|
|
Line 1: |
Line 1: |
| {{Externally linked}} | | {{Externally linked}} |
| == Recent changes == | | == Recent changes == |
− | {{tf diff|p=August 3, 2011 Patch}} | + | {{tf diff|p=August 9, 2011 Patch}} |
− | {{tf diff|@|2= -273,3 +273,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | + | {{tf diff|@|2= -8078,2 +8078,6 @@ genstand!}} |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_Berzerk" "HEADS"}}
| + | {{tf diff|c|2="[english]YouTube_UploadDlg_Unlisted" "Unlisted (users will need the URL to view the video)"}} |
− | {{tf diff|-|2="TF_Charge" "ANGREBSLØB"}}
| + | {{tf diff|+|2="YouTube_Stats" "%s2 visning(er)\n%s3 god(e)\n%s1 foretrukne"}} |
− | {{tf diff|+|2="TF_Charge" "LØB"}}
| + | {{tf diff|+|2="[english]YouTube_Stats" "%s2 view(s)\n%s3 like(s)\n%s1 favorited"}} |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_Charge" "CHARGE"}}
| + | {{tf diff|+|2="YouTube_PrivateVideo" "YouTube™ video er sat som privat."}} |
− | {{tf diff|@|2= -3896,5 +3896,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| + | {{tf diff|+|2="[english]YouTube_PrivateVideo" "YouTube™ video is set as private."}} |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% forårsaget skade"}} | + | {{tf diff|c|2="YouTube_NoStats" "Ikke tilgængelig"}} |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% damage done"}}
| + | {{tf diff|@|2= -8126,2 +8130,4 @@ genstand!}} |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% damage bonus"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% forårsaget skade"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% damage done"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% damage penalty"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% helbredelseshastighed"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -3959,4 +3959,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Attrib_Spread_Positive" "%s1% more accurate"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="Attrib_BatLaunchesBalls" "Dette bat slår en hård, lammende bold"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "This bat knocks out a mean stun ball"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-skyd: Affyrer en bold, som lammer modstandere"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that stuns opponents"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% skade mod ikke-lammede spillere"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -3981,4 +3981,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="Attrib_NoDoubleJump" "Deaktiverer dobbelthop for bæreren"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Attrib_NoDoubleJump" "Deaktiverer dobbelthop"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Absorberer %s1% skade i skjul"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -3986,3 +3986,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_RevolverUseHitLocations" "Kritisk skade ved et nøjagtigt hovedskud"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_RevolverUseHitLocations" "Crits on an accurate headshot"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_RevolverUseHitLocations" "Crits on headshot"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_BackstabShield" "Blokerer et enkelt rygstikkerforsøg"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -4024,5 +4024,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% brandskade"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% burn damage"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% burn damage bonus"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% brandskade"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% burn damage"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% burn damage penalty"}} | |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% brændetid"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -5760,4 +5760,4 @@ hurtigt forklæde dig som dit offer"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Attrib_CannotDisguise" "Wearer cannot disguise"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="Attrib_SilentKiller" "Dette våben er en lydløs dræber"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_SilentKiller" "This weapon is a silent killer"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Attrib_SilentKiller" "Lydløs dræber: Ingen angrebslyd fra rygstik"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_SilentKiller" "Silent Killer: No attack noise from backstabs"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "%s1 sek. langsommere forklædningshastighed"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -5801,3 +5801,3 @@ hurtigt forklæde dig som dit offer"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_NoDeathFromHeadshots" "Bæreren kan ikke blive dræbt af hovedskud."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_AchievementItem" "Præstation-genstand: Kan ikke handles"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -5811,3 +5811,3 @@ hurtigt forklæde dig som dit offer"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Dette våben critter, når det normalt ville mini-critte."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_MinicritsBecomeCrits" "This weapon crits whenever it would normally mini-crit."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Crits whenever it would normally mini-crit"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_HealOnKill" "+%s1 helbred gendannet ved drab"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -5815,3 +5815,3 @@ hurtigt forklæde dig som dit offer"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_NoSelfBlastDmg" "Ingen selvforskyldt sprængskade taget."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_NoSelfBlastDmg" "No self inflicted blast damage taken."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_NoSelfBlastDmg" "No self inflicted blast damage taken"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "Ved slag: sænk målbevægelse med 40% for %s1s"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -5829,3 +5829,3 @@ hurtigt forklæde dig som dit offer"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_PreserveUbercharge" "Ved dødsfald bevares op til %s1% af din\nlagrede ÜberCharge."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_PreserveUbercharge" "On death up to %s1% of your stored\nÜberCharge is retained."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_PreserveUbercharge" "On death up to %s1% of your stored\nÜberCharge is retained"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_Particle0" "Ugyldig partikel"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -6733,3 +6733,3 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_Halloween_Item" "Dette er en særlig Halloween %s1 ting."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_Halloween_Item" "This is a special Halloween %s1 item."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_Halloween_Item" "This is a special Halloween %s1 item"}} | |
− | {{tf diff|c|2="TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "Klæbebombe-hopperen"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -6802,3 +6802,3 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Used to paint other items the color of your current team."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Hold-ånd"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Holdånd"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Team Spirit"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -7260,3 +7260,3 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]IT_ItemReplaced_Invalid" "These classes have no shared weapons"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="IT_Explanation_SelectModel" "Tryk på denne knap, og vælg din nye model.\n\nBaseret på den fil du valgte, vil dialogboksen starte i den korrekte mappe. Din model burde nu være i den mappe, eller I en under-mappe i den."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="IT_Explanation_SelectModel" "Tryk på denne knap og vælg din nye model.\n\nBaseret på den fil, du har valgt, vil dialogboksen starte i den passende mappe. Din model burde nu være i den mappe, eller i en under-mappe under den."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]IT_Explanation_SelectModel" "Hit this button, and select your new model.\n\nBased on the type of item you've chosen, the dialog will start in the appropriate directory. Your model should be in that directory, or within a sub directory below it."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -7368,3 +7368,3 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Tournament_Countdown_Sec" "Starting in %s1 second... 'F4' to cancel"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Riftgænger"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Riftgængeren"}} | |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Riftwalker"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -7442,3 +7442,3 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_HeavyTopknot" "Dread Knot"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="TF_HeavyTopknot_Desc" "Grædebabier skjuler sig\nVed synet af fed mand\nMed skrækkeligt hår"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_HeavyTopknot_Desc" "Småbørn gemmer sig\nVed synet af fed mand\nMed skrækkeligt hår"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_HeavyTopknot_Desc" "Crybabies cower\nAt the approach of fat man\nWith terrible hair"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -7465,7 +7465,7 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_Honorbound" "Dette våben er ærebundet og kan ikke trækkes væk før den har dræbt"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_Honorbound" "This weapon is Honorbound and once drawn cannot be sheathed until it kills."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn cannot be sheathed until it kills."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_MarkForDeath" "Ved slag: En fjende af gangen bliver mærket til døden, hvorved al skade bliver småkritisk."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_MarkForDeath" "On hit: one target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_MarkForDeath" "On Hit: One target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_RestoreHealthOnKill" "Ved drab: giver dig %s1% helbred."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "On kill: restores you to %s1% health."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "On Kill: Restores you to %s1% health"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="IT_ExistingItem" "Eller en allerede eksisterende genstand:"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -7592,3 +7592,3 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Replay_NotRecording" "The server is not capturing replays right now."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="Replay_ConnectRecording" "Denne server er i stand til optagelser. \nTryk [ %s1 ] på et hvilket som helst tidspunkt for at skabe en genoptagelse for dit nuværende liv. \n\nBemærk: hvis du gør det som tilskuer vil dit sidste liv du havde blive brugt."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Replay_ConnectRecording" "Denne server er i stand til at optage gengivelser.\nTryk [ %s1 ] på et hvilket som helst tidspunkt for at skabe en gengivelse af dit nuværende liv.\n\nBemærk: Hvis gjort som tilskuer vil dit forrige liv blive brugt."}} | |
− | {{tf diff|c|2="[english]Replay_ConnectRecording" "This server is replay capable.\nPress [ %s1 ] at any time to create a replay for your current life.\n\nNote: If done while spectating, your previous life will be used."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -7640,3 +7640,3 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Replay_SaveThisLifeMsg" "Press [%s1] to save a Replay of this life!"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="Replay_DownloadComplete" "...download færdig! Klik GENOPTAGELSER i menuen for at se din genoptagelse."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Replay_DownloadComplete" "...download fuldført! Klik GENGIVELSER i HOVEDMENUEN for at se din gengivelse."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Replay_DownloadComplete" "...download complete! Click REPLAYS in the MAIN MENU to view your replay."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -7644,3 +7644,3 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Replay_DownloadFailed" "...download failed!"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="Replay_NoKeyBoundNoReplays" "Du har ingen tast sat op til at gemme genoptagelser! Gå til \nInstillinger ->\nTastatur -> Forskellige for at sætte en op."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Replay_NoKeyBoundNoReplays" "Du har ingen tast sat op til at gemme gengivelser! Gå til\nIndstillinger ->\nTastatur -> Diverse for at sætte en op."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Replay_NoKeyBoundNoReplays" "You have no key set up for saving replays! Go to\nOptions -> Keyboard -> Miscellaneous to set one up."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -7786,2 +7786,4 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Replay_DontShowThisAgain" "Don't show this message again"}} | |
− | {{tf diff|+|2="Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Kamera-rotationshastighed"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Camera rotation speed"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Replay_AspectRatio" "Billedformat"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -7836,2 +7838,4 @@ genstand!}} | |
− | {{tf diff|c|2="[english]Replay_Fov" "Fov:"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Replay_RotFilter" "Rotationsfilter:"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Replay_RotFilter" "Rotation Filter:"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Replay_Original" "Original:"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -7962,2 +7966,4 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidReplayStatus" "Invalid replay status in session info file."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Replay_DL_Err_HTTP_ConnectionClosed" "Forbindelse lukket"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Replay_DL_Err_HTTP_ConnectionClosed" "Connection closed"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Replay_DL_Err_HTTP_InvalidURL" "Invalid URL"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8102,3 +8108,3 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Not_Completed" "NOT COMPLETED"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="TR_ClassInfo_Demoman" "Som mester af eksplosioner kan han anvende hoppende granater for indirekte at angribe modstandere, anvende klæbebomber til at lægge fælder for fjenden eller destruere godt sikrede sentry positioner."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_ClassInfo_Demoman" "Som mester af sprængstoffer kan han anvende hoppende granater til at angribe mål indirekte, bruge klæbebomber til at lægge fælder for fjenden eller destruere godt sikrede sentry-positioner."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_ClassInfo_Demoman" "As a master of explosives he can use bouncing grenades to indirectly attack targets, use sticky bombs to lay traps for the enemy or destroy well defended sentry positions."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8108,2 +8114,10 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_ClassInfo_Engineer" "Using sentry guns, teleporters to move teammates quickly to the front lines, and dispensers providing health and ammo, the Engineer is an integral part of any team."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Locked_Demo" "Låst op efter gennemførsel af Grundlæggende Træning."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Locked_Demo" "Unlocked after completing Basic Training."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Locked_Spy" "Låst op efter gennemførsel af Demoman-træning."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Locked_Spy" "Unlocked after completing Demoman training."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Locked_Engineer" "Låst op efter gennemførsel af Spy-træning."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Locked_Engineer" "Unlocked after completing Spy training."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_IntroTitle" "Engineeren"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_IntroTitle" "The Engineer"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TR_Eng_WeaponTitle" "Våben og Udstyr"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8112,4 +8126,8 @@ genstand!}}
| |
| {{tf diff|c|2="[english]TR_Eng_MetalTitle" "Metal"}} | | {{tf diff|c|2="[english]TR_Eng_MetalTitle" "Metal"}} |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_MetalCollect" "Saml mere metal op ved at løbe hen over ammunitionskasser. Tabte våben fra faldne fjender er også en god kilde til metal."}} | + | {{tf diff|+|2="TR_Eng_Metal" "Ingeniører forbruger metal til at konstruere, reparere, og opgradere bygninger. Metal er vist tæt ved din ammunitionstæller."}} |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_MetalCollect" "Collect more metal by running over ammo pickups. Dropped weapons from fallen enemies are also a great source of metal."}} | + | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_Metal" "Engineers expend metal to construct , repair, and upgrade buildings. Metal is displayed near your ammo count."}} |
− | {{tf diff|c|2="TR_Eng_BuildTitle" "Bygningskonstruktion"}} | + | {{tf diff|c|2="TR_Eng_MetalCollect" "Saml mere metal op ved at løbe hen over ammunitionskasser. Tabte våben fra faldne fjender er også en god kilde til metal."}} |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Eng_BuildTitle" "Building Construction"}} | + | {{tf diff|@|2= -8274,2 +8280,4 @@ genstand!}} |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_Build" "Tryk på %slot4% for at bringe dit BYGNINGSVÆRKTØJ op. Vælg dispenseren og placer den med %attack%."}} | + | {{tf diff|c|2="[english]TR_Eng1_IntroTitle" "Defend the Point"}} |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_Build" "Press %slot4% to bring up your BUILD TOOL. Select the dispenser and place it with %attack%."}} | + | {{tf diff|+|2="TR_Eng1_Intro" "Velkommen til Dustbowl. Du forsvarer det andet Kontrolpunkt på RØDT hold."}} |
− | {{tf diff|c|2="TR_Eng_DispenserTitle" "Dispenseren"}} | + | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng1_Intro" "Welcome to Dustbowl. You are defending the second Control Point on the RED team."}} |
− | {{tf diff|@|2= -8118,4 +8136,12 @@ genstand!}} | + | {{tf diff|c|2="TR_Eng1_DefenseTitle" "Etableret Forsvar"}} |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Eng_DispenserBuild" "Buildings will construct themselves over time. To speed up construction, select the WRENCH with %slot3% and hit the building with it."}} | + | {{tf diff|@|2= -9419,3 +9427,3 @@ genstand!}} |
− | {{tf diff|-|2="TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "Opgrader Bygninger"}} | + | {{tf diff|c|2="TF_SplendidScreen_Style4" "Pig & Pil"}} |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_DispenserDesc" "En dispenser giver helbred, ammunition, og til Ingeniører, metal. Måleren på displayet viser mængden af ammunition der er til rådighed."}} | + | {{tf diff|-|2="[english]TF_SplendidScreen_Style4" "Spike & Arrow"}} |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_DispenserDesc" "A dispenser provides health, ammo, and for Engineers, metal. The gauge on the front displays the amount of ammo available."}} | + | {{tf diff|+|2="[english]TF_SplendidScreen_Style4" "Spike And Arrow"}} |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "At opgradere bygninger"}} | + | {{tf diff|c|2="TF_TrialNeedSpace_Title" "Behøves mere plads?"}} |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "Upgrading Buildings"}} | + | {{tf diff|@|2= -9784,2 +9792,6 @@ ________________________________________}} |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_DispenserUpgrade" "Der kræves 200 metal per level for at opgradere en bygning. Ram bygningen med skruenøglen for at opgradere den til level 3."}} | + | {{tf diff|c|2="[english]TF_GifterText_SelfOpen" "%giver% has opened a package!"}} |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_DispenserUpgrade" "It requires 200 metal per level to upgrade a building. Hit the building with the wrench to upgrade it to level 3."}} | + | {{tf diff|+|2="TF_LordCockswainPith" "Hertug Cockswains Tropehjelm"}} |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_SentryTitle" "Sentry'en"}}
| + | {{tf diff|+|2="[english]TF_LordCockswainPith" "Lord Cockswain's Pith Helmet"}} |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_SentryTitle" "The Sentry Gun"}} | + | {{tf diff|+|2="TF_LordCockswainChops" "Hertug Cockswain's Nyskabende Bakkenbarter og Pibe"}} |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_SentryBuilt" "Opgrader sentryen til level 3 ved at slå den med din skruenøgle. Du kan også få metal fra tabte våben eller ammunitionskasser!"}} | + | {{tf diff|+|2="[english]TF_LordCockswainChops" "Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe"}} |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_SentryBuilt" "Upgrade the sentry to level 3 by hitting it with your wrench. You can also get metal from dropped weapons or ammo boxes!"}} | + | {{tf diff|c|2="TF_CowMangler" "Kokvæster 5000"}} |
− | {{tf diff|c|2="TR_Eng_SentryHint" "Byg sentry her"}} | + | {{tf diff|@|2= -9788,2 +9800,8 @@ ________________________________________}} |
− | {{tf diff|@|2= -8124,6 +8150,20 @@ genstand!}} | + | {{tf diff|c|2="[english]TF_RighteousBison" "The Righteous Bison"}} |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Eng_SentryErrorTitle" "Woops!"}} | + | {{tf diff|+|2="Attrib_NoCritBoost" "Kan ikke kritisk-boostes."}} |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_SentryErrorPos" "Placer bygningen på den indikerede position. Stå tæt ved din bygning og tryk på %attack2% for at samle den op og stille den et andet sted. Placer den ved at bruge %attack%."}} | + | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_NoCritBoost" "Cannot be crit boosted"}} |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_SentryErrorPos" "Place the building in the position indicated. Stand near your building and press %attack2% to pick it up and reposition it. Place it down using %attack%."}} | + | {{tf diff|+|2="TF_Pilotka" "Pilotka"}} |
− | {{tf diff|c|2="TR_Eng_SentryAttackTitle" "Forsvar!"}} | + | {{tf diff|+|2="[english]TF_Pilotka" "Pilotka"}} |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Eng_SentryAttackTitle" "Defend!"}}
| + | {{tf diff|+|2="TF_Pipboy" "Pip-Boy"}} |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_SentryAttack" "Det Røde hold er ved at angribe din position. Brug din sentry som dække ved at gemme dig bag den for at forblive i sikkerhed. Gå derhen nu før angrebet starter."}}
| + | {{tf diff|+|2="[english]TF_Pipboy" "Pip-Boy"}} |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_SentryAttack" "The Red team is about to attack your position. Use your sentry for cover by hiding behind it to stay safe. Move there now before the attack begins."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_SentryAttackBegin" "The røde hold angriber. Brug din sentry som dække for at overleve."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_SentryAttackBegin" "The Red team is attacking. Use your sentry as cover to stay alive."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TR_Eng_RepairTitle" "Skadede bygninger"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Eng_RepairTitle" "Damaged Buildings"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_Repair" "Reparer bygninger på samme måde som opgradering. Slå dem med SKRUENØGLEN. Dette vil også genskabe ammunition til sentryen."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_Repair" "Repair buildings the same way as upgrading. Hit them with the WRENCH. This will also replenish ammo to the sentry."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_MoveTitle" "Placering af bygninger"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_MoveTitle" "Building Placement"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_Move" "Flyt bygninger ved at stå tæt ved dem og anvende %attack2%. Saml dispenseren op og flyt den hen til din sentry. Stil den ved at bruge %attack%."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_Move" "Move buildings by standing near them and using %attack2%. Pick up the dispenser and move it near the sentry now. Place it down using %attack%."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_MovePlacement" "At have en dispenser i nærheden af din sentry vil give dig helbred og metal under angreb."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_MovePlacement" "Keeping a dispenser nearby your sentry will provide you with health and metal when under attack."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TR_Eng_MoveHint" "Placer Dispenser Her"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8132,4 +8172,12 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Eng_TeleTitle" "The Teleporter"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_TeleEntranceHint" "Byg Indgang Her"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_TeleEntranceHint" "Build Entrance Here"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TR_Eng_TeleExitHint" "Byg udgang her"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Eng_TeleExitHint" "Build Exit Here"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_End" "Ved længere ture kan det være mere effektivt at destruere dine bygninger fremfor at flytte hver enkelt."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_End" "If traveling long distances it may be more effective to break down your buildings as opposed to moving each one."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_EndDestroy" "Tryk på %slot5% for at bringe DESTRUKTIONSVÆRKTØJET frem og destruer alle dine bygninger for at afslutte Engineer-træningen."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_EndDestroy" "Press %slot5% to bring up the DESTROY TOOL and destroy all your buildings to conclude Engineer training."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_EndDialog" "Tillykke, du har nu fuldført Engineer-træning.\n\nDette afslutter din træning. Prøv OFFLINETRÆNING for at fortsætte med at finpudse dine evner eller prøve nye klasser.\n\nHvis du er klar til at spille online, PÅBEGYND SPIL i hovedmenuen."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_EndDialog" "Congratulations, you've completed Engineer training.\n\nThis concludes your training. Try OFFLINE PRACTICE to continue honing your skills or try new classes.\n\nIf you're ready to play online, START PLAYING at the main menu."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TR_Demo_Intro" "Demoman er en fleksibel klasse med våben som lader ham beskytte mål eller gå på offensiven ved at smadre sentry-positioner."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8150,4 +8198,8 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Destroy the target at long range to continue. Remember to hold %attack% and release it to launch the sticky further."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="TR_Demo_EndDialog" "Godt arbejde! Du har gennemfør Demoman-træning!!\n\nSpy-træning er nu låst op! Vælg ikonet TRÆNING i hovedmenuen og prøv ham.\n\nKlar til at spille online mod andre spillere? Vælg PÅBEGYND SPIL i hovedmenuen."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Demo_EndDialog" "Godt arbejde! Du har gennemført Demoman-træning!\n\nSpy-træning er nu låst op! Vælg ikonet TRÆNING i hovedmenuen og prøv ham.\n\nKlar til at spille online mod andre spillere? Vælg PÅBEGYND SPIL i hovedmenuen."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Demo_EndDialog" "Good job! You've completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_Intro" "Spies opererer anderledes end andre klasser. De foretrækker snigen og overraskelse i modsætning til direkte kamp."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Spy_Intro" "Spies operate differently from other classes preferring stealth and surprise as opposed to head to head combat."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_IntroRole" "Deres rolle drejer sig ofte om at dræbe og destruere centrale mål, så som Medics klar med ÜberCharge eller Engineers' forsvarende positioner."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Spy_IntroRole" "Their role often revolves around killing key targets, such as ÜberCharge ready Medics or destroying Engineers defensive positions."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TR_Spy_WeaponsTitle" "Våben"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8160,6 +8212,12 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_Cloak" "Activate cloak at any time using %attack2%. This renders you completely invisible to the enemy for a short time."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="TR_Spy_CloakMeter" "Hold øje med dit ur, når du er usynlig. Hvis det løber ud, bliver du synlig! At samle ammunition op eller at forblive synlig vil oplade usynlighedsmeteret."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_CloakMeter" "Hold øje med dit ur når du er usynlig, hvis det løber ud, bliver du synlig! At samle ammunition op eller at forblive synlig vil oplade usynlighedsmeteret."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_CloakMeter" "Keep an eye on your watch when cloaked, if it runs out, you'll be visible! Picking up ammo or remaining uncloaked will recharge the cloak meter."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Usynlighedsapplikation"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Cloak Application"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_CloakPractice" "Skjul dig ved at bruge %attack2% til at snige dig forbi sentryen og gemme dig bag kasserne, hvor du er ude af syne. En venlig Spy vil demonstrere."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Spy_CloakPractice" "Cloak using %attack2% to sneak by the sentry and hide behind the crates out of sight. A friendly Spy will demonstrate."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TR_Spy_CloakPracticePlayer" "Afspærringen er blevet sænket. Skjul dig ved brug af %attack2% og snig forbi sentryen. Skynd dig til det viste sted bag ved kasserne."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_CloakPracticePlayer" "The barrier has been lowered. Cloak using %attack2% and sneak by the sentry. Make your way to the indicated spot behind the crates."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_CloakSuccess" "Godt arbejde. Bemærk at når du er usynlig, kan du ikke angribe. Forbliv ude af sentryens synsfelt indtil videre, du får brug for en forklædning for at nærme dig den."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Spy_CloakSuccess" "Well done. Note when cloaked you cannot attack. Remain out of sight of the sentry for now, you'll need a disguise to approach it."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TR_Spy_CloakSentryHint" "Sentry"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8168,2 +8226,8 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_DisguiseTitle" "Disguises"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_Disguise" "For at forklæde dig selv som en fjende skal du skifte til dit FORKLÆDNINGSSÆT eller trykke %slot4%."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Spy_Disguise" "To disguise yourself as the enemy, switch to your DISGUISE KIT or press %slot4%."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_DisguiseNote" "Vælg en klasse at forklæde dig som. Det tager et kort øjeblik at fuldføre forklædningen. Forklædnings-statussen er vist nederst til venstre på din skærm."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Spy_DisguiseNote" "Select a class to disguise as. It takes a brief moment to complete the disguise. The status of the disguise is displayed in the bottom left of your screen."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_SapTitle" "Elektro-Sapper"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Spy_SapTitle" "Electro-Sapper"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TR_Spy_Sap" "Sapperen er et vigtigt redskab, som bruges til at deaktivere og ødelægge bygninger. Vælg den, ved at bruge %slot2%, for at fortsætte."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8172,2 +8236,4 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_SapBuildingTitle" "Destroy the Sentry"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_SapBuilding" "Mens du er forklædt og har sapperen valgt, skal du nærme dig sentryen og fastgøre sapperen til sentryen med %attack%."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Spy_SapBuilding" "While disguised and with the sapper selected, approach the sentry and attach the sapper to the sentry with %attack%."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TR_Spy_SapHint" "Placer Sapper"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8176,4 +8242,20 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_BackstabTitle" "The Backstab"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_Backstab" "Når den bruges bagfra, kan BUTTERFLY-KNIVEN dræbe fjender øjeblikkeligt. Vælg den nu ved at bruge %slot3%."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Spy_Backstab" "When used from behind, the BUTTERFLY KNIFE can instantly kill enemies. Select it now using %slot3%."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_BackstabPractice" "Stik disse fjender i ryggen. Din arm vil løftes, når den er i position bag dem. Bemærk at hvis du stadig er forklædt, vil du miste forklædningen, når du angriber."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Spy_BackstabPractice" "Backstab these enemies. Your arm will raise when in position behind them. Note that if still disguised, it will be lost when you strike."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TR_Spy_EscapeTitle" "Flugten"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Spy_EscapeTitle" "The Escape"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_Escape" "Med mindre liv end andre klasser, vil Spy ofte flygte fra en kamp ved at gøre sig usynlig og gemme sig bag dækning."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Spy_Escape" "With less health than other classes, the Spy will often flee from a fight by cloaking and hiding behind cover."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_EscapeSetup" "For at øve dette, vend tilbage til den angivne position bag ved kasserne. Det røde hold vil stille sig op på den modsatte side."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Spy_EscapeSetup" "To practice this, return behind the crates to the indicated position. The Red team will set up on the opposite side."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_EscapeBegin" "Forklæd dig som det røde hold og stik en modstander i ryggen. Gør dig usynlig med det samme efter angrebet ved brug af %attack2% for at flygte og vend tilbage til bag ved kasserne."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Spy_EscapeBegin" "Disguise as the Red team and backstab an opponent. Cloak immediately after the attack using %attack2% to escape and return behind the crates."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Prøv igen. Husk at gøre dig usynlig lige efter du dræber målet for at trække dig ud af kampen og løb ud af syne."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Try again. Remember to cloak immediately after killing the target to disengage from combat and run out of line of sight."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_EscapeEnd" "Stik de resterende modstandere i ryggen med den samme metode for at afslutte Spy-træning."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Spy_EscapeEnd" "Backstab the remaining opponent with the same method to conclude Spy training."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Spy_EndDialog" "Godt klaret! Du har fuldført Spy-træning og låst op for Engineer-træning!\n\nVil du prøve Spy i et spil? Hvorfor ikke prøve OFFLINETRÆNING?\n\nKlar til at spille online? Klik PÅBEGYND SPIL i hovedmenuen."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Spy_EndDialog" "Well done! You've completed Spy training and unlocked Engineer training!\n\nWant to try out the Spy in a game? Why not try OFFLINE PRACTICE.\n\nReady to play online? Click START PLAYING at the main menu."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TR_DemoRush_SentryTitle" "Ødelæg Sentrierne"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8384,3 +8466,3 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_vote_no_tally" "No"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="TF_vote_server_disabled_issue" "Server har deaktiveret dette problem."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_vote_server_disabled_issue" "Serveren har deaktiveret det emne."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_vote_server_disabled_issue" "Server has disabled that issue."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8536,2 +8618,4 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Store_NextStyle" "Style"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Eng_SentryAmmoHint" "Ammunitionskasse"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Eng_SentryAmmoHint" "Ammo Box"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TF_Coach_ServerFull_Title" "Server fuld"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8568,2 +8652,4 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_SpaceChem_FishcakeFragment_Desc" "It's packed with protein."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_SpaceChem_PinFragmentType" "Brochefragment"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TF_SpaceChem_PinFragmentType" "Pin Fragment"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TF_SpaceChem_PinFragment" "Rum-metalskrot"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8580,3 +8666,3 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_PolishWarBabushka" "Hetman's Headpiece"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="TF_PolishWarBabushka_Desc" "Kosakker og krig går følges ad som gołąbki og wódka."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_PolishWarBabushka_Desc" "Kosakker og krig følges ad som gołąbki og wódka."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_PolishWarBabushka_Desc" "Cossacks and war go together like gołąbki and wódka."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8648,2 +8734,4 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_DESC" "Save your very first replay."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_DESC" "Mens du ser en gengivelse, tryk på mellemrum for at komme ind i redaktørtilstand."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_DESC" "While watching a replay, press space bar to enter the editor."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_NAME" "Tid til Deres nærbillede, hr. Hale"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8712,2 +8800,4 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Replay_Contest_Submit" "SUBMIT"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Replay_Contest_SubmitEntry" "INDSEND FILM"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Replay_Contest_SubmitEntry" "SUBMIT ENTRY"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Replay_Contest_Details" "DETALJER"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8764,4 +8854,4 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_HottiesHoodie" "Hottie's Hoodie"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="TF_HottiesHoodie_Desc" "Hvis du har det så vis det.\nHvis ikke så gem det under denne særskilte hættetrøje."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]TF_HottiesHoodie_Desc" "If you've got it, flaunt it.\nIf you don't, hide it under this discrete hoodie."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_HottiesHoodie_Desc" "Hvis du har det så vis det.\nHvis ikke så gem det under denne diskrete hættetrøje."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TF_HottiesHoodie_Desc" "If you've got it, flaunt it.\nIf you don't, hide it under this discreet hoodie."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TF_VillainsVeil_Style0" "Hyret Håndvåben"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8782,4 +8872,6 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]RefurbishItem_RemoveMakersMark" "Remove the crafter's name from this item?"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_TauntEnabler" "Speciel Hån"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TF_TauntEnabler" "Special Taunt"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_MakersMark" "Lavet af %s1."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_MakersMark" "Crafted by %s1."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_MakersMark" "Crafted by %s1"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="HTTPError_ZeroLengthFile" "Fil uden længde"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8834,2 +8926,10 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Tooltip_EnableHUDMinMode" "Minimal HUD mode uses a smaller, denser HUD so that you can see more.\n\nSome explanatory information is removed as well, so you should be familiar with the standard HUD before you turn on Minimal HUD."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Tooltip_classautokill" "Hvis valgt vil du dræbe dig selv med det samme, når du skifter klasse, mens du er ude i slagmarken.\n\nHvis ikke valgt vil du skifte til din nye klasse, næste gang du vender tilbage."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Tooltip_classautokill" "If set, then you'll immediately kill yourself whenever you change class while out in the field.\n\nIf unset, you'll change to your new class the next time you respawn."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Tooltip_medigun_autoheal" "Hvis valgt vil din Medic's medi-gevær forblive låst til dit helbredsmål, indtil du trykker på affyringsknappen igen.\n\nHvis ikke valgt er du nødt til at holde knappen nede for at holde medi-geværet låst fast."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Tooltip_medigun_autoheal" "If set, your Medic's medigun will stay locked onto your heal target until you press the fire button again.\n\nIf unset, you'll be required to hold the button down to keep the medigun locked on."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Tooltip_autozoom" "Hvis valgt vil Snipers snigskytteriffel automatisk zoome ind igen, efter den genlader, hvis du var zoomet ind, da du skød."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Tooltip_autozoom" "If set, the Sniper's sniper rifle will automatically zoom back in after it reloads, if you were zoomed in when you shot."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Tooltip_autoreload" "Hvis valgt vil du automatisk genlade dine våben, når du ikke skyder, hvis våbenet har brug for at genlade, og du har ammunition."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Tooltip_autoreload" "If set, you'll automatically reload your weapon whenever you're not firing, if the weapon needs reloading and you have ammo."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Tooltip_takesshots" "Hvis valgt vil du automatisk tage et skærmbillede af den afsluttende pointtavle ved slutningen af hver bane, du spiller."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8842,10 +8942,26 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Tooltip_flipviewmodel_option" "If set, the first person view of your active weapon will be drawn on the left hand side of the screen, instead of the right."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Tooltip_DisableSprays" "Hvis valgt vil du ikke se andre spilleres spraybilleder."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Tooltip_DisableSprays" "If set, you won't see other player's spraypaint images."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Tooltip_DisableHTMLMOTD" "Hvis valgt vil du ikke blive vist HTML-versioner af serveres 'Dagens besked'-velkomstskærme."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Tooltip_DisableHTMLMOTD" "If set, you won't be shown HTML versions of server's Message Of The Day welcome screens."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Tooltip_SpectateCarriedItems" "Hvis valgt vil du blive vist udstyrsgenstandene, som bliver brugt af spilleren, du ser på."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Tooltip_SpectateCarriedItems" "If set, you'll be shown the loadout items being used by the player you're spectating."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Tooltip_UseAdvancedTourneyGUI" "Det avancerede tilskuer-HUD bruges kun i turneringstilstand og er designet til at vise dig flere oplysninger i kampe med 6 mod 6."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Tooltip_UseAdvancedTourneyGUI" "The Advanced Spectator HUD is used in tournament mode only, and is designed to show you more information in 6 v 6 matches."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Tooltip_DisableWeatherParticles" "Hvis valgt vil du ikke se partikeleffekter markeret som 'vejr' af banedesigneren, som skabte banen, du befinder dig i. Dette kan hjælpe på din ydeevne på baner med effekter som regn eller sne."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Tooltip_DisableWeatherParticles" "If set, you won't see particle effects marked as 'weather' by the level designer who created the map you're on. This can help your rendering performance on levels with effects like rain or snow."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Tooltip_simple_disguise_menu_option" "Den kortfattede forklædningsmenu til Spy er en alternative menu, som kræver flere tastetryk i forklædningsprocessen, men kun bruger nummertasterne 1 til 4."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Tooltip_simple_disguise_menu_option" "The Concise Disguise Menu for the Spy is an alternate menu that requires more keypresses in the disguising process, but only uses the number keys 1 through 4."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Tooltip_CombatText" "Hvis valgt vil du se skademængde vise sig over hovederne på fjender, når du skader dem."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Tooltip_CombatText" "If set, you'll see damage amounts appear over the heads of enemies whenever you damage them."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Tooltip_Hitbeeps" "Hvis valgt vil du høre en 'træfferlyd', som spiller, når du skader en fjende."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Tooltip_Hitbeeps" "If set, you'll hear a 'hit sound' that's played whenever you damage an enemy."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Tooltip_HealTargetMarker" "Hvis valgt vil en markør blive vist over det venlige mål, som du helbreder med dit medi-gevær."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Tooltip_HealTargetMarker" "If set, a marker will be displayed above the friendly target that you're currently healing with your medigun."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Tooltip_AutoMedicCallers" "Hvis valgt vil du modtage en automatisk anmodning om assistance fra enhver holdkammerat i nærheden, når deres helbred falder under en grænse."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Tooltip_AutoMedicCallers" "If set, you'll receive an automatic request for assistance from any nearby team mates when their health falls below a threshold."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "Grænsen hvorved dine holdkammerater automatisk vil anmode om assistance."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "The threshold at which your team mates will automatically request assistance."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Tooltip_UseGlowEffect" "Hvis valgt vil lastvogne og CTF-efterretningsmapper bruge glødeeffekter for at fremhæve deres placering i banen."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Tooltip_UseGlowEffect" "If set, the Payload carts and CTF intelligence briefcases will use glow effects to highlight their locations in the map."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Tooltip_UseSteamCloud" "Hvis valgt vil dine TF2-konfigurationsfiler blive gemt på Steam Cloud."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8860,2 +8976,4 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TFOption_replay_enableeventbasedscreenshots" "Take event-based screenshots during replays"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Tooltip_replay_enableeventbasedscreenshots" "Hvis valgt vil skærmbilleder automatisk blive taget under gengivelser, når der sker noget interessant (du dræber en fjende, du aktiverer en ÜberCharge, osv.). På nogle grafikkort kan dette forårsage ydelsesproblemer."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Tooltip_replay_enableeventbasedscreenshots" "If set, screenshots will automatically be taken, during replays, whenever something interesting happens (you kill an enemy, you deploy an ÜberCharge, etc). On some graphics cards this can cause rendering hitches."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TFOption_replay_screenshotresolution" "Tag gengivelses-skærmbilleder i højopløsning"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8908,3 +9026,3 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_BetaSniperClub1" "Beta Sniper Club 1"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="TF_ConjurersCowl" "Tryllekunstneres Munkehætte"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_ConjurersCowl" "Tryllekunstnerens Munkehætte"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_ConjurersCowl" "The Conjurer's Cowl"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8928,3 +9046,3 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_SpiralSallet_Desc" "Little known fact: knights in chess travel over other pieces by rocket jumping."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="Gametype_OfflinePractice" "Offline Træning"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Gametype_OfflinePractice" "Offlinetræning"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Gametype_OfflinePractice" "Offline Practice"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8960,2 +9078,4 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]RecipeFilter_Special" "Special"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="RI_T" "Polet"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]RI_T" "Token"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_ShovelSpeedBoost" "Bevægelseshastighed øges idet brugeren bliver skadet"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8977,3 +9097,3 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_MedicKilledRevenge" "Når Medic'en, som healer dig, bliver dræbt, får\ndu 2 hævn-kritiske skud."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_MedicKilledRevenge" "When the medic healing you is killed you\ngain 2 revenge crits."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_MedicKilledRevenge" "When the medic healing you is killed you\ngain 2 revenge crits"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "Når Medic'en, som healer dig, bliver dræbt,\nfår du småkritisk boost i %s1 sekunder"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8985,5 +9105,5 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_MinigunNoSpinSounds" "Dette våben har ingen geværløbs-rotationslyd"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_MinigunNoSpinSounds" "This weapon has no barrel spin sound"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_MinigunNoSpinSounds" "Silent Killer: No barrel spin sound"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ÜberCharge-hastighed for Medic'en, som healer dig.\nDenne effekt virker ikke i startrummet."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ÜberCharge rate for the medic healing you.\nThis effect does not work in the respawn room."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ÜberCharge rate for the medic healing you\nThis effect does not work in the respawn room"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% hurtigere genladningshastighed mens du bliver healet."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -9040,2 +9160,10 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_AttackDefense_Description" "Continue Soldier training in a round of Dustbowl, an Attack/Defend style\nControl Point map, where the blue team tries to take the Control\nPoints from the defending red team."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Locked_AttackDefense" "Låst op efter gennemførsel af Soldier-træning."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Locked_AttackDefense" "Unlocked after completing Soldier training."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Secondary" "Sekundær"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Secondary" "Secondary"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Melee" "Nærkamp"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Melee" "Melee"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_StandardWeaponSet" "STANDARD VÅBENSÆT"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_StandardWeaponSet" "STANDARD WEAPON SET"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TR_Soldier_LookTitle" "At kigge rundt"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -9044,2 +9172,10 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Soldier_MoveTitle" "Movement"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Soldier_Move" "Brug %+forward% til at bevæge dig fremad, %+back% til at bevæge dig baglæns og %+moveleft% eller %+moveright% til at bevæge dig fra side til side."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Soldier_Move" "Use %+forward% to move forward, %+back% to move backwards, and %+moveleft% or %+moveright% to move side to side."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Soldier_MoveOut" "Forlad dette rum og forsæt til skydebanen."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Soldier_MoveOut" "Leave this room and proceed to the firing range."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Soldier_DuckTitle" "At dukke sig"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Soldier_DuckTitle" "Crouching"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Soldier_Duck" "Brug %+duck% til at komme under døråbningen og gå til den angivne position."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Soldier_Duck" "Use %+duck% to crouch under the doorway and move to the indicated position."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TR_Soldier_JumpTitle" "Hop"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -9050,2 +9186,8 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TR_Soldier_JumpHint" "Jump Up Here"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Soldier_RangeTitle" "Skydebanen"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Soldier_RangeTitle" "Firing Range"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Soldier_Range" "Godt klaret. Naviger til skydebanen for at fortsætte."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Soldier_Range" "Well done. Navigate to the firing range to continue."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TR_Progress" "%s1% gennemført"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TR_Progress" "%s1% Completed"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TR_ProgressDone" "Gennemført"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -9070,2 +9212,4 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_Training_StartTraining" "START TRAINING"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_StartPractice" "START TRÆNING"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TF_StartPractice" "START PRACTICE"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TF_OfflinePractice_Players" "Spillere:"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -9254,4 +9398,3 @@ genstand!}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_HelpedNewUserHat_Desc" "Give your teacher the gift of insight, paper clip and rubber band included."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="TF_CaponesCapper_Desc" "Denne flotte sag vil hjælpe dig begå forbrydelser af enhver slags—}}
| |
− | {{tf diff|-|2=undtagen imod mode."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_CaponesCapper_Desc" "Denne flotte sag vil hjælpe dig begå forbrydelser af enhver slags—undtagen imod mode."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_CaponesCapper_Desc" "This dashing number will help you commit crimes of all kinds—except against fashion."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -9377,4 +9520,6 @@ undtagen imod mode."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% increase in charge impact damage"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% forøgelse i angrebsløbets opladningshastighed"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in charge recharge rate"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_AirDashCountIncreased" "Giver tredobbelt hop. Det tredje hop tildeler 10 i skade ved brug."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants triple jump. The third jump deals 10 damage when used."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump: The third jump deals 10 damage when used"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_SpeedBuffAlly" "Ved træffer på Allierede: Forøger spillerens fart i 1 sekund."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -9389,4 +9534,4 @@ undtagen imod mode."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]Attrib_BootsFallingStomp" "Deals 3x falling damage to the player you land on"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="Attrib_SeeEnemyHealth" "Tillader dig at se fjendtlig helbred."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_SeeEnemyHealth" "Allows you to see enemy health."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Attrib_SeeEnemyHealth" "Tillader dig at se fjenders helbred"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_SeeEnemyHealth" "Allows you to see enemy health"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TF_Shahanshah" "Shahanshah"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -9397,3 +9542,3 @@ undtagen imod mode."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_BazaarBargain_Desc" "Each scoped headshot decreases the weapon's charge time.\nA scoped body shot reduces the bonus.\nA scoped miss wipes the bonus.\n"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="TF_PersianPersuader" "Den Persiske Frister"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_PersianPersuader" "Den Persiske Overtaler"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_PersianPersuader" "The Persian Persuader"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -9451,3 +9596,3 @@ undtagen imod mode."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_HUD_Event_KillEater_Leveled_Chat" "%s1's %s2 has reached a new kill rank: %s3!"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="TF_Coach_FreeAccount_Title" "Opgrader Idag!"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_Coach_FreeAccount_Title" "Opgrader i dag!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_Coach_FreeAccount_Title" "Upgrade Today!"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -9477,3 +9622,3 @@ undtagen imod mode."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_Trial_PlayTraining_Text" "As a free account holder, you must play at least 10 minutes of Training or Offline Practice before playing online with others."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="TF_Trial_CannotTrade_Title" "Opgrader Idag!"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_Trial_CannotTrade_Title" "Opgrader i dag!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_Trial_CannotTrade_Title" "Upgrade Today!"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -9557,2 +9702,6 @@ ________________________________________}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_Scout_Towels_Desc" "Why fight in the sun when you could lounge in the shade?"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_SummerHat" "Sommerhat"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TF_SummerHat" "Summer Hat"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_SummerHat_Desc" "E hele mākou i kahakai."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TF_SummerHat_Desc" "E hele mākou i kahakai."}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TF_NoiseMaker_Fireworks" "Støjskaber - Fyrværkeri"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -9561,3 +9710,3 @@ ________________________________________}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_Bundle_Summer2011" "Summer Sun Bundle"}}
| |
− | {{tf diff|-|2="TF_Bundle_Summer2011_Desc" "Det perfekte set af genstande til at nyde solens varme:"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_Bundle_Summer2011_Desc" "Det perfekte sæt af genstande til at nyde solens varme:"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_Bundle_Summer2011_Desc" "The perfect set of items to enjoy the sun's warmth:"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -9565,2 +9714,4 @@ ________________________________________}}
| |
− | {{tf diff|c|2="[english]TF_SummerHat_Style0" "A Day at the Beach"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="TF_SummerHat_Style1" "Sorgløs sommerlur"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]TF_SummerHat_Style1" "Carefree Summer Nap"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="TF_FIRE_WATERJUMP_NAME" "Undslip Varmen"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -9618,11 +9769,11 @@ ________________________________________}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "Dette våben behøver ikke ammunition."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "This weapon does not require ammo."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Dette våben gør reduceret skade på bygninger."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "This weapon deals reduced damage to buildings."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "Does not require ammo"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Gør kun 20% skade mod bygninger"}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Deals only 20% damage to buildings"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Dette våben kan affyre et ladet skud, som\nmini-critter spillere og deaktiverer bygninger i fire sek."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "This weapon can fire a charged shot that\nmini-crits players and disables buildings for 4 sec."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Alt-Fire: A charged shot that mini-crits\nplayers and disables buildings for 4 sec"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Dette våben affyrer et projektil, som\ngennemtrænger fjendtlige mål."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_EnergyWeaponPenetration" "This weapon fires a projectile that\npenetrates enemy targets."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Projectile penetrates enemy targets"}}
| |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Dette våbens projektiler kan ikke reflekteres."}}
| |
− | {{tf diff|-|2="[english]Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "This weapon's projectiles cannot be deflected."}}
| |
− | {{tf diff|+|2="[english]Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Projectile cannot be deflected"}} | |
− | {{tf diff|c|2="Attrib_Particle28" "Afslappende Piberøg"}}
| |
| </div> | | </div> |
| + | * [[August 3, 2011 Patch]]: [http://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=File:Tf_danish.txt&oldid=657796 Diff] (permalink) |
| * [[July 27, 2011 Patch]]: [http://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=File:Tf_danish.txt&oldid=640197 Diff] (permalink) | | * [[July 27, 2011 Patch]]: [http://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=File:Tf_danish.txt&oldid=640197 Diff] (permalink) |
| * [[July 22, 2011 Patch]]: [http://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=File:Tf_danish.txt&oldid=633962 Diff] (permalink) | | * [[July 22, 2011 Patch]]: [http://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=File:Tf_danish.txt&oldid=633962 Diff] (permalink) |