Difference between revisions of "File:Tf polish.txt"
(uploaded a new version of "File:Tf polish.txt": October 14, 2011 Patch) |
(Updated diff for October 14, 2011 Patch.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. --> | <!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. --> | ||
== Recent changes == | == Recent changes == | ||
− | {{tf diff|p=October | + | {{tf diff|p=October 14, 2011 Patch}} |
− | {{tf diff|@|2= - | + | {{tf diff|@|2= -4103,3 +4103,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_RocketLauncherSeeker" "Fires laser guided rockets"}} |
− | {{tf diff|-|2= | + | {{tf diff|-|2=Attrib_ShovelDamageBoost" "Zadawane obrażenia rosną w miarę odnoszenia ran"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=Attrib_ShovelDamageBoost" "Zadawane obrażenia i prędkość ruchu\nrosną w miarę odnoszenia ran\nDobyty blokuje leczenie"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage and move speed increase\nas the user becomes injured\nBlocks healing when in use"}} |
− | {{tf diff|@|2= - | + | {{tf diff|@|2= -10600,2 +10600,86 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_ClassMenu_Cancel" "CANCEL"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=Econ_Bundle_Double" "%s1, %s2"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=[english]Econ_Bundle_Double" "%s1, %s2"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=Econ_Bundle_DoubleContinued" "%s1, %s2,"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]Econ_Bundle_DoubleContinued" "%s1, %s2,"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=Econ_GreyOutReason_ToolCannotApply" "(Tego narzędzia nie można użyć na tym przedmiocie.)"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]Econ_GreyOutReason_ToolCannotApply" "( Tool cannot apply to this item. )"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedByThisClass" "(Ta klasa nie może korzystać z tego przedmiotu.)"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedByThisClass" "( Item cannot be used by this class. )"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedInThisSlot" "(Ten przedmiot nie może być używany w tym slocie.)"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=[english]Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedInThisSlot" "( Item cannot be used in this slot. )"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=Econ_GreyOutReason_EquipRegionConflict" "(Ten przedmiot nie może być używany z innym, założonym już przedmiotem.)"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]Econ_GreyOutReason_EquipRegionConflict" "( Item conflicts with other equipped items. )"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=Econ_GreyOutReason_ItemNotCraftable" "(Tego przedmiotu nie można wytworzyć.)"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]Econ_GreyOutReason_ItemNotCraftable" "( Item is not craftable. )"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "(Tego przedmiotu nie można wymienić.)"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( Item is not tradable. )"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_TauntEnabler_HighFive" "Drwina: Piątka!"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_TauntEnabler_HighFive" "Taunt: The High Five!"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_ConscientiousObjector" "Obdżektor"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_ConscientiousObjector" "The Conscientious Objector"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_SniperHat1" "Twój Najgorszy Koszmar"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_SniperHat1" "Your Worst Nightmare"}} |
− | {{tf diff|+|2=[english] | + | {{tf diff|+|2=TF_HeavyHat1" "Jednoosobowa Armia"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_HeavyHat1" "The One-Man Army"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_HeavyHat1_Desc" "Wysyłając tylu ludzi przeciw takiej bandanie, pamiętaj o jednym: potrzebne będzie mnóstwo worków na zwłoki."}} |
− | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_HeavyHat1_Desc" "You send that many men against a bandanna like this, don't forget one thing: A good supply of body bags."}} | |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_HeavyHat2" "Odludek"}} |
− | {{tf diff|+|2=[english] | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_HeavyHat2" "The Outdoorsman"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_HeavyHat2_Desc" "Rąb drewno. Jedz syrop klonowy. Mieszkaj w Kanadzie. Dzięki temu kapeluszowi wszystko to jest możliwe."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_HeavyHat2_Desc" "Chop wood. Eat syrup. Live in Canada. This hat lets you do it all."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_BuccaneersBicorne" "Bikorn Bukaniera"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_BuccaneersBicorne" "The Buccaneer's Bicorne"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=TF_BuccaneersBicorne_Desc" "Podnieść żagle! Lewy foka szot za prawą burtą! Kordy w dłoń i wszcząć rozróbę! Kapitanowie pirackich statków zawsze wykrzykują takie rzeczy. Teraz możesz do nich dołączyć."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_BuccaneersBicorne_Desc" "Hoist the mainsail! Buckle those swashes! Get into a swordfight! Pirate captains yell stuff like this all the time, and now you can too."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_Bootlegger" "Kuternoga"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_Bootlegger" "The Bootlegger"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_Bootlegger_Desc" "Wpraw przyjaciół w zdumienie! Zrób wrażenie na kobietach! Kuśtykaj do końca życia! Jakież to groteskowe!"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_Bootlegger_Desc" "Amaze your friends! Impress women! Walk with a limp for life! It's grotesque!"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_ScottishHandshake" "Szkocki Uścisk Dłoni"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_ScottishHandshake" "The Scottish Handshake"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_ScottishHandshake_Desc" "Wróg będzie przekonany, że chcesz się pogodzić, aż do tego przerażającego momentu, w którym jego dłoń zostanie bardzo poważnie skaleczona! Oto sekret: to rozbita butelka!"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_ScottishHandshake_Desc" "Your enemies will think you're making peace, right up until the terrifying moment that their hand is very seriously cut! Here's the trick: It's a broken bottle!"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=TF_OldBrimstone_Desc" "Twoi wrogowie uniosą się zachwytem nad kreskówkową niewinnością tych staromodnych bomb, co będzie dodatkowym źródłem satysfakcji, gdy eksplozja pourywa im ręce."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_OldBrimstone_Desc" "Your enemies will clap in delight at the cartoonish innocence of these old-timey bombs, making it that much sweeter when you blow their arms off."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_SoldierHat1" "Wilk Morski"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_SoldierHat1" "The Salty Dog"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_PyroHat1_Desc" "Ludzie pomyślą, że jesteś marynarzem. A potem będzie im głupio, BO NIE JESTEŚ! To tylko jedna z korzyści płynących z posiadania tego pomysłowego kapelusza."}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_PyroHat1_Desc" "People will think you're in the Navy. But the joke is on them, BECAUSE YOU'RE NOT! That is just one possible benefit of this tricky hat."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_PyroHat2" "Klatka Dla Ptaków"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_PyroHat2" "The Birdcage"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_PyroHat2_Desc" "Każdy będzie się zastanawiał nad sekretnym znaczeniem tej tajemniczej czapki. Sekretem jest to, że jesteś idiotą."}} |
− | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_PyroHat2_Desc" "Everyone will wonder what the secret meaning of this mysterious hat is. The secret is you're an idiot."}} | |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=TF_MedicHat1" "Stalowy Hełm Chirurga"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_MedicHat1" "The Surgeon's Stahlhelm"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_SniperNecklace" "Krokodyli Uśmiech"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_SniperNecklace" "The Crocodile Smile"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_SniperNecklace_Desc" "Jak wiele krokodyli musiało zginąć, aby ten naszyjnik mógł postać? Dużo. I o to chodzi."}} |
− | {{tf diff|+|2=[english] | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_SniperNecklace_Desc" "How many crocodiles had to die to make this necklace? A lot. That's the point."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_FlairButtons_Desc" "Okaż entuzjazm! Dla wszystkiego co lubisz!\n\Niestandardowe naklejki mogą zostać użyte na tym przedmiocie."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_FlairButtons_Desc" "Show enthusiasm! For your favorite things!\n\nCustom decals can be applied to this item."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_MedicPocketSquare" "Poważna Poszetka"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_MedicPocketSquare" "Couvre Corner"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=TF_MedicPocketSquare_Desc" "Czasami wrzucamy do opisów drobne żarty. Nie tym razem. Naprawdę elegancko to wygląda."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_MedicPocketSquare_Desc" "Sometimes we put some jokes in these descriptions. But, no joke: This looks good. Really sharp."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_MedicStethoscope_Desc" "By ludziom wydawało się, że wiesz co robisz, gdy stwierdzasz zgony."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_MedicStethoscope_Desc" "Look like you know what you're doing when you pronounce people dead."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_SpyHat2" "L'Inspecteur"}} |
− | {{tf diff|+|2=[english] | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_SpyHat2" "L'Inspecteur"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_SniperHat2_Desc" "To najlepszy kapelusz. Nie twierdzilibyśmy tak, gdyby nie było to prawdą. Ten jest najlepszy."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_SniperHat2_Desc" "This is the best hat. We couldn't say it if it weren't true. This one's the best."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_EngineerHat2_Desc" "Nosząc go, możesz udawać, że wygrywasz."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_EngineerHat2_Desc" "With these on, you can pretend you're winning."}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=TF_ScoutGlasses_Desc" "Jedna z drużyn zniknie, jeśli zamkniesz oko. Nie rób tego."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_ScoutGlasses_Desc" "If you close an eye, one of the teams will disappear. So don't do that."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_ScoutHat3" "Hermes"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_ScoutHat3" "The Hermes"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_ScoutHat3_Desc" "Nie zabijaj posłańca. Właściwie to śmiało, spróbuj. Nie uda ci się, brachu! Jestem zbyt szybki!"}} |
− | {{tf diff|+|2=[english] | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_ScoutHat3_Desc" "Don't shoot the messenger. Actually, go ahead and try. Can't be done, pal! Too fast!"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_Football_Scarf_Desc" "Owiń swój dowód wierności drużynie wokół szyi niczym barwny stryczek."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_Football_Scarf_Desc" "Wear your loyalty like a brightly-colored noose around your neck."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=cp_gullywash_final1_authors" "Jan \"Arnold\" Laroy"}} |
− | + | {{tf diff|+|2=[english]cp_gullywash_final1_authors" "Jan 'Arnold' Laroy"}} | |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_Gullywash" "Gullywash"}} |
− | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_Gullywash" "Gullywash"}} | |
− | {{tf diff|@|2= - | + | {{tf diff|c|2=TF_MapToken_Gullywash" "Znaczek mapy - Gullywash"}} |
− | {{tf diff|c|2= | + | {{tf diff|@|2= -10618,3 +10702,5 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}} |
− | {{tf diff|-|2= | + | {{tf diff|c|2=[english]KillEaterEventType_Humiliations" "Humiliations"}} |
− | {{tf diff|+|2=[english] | + | {{tf diff|-|2=Attrib_AirBlastPushScale" "Zwiększenie odepchnięcia strumieniem powietrza"}} |
− | {{tf diff|c|2= | + | {{tf diff|+|2=Attrib_CustomTexture" "Własna tekstura"}} |
− | {{tf diff|@|2= - | + | {{tf diff|+|2=[english]Attrib_CustomTexture" "Custom Texture"}} |
− | {{tf diff|c|2= | + | {{tf diff|+|2=Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% siły odpychania sprężonego powietrza"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% increased airblast pushback"}} |
− | {{tf diff|+|2=[english] | + | {{tf diff|@|2= -10630,2 +10716,14 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]IT_Bodygroup_RightArm" "Right Hand (Engie)"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=ItemPreview_Confirm" "Czy na pewno chcesz wypróbować ten przedmiot?\nBędzie można z niego korzystać przez tydzień.\nPo upływie tego czasu skończy się jego ważność i zniknie.\nW okresie testowania można go nabyć o 25% taniej!"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]ItemPreview_Confirm" "Are you sure you want to take this item on a test run?\nYou will be able to use the item for one week.\nAfter that time, the item will expire. At any time\nduring the test period you can buy the item for a 25% discount!"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=ItemPreview_PreviewStartedTitle" "Sukces!"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=[english]ItemPreview_PreviewStartedTitle" "Success!"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=ItemPreview_PreviewStartedText" "Ten przedmiot został dodany do twojego wyposażenia. Masz tydzień, aby go wypróbować. Po upływie tego czasu zniknie. Miłej zabawy!"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]ItemPreview_PreviewStartedText" "The item has been added to your inventory. You'll be able to use this item for one week, after which it will expire. Have fun!"}} |
− | {{tf diff|+|2=[english] | + | {{tf diff|+|2=ItemPreviewDialogTitle" "%s1"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]ItemPreviewDialogTitle" "%s1"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=ItemPreview_PreviewStartFailedText" "Bieżący okres testowy musi dobiec końca, nim będzie można wypróbować kolejny przedmiot. Data zakończenia testu:\n%date_time%"}} |
− | {{tf diff|c|2= | + | {{tf diff|+|2=[english]ItemPreview_PreviewStartFailedText" "You must wait until your test run period has ended to take another item on a test run. You will be able to test an item again on:\n%date_time%"}} |
− | + | {{tf diff|+|2=ItemPreview_AlreadyPreviewText" "Testujesz już ten przedmiot. Jeśli kupisz go w trakcie okresu testowego, otrzymasz 25% rabatu!"}} | |
− | + | {{tf diff|+|2=[english]ItemPreview_AlreadyPreviewText" "You're already taking this item on a test run. If you buy the item during the testing period, you will receive a 25% discount!"}} | |
− | + | {{tf diff|c|2=TF_SteamWorkshop_Title" "Czy masz to, co potrzebne?"}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
</div> | </div> | ||
* [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=history}} '''Previous changelogs'''] | * [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=history}} '''Previous changelogs'''] |
Revision as of 23:57, 14 October 2011
Recent changes
October 14, 2011 Patch (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
current | 23:46, 2 August 2024 | (1.42 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for August 2, 2024 Patch. |
20:04, 25 July 2024 | (1.39 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 25, 2024 Patch. | |
01:09, 10 January 2024 | (1.39 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for January 9, 2024 Patch. | |
02:04, 19 December 2023 | (1.38 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 18, 2023 Patch. | |
21:06, 15 December 2023 | (1.36 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 15, 2023 Patch. | |
23:54, 27 July 2023 | (1.32 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 27, 2023 Patch. | |
22:24, 12 July 2023 | (1.3 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 12, 2023 Patch. | |
18:38, 20 March 2023 | (1.29 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for March 20, 2023 Patch. | |
21:21, 1 March 2023 | (1.29 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for March 1, 2023 Patch. | |
21:18, 21 December 2022 | (1.29 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 21, 2022 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 18 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant