Difference between revisions of "Engineer responses/ko"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{DISPLAYTITLE:엔지니어 응답 대사}} right|엔지니어 '''Voice Responses''' are contextually triggered lines that play after the ...")
 
Line 107: Line 107:
 
|image-link = Scout
 
|image-link = Scout
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_dominationscout01.wav|"Y'all gotta run a lot faster than that."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationscout01.wav|"너흰 전부 저것보다 더 빨리 달려야 하는데."]]
*[[Media:Engineer_dominationscout02.wav|"Ya ain't too fast for me and my machines now, are ya? Heh. Are ya?"]]
+
*[[Media:Engineer_dominationscout02.wav|"넌 나와 내 기계들에 비해 너무 느리지, 않그래? . 안그래?"]]
 
*[[Media:Engineer_dominationscout03.wav|"Boy, this here is just gonna keep happenin' and happenin'."]]
 
*[[Media:Engineer_dominationscout03.wav|"Boy, this here is just gonna keep happenin' and happenin'."]]
*[[Media:Engineer_dominationscout04.wav|"Dominated, string-bean."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationscout04.wav|"제압됬구나, 깍지콩."]]
*[[Media:Engineer_dominationscout05.wav|"Y'all just got dominated, city boy."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationscout05.wav|"넌 지금 막 제압당했어, 도시 소년."]]
*[[Media:Engineer_dominationscout06.wav|"What in Sam Hill were you thinkin', string-bean?"]]
+
*[[Media:Engineer_dominationscout06.wav|"지옥에 무엇이 있을지 어떻게 생각해, 깍지콩아?"]]
*[[Media:Engineer_dominationscout07.wav|"Shoot son, you all slow as molasses."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationscout07.wav|"쏴라 애송아, 넌 당밀처럼 느리구나."]]
*[[Media:Engineer_dominationscout08.wav|"Dominated, little feller."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationscout08.wav|"제압당했구나, 작은 벌목기야."]]
*[[Media:Engineer_dominationscout09.wav|"Just a dead little jackrabbit."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationscout09.wav|"작은 토끼처럼 뒈졌구나."]]
*[[Media:Engineer_dominationscout10.wav|"Quick as a hiccup, ain't'cha? Huh. Not quick enough."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationscout10.wav|"딸꾹질처럼 빨리해봐, 해보라니까? . 충분히 빠르진 않군."]]
*[[Media:Engineer_dominationscout11.wav|"Not fast enough; not by a damn sight."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationscout11.wav|"이 빌어먹을 시야에선 충분히 빠르지 않구먼."]]
*[[Media:Engineer_dominationscout12.wav|"Gotcha, stretch!"]]
+
*[[Media:Engineer_dominationscout12.wav|"잡았다, 뻗어나가는 놈아!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 128: Line 128:
 
|image-link = Soldier
 
|image-link = Soldier
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_dominationsoldier01.wav|"Y'all take that, rocket-boy."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationsoldier01.wav|"넌 전부 저걸 처먹었군, 로켓 소년."]]
*[[Media:Engineer_dominationsoldier02.wav|"That there is just a sad display, boy."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationsoldier02.wav|"저건 그냥 슬픈 전시물일 뿐이야, 소년."]]
*[[Media:Engineer_dominationsoldier03.wav|"Don't test my mettle, son!"]]
+
*[[Media:Engineer_dominationsoldier03.wav|"내 패기를 시험하지 말라고, 애송아!"]]
*[[Media:Engineer_dominationsoldier04.wav|"Dominated, ya damn Yankee."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationsoldier04.wav|"제압이다, 이 빌어먹을 양키놈아."]]
*[[Media:Engineer_dominationsoldier05.wav|"Y'all just got drafted into ''my'' war!"]]
+
*[[Media:Engineer_dominationsoldier05.wav|"넌 지금 막 '''' 전쟁에 선발되었어!"]]
*[[Media:Engineer_dominationsoldier06.wav|"That's what it feels like when eagles cry, soldier-boy."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationsoldier06.wav|"그게 바로 독수리가 울때의 기분이구나, 군바리 소년아."]]
*[[Media:Engineer_dominationsoldier07.wav|"Next time, lift your lid and you might see it comin'."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationsoldier07.wav|"다음번에는, 네 뚜껑을 가져와서 그게 오는걸 볼수있도록 하라고."]]
*[[Media:Engineer_dominationsoldier08.wav|"This all's what happens when you fight a man."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationsoldier08.wav|"이게 바로 네가 진정한 남자와 싸울때 일어나는 일이지."]]
 
}}
 
}}
  
Line 145: Line 145:
 
|image-link = Pyro
 
|image-link = Pyro
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_dominationpyro01.wav|"Speak up next time, boy!"]]
+
*[[Media:Engineer_dominationpyro01.wav|"다음번엔 더 크게 말해봐, 애송아!"]]
*[[Media:Engineer_dominationpyro02.wav|"Sorry ma'am."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationpyro02.wav|"미안해요 아가씨."]]
*[[Media:Engineer_dominationpyro03.wav|"Dominated, smokey."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationpyro03.wav|"제압이다, 연기나는 놈아."]]
*[[Media:Engineer_dominationpyro04.wav|"Gotcha, mumbles."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationpyro04.wav|"잡았다, 벙어리야."]]
*[[Media:Engineer_dominationpyro05.wav|"Sorry to put out your campfire boy."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationpyro05.wav|"네 캠프파이어 소년을 실신시켜서 미안허이."]]
*[[Media:Engineer_dominationpyro06.wav|"You look a mite tongue-tied, son."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationpyro06.wav|"넌 좀 말이 잘 안나오는것 같네, 소년."]]
*[[Media:Engineer_dominationpyro07.wav|"You shouldn't have played with fire, boy."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationpyro07.wav|"넌 불이랑 놀아서는 안됬는데 말야, 애송아."]]
*[[Media:Engineer_dominationpyro08.wav|"Didn't your mama teach you not to play with matches?"]]
+
*[[Media:Engineer_dominationpyro08.wav|"네 어미가 너한테 기계들이랑 놀지 말라고 안가르쳐 주셨든?"]]
*[[Media:Engineer_dominationpyro09.wav|"Y'all might be flame retardant, but ya sure ain't bulletproof."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationpyro09.wav|"넌 아마 화염에는 면역이 있겠지, 그런데 총알에는 면역이 없는것 같네."]]
 
}}
 
}}
  
Line 276: Line 276:
 
|image-link = Revenge
 
|image-link = Revenge
 
|content    =  
 
|content    =  
''(Not to be confused with [[Frontier Justice|Revenge Crits]])''
+
''(Not to be confused with [[Frontier Justice/ko|복수 크리티컬]])''
 
*[[Media:Engineer_battlecry07.wav|"Hee hee... Yeeeha!"]]
 
*[[Media:Engineer_battlecry07.wav|"Hee hee... Yeeeha!"]]
 
*[[Media:Engineer_cheers01.wav|"Woooeee!"]]
 
*[[Media:Engineer_cheers01.wav|"Woooeee!"]]
Line 282: Line 282:
 
*[[Media:Engineer_cheers07.wav|"Yippekayaheeyapakayo!"]]
 
*[[Media:Engineer_cheers07.wav|"Yippekayaheeyapakayo!"]]
 
*[[Media:Engineer_jeers04.wav|"Well, good night, Irene!"]]
 
*[[Media:Engineer_jeers04.wav|"Well, good night, Irene!"]]
*[[Media:Engineer_laughevil01.wav|Evil Laughter 1]]
+
*[[Media:Engineer_laughevil01.wav|사악한 웃음 1]]
*[[Media:Engineer_laughevil02.wav|Evil Laughter 2]]
+
*[[Media:Engineer_laughevil02.wav|사악한 웃음 2]]
*[[Media:Engineer_laughevil05.wav|Evil Laughter 3]]
+
*[[Media:Engineer_laughevil05.wav|사악한 웃음 3]]
*[[Media:Engineer_laughevil06.wav|Evil Laughter 4]]
+
*[[Media:Engineer_laughevil06.wav|사악한 웃음 4]]
*[[Media:Engineer_laughhappy01.wav|Happy Laughter 1]]
+
*[[Media:Engineer_laughhappy01.wav|행복한 웃음 1]]
*[[Media:Engineer_laughhappy02.wav|Happy Laughter 2]]
+
*[[Media:Engineer_laughhappy02.wav|행복한 웃음 2]]
*[[Media:Engineer_laughhappy03.wav|Happy Laughter 3]]
+
*[[Media:Engineer_laughhappy03.wav|행복한 웃음 3]]
*[[Media:Engineer_laughlong01.wav|Long Laughter 1]]
+
*[[Media:Engineer_laughlong01.wav|긴 웃음 1]]
 
*[[Media:Engineer_specialcompleted03.wav|"Gutless."]]
 
*[[Media:Engineer_specialcompleted03.wav|"Gutless."]]
 
*[[Media:Engineer_taunts02.wav|"You ladies shoulda' oughta' brought some menfolk with ya."]]
 
*[[Media:Engineer_taunts02.wav|"You ladies shoulda' oughta' brought some menfolk with ya."]]
Line 527: Line 527:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''After [[Frontier Justice|Revenge Crits]] activated when Sentry has scored kills recently'''
+
|title      = '''센트리가 최근 사살을 기록하기 전에 [[Frontier Justice/ko|복수 크리티컬]] 작동 후'''
 
|image      = Item icon Frontier Justice.png
 
|image      = Item icon Frontier Justice.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 539: Line 539:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Gunslinger]] Punch'''
+
|title      = '''[[Gunslinger/ko|건슬링거]] 펀치'''
 
|image      = Killicon gunslinger.png
 
|image      = Killicon gunslinger.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 551: Line 551:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Third [[Gunslinger]] Punch'''
+
|title      = '''세번째 [[Gunslinger/ko|건슬링거]] 펀치'''
 
|image      = Killicon gunslinger triple punch.png
 
|image      = Killicon gunslinger triple punch.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 561: Line 561:
 
}}
 
}}
  
==Objective-related responses==
+
==목표물 관련 응답==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''After Capturing [[Intelligence]]'''
+
|title      = '''[[Intelligence/ko|서류가방]] 탈취 후'''
 
|image      = Intel red idle.png
 
|image      = Intel red idle.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 576: Line 576:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''After Capturing [[Control Point (objective)|control point]]'''
+
|title      = '''[[Control Point (objective)/ko|점령 지점]] 장악 후'''
 
|image      = CP Captured RED.png
 
|image      = CP Captured RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 588: Line 588:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Standing on captured [[Control Point (objective)|Point]], firing weapon'''
+
|title      = '''점령 된 [[Control Point (objective)/ko|지점]] 위에서 무기를 발사하며 서있을 시'''
 
|image      = CP Locked RED.png
 
|image      = CP Locked RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 599: Line 599:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Defense]]'''
+
|title      = '''[[Defense/ko|방어]]'''
 
|image      = Killicon chargin targe.png
 
|image      = Killicon chargin targe.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 611: Line 611:
 
}}
 
}}
  
==Duel-related responses==
+
==대결 관련 응답==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Starting a [[Duel]]'''
+
|title      = '''[[Duel/ko|대결]] 시작'''
 
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 626: Line 626:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Duel Accepted'''
+
|title      = '''대결 수락됨'''
 
|image      = Duel RED.png
 
|image      = Duel RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 642: Line 642:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Duel Rejected'''
+
|title      = '''대결 거절됨'''
 
|image      = Duel BLU.png
 
|image      = Duel BLU.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 657: Line 657:
 
{{Audio nav}}
 
{{Audio nav}}
 
{{Engineer Nav}}
 
{{Engineer Nav}}
[[Category:Engineer]]
+
[[Category:Engineer/ko]]
[[Category:Lists of responses]]
+
[[Category:Lists of responses/ko]]

Revision as of 07:35, 19 December 2011

엔지니어

Voice Responses are contextually triggered lines that play after the player has achieved something, for instance killing a certain amount of enemies with a Primary or Melee Weapon, or the player has triggered something, like being set on fire. The Engineer has several voice responses, all of which are listed below (excluding Voice Commands).

사살 관련 응답

Item icon Shotgun.png  20초 이내에 아무 무기로 (건슬링거 제외) 1명보다 많은 적을 사살할 경우
Item icon Frontier Justice.png  20초 이내에 아무 무기로 (건슬링거 제외) 3명보다 많은 적을 사살할 경우
Item icon Medi Gun.png  사살 어시스트
Item icon Wrench.png  근접 무기 사살
Killicon sentry3.png  센트리건 연속 사살
Item icon Wrangler.png  랭글러 사살
Item icon Golden Wrench.png  황금 렌치 / Saxxy 사살
Killicon sentry1.png  미니 센트리건 사살

제압 관련 응답

Leaderboard class scout.png  스카웃 제압
Leaderboard class soldier.png  솔저 제압
Leaderboard class pyro.png  파이로 제압
25px  데모맨 제압
Leaderboard class heavy.png  헤비 제압
Leaderboard class engineer.png  엔지니어 제압
Leaderboard class medic.png  메딕 제압
Leaderboard class sniper.png  스나이퍼 제압
Leaderboard class spy.png  스파이 제압
Nemesis RED.png  복수 사살

(Not to be confused with 복수 크리티컬)

사건 관련 응답

Gette it Onne!.png  라운드 시작
Item icon Eyelander.png  서든 데스
Killicon skull.png  무승부
Killicon fire.png   붙음
Item icon Jarate.png  자라테 또는 미치광이 우유에 피격
Telespin.png  텔레포트 이용
Healthico.png  메딕에게 치료받음
Item icon Kritzkrieg.png  우버차지효과가 됨
Lvl3dispenser.png  디스펜서 건설
RED Level 3 Sentry Gun.png  센트리건 건설
Telespin.png  텔레포터 건설
Building icon Metal.png  구조물 들어올림
Building icon Metal.png  구조물 이동
Backpack PDA builder.png  구조물 재설치
Killicon electro sapper.png  디스펜서에 적 스파이전자 교란기가 설치됨
Killicon electro sapper.png  센트리건에 적 스파이의 전자 교란기가 설치됨
Killicon electro sapper.png  텔레포터에 적 스파이의 전자교란기가 설치됨
Killicon tool chest.png  디스펜서 파괴됨
Killicon tool chest.png  센트리건 파괴됨
Killicon tool chest.png  텔레포터 파괴됨
Item icon Frontier Justice.png  센트리가 최근 사살을 기록하기 전에 복수 크리티컬 작동 후
Killicon gunslinger.png  건슬링거 펀치
Killicon gunslinger triple punch.png  세번째 건슬링거 펀치

목표물 관련 응답

Intel red idle.png  서류가방 탈취 후
CP Captured RED.png  점령 지점 장악 후
CP Locked RED.png  점령 된 지점 위에서 무기를 발사하며 서있을 시
Killicon chargin' targe.png  방어

대결 관련 응답

Backpack Dueling Mini-Game.png  대결 시작
Duel RED.png  대결 수락됨
Duel BLU.png  대결 거절됨