Difference between revisions of "Meet the Soldier/ko"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 15: Line 15:
 
! class="header" | 대본
 
! class="header" | 대본
 
|-
 
|-
|{{hatnote|The word "Soldier" below refers to the protagonist, a RED Soldier.}}
+
|{{hatnote|"솔저"는 주인공인 레드 솔저를 가리키는 말이다.}}
[''Cut to a [[BLU]] [[Pyro]] firing a blast of flame from his [[Flamethrower]]. He thrusts his weapon in the air and laughs triumphantly as a rocket heads towards him from off screen''].  
+
[''[[화염방사기]]로 화염을 내뿜고 있는 [[블루]] [[파이로]]로 화면 전환. 그가 허공에 자신의 무기를 흩뿌리고 의기양양하게 웃는 동안 화면 밖에서 로켓이 그를 향해 날아온다  ''].  
  
 
'''파이로''' : (''로켓이 파이로를 맞추고, 파이로가 토막난다.'') "어!"
 
'''파이로''' : (''로켓이 파이로를 맞추고, 파이로가 토막난다.'') "어!"
Line 28: Line 28:
 
('[[솔저]]를 만나다' 문구가 표시.)
 
('[[솔저]]를 만나다' 문구가 표시.)
  
[''Cut to the Soldier, drilling what appears to be a line of recruits''.]
+
[''신병들의 줄로 보이는 것을 훈련시키는 솔저로 장면 전환''.]
  
'''Soldier''': "If fighting is sure to result in victory, then you must fight! Sun Tzu said that, and I'd say he knows a ''little'' more [''He pokes a recruits' helmet''] about fighting than ''you'' do, pal, because he invented it, and then he perfected it so that no living man could best him in the ring of honor."
+
'''솔저''': "만약 싸움에 승리가 확정되어 있다면, 넌 반드시 싸워야 한다! 손자가 그랬지, 그리고 그가 ''''보다 ''조금'' 더 [''솔저가 신병의 헬멧을 쿡 찌른다''] 싸움에 대해 잘 아는것 같다고 내가 말했지, 친구. 왜냐하면 그가 그것을 만들었고, 완벽하게 했기 때문에 Ring Of Honor에서 어떤 살아있는 녀석도 그 녀석을 이길수 없었던 거야!"
  
 
(''[[The Art of War (Soundtrack)/ko|병법]]이 재생)
 
(''[[The Art of War (Soundtrack)/ko|병법]]이 재생)
  
(''[[]]을 쥐고 울부짖는 솔저로 장면이 전환된다.'')
+
(''[[야전삽]]을 쥐고 울부짖는 솔저로 장면이 전환된다.'')
  
[''The Soldier then charges the final capture point in [[Granary]] with his [[Shotgun]] and kills a Demoman, who fires at him but missesHe switches to his Rocket Launcher and a BLU Medic appears behind him, firing syringes.'']
+
[''그러더니  [[Granary]]의 마지막 포인트를 향해 돌격하며 [[Shotgun]]을 들고, 그를 향해 발포했지만 맞추지를 못한 데모맨을 죽인다그가 로켓런쳐로 무기 교체하며, 주사기총을 발사하는 블루 메딕이 그의 뒤에 나타난다'']
  
 
'''레드 데모맨''' : '왼쪽!'
 
'''레드 데모맨''' : '왼쪽!'
Line 42: Line 42:
 
'''솔저''' : '구더기들!'
 
'''솔저''' : '구더기들!'
  
[''The Soldier turns to the left and fires a [[Crit]] rocket at the [[Medic]], gibbing him.'']
+
[''솔저가 옆으로 돌고 [[치명타]] 로켓을 [[메딕]]에게 발사해서, 그를 산산조각낸다'']
  
 
'''레드 [[스나이퍼]]''' : "앞으로! 앞으로!"
 
'''레드 [[스나이퍼]]''' : "앞으로! 앞으로!"
Line 48: Line 48:
 
'''레드 헤비''' : "가자, 가자, 가자!"
 
'''레드 헤비''' : "가자, 가자, 가자!"
  
[''The Soldier, Sniper and Heavy charge into battle together, as explosions occur all around them.'']
+
[''솔저와 스나이퍼와 헤비가 전장으로 뛰어들자, 곳곳에서 폭발이 일어난다.'']
  
(''훈련하는 솔저로 화면이 전환되고, 음악이 일시정지 된다.'')
+
(''훈련시키는 솔저로 화면이 전환되고, 음악이 일시정지 된다.'')
  
 
'''솔저''' : "그리고, 그는 싸움에서 딴 돈으로...
 
'''솔저''' : "그리고, 그는 싸움에서 딴 돈으로...
  
[''The Soldier unhooks two grenades from his belt, one in each hand.'']
+
[''솔저가 두개의 수류탄을 그의 벨트에서 풀어내고 손에 하나씩 쥔다.'']
  
'''Soldier''' : ...세상에 있는 모든 동물들을 한쌍씩 사들이고, 방주에 밀어넣고는...
+
'''솔저''' : ...세상에 있는 모든 동물들을 한쌍씩 사들이고, 방주에 밀어넣고는...
  
[''The Soldier demonstrates by using the grenades, moving them in a walking motion.'']
+
[''솔저가 수류탄을 움직여 걸어다니는 움직임을 보여준다.'']
  
 
'''솔저''' : ...혼자서 모든 동물들을 때려눕혔지."
 
'''솔저''' : ...혼자서 모든 동물들을 때려눕혔지."
Line 64: Line 64:
 
(''솔저는 2개의 수류탄을 반복해서 부딪친다.'']
 
(''솔저는 2개의 수류탄을 반복해서 부딪친다.'']
  
[''Cut back to battle scene. Music resumes.'']
+
[''전투장면으로 장면 전환되며 음악이 다시 재생된다.'']
  
 
'''레드 스카웃''' : (엄폐하면서) "전방에 센트리!"
 
'''레드 스카웃''' : (엄폐하면서) "전방에 센트리!"
  
[''The Soldier runs up to the Sentry gun and [[rocket jump]]s onto a pipe, both destroying the Sentry and killing the [[Engineer]] in the process.'']
+
[''솔저가 센트리건 쪽으로 달려가서 [[로켓 점프]]로 파이프에 올라가며, 그 과정에서 센트리건을 파괴하고 [[엔지니어]]를 죽인다.'']
  
[''A BLU Heavy and Pyro are holding the final capture point. The Heavy is laughing gleefully. The Soldier jumps downward, firing a Critical rocket that lands just before he does. The explosion kills both the Heavy and Pyro. A [[Spy]] uncloaks and attempts to [[backstab]] the Soldier, but the Soldier pulls out his [[Shovel]], swiftly knocking out the Spy with it.'']
+
[''블루 헤비와 블루 파이로가 마지막 포인트를 지키고 있다. 헤비는 신나게 웃는다. 솔저가 아래쪽으로 점프하며, 그가 착지하기 전에 땅에 치명타 로켓을 발사한다. 그 폭발은 헤비와 파이로를 동시에 죽인다. [[스파이]]가 투명을 해제하며 솔저에게 [[백스탭]] 시도를 하지만, 솔저는 그의 [[야전삽]]을 꺼내들며 그것으로 날렵하게 스파이를 나가떨어지게 한다.'']
  
 
[''화면 정지'']
 
[''화면 정지'']
  
(''훈련하는 솔저로 화면이 전환'')
+
(''훈련시키는 솔저로 화면이 전환'')
  
 
'''솔저''' : (''자기 자신에게 웃으며'') "그리고 그 날 이후부터 동물들이 옹기종기 모여있는 곳을 ''''''동물원''''''이라고 부른다!"
 
'''솔저''' : (''자기 자신에게 웃으며'') "그리고 그 날 이후부터 동물들이 옹기종기 모여있는 곳을 ''''''동물원''''''이라고 부른다!"
  
[''Crickets chirp as the 'recruits' are revealed to be the [[Gibs|Gibbed]] heads of BLU team members perched on a gate, all wearing BLU Soldier helmets. The Medic's head falls off the gate.'']
+
[''귀뚜라미가 재잘거리며, 동시에 '신병'들은 문에 걸쳐있는 블루팀 멤버들의 [[Gibs|Gibbed]] 된 머리로 밝혀진다 , 모두들 블루 솔저의 헬멧을 쓰고 있다. 메딕의 머리가 문 아래로 떨어진다.'']
  
[''Team Fortress 2 ending flourish music plays.'']  
+
[''Team Fortress 2 ending flourish music 이 재생된다.'']  
  
 
'''솔저''' : (''메딕의 머리에 대고'') "농장은 제외다!"
 
'''솔저''' : (''메딕의 머리에 대고'') "농장은 제외다!"
Line 86: Line 86:
  
 
==주석==
 
==주석==
*This video was the first to feature both intro text and the updated group picture at the end.
+
*이 영상은 처음으로 도입부 글과 끝부분에 업데이트된 팀원들의 사진이 사용됬다는 특징이 있습니다.
  
*Sun Tzu was an honorific title bestowed upon {{W|Sun Tzu|Sūn Wǔ}} (c. 544 BC – 496 BC), the author of ''{{w|The Art of War}}'', an immensely influential ancient Chinese book on military strategy.  
+
*Sun Tzu는 고대중국의 대단히 영향력있는 군사전략 서적인''{{w|The Art of War}}''의 작가인 {{W|Sun Tzu|Sūn Wǔ}} (c. 544 BC–496 BC)에게 수여된 경칭입니다.  
**The quote the Soldier recites at the beginning of the video is from chapter 10 of ''The Art of War''.  
+
**영상 시작부분에 솔저가 암송하는 인용구는''The Art of War''의 10장 에서 따온것입니다.  
  
 
*[[The Art of War (Soundtrack)|병법]] 음악은 영상에서 첫번째로 삽입되었고, 이후 패치로 게임상에서의 메인메뉴 음악으로 추가되었습니다.
 
*[[The Art of War (Soundtrack)|병법]] 음악은 영상에서 첫번째로 삽입되었고, 이후 패치로 게임상에서의 메인메뉴 음악으로 추가되었습니다.
  
*The video uses a modified version of [[Granary]].  The RED team goes completely around the building that connects the 1st and 2nd control points into an area that is normally a dead end.
+
*이 영상은 수정된 버전의 [[Granary]]를 사용하였습니다.  The RED team goes completely around the building that connects the 1st and 2nd control points into an area that is normally a dead end.
  
*The titlecard displays "COPYRIGHT LOLOLOL" on the bottom right corner, a recurring joke throughout the "Meet the Team" videos.  
+
*타이틀 카드 오른쪽 구석 아래에 표시되는 "저작권 ㅋㅋㅋㅋ"은  "팀원을 만나다" 영상에서 되풀이 되는 농담입니다.  
  
 
*영상에서 솔저는 보통의 로켓을 발사하는데도 이것을 무시하고 [[치명타]] 소리를 냅니다.
 
*영상에서 솔저는 보통의 로켓을 발사하는데도 이것을 무시하고 [[치명타]] 소리를 냅니다.
Line 103: Line 103:
 
*로켓 점프로 파이프 위에 올라간 솔저는, 구조물에는 치명타의 추가 피해를 입지 않는 것을 무시하고 [[엔지니어]]와 [[센트리 건]]을 같이 없애버립니다.
 
*로켓 점프로 파이프 위에 올라간 솔저는, 구조물에는 치명타의 추가 피해를 입지 않는 것을 무시하고 [[엔지니어]]와 [[센트리 건]]을 같이 없애버립니다.
  
*At the end when you see all of the decapitated heads of the [[BLU]] team except the Scout, you can see that the decapitated [[Spy]] head is missing a tooth, meaning that this is the head of the earlier [[Spy]] that the [[Soldier]] hit in the face with his [[Shovel]].
+
*마지막 부분에 스카웃을 제외한 [[블루]]팀의 참수된 머리가 보여질 때, [[스파이]]의 참수된 머리에 이빨이 없는걸 확인할수 있습니다. 이것은 전에 [[솔저]]에게 [[야전삽]]으로 얼굴을 맞은 [[스파이]]라는것을 의미합니다.
**However, the Spy still has a cigarette in his mouth, despite it being knocked out at the exact same time as the tooth.
+
**하지만, 스파이는 이빨이 나갈때 같이 떨어뜨렸던 담배를 입에 여전히 물고 있습니다.
  
*The Soldier's helmet appears to have a slight dent in it, visible when he is talking to the heads on the fence, that is not in the actual game model.
+
*그가 울타리에 대고 머리를 향하고 말할때 솔저의 헬멧에 살짝 움푹 패인 자국을 볼수 있는데, 이것은 실제 게임모델에는 없습니다.
  
 
== 다른 언어의 영상 ==
 
== 다른 언어의 영상 ==
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
|class="subheader"|French
+
|class="subheader"|프랑스어
|class="subheader"|Russian
+
|class="subheader"|러시아어
 
|-
 
|-
 
|{{youtube|CbA-az8k8sA}}
 
|{{youtube|CbA-az8k8sA}}
 
|{{youtube|qRIjWmRDplI}}
 
|{{youtube|qRIjWmRDplI}}
 
|-
 
|-
|class="subheader"|German
+
|class="subheader"|독일어
 
|-
 
|-
 
|{{youtube tn|URvRCZ__iIM}}
 
|{{youtube tn|URvRCZ__iIM}}

Revision as of 15:08, 3 October 2011


솔저를 만나다
Meet the Soldier Titlecard
영상 정보
공개일: 2007년 8월 22일
재생 시간: 1:27

'솔저를 만나다' 영상 대본

주석

  • 이 영상은 처음으로 도입부 글과 끝부분에 업데이트된 팀원들의 사진이 사용됬다는 특징이 있습니다.
  • Sun Tzu는 고대중국의 대단히 영향력있는 군사전략 서적인Template:W의 작가인 Template:W (c. 544 BC–496 BC)에게 수여된 경칭입니다.
    • 영상 시작부분에 솔저가 암송하는 인용구는The Art of War의 10장 에서 따온것입니다.
  • 병법 음악은 영상에서 첫번째로 삽입되었고, 이후 패치로 게임상에서의 메인메뉴 음악으로 추가되었습니다.
  • 이 영상은 수정된 버전의 Granary를 사용하였습니다. The RED team goes completely around the building that connects the 1st and 2nd control points into an area that is normally a dead end.
  • 타이틀 카드 오른쪽 구석 아래에 표시되는 "저작권 ㅋㅋㅋㅋ"은 "팀원을 만나다" 영상에서 되풀이 되는 농담입니다.
  • 영상에서 솔저는 보통의 로켓을 발사하는데도 이것을 무시하고 치명타 소리를 냅니다.
  • 솔저가 스파이의 얼굴을 삽으로 가격할 때, 배경에 있는 벽에 붙여진 포스터에는 '금연'이라고 씌여있습니다."
  • 로켓 점프로 파이프 위에 올라간 솔저는, 구조물에는 치명타의 추가 피해를 입지 않는 것을 무시하고 엔지니어센트리 건을 같이 없애버립니다.
  • 마지막 부분에 스카웃을 제외한 블루팀의 참수된 머리가 보여질 때, 스파이의 참수된 머리에 이빨이 없는걸 확인할수 있습니다. 이것은 전에 솔저에게 야전삽으로 얼굴을 맞은 스파이라는것을 의미합니다.
    • 하지만, 스파이는 이빨이 나갈때 같이 떨어뜨렸던 담배를 입에 여전히 물고 있습니다.
  • 그가 울타리에 대고 머리를 향하고 말할때 솔저의 헬멧에 살짝 움푹 패인 자국을 볼수 있는데, 이것은 실제 게임모델에는 없습니다.

다른 언어의 영상

프랑스어 러시아어
독일어