pojemnika ozdób 2024"
N/A10649"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey_desc" "Służy do otwarcia letniego pojemnika ozdób 2024."
N/A10650"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey_AdText" "– Służy do otwarcia letniego pojemnika ozdób 2024.\n– Zawartość może być w jakości kuriozum, a nakrycia głowy w jakości nietypowy okaz."
N/A10651 
1039910652"Footer_RainyDayCosmetics" "Zawartość może być w jakości kuriozum, a nakrycia głowy w jakości nietypowy okaz."
1040010653"TF_RainyDayCosmeticCase" "Pojemnik ozdób deszczowego dnia"
1040110654"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Ten pojemnik jest zamknięty i wymaga do otwarcia\nklucza do pojemnika ozdób deszczowego dnia.\n\nZawiera stworzony przez społeczność przedmiot\nz kolekcji ozdób deszczowego dnia."
1142711680"Attrib_MeterChargeType3" "Wskaźnik benzyny rośnie w zależności od czasu i/lub zadawanych obrażeń"
1142811681"Attrib_ConsumesBurning" "Zadaje obrażenia minikrytyczne palącemu się wrogowi i gasi go\nZadawane obrażenia rosną w miarę pozostałego czasu podpalenia\nZabicie podpalonego wroga przyznaje premię do szybkości"
1142911682"Attrib_RepairHealthToMetalRatio" "Naprawa %s1 pkt. uszkodzeń konstrukcji zużywa 1 jednostkę metalu"
N/A11683"Attrib_EnergyBuffDmdTakenMultipier" "+%s1% podatności na obrażenia, gdy efekt jest aktywny"
N/A11684 
1143011685"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_1" "Tylko w MvM: %s1"
1143111686"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (zaklęcie aktywne tylko podczas wydarzenia)"
1143211687 
1188212137"Attrib_Particle323" "księżycowe światełka"
1188312138"Attrib_Particle324" "wróżkowe światełka"
1188412139"Attrib_Particle325" "naturalne światełka"
N/A12140 
N/A12141// Summer 2024 Unusual
N/A12142"Attrib_Particle327" "diadem lojalności"
N/A12143"Attrib_Particle328" "diadem lojalności"
N/A12144"Attrib_Particle329" "dumny duch rycerza"
N/A12145"Attrib_Particle330" "cenny wieniec barona"
N/A12146"Attrib_Particle331" "wabik z głębin"
N/A12147"Attrib_Particle332" "wabik z głębin"
N/A12148"Attrib_Particle333" "zdziczała zieleń"
N/A12149"Attrib_Particle334" "magentowe monstrum "
N/A12150"Attrib_Particle335" "pryzmatyczne przemyślenia"
N/A12151"Attrib_Particle336" "kubańska zadyma"
N/A12152"Attrib_Particle337" "iskrzący irokez"
N/A12153"Attrib_Particle338" "iskrzący irokez"
N/A12154"Attrib_Particle339" "spieczony skalp"
N/A12155"Attrib_Particle340" "płonący herb"
N/A12156"Attrib_Particle341" "niespotykany połysk"
N/A12157"Attrib_Particle342" "daleki dryf"
N/A12158"Attrib_Particle343" "daleki dryf"
N/A12159"Attrib_Particle344" "napęd nadświetlny"
N/A12160"Attrib_Particle345" "nadbieg"
1188512161"Attrib_Particle346" "sezon na motylki"
1188612162"Attrib_Particle347" "sezon na motylki"
N/A12163"Attrib_Particle348" "kwiatogenny"
N/A12164"Attrib_Particle349" "urzekające owady"
N/A12165 
1188712166// Weapon Unusual
1188812167"Attrib_Particle701" "żar"
1188912168"Attrib_Particle702" "izotop"
1205712336"Attrib_Particle3142" "duch wygranej"
1205812337"Attrib_Particle3143" "płatkowe podrywy"
1205912338"Attrib_Particle3144" "płatkowe podrywy"
N/A12339 
N/A12340// Summer 2024 Unusual Taunts
N/A12341"Attrib_Particle3145" "uścisk ważek"
N/A12342"Attrib_Particle3146" "uścisk ważek"
N/A12343"Attrib_Particle3147" "natura ważek"
N/A12344"Attrib_Particle3148" "jasność ważek"
N/A12345"Attrib_Particle3149" "porażenie prądem"
N/A12346"Attrib_Particle3150" "porażenie prądem"
N/A12347"Attrib_Particle3151" "race ratunkowe"
N/A12348"Attrib_Particle3152" "race ratunkowe"
N/A12349"Attrib_Particle3153" "zew karioki"
1206012350"Attrib_Particle3154" "królewska fiesta"
1206112351"Attrib_Particle3155" "królewska fiesta"
1206212352"Attrib_Particle3156" "wielki jubileusz"
N/A12353"Attrib_Particle3157" "żywiołowy"
N/A12354"Attrib_Particle3158" "żywiołowy"
N/A12355"Attrib_Particle3159" "boski"
N/A12356"Attrib_Particle3160" "drużynowa waleczność"
N/A12357"Attrib_Particle3161" "drużynowa waleczność"
N/A12358"Attrib_Particle3162" "oryginalny ornament"
N/A12359"Attrib_Particle3163" "powiew pustyni"
N/A12360"Attrib_Particle3164" "pora monsunowa"
N/A12361"Attrib_Particle3165" "wielkie bogactwa"
N/A12362"Attrib_Particle3166" "wielkie bogactwa"
N/A12363"Attrib_Particle3167" "piewca przepychu"
N/A12364"Attrib_Particle3168" "rozkochanie"
N/A12365"Attrib_Particle3169" "rozkochanie"
N/A12366"Attrib_Particle3170" "elektrum"
N/A12367"Attrib_Particle3171" "błogosławieństwo kwitnącej wiśni"
N/A12368"Attrib_Particle3172" "błogosławieństwo kwitnącej wiśni"
N/A12369"Attrib_Particle3173" "furiackie fiołki"
N/A12370 
1206312371// End Unusual taunt FX
1206412372 
1206512373"Attrib_KillStreakEffect" "Seryjny zabójca: %s1"
1245012758"TF_EnableTextChat" "Włącz czat tekstowy"
1245112759"TF_ChatFilterSettings" "Zmień ustawienia filtrowania czatu"
1245212760"TF_delete_temp_files" "Usuń pliki tymczasowe podczas zamknięcia"
N/A12761"TF_hide_custom_decals" "Ukryj niestandardowe obrazy"
N/A12762 
1245312763"TF_Dingaling_Volume" "Głośność dźwięku trafienia"
1245412764"Tooltip_Dingaling_Volume" "Głośność „dźwięków trafienia”."
1245512765"TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Ton dźwięku trafienia - niskie obr."
1437914689"Tooltip_rememberlastweapon" "Włączenie tej opcji spowoduje, że odrodzenie nie będzie mieć wpływu na broń wybieraną przyciskiem „poprzednia broń”.\n\nWyłączenie tej opcji spowoduje, że twoją „poprzednią bronią” po odrodzeniu będzie zawsze broń pomocnicza."
1438014690"Tooltip_flipviewmodel_option" "Włączenie tej opcji spowoduje pokazanie modelu broni w widoku pierwszoosobowym po lewej stronie ekranu."
1438114691"Tooltip_use_min_viewmodels_option" "Włączenie tej opcji spowoduje, że model twojej aktywnej broni będzie rysowany tak, by nie zajmował zbyt dużej części ekranu."
N/A14692"Tooltip_DisableSprays" "Włączenie tej opcji spowoduje ukrycie sprayów namalowanych przez innych graczy."
N/A14693"Tooltip_hide_custom_decals" "Włączenie tej opcji spowoduje ukrycie niestandardowych obrazów używanych przez innych graczy."
1438214694"Tooltip_delete_temp_files" "Włączenie tej opcji spowoduje, że niestandardowe spraye graczy i inne pliki tymczasowe zostaną usunięte podczas wyłączania gry."
1438314695"Tooltip_colorblindassist" "Włączenie tej opcji zmieni kolory niektórych efektów graficznych w ten sposób, by ułatwić rozróżnianie barw osobom dotkniętym ślepotą barw."
1438414696"Tooltip_DisableHTMLMOTD" "Włączenie tej opcji spowoduje ukrycie wiadomości dnia w wersji HTML na ekranie powitania."
1518215494"TF_ScoreBoard_UpgradeTarget" "Działa na:"
1518315495"TF_ScoreBoard_UpgradeTargetSelf" "Siebie"
1518415496 
N/A15497"TF_ScoreBoard_VoteKick" "Głosuj za wyrzuceniem"
N/A15498 
1518515499"Winpanel_PVE_Evil_Wins" "Fala nieudana"
1518615500"Winpanel_PVE_Bomb_Deployed" "Bomba została podłożona!"
1518715501 
1723817552"TF_taunt_foul_play_Desc" "Stworzona przez społeczność drwina Skauta"
1723917553"TF_taunt_foul_play_AdText" "– Stworzona przez społeczność drwina Skauta."
1724017554"TF_tauntcan_it" "Drwina: Do kosza!"
N/A17555"TF_tauntcan_it_Desc" "Stworzona przez społeczność drwina Żołnierza"
N/A17556"TF_tauntcan_it_AdText" "– Stworzona przez społeczność drwina Żołnierza."
1724117557"TF_taunt_cremators_condolences" "Drwina: Kondolencje krematora"
N/A17558"TF_taunt_cremators_condolences_Desc" "Stworzona przez społeczność drwina Pyro"
N/A17559"TF_taunt_cremators_condolences_AdText" "– Stworzona przez społeczność drwina Pyro."
1724217560"TF_taunt_straight_shooter_tutor" "Drwina: Szkoleniowiec solidnych strzelców"
N/A17561"TF_taunt_straight_shooter_tutor_Desc" "Stworzona przez społeczność drwina Snajpera"
N/A17562"TF_taunt_straight_shooter_tutor_AdText" "– Stworzona przez społeczność drwina Snajpera."
1724317563"TF_taunt_unleashed_rage" "Drwina: Wyzwolona wściekłość"
N/A17564"TF_taunt_unleashed_rage_Desc" "Stworzona przez społeczność drwina wszystkich klas"
N/A17565"TF_taunt_unleashed_rage_AdText" "– Stworzona przez społeczność drwina partnerska wszystkich klas."
1724417566// END WORKSHOP ITEMS
1724517567 
1724617568"TF_BreatherBag" "Wdechowy worek" // ADD THE
1824018562"TF_dec23_bonk_beanie" "Bonkowe beanie"
1824118563"TF_dec23_bonk_beanie_style1" "Radioaktywna ochrona"
1824218564"TF_dec23_bonk_beanie_style2" "Aktywna ochrona"
N/A18565 
N/A18566"TF_sum24_botler_2000" "Robolokaj 2000"
N/A18567"TF_sum24_botler_2000_style1" "Spragniony"
N/A18568"TF_sum24_botler_2000_style2" "Napojony"
N/A18569"TF_sum24_brand_loyalist" "Wielbiciel marki" // ADD THE
N/A18570"TF_sum24_desk_engineer" "Inżynier wsparcia"
N/A18571"TF_sum24_desk_engineer_style1" "Luźny biznes"
N/A18572"TF_sum24_desk_engineer_style2" "Prosto z biura"
N/A18573"TF_sum24_desk_engineer_style3" "Rozmowa kwalifikacyjna"
N/A18574"TF_sum24_desk_engineer_style4" "Pierwszy dzień"
N/A18575"TF_sum24_daring_dell" "Dziarski Dell"
N/A18576"TF_sum24_daring_dell_style1" "Opływowy"
N/A18577"TF_sum24_daring_dell_style2" "Z paskiem pod kaskiem"
N/A18578"TF_sum24_daring_dell_style3" "Konturowy"
N/A18579"TF_sum24_daring_dell_style4" "Sam hełm"
N/A18580"TF_sum24_big_star" "Wielka gwiazda" // ADD THE
N/A18581"TF_sum24_sneaky_blinder" "Sztorc szpiona"
N/A18582"TF_sum24_tuxedo_royale" "Szykowny smoking"
N/A18583"TF_sum24_tuxedo_royale_style1" "Wstrząśnięty"
N/A18584"TF_sum24_tuxedo_royale_style2" "Mieszany"
N/A18585"TF_sum24_control_patrol" "Patrol kontrolny"
N/A18586"TF_sum24_pathfinder" "Szlakoprzecieracz"
N/A18587"TF_sum24_justice_johns" "Szorty sprawiedliwości"
N/A18588"TF_sum24_crooks_cap" "Kaszkiet kanciarza"
N/A18589"TF_sum24_brutes_braces" "Szelki szumowiny"
1824318590"TF_sum24_free_fashion" "Aparycja antyobywatela"
N/A18591"TF_sum24_free_fashion_style1" "Okulary i broda"
N/A18592"TF_sum24_free_fashion_style2" "Bez okularów"
N/A18593"TF_sum24_free_fashion_style3" "Bez brody"
N/A18594"TF_sum24_hazardous_vest" "Kamizelka HEV"
N/A18595"TF_sum24_tropical_brim" "Tropikalne rondo" // ADD THE
N/A18596"TF_sum24_tropical_brim_style1" "Okulary przeciwsłoneczne"
N/A18597"TF_sum24_tropical_brim_style2" "Zwykłe okulary"
N/A18598"TF_sum24_watchmanns" "Piankowy podkoszulek"
N/A18599"TF_sum24_watchmanns_style1" "Sygnalista"
N/A18600"TF_sum24_watchmanns_style2" "Ratownik"
N/A18601"TF_sum24_watchmanns_style3" "Pływak"
N/A18602"TF_sum24_aimframe" "Celny czerep" // ADD THE
N/A18603"TF_sum24_commonwealth" "Wojskowy wspólnoty"
N/A18604"TF_sum24_tankers_top" "Wiatrówka wojaka"
N/A18605"TF_sum24_vaudeville_visor" "Wizja wodewilu" // ADD THE
N/A18606"TF_sum24_fire_marshal" "Marszałek płonny"
N/A18607"TF_sum24_invisible_flame" "Niewidzialny płomień"
N/A18608"TF_sum24_invisible_flame_style1" "Moro"
N/A18609"TF_sum24_invisible_flame_style2" "Bez kamuflażu"
N/A18610"TF_sum24_scorched_stompers" "Tąpnięcie spalonej ziemi"
N/A18611"TF_sum24_scorched_stompers_style1" "Moro"
N/A18612"TF_sum24_scorched_stompers_style2" "Bez kamuflażu"
N/A18613 
1824418614"TF_KathmanHairdo" "Katmańskie uczesanie" // ADD THE
1824518615"TF_KathmanHairdo_Desc" "Ta prehistoryczna fryzura została po raz pierwszy dostrzeżona na stokach Everestu przez Sir Edmunda Hillarego, który natychmiast dostrzegł, że robi w gacie."
1824618616"TF_HimalayanHairShirt" "Koszula z himalajskiego włosia" // ADD THE
1883819208Inne uwagi:
1883919209Gracz, który podniesie bombę, staje się przenoszącym bombę. Tylko przenoszący bombę może przejąć punkty kontrolne. Nie można przejmować punktów kontrolnych, gdy są one zablokowane. Drużyna RED nie może odzyskać punktu kontrolnego po tym, jak zostanie on przejęty przez drużynę BLU."
1884019210 
N/A19211"default_pd_description" "Cel:
N/A19212Zbieraj przedmioty z ciał pokonanych wrogów i dostarcz je do strefy przejęcia.
N/A19213 
N/A19214Inne uwagi:
N/A19215Gracze posiadający największą liczbę przedmiotów w drużynie będą uzupełniać zdrowie i amunicję pobliskim sojusznikom, a ich lokalizacja będzie widoczna dla wrogów."
N/A19216 
N/A19217"pd_atom_smash_description" "Cel:
N/A19218Zbieraj kapsuły z australium z ciał pokonanych wrogów i dostarcz je do centralnej strefy przejęcia, by zdobyć punkty. Kapsuły nie mogą zostać zabezpieczone, kiedy centralna tarcza jest aktywna. Drużyna z największą liczbą zabezpieczonych kapsuł wygrywa.
N/A19219 
N/A19220Inne uwagi:
N/A19221Gracze posiadający największą liczbę kapsuł z australium w drużynie będą uzupełniać zdrowie i amunicję pobliskim sojusznikom, a ich lokalizacja będzie widoczna dla wrogów."
N/A19222 
1884119223"TF_HUD_Event_WeaponPickup" "Podnosisz nową broń. Czy chcesz jej teraz użyć?"
1884219224 
1884319225"Msg_PasstimeBallGet" "podnosi piłkę!"

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current23:46, 2 August 2024 (1.42 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for August 2, 2024 Patch.
20:04, 25 July 2024 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 25, 2024 Patch.
01:09, 10 January 2024 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for January 9, 2024 Patch.
02:04, 19 December 2023 (1.38 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 18, 2023 Patch.
21:06, 15 December 2023 (1.36 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 15, 2023 Patch.
23:54, 27 July 2023 (1.32 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 27, 2023 Patch.
22:24, 12 July 2023 (1.3 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 12, 2023 Patch.
18:38, 20 March 2023 (1.29 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for March 20, 2023 Patch.
21:21, 1 March 2023 (1.29 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for March 1, 2023 Patch.
21:18, 21 December 2022 (1.29 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 21, 2022 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.