Difference between revisions of "Community Engineer strategy/de"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{Trans}} {{DISPLAYTITLE: Engineer Strategien der Community }} 400px|right|Grr, come on! {{Quotation|'''Der Engineer''' gegenüb...")
 
(Mismatched parenthesis.)
 
(18 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Trans}}
+
{{DISPLAYTITLE: Community-Engineer-Strategien }}
{{DISPLAYTITLE: Engineer Strategien der Community }}
 
  
 
[[File:Community_Engineer_Strategy_Header.png|400px|right|Grr, come on!]]
 
[[File:Community_Engineer_Strategy_Header.png|400px|right|Grr, come on!]]
Line 8: Line 7:
 
Dieser Artikel befasst sich mit den '''Engineer Strategien der Community'''.
 
Dieser Artikel befasst sich mit den '''Engineer Strategien der Community'''.
  
Der [[Engineer/de|Engineer]] ist eine einzigartige [[Classes/de|Klasse]] durch seine Fähigkeit, [[buildings/de|Gebäude]] zu bauen. Er kann seine Teamkollegen mit [[Teleporters/de|Teleportern]] näher an die Front befördern, mächtige [[Sentry Gun/de|Sentry Guns]] bauen um sich gegen Feinde zu wehren und kann [[Dispensers/de|Dispenser]] konstruieren um Teamkollegen sowohl mit Heilung als auch mit Munition zu versorgen. Die niedrige [[Health/de|Gesundheit]] des Engineers und seine durchschnittliche Geschwindigkeit machen es notwendig, sich auf seine Sentry Gun, andere Gebäude oder Teamkollegen als Schutz zu verlassen. Während diese Spielweise passiv und systematisch erscheint, sollte man den Engineer nicht unterschätzen. Ein talentierter Engineer erleichtert es seinem Team ihr Terretorium zu halten, den Druck bei Angriffen aufrechtzuerhalten und entscheidende Ziele wie [[control point (objective)/de|Kontrollpunkte]] and [[Capture the Flag#Intelligence/de|Geheimmaterial]] zu verteidigen.
+
Der [[Engineer/de|Engineer]] ist eine einzigartige [[Classes/de|Klasse]] durch seine Fähigkeit, [[buildings/de|Gebäude]] zu bauen. Er kann seine Teamkollegen mit [[Teleporters/de|Teleportern]] näher an die Front befördern, mächtige [[Sentry Gun/de|Sentry Gun]]s bauen um sich gegen Feinde zu wehren und kann [[Dispensers/de|Dispenser]] konstruieren um Teamkollegen sowohl mit Heilung als auch mit Munition zu versorgen. Die niedrige [[Health/de|Gesundheit]] des Engineers und seine durchschnittliche Geschwindigkeit machen es notwendig, sich auf seine Sentry Gun, andere Gebäude oder Teamkollegen als Schutz zu verlassen. Während diese Spielweise passiv und systematisch erscheint, sollte man den Engineer nicht unterschätzen. Ein talentierter Engineer erleichtert es seinem Team ihr Terretorium zu halten, den Druck bei Angriffen aufrechtzuerhalten und entscheidende Ziele wie [[control point (objective)/de|Kontrollpunkte]] and [[Capture the Flag#Intelligence/de|Geheimmaterial]] zu verteidigen.
 
{{TOC limit|3}}
 
{{TOC limit|3}}
  
Line 24: Line 23:
 
== Generell ==
 
== Generell ==
 
* Als Engineer kannst du noch mehr, als nur Gebäude upgraden oder reparieren. Wenn du Metall hast zögere nicht, sie mit deiner Nahkampfwaffe zu schlagen um sie upzugraden oder zu reparieren. Wenn du auf die Gebäude deiner Teamkollegen aufpasst, können die anderen Engineers weitere Sentry Guns, Dispenser oder Teleporter an anderen Orten errichten.
 
* Als Engineer kannst du noch mehr, als nur Gebäude upgraden oder reparieren. Wenn du Metall hast zögere nicht, sie mit deiner Nahkampfwaffe zu schlagen um sie upzugraden oder zu reparieren. Wenn du auf die Gebäude deiner Teamkollegen aufpasst, können die anderen Engineers weitere Sentry Guns, Dispenser oder Teleporter an anderen Orten errichten.
* Während du die Blaupause eines Gebäudes aktiv hast, kannst du sie durch klicken der rechten Maustaste rotieren lassen um ihre Ausrichtung zu ändern. Wenn du die Ausrichtung einer Sentry Gun änderst, kannst du sie in Ecken oder an anderen schwer erreichbaren Orten platzieren. Die Rotation eines Teleporterausgangs ändert die Blickrichtung derjenigen die ihn durchschreiten. Ein Pfeil auf der Blaupause zeigt dir die besagte Richtung an. Bedenke das die Ausrichtung in einigen Fällen über Leben oder Tod entscheiden kann. Einen [[Dispenser/de|Dispenser]] zu rotieren hat keinen Effekt auf seine Funktion, erlaubt es dir jedoch ihn an engen Orten aufzubauen oder ihn schwerer erkennbar machen.
+
* Während du die Blaupause eines Gebäudes aktiv hast, kannst du sie durch klicken der rechten Maustaste rotieren lassen um ihre Ausrichtung zu ändern. Wenn du die Ausrichtung einer Sentrygun änderst, kannst du sie in Ecken oder an anderen schwer erreichbaren Orten platzieren. Die Rotation eines Teleporterausgangs ändert die Blickrichtung derjenigen die ihn durchschreiten. Ein Pfeil auf der Blaupause zeigt dir die besagte Richtung an. Bedenke das die Ausrichtung in einigen Fällen über Leben oder Tod entscheiden kann. Einen [[Dispenser/de|Dispenser]] zu rotieren hat keinen Effekt auf seine Funktion, erlaubt es dir jedoch ihn an engen Orten aufzubauen oder ihn schwerer erkennbar machen.
 
** Du kannst ein Gebäude auch platzieren während es sich dreht, um einen anderen Ausrichtungswinkel zu erhalten.
 
** Du kannst ein Gebäude auch platzieren während es sich dreht, um einen anderen Ausrichtungswinkel zu erhalten.
 
* Das klicken der alternativen Feuertaste, während du vor einem Gebäude stehst das du gebaut hast und es anschaust, erlaubt es dir es zu einer anderen Position zu "[[buildings/de#Gebäude versetzen|versetzen]]" . Während du ein Gebäude versetzt, liegt deine Geschwindigkeit knapp unter der eines Heavies und du bist nicht in der Lage die Waffe zu wechseln. Wirst du getötet während du ein Gebäude trägst, wird es zerstört.  
 
* Das klicken der alternativen Feuertaste, während du vor einem Gebäude stehst das du gebaut hast und es anschaust, erlaubt es dir es zu einer anderen Position zu "[[buildings/de#Gebäude versetzen|versetzen]]" . Während du ein Gebäude versetzt, liegt deine Geschwindigkeit knapp unter der eines Heavies und du bist nicht in der Lage die Waffe zu wechseln. Wirst du getötet während du ein Gebäude trägst, wird es zerstört.  
 
** Wenn du ein Gebäude wieder aufstellst, baut es sich auch ohne Hilfe des Engineers schneller als sonst wieder auf. Du kannst diesen Prozess dennoch weiter beschleunigen, indem du das Gebäude mit deiner Nahkampfwaffe schlägst. Wenn der Bau fertig ist und das Gebäude vorher schon auf Lvl 2 oder 3 geupgraded wurde, wird es nacheinander deren Aufbauanimation durchgehen bevor es funktioniert.
 
** Wenn du ein Gebäude wieder aufstellst, baut es sich auch ohne Hilfe des Engineers schneller als sonst wieder auf. Du kannst diesen Prozess dennoch weiter beschleunigen, indem du das Gebäude mit deiner Nahkampfwaffe schlägst. Wenn der Bau fertig ist und das Gebäude vorher schon auf Lvl 2 oder 3 geupgraded wurde, wird es nacheinander deren Aufbauanimation durchgehen bevor es funktioniert.
 
* Feindliche Spieler, inklusive [[disguise/de|verkleideter]] Spies, können nicht durch Gebäude laufen, die deinem Team gehören. Du kannst dies ausnutzen zum [[Spy checking/de|Spychecken]], indem du Gebäude an Engpässen, wie Türen und Gänge, aufbaust.
 
* Feindliche Spieler, inklusive [[disguise/de|verkleideter]] Spies, können nicht durch Gebäude laufen, die deinem Team gehören. Du kannst dies ausnutzen zum [[Spy checking/de|Spychecken]], indem du Gebäude an Engpässen, wie Türen und Gänge, aufbaust.
* Es ist nicht empfehlenswert deine Gebäude, vorallem deine Sentry, an genau der gleichen Position wie andere Engineers in deinem Team zu bauen. Zu viele Gebäude auf einem Haufen stärken ihre Schwäche gegenüber Explosionen oder anderen Waffen die Flächenschaden verursachen und machen es Spies einfacher alle deine Gebäude zu sappen. Außerdem blockieren freundliche Gebäude das Sichtfeld und Feuerfeld anderer Gebäude.  
+
* Es ist nicht empfehlenswert deine Gebäude, vorallem deine Sentry Gun, an genau der gleichen Position wie andere Engineers in deinem Team zu bauen. Zu viele Gebäude auf einem Haufen stärken ihre Schwäche gegenüber Explosionen oder anderen Waffen die Flächenschaden verursachen und machen es Spies einfacher alle deine Gebäude zu sappen. Außerdem blockieren freundliche Gebäude das Sichtfeld und Feuerfeld anderer Gebäude.  
* Wenn deine Gebäude von einem Soldier oder Demoman angegriffen werden, versuche deine Gebäude nur zwischen den Schüssen zu reparieren um deinen eigenen Tod zu verhindern oder erreichte deine Sentry Guns in Deckung um selbst geschützt zu sein. Wenn deine Gebäude von mehreren Soldiers oder Demomen angegriffen wird ist es wahrscheinlich, dass deine Gebäude zerstört werden ''und'' du getötet wirst, außer du hast Unterstützung von freundlichen Medics, anderen Engineers oder Pyros, die ihrem Kompressionsdruck verwenden.  
+
* Wenn deine Gebäude von einem Soldier oder Demoman angegriffen werden, versuche deine Gebäude nur zwischen den Schüssen zu reparieren um deinen eigenen Tod zu verhindern oder errichte deine Sentry Guns in Deckung um selbst geschützt zu sein. Wenn deine Gebäude von mehreren Soldiers oder Demomen angegriffen wird ist es wahrscheinlich, dass deine Gebäude zerstört werden ''und'' du getötet wirst, außer du hast Unterstützung von freundlichen Medics, anderen Engineers oder Pyros, die ihren Kompressionsdruck verwenden.  
** Dein bester Freund ist oftmals ein verbündeter Pyro. Pyros eignen sich perfekt, um sich den Schwächen des Engineers anzunehmen: Sie können Spies abhalten; mit dem [[Homewrecker/de|Unruhestifter]] oder dem [[Maul/de|Spalthammer]] Sapper auf deinen Gebäuden zerstören; ihren[[compression blast/de|Kompressionsdruck]] nutzen um herannahende  [[rockets/de|Raketen]], Granaten, [[Stickybombs/de|Haftbomben]] und unverwundbare Gegner wegzustoßen. Das hat auch einen Vorteil für Pyros, da diese oftmals durch häufigen Flammenwerfergebrauch wenig Munition oder Gesundheit haben, was dein Dispenser wiederherstellen kann, und sind schlecht auf mittlere bis weite Distanz: Dem Hoheitsgebiet des Engineers.
+
** Dein bester Freund ist oftmals ein verbündeter Pyro. Pyros eignen sich perfekt, um sich den Schwächen des Engineers anzunehmen: Sie können Spies abhalten; mit dem [[Homewrecker/de|Unruhestifter]] oder dem [[Maul/de|Spalthammer]] Sapper auf deinen Gebäuden zerstören; ihren [[compression blast/de|Kompressionsdruck]] nutzen um herannahende  [[rockets/de|Raketen]], Granaten, [[Stickybombs/de|Haftbomben]] und unverwundbare Gegner wegzustoßen. Das hat auch einen Vorteil für Pyros, da diese oftmals durch häufigen Flammenwerfergebrauch wenig Munition oder Gesundheit haben, was dein Dispenser wiederherstellen kann, und sind schlecht auf mittlere bis weite Distanz: Dem Hoheitsgebiet des Engineers.
* Bau dort, wo du und dein Team euch gegenseitig unterstützen könnt. Sentry Guns liefern starke Feuerkraft auf eine ordentliche Distanz, aber Unterstützungsfeuer, um deinen Teamkollegen den Vorstoß zu ermöglichen und das gegnerische Bewegungsfeld einzuschränken, ist immer noch am effektivsten. Erwarte nicht das du ganze angreifende Gegnertruppen nur mit deiner Sentry Gun abwehren kannst. Es ist unwahrscheinlich, dass irgendjemand in deinem Team dich unterstützen kann und ohne deine Sentry Gun in einer vorgelegten Position haben es deine Gegner einfacher, in die Basis einzudringen und Chaos anzurichten.
+
* Bau dort, wo du und dein Team euch gegenseitig unterstützen könnt. Sentryguns liefern starke Feuerkraft auf eine ordentliche Distanz, aber Unterstützungsfeuer, um deinen Teamkollegen den Vorstoß zu ermöglichen und das gegnerische Bewegungsfeld einzuschränken, ist immer noch am effektivsten. Erwarte nicht das du ganze angreifende Gegnertruppen nur mit deiner Sentrygun abwehren kannst. Es ist unwahrscheinlich, dass irgendjemand in deinem Team dich unterstützen kann und ohne deine Sentry Gun in einer vorgelegten Position haben es deine Gegner einfacher, in die Basis einzudringen und Chaos anzurichten.
* Eine kleine Basis nahe der Frontlinien, mit einem Dispenser, einem Teleporter und einer Sentry Gun ermöglichst es deinem Team, die Position zu halten. Ein geübter Feind kann euch zurück zum ersten Spawn treiben, auch wenn ihr den ersten Punkt schon erobert habt, und euch zwingen alte Gebiete neu zu erobern.
+
* Eine kleine Basis nahe der Frontlinien, mit einem Dispenser, einem Teleporter und einer Sentrygun ermöglichst es deinem Team, die Position zu halten. Ein geübter Feind kann euch zurück zum ersten Spawn treiben, auch wenn ihr den ersten Punkt schon erobert habt, und euch zwingen alte Gebiete neu zu erobern.
* Um das beste aus der Aufbauphase zu machen ist es wichtig zu wissen, wo die effektivsten Baupositionen sind und den besten Weg deine Gebäude schnell aufzubauen.  
+
* Um das beste aus der Aufbauphase zu machen ist es wichtig zu wissen, wo die effektivsten Baupositionen sind und den besten Weg deine Gebäude schnell aufzubauen.
 
 
  
 
==Waffenspezifisch==
 
==Waffenspezifisch==
Line 64: Line 62:
 
Von allen Primärwaffen des Engineers, ist die Schrotflinte wohl die vielfältigste, da sie ein großes Magazin hat und nicht von einem Dispenser, einer Sentry Gun oder von einer bestimmten Positionsierung des Gegners abhängig ist.
 
Von allen Primärwaffen des Engineers, ist die Schrotflinte wohl die vielfältigste, da sie ein großes Magazin hat und nicht von einem Dispenser, einer Sentry Gun oder von einer bestimmten Positionsierung des Gegners abhängig ist.
  
* If you're intending to stay close to your [[Sentry Gun]], make sure to build it in a spot where you can keep enemy players in groups. You will be able fight on more even ground after the Sentry Gun has softened them up for a Shotgun blast.
+
* Wenn du es bevorzugst, nahe an deiner [[Sentry Gun/de|Sentry Gun]] zu sein dann stell sicher, dass du sie an einem Ort baust der mehrere Gegner abwehren kann. Du wirst höhere Chancen für einen guten Schrotflintenschuss haben, wenn deine Sentrygun die gegnerischen Reihen etwas gelichtet hat.
* Its large spread pattern is quite useful for [[Spy checking]]. Fire at corners, 'team mates' or in the Spy's general direction and look for tell-tales. Often, the spread will allow for at least one pellet to hit a cloaked Spy, giving you a glimpse of his location.
+
* Durch die starke Streuung ist sie gut zum [[Spy checking/de|Spychecken]]. Schieße in Ecken, auf "Teamkollegen oder driekt auf die Pfade des Spies und halte nach Verrätern Ausschau. Oftmals reicht nur eine Kugel vom Streuschuss aus, um einen getarnten Spy zu erwischen und dir eine ungefähre Ahnung seiner Position zugeben.
* It is good at destroying [[Stickybomb]]s due to its spread.
+
* Durch die gute Streuung kann man gut [[Stickybomb/de|Haftbomben]] damit zerstören.
* It can be used to deal extra damage against enemies outside the Sentry Gun's range or who are damaged and retreating when the Sentry Gun is not in any immediate danger.
+
* Sie kann genutzt werden um Extraschaden an Gegnern außerhalb der Reichweite der Sentry Gun zu verrichten oder an denen, die verletzt sind und sich zurückziehen solange die Sentry nicht in Gefahr ist.
  
==== [[Frontier Justice]] ====
+
==== [[Frontier Justice/de|Selbstjustiz]] ====
 
{| class="wikitable grid" width="40%" style="text-align: center;"
 
{| class="wikitable grid" width="40%" style="text-align: center;"
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Weapon
+
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Waffe
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Kill Icon
+
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Bild
! class="header" width="17%" colspan=2 | Ammo
+
! class="header" width="17%" colspan=2 | Munition
! class="header" width="50%" colspan=4 | Damage
+
! class="header" width="50%" colspan=4 | Schaden
 
|-
 
|-
! class="header" width="8%"| Loaded
+
! class="header" width="8%"| Magazin
! class="header" width="8%"| Carried
+
! class="header" width="8%"| Reserve
! class="header" width="13%"| Point Blank
+
! class="header" width="13%"| Aus nächster Nähe
! class="header" width="13%"| Medium Range
+
! class="header" width="13%"| Mittlere Distanz
! class="header" width="13%"| Long Range
+
! class="header" width="13%"| Weite Distanz
! class="header" width="13%"| Critical
+
! class="header" width="13%"| Kritisch
 
|-
 
|-
 
! {{Table icon|Frontier Justice|Unlock}}
 
! {{Table icon|Frontier Justice|Unlock}}
Line 93: Line 91:
 
|}
 
|}
  
The purposes of the Frontier Justice are similar to those outlined for the stock Shotgun above but the introduction of revenge [[Critical hits|crits]] modifies the accompanied playstyle.
+
Die Selbstjustiz hat einen ähnliche Verwendungsweise wie die Schrotflinte, aber zusätzlich führt sie die "Revenge [[Critical hits/de|Krits]]" ein,  um die Spielweise etwas zu ändern.
  
* Sentry Guns should be built in more aggressive areas where kills and assists will be awarded relatively easily.
+
* Sentry Guns sollten an offensiveren Positionen errichtet werden, damit sich Tötungen und Beihilfen auszahlen.
* Revenge crits should be used sparingly as the Frontier Justice's small clip size gives it a disadvantage when in combat unaided by Sentry Guns.
+
* Revenge Krits sollten sparsam verwendet werden, da das Magazin der Selbstjustiz klein ist und damit ohne die Unterstützung einer Sentry Gun im Kampf einen Nachteil hat.
* Revenge crits can support offensive pushes. Placing the [[Gunslinger]]'s [[Combat Mini-Sentry Gun]]s or an upgraded sentry into enemy territory and fighting with revenge crits while it builds can buy time for your Sentry to deploy and join the fight.
+
* Revenge Krits können aggressive Vorstöße unterstützen. Während man mit dem [[Gunslinger/de|Sentry Werfer]] [[Combat Mini-Sentry Gun/de|Mini-Sentry Gun]] baut oder eine geupgradete Sentrygun in feindliches Gebiet getragen hat, kann man mit den Revenge Krits Zeit erkaufen, während sich die Sentryguns aufbauen um sich dann dem Kampf anschließen.
** Despite this, even large supplies of revenge crits are usually insufficient to be able to take down clusters of opponents and it is usually unwise to try.
+
** Dennoch: Es ist nicht ratsam viele Revenge Krits zu sammeln um dann große Gegnergruppen anzugreifen, da dies eher ineffektiv ist.
* Revenge crits are only deployed upon a Sentry Gun's destruction: Sentry Guns that have gained kills and assists may be demolished for immediate crits. This is a risky maneuver that should only be used in dire scenarios, when moving up while playing offensively or when combined with the more disposable Combat Mini-Sentry Guns.
+
* Revenge Krits werden nur durch die Zerstörung der Sentrygun gewährt: Sentry Guns die Tötungen oder Beihilfen gesammelt haben können manuell zerstört werden um die Revenge Krits zu erlangen. Dies ist ein riskantes Manöver und sollte nur versucht werden, wenn das Gebiet sicher ist, man bei offensiver Spielweise weiter vorrückt oder bei den entbehrlicheren Mini-Sentry Guns.
** However, "cashing-in" during a quiet period in a safe area can be useful, as you can re-build and re-upgrade your Sentry in peace and have some revenge crits on hand for a sticky situation. Just be careful about this, because if you die after redeeming the crits, they'll have gone to waste and you'll be left with a fresh Sentry empty of kills and potential crits.
+
** Aber auch das abreißen während eines sicheren Zeitraums kann nützlich sein, da du deine Sentrygun dann neu bauen und upgraden kannst und im Notfall einige Revenge Krits hast für brenzlige Situationen. Sei einfach vorsichtig wenn du dies tust, da du bei deinem Tod alle in der Selbstjustiz gespeicherten Revenge Krits verloren gehen und du mit einer neuen Sentry Gun ohne Kills oder Beihilfen endest.
* Spy checking with revenge crits is often unwise as if the [[Dead Ringer]] is equipped he could cause the wastage of a crit by triggering the feign death. Monitor the watches used by the opposing team.
+
* Es ist nicht ratsam mit Revenge Krits zu spychecken, da durch die [[Dead Ringer/de|Scheintoduhr]] die Krits verschwendet werden könnten. Achte darauf welche Uhren die gegnerischen Spies verwenden.
* Make conscious decisions whether or not to take out the Frontier Justice when not ready to fire. The crit glow on the Frontier Justice could either make you a target for the enemy team, such as [[Sniper]]'s or be used to scare away stray opponents.
+
* Überlege dir gut ob du mit der Selbstjustiz schießen möchtest, da der Glanz der Krits dich entweder zum Ziel der Gegner, wie [[Sniper/de|Snipern]], macht oder sie verjagt.
  
==== [[Widowmaker]] ====
+
==== [[Widowmaker/de|Witwenmacher]] ====
 
{| class="wikitable grid" width="40%" style="text-align: center;"
 
{| class="wikitable grid" width="40%" style="text-align: center;"
! class="header" width="10%" rowspan=2 | Weapon
+
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Waffe
! class="header" width="5%" rowspan=2 | Kill Icon
+
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Bild
! class="header" width="10%" colspan=2 | Ammo
+
! class="header" width="17%" colspan=2 | Munition
! class="header" width="15%" colspan=4 | Damage
+
! class="header" width="50%" colspan=4 | Schaden
 
|-
 
|-
! class="header" width="5%"| Loaded
+
! class="header" width="8%"| Magazin
! class="header" width="5%"| Carried
+
! class="header" width="8%"| Reserve
! class="header" width="4%"| Point Blank
+
! class="header" width="13%"| Aus nächster Nähe
! class="header" width="4%"| Medium Range
+
! class="header" width="13%"| Mittlere Distanz
! class="header" width="4%"| Long Range
+
! class="header" width="13%"| Weite Distanz
! class="header" width="3%"| Critical
+
! class="header" width="13%"| Kritisch
 
|-
 
|-
 
! {{Table icon|Widowmaker|Promotional/Craft}}
 
! {{Table icon|Widowmaker|Promotional/Craft}}
 
| align="center" | {{Icon killicon|weapon=Widowmaker}}
 
| align="center" | {{Icon killicon|weapon=Widowmaker}}
| 1 per 30 Metal
+
| 1 je 30 Metall
 
| N/A
 
| N/A
 
| 86-90
 
| 86-90
Line 128: Line 126:
 
|}
 
|}
  
*The Widowmaker uses construction metal as ammo. Only use the Widowmaker if you are confident in your aiming abilities. Otherwise, you're best off using the default [[Shotgun]].
+
*Der Witwenmacher nutzt Metall als Munition, nutze ihn nur wenn du geübt im Zielen bist. Ansonsten solltest du eher die [[Shotgun/de|Schrotflinte]] verwenden.
*Don't try shooting enemies from afar with the Widowmaker; pick them off with your [[Pistol]] or [[Wrangler]] instead.
+
*Versuch nicht weit entfernte Gegner anzuschießen; nutze dafür eher deine [[Pistol/de|Pistole]] oder den [[Wrangler/de|Sentry-Flüsterer]].
*The Widowmaker is best used in conjunction with a [[Dispenser]]. Even if you miss a few shots, you can easily refill at your Dispenser.
+
*Der Witwenmacher wird am besten im Zusammenspiel mit einem [[Dispenser/de|Dispenser]] verwendet. Selbst wenn du einige Male verfehlst, kannst du dein Metall am Dispenser nachfüllen.
*When using the Widowmaker, make sure you have sufficient ammo at all times to fight off enemies. You are highly vulnerable and easy to kill at close range if you cannot fire your primary weapon.
+
*Wenn du den Witwenmacher nutzt stell sicher, dass du immer genügend Metall hast um Gegner zu bekämpfen. Du bist sehr verwundbar und einfach zu töten, wenn du deine Primärwaffe nicht verwenden kannst.
*If a teammate approaches and appears suspicious, the Widowmaker can be used to perform a [[Spychecking|Spycheck]]. If an accurate shot from the Widowmaker yields ammo, the player is a Spy - if no ammo is given back upon hit, the player is not a Spy.
+
*Wenn ein Teamkollege sich nähert und verdächtig erscheint, kannst du ihn anschießen um ihn zu [[Spychecking/de|spychecken]]. Wenn dir ein gezielter Schuss Metall wiedergibt, dann ist der Spieler ein Spy - wenn nicht dann ist er keiner.
  
 
==== [[Pomson 6000]] ====
 
==== [[Pomson 6000]] ====
 
{| class="wikitable grid" width="40%" style="text-align: center;"
 
{| class="wikitable grid" width="40%" style="text-align: center;"
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Weapon
+
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Waffe
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Kill Icon
+
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Bild
! class="header" width="17%" colspan=2 | Ammo
+
! class="header" width="17%" colspan=2 | Munition
! class="header" width="50%" colspan=4 | Damage
+
! class="header" width="50%" colspan=4 | Schaden
 
|-
 
|-
! class="header" width="8%"| Loaded
+
! class="header" width="8%"| Magazin
! class="header" width="8%"| Carried
+
! class="header" width="8%"| Reserve
! class="header" width="13%"| Point Blank
+
! class="header" width="13%"| Aus nächster Nähe
! class="header" width="13%"| Medium Range
+
! class="header" width="13%"| Mittlere Distanz
! class="header" width="13%"| Long Range
+
! class="header" width="13%"| Weite Distanz
! class="header" width="13%"| Critical
+
! class="header" width="13%"| Kritisch
 
|-
 
|-
 
! {{Table icon|Pomson 6000}}
 
! {{Table icon|Pomson 6000}}
Line 157: Line 155:
 
| 36-60
 
| 36-60
 
|}
 
|}
The [[Pomson 6000]] functions like the Soldier's [[Righteous Bison]] in terms of its projectiles and unlimited ammo, but provides the bonuses of anti-Spy and anti-Medic capabilities.
+
Die Eigenschaften der [[Pomson 6000/de|Pomson 6000]] ähneln der des [[Righteous Bison/de|Rechtschaffene Bison]] des Soldiers, in Hinsicht auf die Projektile und die unbegrenzte Munition, hat aber zusätzlich noch Vorteile gegenüber Spies und Medics.
* Whilst protecting a Sentry under attack is usually priority, the Pomson 6000 gives the bonus of reducing an attacking [[Medic]]'s ÜberCharge faster, giving the potential of rendering an ÜberCharge push useless or - assuming you can hit the Medic within a small time window - cause him to charge into danger without a full charge.
+
* Während es die oberste Priorität, während eines Angriffs, ist die Sentrygun zu reparieren, gibt die Pomson 6000 den Vorteil die Höhe der Überladung eines angreifenden [[Medic/de|Medics]] zu senken, was es potentiell ermöglichst Vorstöße mit Überladung zu verhindern - vorausgesetzt du kannst ihn in dem kurzen Zeitfenster treffen - wodurch er in die Schusslinie rennt ohne seine Überladung bereit zu haben.
* On a successful hit, the Pomson eats into the Spy's Cloak, forcing him to retreat if he is using conventional watches.
+
* Bei einem erfolgreichen Treffer frisst die Pomson einen Teil der Tarnung des Spies, was ihn zwingt sich früher zurückzuziehen wenn er gewöhnliche Uhren verwendet.
** Should the Spy be using the [[Dead Ringer]], he will have 10% less time if he cloaks on a Pomson hit, reducing the already-low amount of time he has.
+
** Sollte der Spy die [[Dead Ringer/de|Scheintoduhr]] verwenden, reduziert sich die Zeit seiner schon für gewöhnlich kurzen Tarnung um 10 %.
* Due to the Pomson's nature, it excels at long-range damage and finishing off enemies but is generally poor in close quarters. As such, the Pomson is generally best used when supporting teammates at long range. Spamming shots will prevent enemies from strafing around a lot, making it easier for teammates to aim for them.  
+
* Die Natur der Pomson macht ihren Schaden auf lange Distanz oder zum abfertigen von angeschlagenen Gegner überragend, ist jedoch aus nächster Nähe eher ineffektiv. Daher sollte die Pomson nur auf weite Distanz verwendet werden, um Teamkollegen zu unterstützen. Viele, willkürlich gezielte Schüsse verhindern, dass die Gegner sich verteilen und ermöglicht es deinem Team, diese besser zu treffen.  
* Shooting a friendly [[Sniper]]'s [[Huntsman]] will cause his arrow to catch fire. Flaming arrows are more powerful than standard arrows as they deal afterburn in addition to the initial hit.
+
* Schüsse der Pomson zünden von bei verbündeten [[Sniper/de|Snipern]] die [[Huntsman/de|Huntsman]]pfeile an. Brennende Pfeile sind stärker als normale Pfeile, da sie zusätzlich Nachbrennen verursachen.
** Remember - shooting your teammates is also a measure of [[Spy checking]], as a hit on a Spy will produce a distinct sound. The Pomson's unlimited ammo comes in handy for this, as you can spycheck often.
+
** Merke dir - Schieß im Zweifel auf in der Nähe befindliche Teamkollegen um zu [[Spy checking/de|spychecken]], da Treffer an einem Spy einen markantes Geräusch verursacht. Die unbegrenzte Munition der Pomson macht dies besonders lohnenswert.
* The Pomson is a good way to attack a Medic and his [[Medic buddy|buddy]]. The Pomson's shots can penetrate players, so it is fairly easy to catch the Medic off guard and hit him with a couple of shots, draining his [[ÜberCharge]] meter.
+
* Die Posmon ist eine gute Waffe um einen Medic und seinen [[Medic buddy/de|Partner]] anzugreifen. Die Schüsse der Pomson durchdringen Spieler und machen es einfach, den Medic selbst zu treffen und die Höhe seiner [[ÜberCharge/de|Überladung]] zu reduzieren.
* A Spy can only use his [[Dead Ringer]] if he has a full Cloak meter. If an enemy Dead Ringer Spy is fleeing to refill Cloak, you can hunt him down with the Pomson. Simply keep shooting at the Spy, and he won't be able to use his Dead Ringer whilst still inflicting some damage on him.
+
* Ein Spy kann die [[Dead Ringer/de|Scheintoduhr]] nur verwenden, wenn seine Tarnungsleiste voll ist. if he has a full Cloak meter. Wenn ein Spy flieht kannst du ihn mit der Pomson jagen, da jeder Schuss seine Tarnungsleiste reduziert, er daher seine Scheintoduhr nicht verwenden kann und den vollen Schaden erleidet.
  
===Secondary weapons===
+
===Sekundärwaffen===
==== [[Pistol]]/[[Lugermorph]] ====
+
==== [[Pistol/de|Pistole]]/[[Lugermorph/de|Lugermorph]] ====
 
{| class="wikitable grid" width="40%" style="text-align: center;"
 
{| class="wikitable grid" width="40%" style="text-align: center;"
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Weapon
+
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Waffe
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Kill Icon
+
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Bild
! class="header" width="17%" colspan=2 | Ammo
+
! class="header" width="17%" colspan=2 | Munition
! class="header" width="50%" colspan=4 | Damage
+
! class="header" width="50%" colspan=4 | Schaden
 
|-
 
|-
! class="header" width="8%"| Loaded
+
! class="header" width="8%"| Magazin
! class="header" width="8%"| Carried
+
! class="header" width="8%"| Reserve
! class="header" width="13%"| Point Blank
+
! class="header" width="13%"| Aus nächster Nähe
! class="header" width="13%"| Medium Range
+
! class="header" width="13%"| Mittlere Distanz
! class="header" width="13%"| Long Range
+
! class="header" width="13%"| Weite Distanz
! class="header" width="13%"| Critical
+
! class="header" width="13%"| Kritisch
 
|-
 
|-
 
! {{Table icon|Pistol|Stock}}
 
! {{Table icon|Pistol|Stock}}
Line 195: Line 193:
 
|}
 
|}
  
The Pistol has four main strengths over the Shotgun, its greater accuracy and damage at longer distances, its large ammunition reserve and faster reload time. These give the Pistol several key functions:
+
Die Pistole hat vier Stärken gegenüber der Schrotflinte: Größere Genauigkeit und Schaden auf weite Distanz, große Munitionsreserven und schnelle Nachladezeit. Das gibt der Pistole entscheidende Aufgaben:
  
* It can be used to ward off Snipers by instigating recoil and dealing notable damage.
+
* Sie kann genutzt um Sniper abzuwehren, ihre Genauigkeit zu beeinflussen und merkbaren Schaden verursachen.
* It can be used to pick off retreating units who are usually doing so due to low health.
+
* Sie kann genutzt werden um fliehende Gegner auszulesen und sie auf Distanz zu töten .
* It is the most reliable weapon to use in conjunction with the [[Gunslinger]]'s [[Sentry Gun|Combat Mini-Sentry Guns]], as they also are most effective at a similar range, enabling opponents to be worn down quickly while staying at a reasonably safe distance.
+
* Sie ist am verlässlichsten in Verbindung mit den [[Sentry Gun/de|Mini-Sentryguns]] des [[Gunslinger/de|Sentry-Werfers]], da beide auf gleicher Distanz effektiv sind und es erlauben, Gegner herauszupicken und sie auf sichere Distanz niederzumachen.
* When the Shotgun has run out of ammunition, the Pistol or Lugermorph can be switched to when in direct combat with an enemy to ensure that there is more damage per second being dealt to the opponent during the fight.
+
* Wenn die Schrotflinte keine Munition mehr hat, kann man zur Pistole oder Lugormorph wechseln, wenn man sich im direkten Kampf mit einem Gegner befindet, um sicherzustellen das man mehr Schaden pro Sekunde austeilt als der Feind.
* The high ammunition reserve and fast reload speed also allows you to provide covering fire during a firefight and support your teammates' own attacks. The higher accuracy and range than the Shotgun also means you can hang back somewhat while doing this and not expose yourself to too much fire.
+
* Der hohe Munitionsvorrat und die schnelle Nachladezeit erlaubt dir auch, deine Teamkollegen aus der Distanz zu unterstützen und ihnen Feuerschutz zu geben. Die höhere Genauigkeit und Reichweite sorgt dafür, das du weiter hinten stehen und dies tun kannst, als mit der Schrotflinte.
  
==== [[Wrangler]] ====
+
==== [[Wrangler/de|Sentry-Flüsterer]] ====
 
{| class="wikitable grid" width="30%" style="text-align: center;"
 
{| class="wikitable grid" width="30%" style="text-align: center;"
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Weapon
+
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Waffe
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Kill Icon
+
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Bild
! class="header" width="17%" colspan=2 | Ammo
+
! class="header" width="17%" colspan=2 | Munition
! class="header" width="50%" colspan=4 | Damage
+
! class="header" width="50%" colspan=4 | Schaden
 
|-
 
|-
! class="header" width="8%"| Loaded
+
! class="header" width="8%"| Magazin
! class="header" width="8%"| Carried
+
! class="header" width="8%"| Reserve
! class="header" width="13%"| Point Blank
+
! class="header" width="13%"| Aus nächster Nähe
! class="header" width="13%"| Medium Range
+
! class="header" width="13%"| Mittlere Distanz
! class="header" width="13%"| Long Range
+
! class="header" width="13%"| Weite Distanz
! class="header" width="13%"| Critical
+
! class="header" width="13%"| Kritisch
 
|-
 
|-
 
! {{Table icon|Wrangler|Unlock}}
 
! {{Table icon|Wrangler|Unlock}}
Line 227: Line 225:
 
|}
 
|}
  
===== About the Wrangler =====
+
===== Über den Sentry-Flüsterer =====
*The Wrangler is a secondary weapon for the Engineer. It replaces the default [[Pistol]] when equipped.
+
*Der Sentry-Flüsterer ist eine sekundäre Waffe für den Engineer, die die [[Pistol/de|Pistole]] ersetzt, wenn ausgerüstet.
*When the Wrangler is held, your [[Sentry Gun]] aims to where you point. It shoots when you click. If your Sentry Gun is level 3, you can even control when it shoots rockets.
+
*Wenn man den Sentry-Flüsterer hält, zielt deine [[Sentry Gun/de|Sentrygun]] dahin wo du hinzielst. Sie schießt wenn du feuerst und mit einer Sentrygun auf Lvl 3 kannst du durch drücken der alternativen Feuertaste die Raketen verschießen.
*When being used, it forms a shield around the Sentry Gun, which absorbs 2/3rds of the damage taken by the Sentry Gun.  
+
*Wenn verwendet, erzeugt er einen Schild um deine Sentrygun der 2/3 des erlittenen Schadens absorbiert.  
*The firing rate of the Sentry Gun is doubled when fired manually.
+
*Die Feuerrate der Sentrygun ist verdoppelt, wenn man sie unter Einfluss des Sentry-Flüsterers abfeuert.
*A Sentry Gun being controlled by a Wrangler has infinite range.
+
*Eine Sentrygun die mit dem Sentry-Flüsterer kontrolliert wird hat eine unbegrenzte Reichweite.
  
===== Usage =====
+
===== Verwendung =====
*You can't use the Wrangler at the same time as your Shotgun. If you need to defend yourself, use either your primary weapon or melee weapon, as it's generally easier than aiming with the Wrangler.
+
*Du kannst Sentry-Flüsterer und Schrotflinte nicht gleichzeitig verwenden. Wenn du dich selbst verteidigen musst, verwende lieber deine Primärwaffe oder deine Nahkampfwaffe, da sies normalerweise einfacher ist als mit den Sentry-Flüsterer zu zielen.
*It's easier to stand close to or behind your Sentry Gun when using the Wrangler.  
+
*Es ist einfacher nahe oder hinter seiner Sentrygun zu stehen, wenn man den Sentry-Flüsterer verwendet.  
**When using the Wrangler, the Sentry Gun can only shoot if both you ''and'' the Sentry Gun can "see" the point you're shooting at. Standing near your Sentry Gun minimizes situations where the Sentry Gun cannot shoot a certain target because you cannot see it.
+
**Wenn du den Sentry-Flüsterer verwendest, kann die Sentrygun nur schießen wenn du ''und'' die Sentry Gun den Punkt "sehen", auf den zu zielst. Wenn du neben deiner Sentry stehst verminderst du die Chance, das die Sentry auf etwas schießen kann das du nicht siehst.
**The protective shield around the Sentry Gun formed when the Wrangler is equipped will also help to shield the player.  
+
**Der schützende Schild um die Sentrygun, schützt auch den Spieler.  
*Pay attention. The Sentry Gun cannot automatically fire when the Wrangler is in use, so unless you manually shoot them, enemies will get by the Sentry Gun without trouble.
+
*Sei aufmerksam. Die Sentrygun kann unter Einfluss des Sentry-Flüsterers nicht von alleine schießen, daher können Feinde sich ihr leicht nähern wenn du nicht aufpasst.
*It is advantageous to have a friendly Engineer repair and supply ammo to your Sentry Gun while you are using the Wrangler, since you cannot do these things yourself at the same time.
+
*Es ist von Vorteil einen anderen Engineer zu haben der deine Sentrygun repariert und mit Munition versorgt, während du den Sentrys-Flüsterer verwendest, da du dies zur gleichen Zeit nicht selbst kannst.
  
===== Wrangler Jumping =====
+
===== Sprünge mit dem Sentry-Flüsterer =====
*Wrangler Jumping is a technique done by standing on your Sentry Gun, aiming it upwards, and firing while jumping. This shoots you up into the air, allowing you to reach high places.
+
*Das sogennante "Wrangler Springen" (Vom englischen Namen der Waffe "Wrangler") ist eine Technik, bei der du auf deiner Sentrygun stehst, nach oben schaust, springst und gleichzeitig feuerst. Dies schießt dich hoch in die Luft, wodurch du höhe gelegene Orte erreichen kannst.
*You will take a good amount of damage, so it's good to have a Dispenser next to the Sentry Gun.
+
*Du wirst dabei viel Schaden erleiden, es wäre also besser einen Dispenser in der Nähe zu haben.
*Crouch while Wrangler Jumping. It will allow you to achieve better heights.
+
*Krieche während du mit dem Sentry-Flüsterer springt, dadurch wirst du stärker an Höhe gewinnen.
*Aim the laser straight up and directly in front of you. Do not move the mouse or you may fall out of the laser's path.
+
*Ziel mit dem Laser direkt vor und über dich. Bewege nicht die Maus oder du könntest aus dem Weg des Laser herausfallen.
*Wrangler Jumping will take a good amount of practice, but once mastered it allows you to jump to great heights.
+
*Wrangler Springen  wird etwas Übung benötigen, aber wenn du es einmal gemeistert hast wirst du große Höhen erreichen.
*Once you've made it to the desired location, build a Teleporter exit. This means you can jump back down, grab some ammo, build a Teleporter entrance on the ground, and get back to said location without having to Wrangler Jump again.
+
*Wenn du die gewünschte Position erreicht hast, baue einen Teleporterausgang. Dadurch kannst du wieder runterspringen, etwas Munition sammeln, einen Teleportereingang bauen und denselben Ort wieder ereichen ohne nochmal mit dem Flüsterer springen zu müssen.
  
==== [[Short Circuit]] ====
+
==== [[Short Circuit/de|Kurzschluss]] ====
 
{| class="wikitable grid" width="30%" style="text-align: center;"
 
{| class="wikitable grid" width="30%" style="text-align: center;"
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Weapon
+
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Waffe
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Kill Icon
+
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Bild
! class="header" width="33%" colspan=2 | Ammo
+
! class="header" width="17%" colspan=2 | Munition
! class="header" width="33%" colspan=4 | Damage
+
! class="header" width="50%" colspan=4 | Schaden
 
|-
 
|-
! class="header" width="16%"| Loaded
+
! class="header" width="8%"| Magazin
! class="header" width="16%"| Carried
+
! class="header" width="8%"| Reserve
! class="header" width="16%"| Point Blank
+
! class="header" width="13%"| Aus nächster Nähe
! class="header" width="16%"| Critical
+
! class="header" width="13%"| Mittlere Distanz
 +
! class="header" width="13%"| Weite Distanz
 +
! class="header" width="13%"| Kritisch
 
|-
 
|-
 
! {{Table icon|Short Circuit|Promotional/Craft}}
 
! {{Table icon|Short Circuit|Promotional/Craft}}
 
| align="center" | {{Icon killicon|weapon=short_circuit}}
 
| align="center" | {{Icon killicon|weapon=short_circuit}}
| 1 per 35 Metal
+
| 1 je 35 Metall
 
| N/A
 
| N/A
 
| 5
 
| 5
Line 270: Line 270:
 
|}
 
|}
  
The Short Circuit is a promotional and craftable secondary weapon for the Engineer. At the cost of 35 metal for each shot, the Short Circuit creates a small electrical charge that destroys all projectiles and does minor damage to enemies. Like the Widowmaker, it never requires reloading at the cost of no random Critical hits.
+
Der Kurzschluss ist ein Werbegegenstand und eine herstellbare Sekundärwaffe für den Engineer. Jeder Schuss, der 35 Metall kostet, erzeugt der Kurzschluss einen kleinen elektrischen Impuls der alle Projektile zerstört und minimalen Schaden an Gegners verursacht. Witwenmacher muss diese Waffe nie nachgeladen werden, kann dafür aber keine kritischen Treffer verursachen.
* While it only uses a small amount of metal per shot, it is wise to equip a Shotgun other than the Widowmaker unless you're stationed in an Engineer nest, as you may find yourself defenseless very quickly with two weapons eating into the same ammo pool.
+
* Während er für einen Schuss nur wenig Metall braucht ist es ratsam, eine andere Schrotflinte als den Witwenmacher zu verwenden, außer man befindet sich in einer Anhäufung von Sentry Guns, da man sehr schnell wehrlos dasteht mit zwei Waffen die beide Metall statt Munition verwenden.
* Note that this weapon's primary use is defensive; should you and your sentry be cornered by a Demoman or Soldier, you can prevent them from using blast damage to destroy your sentry by vaporizing their explosives, thus forcing them to change tactics.
+
* Diese Waffe sollte primär für defensive Verwendungszwecke genutzt werden; solltest du und deine Sentrygun von einem Demoman oder einem Soldier bedrängt werden kannst du ihre Sprengprojektile mit gezielten Schüssen zerstören und sie somit zwingen, die Taktik zu wechseln.
* This weapon also has offensive capabilities on Payload maps; should your allies be under attack by several projectile-using enemies, you can provide reasonable protection from harm without risk of running out of Metal due to the Dispenser on the cart.
+
* Diese Waffe hat auf Frachtbeförderungskarten auch einen offensiven Nutzen; sollten du oder deine Teamkollegen mit Projektilen beschossen werden, kannst du diese sicher mit dem Kurzschluss zerstören, da der Wagen dir Metall wiedergibt.
* This weapon is extremely weak up front, dealing only 5 damage per shot. It is recommended to use the Shotgun whenever in combat, and using the other weapon for defense, support, or self-defense (such as against a Kritzkrieged Soldier). Only use the Short Circuit to attack as a last-ditch effort, when death seems certain otherwise. You may just find the enemy was low enough on health for you to kill them and make an escape.
+
* Diese Waffe ist im Kampf extrem schwach, da sie nur 5 Schaden pro Schuss anrichtet. Es ist empfehlenswert die Schrotflinte im Kampf zu bevorzugen und den Kurzschluss nur zur Verteidigung, Unterstützung oder Selbstverteidigung (wie z.B. ein Soldier mit Kritzkrieg Überladung) zu verwenden. Nutze den Kurzschluss nur in Ausnahmesituationen offensiv, in denen der Tod sonst sicher ist. Eventuell ist der Feind schwach genug das du ihn damit töten und entkommen kannst.
* This weapon is recommended if you are having problems with Demomen: it negates both their primary and secondary weapons, provided you have ammo.
+
* Diese Waffe ist gut falls du Probleme gegen Demoman hast, da sie sowohl seine Primär- als auch seine Sekundärwaffe nutzlos macht. Vorausgesetzt, du hast Metall.
* This weapon can be used to defuse traps made by multiple Demomen since it can destroy a nearly unlimited amount of projectiles provided they are at range.
+
* Die Waffe kann die Haftbombenfallen von mehreren Demoman entschärfen, da die Anzahl der Projektile in Reichweite die zerstört werden praktisch unbegrenzt ist.
** It is also possible to destroy stickybombs if you are close around a corner, this can be used to disarm a trap without worries of getting blown up by the Demoman.
+
** Es ist auch möglich Fallen zu entschärfen, die Nahe um die nächste Ecke sind ohne befürchten zu müssen, vom Demoman gesprengt zu werden.
* The Short Circuit really shines in supporting other Engineers and defending nests, where there's a steadier supply of metal from Dispensers and more buildings to defend at once. You might be better off taking another secondary if you're largely working alone or your buildings are spread-out and projectiles aren't much of a problem.
+
* Der Kurzschluss sticht hervor wenn es darum geht, andere Engineers zu unterstützen oder Anhäufungen von Gebäuden zu verteidigen, wenn eine große Menge an Metall von Dispensern zur Verfügung steht. Du solltest eine andere sekundäre Waffe verwenden, wenn du eher alleine arbeitest oder deine Gebäude so weiträumig verteilt sind, das Flächenschaden kein Problem ist.
  
===Melee weapons===
+
===Nahkampfwaffen===
==== [[Wrench]]/[[Golden Wrench]]/[[Saxxy]]/[[Wrench|Festive Wrench]] ====
+
==== [[Wrench/de|Schraubenschlüssel]]/[[Golden Wrench/de|Goldener Schraubenschlüssel]]/[[Saxxy/de|Saxxy]]/[[Wrench|Festlicher Schraubenschlüssel]] ====
 
{| class="wikitable grid" width="20%" style="text-align: center;"
 
{| class="wikitable grid" width="20%" style="text-align: center;"
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Weapon
+
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Waffe
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Kill Icon
+
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Bild
! class="header" width="20%" rowspan=2 | Attack Interval
+
! class="header" width="20%" rowspan=2 | Angriffsgeschwindigkeit
! class="header" width="50% colspan=4 | Damage
+
! class="header" width="50% colspan=4 | Schaden
 
|-
 
|-
! class="header" width="20%" | Point Blank
+
! class="header" width="20%" | Aus nächster Nähe
! class="header" width="20%" | Critical
+
! class="header" width="20%" | Kritisch
 
|-
 
|-
 
! {{Table icon|Wrench|Stock}}
 
! {{Table icon|Wrench|Stock}}
 
| align="center" | {{Icon killicon|weapon=Wrench}}
 
| align="center" | {{Icon killicon|weapon=Wrench}}
| rowspan="4" | 0.8 seconds
+
| rowspan="4" | 0.8 Sekunden
 
| rowspan="4" | 65
 
| rowspan="4" | 65
 
| rowspan="4" | 195
 
| rowspan="4" | 195
Line 307: Line 307:
 
|}
 
|}
  
* When a [[Spy]] is repeatedly sapping your Sentry Gun in an attempt to destroy it, your Wrench serves two purposes. First, you can use it to swing at the opposing Spy, 2-3 hits being enough to kill a Spy, ignoring [[Critical hits]].  After that you can quickly turn around and repair your [[Sentry Gun]]. Two strikes from the Wrench will disable an [[Sapper]] and halt the progressive damage it causes; you can then fully repair the Sentry Gun after the Spy is killed. A good strategy would be to hit the Sentry Gun a single time, and then change targets towards the Spy, kill him and then take off the Sapper with another swing.
+
* Wenn ein [[Spy/de|Spy]] mehrfach versucht, deine Sentrygun zu sappen um sie zu zerstören, dient dein Schraubenschlüssel zwei Zwecken. Erstens, kannst du damit auf den Spy einschlagen und ihn mit ungefähr 2-3 Schlägen töten( [[Critical hits/de|kritische Treffer]] ausgenommen)Nachdem du das getan hast, kannst du schnell kehrtmachen und deine [[Sentry Gun/de|Sentrygun]] reparieren. Zwei Schläge vom Schraubenschlüssel reichen aus, um einen [[Sapper/de|Sapper]] zu entfernen und stoppen den konstanten Schaden, den er verursacht; danach kannst du die Sentrygun komplett reparieren, wenn der Spy tot ist. Eine gute Strategie ist es, den Sapper einmal zu schlagen, den Spy zu jagen und zu erschlagen und  dann den Sapper zu entfernen.
* While it may be tempting to use the Wrench's high critical hit rate to club enemies to death, melee combat is usually not where the low-health Engineer shines. Use the Shotgun instead at close range in order to quickly finish off the enemy.
+
* Aufgrund der hohen Chance auf kritische Treffer mit dem Schraubenschlüssel ist es sehr verlockend, damit auf Gegner Jagd zu machen. Dies ist jedoch aufgrund der geringen Gesundheit des Engineers nicht zu empfehlen. Nutze lieber die Schrotflinte um nahe Feinde zu erledigen.
* ''Team Fortress 2'' prioritizes repairing buildings over melee combat when using the Wrench. This means that if there is an enemy, say a Spy, next to a friendly structure and you are using the Wrench to attempt to kill the enemy, you will find that you instead hear the Wrench hitting the building near or even behind the enemy you are trying to strike. Switch to the Shotgun or Pistol to deal with enemies that are very close to one of your buildings to avoid this.
+
* ''Team Fortress 2'' priorisiert die Reparatur von Gebäuden gegenüber dem Kampf mit dem Schraubenschlüssel. Das bedeutet, wenn du versuchst einen Gegner in der Nähe eines verbündeten Gebäudes mit dem Schraubenschlüssel zu treffen, kann es passieren das du statt den Gegner zu treffen das Gebäude triffst, obwohl es neben oder hinter dem Feind ist. Wechsel lieber zur Schrotflinte oder Pistole gegen nahe Feinde um dies zu vermeiden.
  
==== [[Gunslinger]] ====
+
==== [[Gunslinger/de|Sentry-Werfer]] ====
 
{| class="wikitable grid" width="30%" style="text-align: center;"
 
{| class="wikitable grid" width="30%" style="text-align: center;"
! class="header" width="20%" rowspan=2 | Weapon
+
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Waffe
! class="header" width="20%" rowspan=2 | Kill Icon
+
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Bild
! class="header" width="20%" rowspan=2 | Attack Interval
+
! class="header" width="20%" rowspan=2 | Angriffsgeschwindigkeit
! class="header" width="40% colspan=2 | Damage
+
! class="header" width="50% colspan=4 | Schaden
 
|-
 
|-
! class="header" width="20%" | Point Blank
+
! class="header" width="20%" | Aus nächster Nähe
! class="header" width="20%" | Critical
+
! class="header" width="20%" | Kritisch
 
|-
 
|-
 
! rowspan="2" | {{Table icon|Gunslinger|Unlock}}
 
! rowspan="2" | {{Table icon|Gunslinger|Unlock}}
 
| align="center" | {{Icon killicon|weapon=Gunslinger}}
 
| align="center" | {{Icon killicon|weapon=Gunslinger}}
| rowspan="2" | 0.8 seconds
+
| rowspan="2" | 0.8 Sekunden
 
| 65
 
| 65
 
| rowspan="2" | 195
 
| rowspan="2" | 195
Line 331: Line 331:
 
|}
 
|}
  
==== About the Gunslinger ====
+
==== Über den Sentry-Werfer ====
* The Gunslinger replaces the normal [[Sentry Gun]] with a [[Mini Sentry#Combat Mini-Sentry Gun|Combat Mini-Sentry Gun]]. The Combat Mini-Sentry Gun is a smaller, quick-building version of the Sentry Gun.  
+
* Der Sentry-Werfer ersetzt die normale [[Sentry Gun/de|Sentry Gun]] mit einer [[Mini Sentry/de|Mini-Sentry]]. Die Mini-Sentry ist eine kleinere, schneller bauende Version der Sentry Gun.  
* It provides an extra 25 health, for a total of 150. This allows for more a more aggressive fighting style, as opposed to the Engineer's usual defensive fighting style.
+
* Er verleiht dir zusätzlich 25 Hp, was dir insgesamt 150 Gesundheit gibt. Das erlaubt eine aggressivere Spielweise, als es die Klasse des Engineers normalerweise zulässt.
* If an enemy is hit three times in a row with the Gunslinger, the third hit will be a critical hit.
+
* Wenn ein Gegner dreimal hintereinander mit dem Sentry-Werfer geschlagen wird, ist der dritte Treffer ein garantierter kritischer Treffer.
  
==== Usage ====
+
==== Verwendung ====
* A Mini-Sentry is good for being deployed quickly and picking enemies off.  
+
* Eine Mini-Sentry kann schnell platziert werden und Feinde anvisieren.  
* Do not expect the Mini-Sentry to last very long. Its low health means that it is very vulnerable.
+
* Erwarte nicht, dass die Mini-Sentry lange lebt. Ihre geringe Gesundheit macht sie verwundbar.
* When paired with the [[Wrangler]], the Mini-Sentry can be deadly. The Wrangler gives it more health and a much longer range.
+
* Zusammen mit dem [[Wrangler/de|Sentry-Flüsterer]] kann die Mini-Sentry tödlich sein. Der Sentry-Flüsterer gibt ihr mehr Leben und unbegrenzte Reichweite.
* Unless you're only covering a short distance, it's usually not worth [[Buildings#Hauling|hauling]] a Mini-Sentry, as carrying it causes you to walk a lot slower. If you want to change its location, destroy the previous one and place the new one.  
+
* Wenn du nicht gerade eine kurze Distanz zurücklegen möchtest ist es normalerweise nutzlos, eine Mini-Sentrygun zu [[buildings/de#Gebäude versetzen|versetzen]] , da eine sie dich, wenn getragen, verlangsamt. Wenn du ihre Position ändern willst, zerstöre lieber die alte und baue eine Neue.  
* If a Mini-Sentry gets destroyed, replace it as soon as possible.  
+
* Wenn eine Mini-Sentry zerstört wird, versuche sie sobald wie möglich zu ersetzen.  
* With the Gunslinger equipped, it may not even be worth building a [[Dispenser]] near it. A Mini-Sentry is, in most cases, not powerful enough to defend a Dispenser on its own.
+
* Wenn man den Sentry-Flüsterer ausgerüstet hat, kann man sich in einigen Fällen den Dispenser sparen, da die Mini-Sentry nicht genügend Feuerkraft hat um diesen alleine gut zu verteidigen.
  
==== Placement ====
+
==== Platzierung ====
* Place your Mini-Sentry in an area where enemies pass through frequently. Using a Mini-Sentry as long term defense is not recommended.  
+
* Platziere deine Mini-Sentry an Orten, die ständig von Feinden passiert werden, eine Mini-Sentry ist jedoch als ernsthafte Verteidigung nicht zu empfehlen.  
* It's a good idea to place your Mini-Sentry near a health pack, since health packs attract low-health enemies- easy kills for a Mini-Sentry.
+
* Platziere deine Mini-Sentry in der Nähe von Medikits, da diese Gegner mit wenig Gesundheit anziehen und einfache Kills sind.
* Try putting your Mini-Sentry around a corner, or on top of a high building. If enemies can't figure out where a Mini-Sentry is before it kills them, it'll be less likely for them to destroy it.
+
* Versuch deine Mini-Sentry um Ecken oder auf hohen Terrain zu platzieren, da deine Gegner so überrascht und erst herausfinden müssen, wo sich deine Sentry befindet bevor sie sie zerstören können.
* Since the Mini-Sentry has a relatively short range, smaller spaces are preferable to wide-open spaces, where Snipers, Soldiers, or other classes can pick it off without the Mini-Sentry being able to defend itself.
+
* Da die Reichweite der Mini-Sentry eine eher kurze Reichweite hat, sollte sie an engen und schmalen Orten platziert werden, da sie auf offenen Gebiet leicht von Snipern oder Soldiern aus sicher Distanz zerstört werden kann.
* A Mini-Sentry hidden away underwater can temporarily confuse enemies as to how they're being shot.
+
* Auch eine Mini-Sentry unter Wasser kann Gegner verwirren, da sie die Sentrygun erst entdecken müssen .
  
==== [[Southern Hospitality]] ====
+
==== [[Southern Hospitality/de|Texanische Gastfreundschaft]] ====
 
{| class="wikitable grid" width="30%" style="text-align: center;"
 
{| class="wikitable grid" width="30%" style="text-align: center;"
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Weapon
+
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Waffe
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Kill Icon
+
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Bild
! class="header" width="20%" rowspan=2 | Attack Interval
+
! class="header" width="20%" rowspan=2 | Angriffsgeschwindigkeit
! class="header" width="50% colspan=4 | Damage
+
! class="header" width="50% colspan=4 | Schaden
 
|-
 
|-
! class="header" width="20%" | Point Blank
+
! class="header" width="20%" | Aus nächster Nähe
! class="header" width="20%" | Critical
+
! class="header" width="20%" | Kritisch
 
|-
 
|-
 
! {{Table icon|Southern Hospitality|Craft}}
 
! {{Table icon|Southern Hospitality|Craft}}
 
| align="center" | {{Icon killicon|weapon=Southern Hospitality}}
 
| align="center" | {{Icon killicon|weapon=Southern Hospitality}}
| 0.8 seconds
+
| 0.8 Sekunden
 
| 65
 
| 65
 
| 195
 
| 195
 
|-
 
|-
! [[Bleed]]ing
+
! [[Bleed/de|Blutung]]
 
| align="center" | {{Icon killicon|weapon=Bleed}}
 
| align="center" | {{Icon killicon|weapon=Bleed}}
| 40 damage over 5 seconds
+
| 40 Schaden über 5 Sekunden
 
| N/A
 
| N/A
 
| N/A
 
| N/A
 
|}
 
|}
  
* The Southern Hospitality is nearly as versatile as the normal Wrench, with only a few situational weaknesses. As such, it is an upgrade to the default Wrench unless the enemy team has more than one actively attacking Pyro. The lost damage is compensated for by the Bleed status and the retained ability to wear opponents down further with other weapons.  
+
* Die Texanische Gastfreundschaft ist fast so vielseitig wie der normale Schraubenschlüssel, hat jedoch einige situationsbedingte Schwächen. Es ist ein direktes Upgrade gegenüber dem normalen Schraubenschlüssel, außer der Gegner hat mehr als einen aktiv angreifenden Pyro. Der reduzierte Schaden wird durch die Blutung kompensiert und der Fähigkeit, diesen mit anderen Waffen zu unterstützen.  
* The Southern Hospitality favors a defensive playstyle. Camping Engineers rarely encounter Pyros without having a Sentry Gun in between to win the skirmish whereas when pushing into enemy territory, should the Engineer encounter a Pyro, then the Engineer is at extreme disadvantage due to extra 20% fire vulnerability.
+
* Die Texanische Gastfreundschaft ist mehr für eine defensive Spielweise geeignet. Engineers die sich nahe an ihren Gebäuden aufhalten haben ihre Sentrygun, um den Kampf gegen den Pyro zu gewinnen, wenn sie jedoch in feindliches Gebiet vordringen ohne Deckung, haben sie durch die 20 % höhere Empfindlichkeit gegen Feuer einen großen Nachteil.
* The presence of [[bleeding]] on this weapon makes it an excellent anti-Spy tool, allowing you and your teammates to monitor their movements should they try to escape. However, the inability to randomly crit makes killing Spies more difficult in a short span of time. Instead, hit them repeatedly with the Southern Hospitality, thus doing more average Wrench damage and resetting the Bleed timer each hit, or hit them with the Southern Hospitality, then switch to your Shotgun or Frontier Justice to finish them off.
+
* Die Fähigkeit [[bleeding/de|Blutungen]] zu verursachen macht diese Waffe zum geeigneten Werkzeug für Spychecker, da sie es möglich macht den Fluchtweg des Spies zu verfolgen. Die Unfähigkeit zufällige kritische Treffer zu verursachen macht sie jedoch schwächer gegenüber mehreren Spies in kurzer Zeit. Daher solltest du sie wiederholt schlagen, damit mehr Schaden als der normale Schraubenschlüssel anrichten und den Zähler für die Blutung jedesmal zurücksetzen oder die einmal schlagen und dann mit deinen anderen Waffen erledigen.
* ÜberCharged Pyros are a major threat with the 20% increase to fire vulnerability. If one approaches, the most valuable building should be moved to a safe(r) location to be ready when the ÜberCharge wears off. If the Pyro is too close for you to haul a building to safety, flee, and be prepared to rebuild.
+
* Überladene Pyros sind eine große Gefahr, durch die 20 % höhere Empfindlichkeit gegen Feuer. Wenn sich einer nähert, solltest du dein wertvollstes Gebäude aufnehmen, fliehen und warten bis die Überladung ausgelaufen ist. Wenn der Pyro jedoch zu nah ist solltest du lieber fliehen und später in Sicherheit alles neu bauen..
* The Southern Hospitality is very viable within [[Medieval Mode]] as the 40 damage added by Bleeding is a strong buff, and sources of fire damage are reduced significantly.
+
* Die Texanische Gastfreundschaft ist eine verlässliche Waffe im [[Medieval Mode/de|Mittelaltermodus]], da die Fähigkeit, eine Blutung herzurufe, ein starker Vorteil ist, und es weitaus weniger auf Feuer-basierende Waffen gibt.
  
====[[Jag]]====
+
====[[Jag/de|Jaguar]]====
 
{| class="wikitable grid" width="30%" style="text-align: center;"
 
{| class="wikitable grid" width="30%" style="text-align: center;"
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Weapon
+
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Waffe
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Kill Icon
+
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Bild
! class="header" width="20%" rowspan=2 | Attack Interval
+
! class="header" width="20%" rowspan=2 | Angriffsgeschwindigkeit
! class="header" width="50% colspan=4 | Damage
+
! class="header" width="50% colspan=4 | Schaden
 
|-
 
|-
! class="header" width="20%" | Point Blank
+
! class="header" width="20%" | Aus nächster Nähe
! class="header" width="20%" | Critical
+
! class="header" width="20%" | Kritisch
 
|-
 
|-
 
! {{Table icon|Jag|Craft}}
 
! {{Table icon|Jag|Craft}}
 
| align="center" | {{Icon killicon|weapon=Jag}}
 
| align="center" | {{Icon killicon|weapon=Jag}}
| 0.8 seconds
+
| 0.8 Sekunden
 
| 49
 
| 49
 
| 146
 
| 146
 
|}
 
|}
  
* Due to a bug in how construction rate is calculated, the Jag only adds a 15.79% faster build rate to under-construction buildings being hit with it. Consider this when determining your loadout.
+
* Durch einen Fehler in der Kalkulation der Baugeschwindigkeit beschleunigt der Jaguar den Bau nur um 15.79% pro Schlag. Denk daran bevor du sie ausrüstest.
* Try to avoid melee combat due to the damage penalty. If your team is good at Spy checking, however, the loss of damage won't matter much.
+
* Versuche Nahkämpfe, aufgrund es reduzierten Schaden, zu vermeiden. Wenn dein Team jedoch aktiv spycheckt, sollte das kein Problem sein.
* Get in the habit of hitting your buildings all the way to completion as soon as you plant them. Where the Jag really shines is in the construction of Dispensers. Taking 84.21% of the time to build a Dispenser speeds up supply of Metal which in turn speeds other upgrades and buildings.  
+
* Gewöhne dich daran deine Gebäude nach dem Platzieren solange zu schlagen, bis sie fertig konstruiert sind. Der Jaguar sticht bei der Konstruktionsgeschwindigkeit von Dispernsern hevor, da er nur 84.21% der normalen Zeit benötigt um ihn zu bauen und daher schneller Metall für andere Gebäude oder Upgrades bereitstellen kann.
* The Jag is also useful in situations such as rebuilding a destroyed Teleporter Entrance or Exit while the other half is still up; being able to speedily rebuild the destroyed half means you can teleport back to your other buildings a few seconds faster.  
+
* Der Jaguar ist auch in anderen Situationen nützlich, zum Beispiel wenn du einen Teleportereingang oder -ausgang baust, während der andere part noch aktiv ist. Dadurch kann man diese einige Sekunden früher verwenden.  
* The Jag is a great weapon for "helper" Engineers who are only being Engineer temporarily to help other Engineers upgrade or repair their buildings.
+
* Der Jaguar ist eine großartige Waffe für Spieler, die Engineer nur temporär spielen und den anderen beim upgraden oder reparieren zu helfen.
  
====[[Eureka Effect]]====
+
====[[Eureka Effect/de|Aha-Effekt]]====
 
{| class="wikitable grid" width="30%" style="text-align: center;"
 
{| class="wikitable grid" width="30%" style="text-align: center;"
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Weapon
+
! class="header" width="17%" rowspan=2 | Waffe
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Kill Icon
+
! class="header" width="16%" rowspan=2 | Bild
! class="header" width="20%" rowspan=2 | Attack Interval
+
! class="header" width="20%" rowspan=2 | Angriffsgeschwindigkeit
! class="header" width="50% colspan=3 | Damage
+
! class="header" width="50% colspan=4 | Schaden
 
|-
 
|-
! class="header" width="20%" | Point Blank
+
! class="header" width="20%" | Aus nächster Nähe
! class="header" width="20%" | Critical
+
! class="header" width="20%" | Kritisch
 
|-
 
|-
 
! {{Table icon|Eureka Effect|Stock}}
 
! {{Table icon|Eureka Effect|Stock}}
 
| align="center" | {{Icon killicon|weapon=Eureka Effect}}
 
| align="center" | {{Icon killicon|weapon=Eureka Effect}}
| 0.8 seconds
+
| 0.8 Sekunden
 
| 65
 
| 65
 
| 195
 
| 195
 
|}
 
|}
* The [[Eureka Effect]] functions the same as the default [[Wrench]], but it comes with the secondary ability to teleport back to spawn in exchange for being unable to move buildings.
+
* Der [[Eureka Effect/de|Aha-Effekt]] funktioniert genau wie der normale [[Wrench/de|Schraubenschlüssel]], hat allerdings die Fähigkeit den Spieler sofort zum Spawn zu befördern im Austausch gegen die Fähigkeit, Gebäude zu versetzen.
* Triggering a teleport forces the player to wait 3 seconds while the Engineer performs a brief taunt; since taunting leaves the Engineer completely defenseless, retreating with low health or when the enemy is advancing can result in death if care is not taken.
+
* Wenn man den Teleport auslöst, muss man 3 Sekunden warten während der Engineer eine Verspottung ausführt; da dies den Engineer komplett wehrlos macht, kann der versuchte Teleport mit wenig Leben oder bei vorstoßenden Feinden leicht zum Tode führen.
* The Eureka Effect can be extremely useful in game modes lacking source of healing (such as a health pickup, Medi Gun, or a Dispenser). You can engage an enemy, go to safety when you're at low health, teleport back to base, come back with full health (and metal), and repeat.
+
* Der Aha-Effekt ist sehr nützlich in Spielmodi, in denen es keine Heilung gibt (wie Medikits, Medics oder Dispenser). Du kannst dich einem Gegner stellen, bei wenig Gesundheit fliehen, dich zurück zum Spawn teleporten und mit voller Gesundheit und Metall zurückkommen, mehrfach.
* The Eureka Effect can be useful in setting up and upgrading a Sentry nest quickly; having it equipped means an Engineer is able to run back and forth between spawn and their nest very quickly by using the Eureka Effect's taunt and an active teleporter, allowing an instant metal refill with each trip.
+
* Der Aha-Effekt kann beim Auf- und Ausbau eines Sentrygunnestes nützlich sein; wenn du ihn benutzt und einen funktionierenden Teleporter besitzt kannst du ganz einfach zum Spawn zurückkehren und dich in wenigen Sekunden mit vollem Metall zurück zum Sentrynest teleportieren.
* The Eureka Effect gives the [[RED|defending team]] an advantage on attack/defense maps; if the penultimate point is being captured, a tactful teleport can allow an Engineer to fall back and prepare for an incoming attack.
+
* Der Aha-Effekt gibt den [[RED/de|Verteidigern]] einen Vorteil auf Angriff/Verteidigungskarten; wenn der aktive Punkt eingenommen wird, kann ein Engineer sich durch den Teleport zurückziehen und sofort den letzten Punkt verstärken.
* The teleport action also allows a teleporter exit to be placed at the front lines during setup on Payload maps; a quick teleport back to spawn and the teleporter is ready to go quickly.
+
* Der Teleportationstrick erlaubt es dir auch, auf Frachtbeföderungskarten einen Teleporterausgang nahe der Frontlinien aufzuabuen; Eine schnelle Teleportation zurück zum Spawn und der Teleporter sollte funktionsbereit sein.
* This Wrench is best avoided when on the [[BLU|attacking team]], as teleporting back to spawn requires you to abandon potentially vulnerable buildings, and you can't move buildings up when your team advances.
+
* Als [[BLU/de|Angreifer]] wird dieser Schraubenschlüssel lieber nicht eingesetzt, da der Teleport zurück zum Spawn deine Gebäude schutzlos zurücklässt und du deine Gebäude nicht mit deinem Team bewegen kannst.
**Although, you can sneak past enemy lines on maps where the spawns change (Such as Frontier), and set up a teleporter exit near the last point. Then, you can teleport back to spawn, restock, and take the teleporter to the point. Getting some of your teammates to take the teleporter can effectively "sandwitch" the enemy, making for an easier fight.
+
**Dennoch, du kannst auf Punkten, wo sich der Spawn verändern kann (z.B. Frontier), zum letzten Punkt schleichen und dort einen Teleporter bauen. Dann kannst du dich zurückteleportieren, deinen Metallvorrat aufstocken und durch den Teleporter zurückkehren. Wenn einige Teamkollegen deinen Teleporter ebenso verwenden, könnt ihr so den Gegner in einen Zweifrontenkampf verwickeln.
** On the other hand, if a Spy has destroyed your teleporter entrance or is currently spam-sapping it, the Eureka Effect allows you to surprise any Spies and/or rebuild an entrance.
+
** Andererseits, wenn ein Spy deinen Teleportereingang bedroht oder ihn massenweise mit Sappern bedroht, kannst du dich zurück zum Spawn teleportieren und ihn überraschen.
  
==[[Buildings]]==
+
==[[Buildings/de|Gebäude]]==
====[[Sentry Gun]]====
+
====[[Sentry Gun/de|Sentrygun]]====
 
{| class="wikitable grid"
 
{| class="wikitable grid"
 
! class="header" | Level
 
! class="header" | Level
! class="header" | Kill Icon
+
! class="header" | Bild
! class="header" | Health
+
! class="header" | Gesundheit
! class="header" | Cost
+
! class="header" | Kosten
! class="header" | Weaponry
+
! class="header" | Bewaffnung
! class="header" | Damage
+
! class="header" | Schaden
! class="header" | Ammo
+
! class="header" | Munition
 
|-
 
|-
 
| height=150 |  
 
| height=150 |  
Line 447: Line 447:
 
! 1
 
! 1
 
|}
 
|}
[[Image:Lvl1sentry.png|100px]]  
+
[[Image:Lvl1sentry.png|100px]]
 
|{{Icon killicon|weapon=sentry1}}
 
|{{Icon killicon|weapon=sentry1}}
| 150 (effectively 450 with the [[Wrangler]] shielding)
+
| 150 (450 mit dem Schild des [[Wrangler/de|Sentry-Flüsterers]])
| 130 [[Metal]]
+
| 130 [[Metal/de|Metall]]
| Semi-Automatic Firing Barrel
+
| Halbautomatischer Geschützturm
| '''Damage:''' 16 <br> '''Shots per second:''' 4 (8 with [[Wrangler]])<br>'''Average DPS:''' 64 (128 with [[Wrangler]])
+
| '''Schaden:''' 16 <br> '''Schüsse pro Sekunde:''' 4 (8 mit dem [[Wrangler/de|Sentry-Flüsterer]])<br>'''Schaden pro Sekunde:''' 64 (128 mit dem [[Wrangler/de|Sentry-Flüsterer]])
| 100 rounds
+
| 100 Schuss
 
|-
 
|-
 
| height=150 |  
 
| height=150 |  
Line 464: Line 464:
 
[[Image:Lvl2sentry.png|100px]]
 
[[Image:Lvl2sentry.png|100px]]
 
|{{Icon killicon|weapon=sentry2}}
 
|{{Icon killicon|weapon=sentry2}}
| 180 (effectively 540 with the [[Wrangler]] shielding)
+
| 180 ( 540 mit dem Schild des [[Wrangler/de|Sentry-Flüsterers]])
| 330 [[Metal]]
+
| 330 [[Metal/de|Metall]]
| Dual Rotational Minigun Barrels
+
| Zweiläufiges Maschinengewehr
| '''Damage:''' 16  <br>'''Shots per second:''' 8 (16 with [[Wrangler]]) <br> '''Average DPS:''' 128 (256 with [[Wrangler]])<br>  
+
| '''Schaden:''' 16  <br>'''Schüsse pro Sekunde:''' 8 (16 mit dem [[Wrangler/de|Sentry-Flüsterer]]) <br> '''Schaden pro Sekunde:''' 128 (256 mit dem [[Wrangler/de|Sentry-Flüsterer]])<br>  
| 120 rounds
+
| 120 Schuss
 
|-
 
|-
 
| height=150 |  
 
| height=150 |  
Line 479: Line 479:
 
[[Image:Lvl3sentry.png|100px]]
 
[[Image:Lvl3sentry.png|100px]]
 
|{{Icon killicon|weapon=sentry3}}
 
|{{Icon killicon|weapon=sentry3}}
| 216 (effectively 648 with the [[Wrangler]] shielding)
+
| 216 (648 mit dem Schild des [[Wrangler/de|Sentry-Flüsterers]])
 
| 530 [[Metal]]
 
| 530 [[Metal]]
 
|
 
|
Dual Rotational Minigun Barrels <br>
+
Zweiläufiges Maschinengewehr <br>
  
Target Guided Rocket Launch Support System
+
Raketenwerfer mit automatischer Zielvorrichtung
 
|  
 
|  
'''Damage:''' 16  <br>'''Shots per second:''' 8 (16 with [[Wrangler]]) <br> '''Average DPS:''' 128 (256 with [[Wrangler]])<br>
+
'''Schaden:''' 16  <br>'''Schüsse pro Sekunde:''' 8 (16 mit dem [[Wrangler/de|Sentry-Flüsterer]]) <br> '''Schaden pro Sekunde:''' 128 (256 mit dem [[Wrangler/de|Sentry-Flüsterer]])<br>
*Rockets fire every 3 seconds (slightly faster with the [[Wrangler]]) dealing 53 to 150 damage on direct hit (falloff is calculated from the distance of the Engineer to the target, not from the Sentry to the target). The rockets can be deflected with the [[Pyro]]'s [[compression blast]].
+
*Raketen werden alle 3 Sekunden abgefeuert (etwas schneller mit dem [[Wrangler/de|Sentry-Flüsterer]]) und fügen 53 bis 150 Schaden bei einem direkten Treffer zu (je weiter der Engineer vom Ziel entfernt ist, umso weniger Schaden wird zugefügt). Die Raketen können vom [[compression blast/de|Kompressionsdruck]] des [[Pyro/de| Pyros]] reflektiert werden.
 
|  
 
|  
144 rounds<br>
+
144 Schuss<br>
20 rocket salvos
+
20 Raketensalven
 
|}
 
|}
====[[Combat Mini-Sentry Gun]]====
+
====[[Combat Mini-Sentry Gun/de|Combat Mini-Sentry Gun]]====
  
 
{| class="wikitable grid"
 
{| class="wikitable grid"
 
! class="header" | Level
 
! class="header" | Level
! class="header" | Kill Icon
+
! class="header" | Bild
! class="header" | Health
+
! class="header" | Gesundheit
! class="header" | Cost
+
! class="header" | Kosten
! class="header" | Weaponry
+
! class="header" | Bewaffnung
! class="header" | Damage
+
! class="header" | Schaden
! class="header" | Ammo
+
! class="header" | Munition
 
|-
 
|-
 
| height=150 |  
 
| height=150 |  
Line 512: Line 512:
 
[[Image:Red Mini Sentry.png|100px]]
 
[[Image:Red Mini Sentry.png|100px]]
 
|{{Icon killicon|weapon=Combat Mini-Sentry}}
 
|{{Icon killicon|weapon=Combat Mini-Sentry}}
| 100 (effectively 300 with the [[Wrangler]] shielding)
+
| 100 ( 300 mit dem Schild des [[Wrangler/de|Sentry-Flüsterers]])
| 100 Metal
+
| 100 Metall
| Semi-Automatic Firing Barrel
+
| Halbautomatisches Maschinengewehr
| '''Damage:''' 8  <br>'''Shots per second:''' 6 (12 with [[Wrangler]]) <br>'''Average DPS:''' 48 (96 with [[Wrangler]])
+
| '''Schaden:''' 8  <br>'''Schüsse pro Sekunde:''' 6 (12 mit dem [[Wrangler/de|Sentry-Flüsterer]]) <br>'''Schaden pro Sekunde:''' 48 (96 mit dem [[Wrangler/de|Sentry-Flüsterer]])
| 100 rounds
+
| 100 Schuss
 
|}
 
|}
  
* The difference between excellent Sentry Gun placement and average Sentry Gun placement can sometimes be very little; a matter of inches, or an angle that is off by a few degrees can determine whether a Sentry Gun can effectively cover a certain approach, whether it will give away its location to enemies too easily, whether it will take too long to rotate into firing positions, and so on. This does not mean that you should take a long time to adjust their Sentry Gun blueprint before placing it doing so is a hallmark of inexperienced Engineer play. However, observe how certain placements perform and if the Sentry Gun demonstrates any weaknesses in that position, try to place the Sentry Gun so it will be more effective in the future.
+
* Der Unterschied zwischen der guten und durchschnittlichen Platzierung von Sentry Guns kann minimal sein; es kann an wenigen Zoll oder einem um wenige Grad gedrehten Winkel liegen, ob eine Sentry Gun ein Gebiet gut verteidigen kann, ob sie ihre Anwesenheit zu offen preisgibt, ob sie zu lange zum Drehen braucht und so weiter. Das heißt aber nicht das du den Winkel deiner Sentry Gun erst lange Zeit anpassen musst vor dem Bau dies wäre ein Zeichen von Unerfahrenheit als Engineer. Dennoch solltest du beobachten, wie sich deine Sentry an bestimmten Orten macht und welche Schwächen sie dort hat, um sie beim nächsten Mal günstiger zu platzieren.
** A good rule of thumb for Sentry Gun placement is a location that maximizes the Sentry Gun's range while minimizing its corner weakness. In other words, any location where approaching enemies will likely receive fire from the Sentry Gun at close to its maximum range but will be unable to fire back from outside that range. This is because Sentry Guns do not suffer from [[damage|damage falloff]] at range. While this does not always limit the damage your Sentry Gun will take in return (damage falloff due to range does not apply to damage done against buildings), it does reduce the damage ''you'' will take while you maintain the Sentry Gun, and it also reduces damage from short-range and/or high spread weapons such as the Scattergun, Flamethrower, and Minigun. Making good use of the Sentry Gun's range also gives the Sentry Gun a bigger field of fire and it gives you more warning of approaching enemies (and incoming projectiles), while denying the largest area to your enemies, one of the Engineer's primary roles.  
+
** Eine Faustregel beim platzieren der Sentry Gun besteht darin sie so zu platzieren, dass ihre Reichweite möglichst hoch und gleichzeitig ihre Anfälligkeit gegen Ecken minimiert ist. Um es anders zu sagen: Jeder Ort, den Feinde passieren, die sowohl von Nah als auch von Fern von ihr beschossen werden, aber nicht außerhalb ihrer Reichweite zurückschießen können. Das kommt daher, da der [[damage/de|Schaden]] der Sentry Gun auf jeglicher Distanz nicht abnimmt. Jedoch wird der Schaden gegenüber deinen Gebäuden auf jegliche Distanz auch nicht verringert, es reduziert aber den Schaden den du erhälst, während du die Sentry Gun instand hältst und reduziert auch den Schaden von Waffen die eine hohe Streuung haben oder auf nahe Distanz hohen Schaden anrichten, wie Minigun, Flammenwerfer oder der Scattergun. Wenn man die Reichweite der Sentry Gun geschickt einsetzt, gibt sie ihr ein größeres Sichtfeld und dir eine größere Wahrscheinlichkeit vor herannahenden Gegnern (und Projektilen) gewarnt zu werden, während du das Bewegungsfeld des Gegners beschränkst, eine der Hauptaufgaben deiner Klasse.
* Sentry Guns are usually best built on high ground. However, you should avoid choosing an elevated spot that allows your Sentry Gun to be seen by enemies from beyond its ability to fire back. The best Sentry Gun placements allow a Sentry Gun to shoot at enemies at the same time or even a little before enemies are able to see and shoot back at the Sentry Gun and high ground can help achieve this as the diagram below-right demonstrates.
+
* Sentry Guns werden am besten auf höheren Terrain gebaut. Dennoch solltest du darauf achten sie nicht an Orten zu errichten, von dem sie von Feinden beschossen werden kann ohne zurückschießen zu können. Die besten Plätze ermöglichen es der Sentry Gun die Gegner zu beschießen, bevor oder während sie entdeckt wird und von ihnen beschossen wird. Höheres Terrain kann dabei hilfreich sein, wie das Diagramm weiter unten demonstriert.
** High ground is also great because it makes the Sentry Gun harder to hit with splash damage. As long as it is not built with its back to a wall, most projectiles will arc either too high or too low to hit hard, and the precision aiming required forces enemies to take the Sentry Gun's full weight of fire to try to take their shot. Conversely low ground creates the opposite effect, effectively "funneling" even stray projectiles such as Grenades right into the Sentry Gun. Avoid low ground positions such as pits and valleys.
+
** Höheres Terrain macht es dem Gegner auch schwerer, die Sentry Gun mit Flächenschaden zu treffen. Solang sie nicht an eine Wand gebaut ist, werden die meisten Schüsse zu hoch oder zu tief ankommen und präzises Schießen erfordert es, dass sich die Gegner dem Beschuss der Sentry Gun aussetzen. Tiefes Terrain hat den gegenteiligen Effekt und führen wahrscheinlich dazu, das Geschosse zur Sentry Gun hingeführt werden. Vermeide solche Orte wie Gruben und Schluchten.
**High ground is also very useful by making it more difficult for Spies to get into sapping range. High ground placements reduce the number of routes Spies can use to get close, making it easier for you and your team to discover and remove potential Spy threats before they get a chance to disable your Sentry Gun.
+
**Höheres Terrain macht es Spies auch schwerer in Reichweite zum Sappen zu gelangen, da die Wege reduziert werden die ein Spy nehmen kann um sich zu nähern, was es deinem Team einfacher macht potentielle Spies zu erkennen und zu erledigen bevor sie deine Sentry Gun sappen können.
* Build in areas that are open, but not too open, and give you some room to work. This allows you to dodge and gives yourself good angles for using the Wrangler while keeping a safe distance from your Sentry Gun if it is under fire. If possible, have a wall or other cover near to the Sentry Gun that you can use as cover while you repair, but try not to have an obscured view of what is attacking your Sentry Gun.  
+
* Bau in offenem Gebiet, das nicht zu offen ist und dir dennoch Raum zum arbeiten gibt. Das erlaubt dir auszuweichen und aus sicherer Distanz mit dem Sentry-Flüsterer zu schießen, entfernt von Sentry Gun falls diese unter Beschuss gerät. Am besten ist es eine Wand oder andere Art von Deckung neben der Sentry zu haben, um diese als Schutz zu nutzen während zu reparierst, aber die auch nicht das Sichtfeld deiner Sentry Gun irgendwie beschränkt.  
* Avoid "gimmicky" Sentry positions such as looking down holes in ceilings, in the middle of narrow hallways, or around sharp corners. Sentry Guns can certainly get kills in such positions, but while these positions can surprise the enemy temporarily, they aren't terribly effective since they won't seriously interfere with your opponents' movement. High level Sentry Guns take a lot of time and resources to make, so building them in areas where they will be useful only rarely is a waste.  
+
* Vermeide alberne Sentry Gun Positionen, wie solche vor einem Loch auf Dächern, in der Mitte von langen Gängen oder direkt um Ecken. Sie kann in solchen Positionen zwar Tötungen erzielen, aber diese Positionen haben einen viel geringeren Überraschungseffekt und sind nicht wirklich effektiv, da sie die Bewegung deiner Gegner nicht einschränken können. Sentry Guns auf hoher Stufe kosten viel Metall, es wäre also eine Verschwendung sie an Orten zu bauen, an denen sie selten nützlich sind.  
* Great Sentry positions will allow the Sentry Gun to put suppressing fire on a number of key areas and also allow it to act as a first line of defense for your team. A Sentry being repaired or Wrangled (or both) is excellent at absorbing damage that would otherwise be directed at your fellow teammates.
+
* Gute Sentry Gun Positionen erlauben es ihr, mehrere  Schlüsselgebiete abzudecken und dienen gleichzeitig als vorderste Frontlinie für dein Team. Eine Sentry die repariert wird oder unter dem Einfluss des Sentry-Flüsterers steht (oder beides) kann Schaden absorbieren, den Teamkollegen sonst erleiden würden.
** Sentry Guns should not therefore be viewed as a "last line of defense". Building with this mentality is flawed, because while an Engineer and his Sentry can fend off most lone opponents fairly effectively, as little as two enemies can overwhelm an unsupported Engineer position, even if the base is well constructed and the Engineer is skilled.   
+
** Sentry Guns sollten daher nicht als "letzte Verteidigungslinie" betrachtet werden. Diese Denkweise hat einen Makel: Ein Engineer kann mit seiner Sentry Gun die meisten einzelnen Feinde alleine abwehren, jedoch können schon zwei Feinde einen Engineer überwältigen, der nicht unterstützt wird, auch wenn seine Basis gut gebaut und er selbst erfahren ist.   
* Don't build yourself into a corner if you want to be hanging around your Sentry Gun repairing; you deny yourself a line of retreat and ensure that you get damaged as much as your Sentry Gun. Sentry Guns right around corners can catch enemies off guard, but if you build such an "ambush" Sentry Gun, don't sit right on it. Leave it on its own and maybe support it offensively with your own weapons, and then move it or rebuild it once it becomes ineffective.
+
* Bau dich nicht in einer Ecke ein, wenn du in der Nähe deiner Sentry Gun bleiben möchtest um sie zu reparieren; du verbaust dir dadurch deinen Fluchtweg und kassiert den gleichen Schaden wie die Sentry Gun. Sentry Guns die um Ecken gebaut werden können den Feind überraschen, aber wenn du so offensiv baust, solltest du es nicht dabei belassen. Lass sie alleine oder unterstütze sie offensiv mit deinen eigenen Waffen und bau sie dann ab oder versetz sie, da sie sonst ineffektiv wird.
* In addition to building on high ground and in a moderately open area, you should build the Sentry Gun such that it covers narrow areas in the map called "[[Chokepoint]]s". This maximizes the area your team has to work with and minimizes the maneuvering room for attackers. This forces the enemy team to bunch up in narrow hallways and doorways, making them easy prey for your Sentry Gun's rockets or the splash damage from your team. Sentry Guns are at their best when they force enemies to fight from a disadvantageous position.
+
* Du solltest sie nicht nur auf höherem Terrain oder in einem kleinen offenen Gebiet bauen, sondern auch so, dass sie enge Gänge auf der karte abdeckt, sogenannte "[[Chokepoint/de|Engpässe]]". Das maximiert das Operationsgebiet deines Team und minimiert die Möglichkeiten der Angreifer. Das zwingt Gegner sich in langen Gängen und Hallen zu sammeln und macht sie so zur leichten Beute für die Raketen deiner Senty Gun und für den Flächenschaden deines Teams. Sentry Guns glänzen, wenn der Feind von einer ungünstigen Position aus kämpfen muss.
* Take note of where other Engineers have set up their Sentry Guns and set up yours to create overlapping fields of fire that can catch opponents in crossfire. Being within sight of another Engineer on your team makes it easy for you to help one other repair during times when either of you is dead or occupied. It also concentrates your team's defense and prevents your team from spreading too thinly. Two Sentry Guns that are spread out yet still covering the same choke point combined with adequate [[Spy checking]] can be an absolute nightmare for the enemy team to deal with and forces them to either come with everything they have or not come at all.
+
* Schau wo andere Engineers ihre Sentry Guns gebaut haben und platziere deine eigenen so, dass sich die Sichtfelder überschneiden, damit Gegner im Kreuzfeuer gefangen werden. In Sichtweite eines anderen Engineers zu sein macht es einfach, die Gebäude des jeweils anderen zu reparieren, sollte einer von euch beiden tot oder mit etwas Anderem beschäftigt sein. Es verstärkt auch eure Verteidigung und verhindert, das sich dein Team zu sehr verteilt. Zwei Sentry Guns, die verteilt stehen und dennoch dieselben Engpässe abdecken, zusammen mit gutem [[Spy checking/de|spychecking]] kann für das feindliche Team ein absoluter Alptraum sein und zwingt sie, entweder mit allem vorzustoßen was sie haben oder gar nicht.
** Conversely, try not to build two Sentry Guns next to each other; this doesn't help cover a wider area and makes the Spy's job of sapping Sentry Guns easier.
+
** Baut keine Sentry Guns nebeneinander, dadurch deckt ihr kein größeres Gebiet ab und macht es Spies einfacher beide zu sappen.
* After building a Sentry Gun, stand behind it and build a Dispenser behind your position; if a few enemies or an ÜberCharged enemy comes, you can crouch behind the Sentry for protection and continually repair the damage done to it while having your Metal replenished by the Dispenser behind you. This strategy works well wherever enemies are forced through a bottleneck while approaching the Gun or have no line of sight to the Dispenser, but does not work well in open areas where the Dispenser can be targeted from the side or from above.
+
* Nachdem du deine Sentry Gun platziert hast, geh hinter sie und baue hinter dir einen Dispenser; wenn ein paar Gegner oder überladene Gegner nahen, kannst du kriechen um hinter der Sentry Gun geschützt zu sein und durchgängig die Sentry reparieren, während dein Metallvorrat vom Dispenser hinter dir erneuert wird . Diese Strategie wirkt am besten an Orten, an denen Gegner geradewegs auf dich zukommen müssen und keine freie Schusslinie zu deinem Dispenser haben, wirkt jedoch nicht in offenen Gebieten, in welchen dein Dispenser von der Seite angegriffen werden kann.
  
[[File:Sentry Diagrams.png|300px|thumb|left|'''Figure 1'''. [[Dustbowl]], [[Dustbowl#Stage 2, Point B|Stage 2, Point B]] example of excellent Sentry placement. Both Sentries A and B are on high ground in open areas covering chokepoints, with double coverage of two major chokes. Both Sentries are nearby and face each other making it easy for each Engineer to watch the other.]]
+
[[File:Sentry Diagrams.png|300px|thumb|left|'''Skizze 1''. [[Dustbowl/de|Dustbowl]], [[Dustbowl/de#Abschnitt 2|Abschnitt 2, Punkt B]] sind Beispiele für gute Sentry Positionierung. Sowohl Sentry A als auch B sind auf höheren Terrain, auf offenem Gebiet und decken doppelt zwei Hauptengpässe ab. Beide Sentries sind in der Nähe und das Sichtfeld macht es für die Engineers einfach, den jeweils anderen zu beobachten.]]
  
[[File:Sentry High Ground.png|555px|thumb|right|'''Figure 2'''. Illustrates the advantages of elevated placement. Sentry is in the open covering a chokepoint, is able to lock on and begin firing an instant before approaching enemies preventing abuse of cover and maximizing Sentry damage. Attacking Demomen in particular will have poor attack angles.]]
+
[[File:Sentry High Ground.png|555px|thumb|right|'''Skizze 2'''. Zeigt die Vorteile von höheren Bauplätzen. Sentry ist in offenen Gebiet, deckt einen Engpass ab und kann sofort anvisieren und schießen, bevor der Feind wieder in Deckung gehen kann, und maximieren so den Schaden. Angreifende Demoman haben einen schlechten Angriffswinkel.]]
  
 
<br style="clear: both" />
 
<br style="clear: both" />
  
=== [[Dispenser]] ===
+
=== [[Dispenser/de|Dispenser]] ===
 
{| class="wikitable grid" style="text-align: center; margin-bottom:1em;"
 
{| class="wikitable grid" style="text-align: center; margin-bottom:1em;"
 
! class="header" rowspan="2" | Level
 
! class="header" rowspan="2" | Level
! class="header" rowspan="2" | Health
+
! class="header" rowspan="2" | Gesundheit
! class="header" rowspan="2" | Cost
+
! class="header" rowspan="2" | Kosten
! class="header" colspan="3" | Resource Output Rate
+
! class="header" colspan="3" | Erzeugung
 
|-
 
|-
! class="header" | [[Health]]
+
! class="header" | [[Health/de|Gesundheit]]
! class="header" | [[Ammo]]
+
! class="header" | [[Ammo/de|Munition]]
! class="header" | [[Metal]]
+
! class="header" | [[Metal/de|Metall]]
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
Line 559: Line 559:
  
 
[[Image:Lvl1dispenser.png|75px]]
 
[[Image:Lvl1dispenser.png|75px]]
|| 150 || 100 [[Metal]] || 10/sec || 20%/sec ||  40/5 sec
+
|| 150 || 100 [[Metal/de|Metall]] || 10/sek || 20%/sek ||  40/5 sek
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
Line 570: Line 570:
 
[[Image:Lvl2dispenser.png|75px]]
 
[[Image:Lvl2dispenser.png|75px]]
  
|| 180 || 300 [[Metal]] || 15/sec || 30%/sec ||  50/5 sec
+
|| 180 || 300 [[Metal/de|Metall]] || 15/sek || 30%/sek ||  50/5 sek
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
Line 580: Line 580:
 
[[Image:Lvl3dispenser.png|75px]]
 
[[Image:Lvl3dispenser.png|75px]]
  
|| 216 || 500 [[Metal]] || 20/sec || 40%/sec ||  60/5 sec
+
|| 216 || 500 [[Metal/de|Metall]] || 20/sek || 40%/sek ||  60/5 sek
 
|}
 
|}
  
*Build your Dispenser in a convenient location for your teammates to reach.  
+
*Bau deinen Dispenser dort, wo er für deine Teamkollegen gut erreichbar ist.  
*Do not place your Dispenser in areas with lots of enemies nearby. Dispensers are fragile and without anything to guard them they will be destroyed quickly.
+
*Bau deinen Dispenser nicht in Gebieten mit vielen Feinden, sie sind zerbrechlich und können unbewacht schnell zerstört werden.
*It's a good idea to place your Dispenser next to your Sentry Gun, and stand in a position where you can reach both with your Wrench at the same time. This allows you to receive ammo and upgrade/repair your Sentry Gun instantly, instead of having to carry the ammo across long distances.
+
*Es ist eine gute Idee den Dispenser gleich neben deine Sentry Gun zu platzieren und beide dort, wo du sie gut mit deinem Schraubenschlüssel erreichen kannst. Dadurch kannst du Metall erhalten und deine Sentry Gun sofort reparieren/upgraden statt das Metall erst von weiter weg heranzuschaffen.
*Make sure your Dispenser isn't blocking your Sentry Gun. Enemies can take advantage of blind spots behind Dispensers to destroy your buildings.
+
*Stell sicher das dein Dispenser nicht das Sichtfeld deiner Sentry Gun blockiert, da blinde Punkte von Feinden ausgenutzt werden könnten.
  
===[[Teleporter]]===
+
===[[Teleporter/de|Teleporter]]===
 
[[File:Telespin.png|80px|left|Teleporter]]
 
[[File:Telespin.png|80px|left|Teleporter]]
 
{| class="wikitable grid" style="text-align:center;margin-bottom: 10px"  
 
{| class="wikitable grid" style="text-align:center;margin-bottom: 10px"  
 
! class="header" | Level
 
! class="header" | Level
! class="header" | Health
+
! class="header" | Gesundheit
! class="header" | Cost
+
! class="header" | Kosten
! class="header" | Recharge time
+
! class="header" | Ladezeit
 
|-
 
|-
 
| Level 1
 
| Level 1
|| 150 || 125 [[Metal]] || 10  seconds
+
|| 150 || 125 [[Metal/de|Metall]] || 10  Sekunden
 
|-
 
|-
 
| Level 2
 
| Level 2
|| 180 || 325 [[Metal]] || 5 seconds
+
|| 180 || 325 [[Metal/de|Metall]] || 5 Sekunden
 
|-
 
|-
 
| Level 3
 
| Level 3
|| 216 || 525 [[Metal]] || 3 seconds
+
|| 216 || 525 [[Metal/de|Metall]] || 3 Sekunden
 
|}
 
|}
  
*Place your Teleporter Entrance close to your team's respawn point in plain sight.
+
*Platziere deinen Teleportereingang in der Nähe eures Spawns, wo er für Teamkollegen gut sichtbar ist.
*Place your Teleporter Exit either -  
+
*Platziere deinen Teleporterausgang entweder: -  
**Somewhere hidden and not obvious to passer-byes(e.g. on the rooftop of a shed).
+
**Irgendwo verborgen and nicht sichtbar für passierende Spieler (z.B. auf Dächern).
**Right next to your other buildings.
+
**Direkt neben deine anderen Gebäude.
*Avoid standing right on top of your Teleporter Exit, as to avoid being [[telefrag]]ged.
+
*Vermeide es direkt auf deinem Teleporterausgang zu stehen, sonst könnte man dich [[telefrag/de|telefraggen]].
*Make sure which direction to head is obvious to your teammates. When the Teleporter is being carried, pressing Alt-Fire rotates it 90 degrees. Use this to face your Teleporter away from walls, corners, etc.
+
*Stell sicher in welche Richtung deine Teamkollegen schauen müssen. Wenn du deinen Teleporterausgang trägst, drehe ihn mit der alternativen Feuertaste um 90 Grad. Nutze das, um ihn von Wänden, Ecken, usw. wegzudrehen.
  
==Weapon combinations==
+
==Waffenkombinationen==
 
{| class="wikitable grid collapsible collapsed" width="75%"
 
{| class="wikitable grid collapsible collapsed" width="75%"
 
|-
 
|-
! colspan=4 class="header" | Weapon Combinations
+
! colspan=4 class="header" | Waffenkombinationen
 
|-
 
|-
! colspan=3 class="header" | Combo
+
! colspan=3 class="header" | Kombination
! class="header" | Usage
+
! class="header" | Verwendung
  
 
|-
 
|-
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Shotgun|icon-size=100x100px}}  
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Shotgun|icon-size=100x100px}}  
'''[[Shotgun]]'''
+
'''[[Shotgun/de|Schrotflinte]]'''
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Short Circuit|icon-size=100x100px}}  
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Short Circuit|icon-size=100x100px}}  
'''[[Short Circuit]]'''
+
'''[[Short Circuit/de|Kurzschluss]]'''
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Southern Hospitality|icon-size=100x100px}}  
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Southern Hospitality|icon-size=100x100px}}  
'''[[Southern Hospitality]]'''
+
'''[[Southern Hospitality/de|Texanische Gastfreundschaft]]'''
 
|
 
|
  
For a purely defensive Engineer. This combination allows the Engineer to hold positions against attack, albeit with high cost in Metal and upgrade time. The Short Circuit provides defense against explosives (the greatest bane of a Sentry Gun), although it increases the Engineer's reliance on having a functioning, upgraded, and well-placed Dispenser. The weak damage of the Short Circuit can leave you open to other attacks, such as Spies and flank attacks. Nonetheless, as the sentry is free to fire on its own and won't be disabled by the Wrangler, this combination allows the defensive Engineer to be a bit more independent. This weapon set will allow you to preserve your Sentry Gun as long as possible and use the Shotgun to weaken foes or kill any Spies in range. The Southern Hospitality provides excellent defense against Spies and prevents them from escaping via invisibility, however your weakness to fire can make any sort of offensive pushing much more risky.
+
Für einen komplett defensiven Engineer. Diese Kombination erlaubt es dem Engineer seine Position gegen Angriffe zu ahlten, allerdings auf Metall- und Upgradekosten. Der Kurzschluss verleiht Schutz gegen Explosionen (dem größten Schrecken einer Sentry Gun), andererseits erhöht sie auch die aufgrund der hohen Kosten die Abhängigkeit von einem funktionierenden und geupgradeten Dispenser. Der schwache Schaden des Kurzschlusses macht dich verwundbar gegen Angriffe, wie von Spies oder den Flanken. Da die Sentry Gun hier allerdings alleine arbeiten kann und nicht vom Sentry-Flüsterer kontrolliert werden muss, hat der Engineer mehr Freiheiten. Dieses Waffenset wird dafür sorgen, dass du deine Sentry Gun solange wie möglich erhalten kannst und die Schrotflinte dient dazu geschwächte Feinde oder Spies zu erledigen. Die Texanische Gastfreundschaft ist gut gegen Spies und erschwert ihnen getarnt aufgrund der Blutung die Flucht, jedoch ist die erhöhte Empfindlichkeit gegenüber Feuer schlecht für offensive Angriffe.
  
 
|-
 
|-
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Frontier Justice|icon-size=100x100px}}
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Frontier Justice|icon-size=100x100px}}
'''[[Frontier Justice]]'''
+
'''[[Frontier Justice/de|Selbstjustiz]]'''
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Pistol|icon-size=40x40px}} or {{Icon weapon|weapon=Lugermorph|icon-size=40x40px}}
+
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Pistol|icon-size=40x40px}} oder {{Icon weapon|weapon=Lugermorph|icon-size=40x40px}}
'''[[Pistol]]''' or '''[[Lugermorph]]'''
+
'''[[Pistol/de|Pistole]]''' oder '''[[Lugermorph/de|Lugermorph]]'''
 
! align="center" | {{Icon weapon| weapon=Jag|icon-size=100x100px}}
 
! align="center" | {{Icon weapon| weapon=Jag|icon-size=100x100px}}
'''[[Jag]]'''
+
'''[[Jag/de|Jaguar]]'''
 
|
 
|
For an advanced supportive Engineer. This set allows you to deploy your buildings quickly with the 30% faster construction rate granted by the Jag. This may give you more time to walk around and help maintain the buildings of other Engineers. The Revenge crits will become useful if your sentry happens to be destroyed. The Pistol provides an alternative firearm and is great for conserving your Revenge Crits. You can freely use the Wrangler instead for long-range offense with your sentry to keep your opponents at bay, though this will distract you from your and other Engineers' buildings.  
+
Dies ist für einen fortgeschrittenen und unterstützenden Engineer gedacht. Die 30 % schnellere Baugeschwindigkeit des Jaguars lässt dich schneller neue Gebäude bauen, wodurch du mehr Zeit hast dich umzuschauen und die Gebäude anderer Engineers instand zu halten. Die Revenge Krits werden nützlich, sobald deine Sentry zerstört wird. Die Pistole liefert zusätzliche Feuerkraft und spart deine Revenge Krits. Du kannst auch den Sentry-Flüsterer verwenden, um mit deiner Sentry aktiv die Gegner auf Distanz zu halten, wobei dich das aber von deinen Gebäuden und denen der anderen Engineers ablenkt.
  
 
|-
 
|-
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Shotgun|icon-size=100x100px}}
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Shotgun|icon-size=100x100px}}
'''[[Shotgun]]'''
+
'''[[Shotgun/de|Schrotflinte]]'''
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Wrangler|icon-size=100x100px}}
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Wrangler|icon-size=100x100px}}
'''[[Wrangler]]'''
+
'''[[Wrangler/de|Sentry-Flüsterer]]'''
 
! align="center" | {{Icon weapon| weapon=Jag|icon-size=100x100px}}
 
! align="center" | {{Icon weapon| weapon=Jag|icon-size=100x100px}}
'''[[Jag]]'''
+
'''[[Jag/de|Jaguar]]'''
 
|
 
|
This combination is similar to the advanced supportive Engineer set but there are small changes. You can use your Wrangler to dispatch Snipers quickly and weaken enemies at a long distance. But having no bonus health means you are more likely to die.
+
Diese Kombination ähnelt der von fortgeschrittenen, unterstützenden Engineers, allerdings mit einigen Änderungen. Du kannst deinen Wrangler verwenden um Sniper und geschwächte Feinde aus der Distanz zu erledigen, aber ohne Gesundsheitsbonus wirst du dabei eher umkommen.
  
This can also be a good loadout for an Engineer who likes to try and build behind the enemy lines. The Jag helps build up the base more quickly and the Wrangler can help the Engineer build in some unusual locations and immediately attack foes with the enhanced firepower.
+
Dies ist auch ein gutes Set für Engineers die gerne hinter feindlichen Linien bauen. Der Jaguar baut deine Gebäude schneller, während man mit dem Sentry-Flüsterer an ungewöhnliche Orte kommt und von dort aus mit verstärkter Feuerkraft zuschlagen kann.
  
 
|-
 
|-
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Frontier Justice|icon-size=40x40px}} or {{Icon weapon|weapon=Widowmaker|icon-size=40x40px}}
+
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Frontier Justice|icon-size=40x40px}} oder {{Icon weapon|weapon=Widowmaker|icon-size=40x40px}}
'''[[Frontier Justice]]''' or '''[[Widowmaker]]'''
+
'''[[Frontier Justice/de|Selbstjustiz]]''' oder '''[[Widowmaker]]'''
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Pistol|icon-size=40x40px}} or {{Icon weapon|weapon=Lugermorph|icon-size=40x40px}}
+
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Pistol|icon-size=40x40px}} oder {{Icon weapon|weapon=Lugermorph|icon-size=40x40px}}
'''[[Pistol]]''' or '''[[Lugermorph]]'''
+
'''[[Pistol/de|Pistole]]''' oder '''[[Lugermorph/de|Lugermorph]]'''
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Gunslinger|icon-size=100x100px}}  
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Gunslinger|icon-size=100x100px}}  
'''[[Gunslinger]]'''
+
'''[[Gunslinger/de|Sentry-Werfer]]'''
 
|
 
|
  
This set is for an assault-oriented Engineer who doesn't want to camp in the enemy base for the whole battle and get out and fight. The Gunslinger paired up with the Frontier Justice gives you many stored crits because the combat mini-sentry is very weak and will get destroyed often. Alternatively, the Widowmaker can be used at close range to replenish your metal quickly. The Pistol also gives you the upper hand when fighting from a distance, and you can also use it to finish off enemies weakened by a revenge crit. The extra 25 health from the Gunslinger gives you extra fighting time and the ability to take more damage. You can also place your mini-sentry to give you some more firepower in a battle.
+
Dieses Set ist für offensiv orientierte Engineers, die nicht in der Base ausharren und lieber an der Front kämpfen wollen. Der Sentry-Werfer kombiniert mit der Selbstjustiz wird dir viele Revenge Krits geben, da die Mini-Sentry sehr leicht zerstört wird. Alternativ kann man auch den Witwenmacher auf nahe Distanz verwenden um den Metallvorrat zu erneuern. Die Pistole gibt auf weite Distanz einen Vorteil und kann genutzt werden um Feinde, die von den Revenge Krits geschwächt wurden, zu erledigen. Die zusätzlichen 25 Lebenspunkte erlauben dir länger im Kampf zu bleiben und mehr Schaden einzustecken. Die Mini-Sentry kannst du so platzieren, dass sie dich im Kampf unterstützt.
  
But this set is sometimes risky when going against classes that have a larger amount of firepower than you do, such as soldiers. An Engineer using these weapons can be used for support, as he can be effective when he sticks by his teammates and helps them out with his revenge crits and mini-sentry. You still pack a punch in most battles, think before you whip out your mini-sentry, as sometimes enemies will have much more firepower than you do. If so, plant you mini-sentry and retreat before they can catch you.
+
Dieses Set ist jedoch riskant gegen Klassen, die mehr Feuerkraft als der Engineer selbst besitzen (z.B. Soldier). Mit diesem Set kann der Engineer auch als Unterstützung dienen, indem er bei seinem Team bleibt und es mit den Revenge Krits und seiner Mini-Sentry unterstützt. DU kannst jedoch immer noch viel einstecken, du solltest dir also überlegen deine Sentry gegen Klassen mit höherer Feuerkraft zu verwenden. Wenn ja, solltest du sie platzieren und dann eher fliehen.
  
 
|-
 
|-
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Frontier Justice|icon-size=100x100px}}  
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Frontier Justice|icon-size=100x100px}}  
'''[[Frontier Justice]]'''
+
'''[[Frontier Justice/de|Selbstjustiz]]'''
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Wrangler|icon-size=100x100px}}  
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Wrangler|icon-size=100x100px}}  
'''[[Wrangler]]'''
+
'''[[Wrangler/de|Sentry-Flüsterer]]'''
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Jag|icon-size=100x100px}}  
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Jag|icon-size=100x100px}}  
'''[[Jag]]'''
+
'''[[Jag/de|Jaguar]]'''
 
|
 
|
  
For the Engineer that likes to control his Sentry Gun. The Jag allows you to quickly deploy your Sentry Gun and the Wrangler grants you manual control over your Sentry Gun. If the Sentry Gun is destroyed while you are off getting Metal, you will be granted Revenge Crits.
+
Für den Engineer, der gerne seine Sentry manuell kontrolliert. Durch den Jaguar kannst du deine Sentry schnell platzieren und mit dem Wrangler selbst kontrollieren. Wen die Sentry Gun zerstört wird, weil du kein Metall mehr hast, bekommst du Revenge Krits.
  
An important aspect of this set is that you should deploy your Sentry Gun in a hidden and safe spot, then slowly move it to the front lines while (hopefully) being accompanied by a [[Medic]] or a strong class (such as a [[Heavy]]) that is more likely to attract enemy fire. The Frontier Justice's reduced magazine size is not that much of a problem, since you will be spending more time defending yourself with the Sentry Gun than with a Shotgun.
+
Wichtig bei diesem Set ist, das du deine Sentry Gun an einem verborgenen und sicheren Ort aufbauen und sie dann langsam richtig Front transportieren solltest, optimalerweise begleitet [[Medic/de|Medic]] oder einer starken Klasse (wie [[Heavy/de|Heavies]]) welche eher das Feuer auf sich ziehen. Das kleine Magazin der Selbstjustiz stellt kein Problem da, weil du eher mit deiner Sentry Gun kämpfen wirst als mit deiner Schrotflinte.
  
 
|-
 
|-
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Widowmaker|icon-size=100x100px}}  
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Widowmaker|icon-size=100x100px}}  
'''[[Widowmaker]]'''
+
'''[[Widowmaker/de|Witwenmacher]]'''
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Short Circuit|icon-size=100x100px}}  
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Short Circuit|icon-size=100x100px}}  
'''[[Short Circuit]]'''
+
'''[[Short Circuit/de|Kurzschluss]]'''
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Wrench|icon-size=40x40px}} or {{Icon weapon|weapon=Golden Wrench|icon-size=40x40px}} or {{Icon weapon|weapon=Saxxy|icon-size=40x40px}} or {{Icon weapon|weapon=Festive Wrench|icon-size=40x40px}} or {{Icon weapon|weapon=Gunslinger|icon-size=40x40px}}
+
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Wrench|icon-size=40x40px}} oder {{Icon weapon|weapon=Golden Wrench|icon-size=40x40px}} oder {{Icon weapon|weapon=Saxxy|icon-size=40x40px}} oder {{Icon weapon|weapon=Festive Wrench|icon-size=40x40px}} oder {{Icon weapon|weapon=Gunslinger|icon-size=40x40px}}
'''[[Wrench]]''' or '''[[Golden Wrench]]''' or '''[[Saxxy]]''' or '''[[Wrench|Festive Wrench]]''' or '''[[Gunslinger]]'''
+
'''[[Wrench/de|Schraubenschlüssel]]''' oder '''[[Golden Wrench/de|Goldener Schraubenschlüssel]]''' oder '''[[Saxxy/de|Saxxy]]''' oder '''[[Wrench/de|Festlicher Schraubenschlüssel]]''' oder '''[[Gunslinger/de|Sentry-Werfer]]'''
|'''The Deus-Ex Set'''  
+
|'''Das Deus-Ex Set'''  
  
This set will eat up your metal very quickly. Enough misplaced shots from the Widowmaker will render you useless, and force you to replenish your metal. These weapons are best used after you've already constructed your Sentry Gun and Dispenser. This way, you still have other means of survival, and the Dispenser can replenish any metal you lose with missed or poor shots. You can also use the Short Circuit to prevent enemy Soldiers or Demomen from destroying your buildings. This setup does, however, leave you with no reliable medium/long range weaponry, so stay close to your Sentry Gun in order to not be taken by surprise.
+
Dieses Set verbraucht dein Metall sehr schnell. Genug verfehlte Schüsse machen deine Feuerkraft unbrauchbar und zwingen dich, dich zu einem Ort mit Munition zurückzuziehen. Diese Waffen werden am besten verwendet, wenn du deine Sentry Gun und deinen Dispenser bereits gebaut hast. Auf diese Weise hast du noch andere Möglichkeiten zu überleben und das Metall für deine verfehlten Schüsse wird vom Dispenser nachgefüllt. Mit dem Kurzschluss kannst du Soldier und Demoman daran hindern, deine Gebäude zu sprengen. Dieses Set gibt dir jedoch keine nennenswerte Feuerkraft auf Distanz, also bleib lieber nahe bei deiner Sentry Gun.
  
Alternatively, when using the Gunslinger, you can make use of the reduced cost of the Mini-Sentry to fire a few shots and then still have enough metal to place a Mini-Sentry. Also, you can use the metal output to recharge your supply to continuously throw down Mini-Sentry Guns, keeping a constant force of pressure on the enemy. However, this leaves you mostly defenseless, as a Mini-Sentry is not something to hide behind when you're out of metal. Stay within running range of an upgraded Dispenser to always have a source of ammo.
+
Alternativ, kannst du, ausgerüstet mit dem Sentry-Werfer, einige Schüsse abfeuern und dennoch noch genug Metall für eine Mini-Sentry haben. DU kannst die metallerzeugende Eigenschaft auch ausnutzen, indem du durch gute Schüsse deine Vorräte auffüllst und mit ständig neu gebauten Mini-Sentry Guns den Druck auf dem Gegner aufrecht erhälst. Das kann dich allerdings auch wehrlos dastehen lassen, da man sich hinter einer Mini-Sentry nicht wirklich verstecken kann. Bleib in Laufreichweite eines Dispensers um immer Metall zu haben.
  
 
|-
 
|-
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Frontier Justice|icon-size=100x100px}}
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Frontier Justice|icon-size=100x100px}}
'''[[Frontier Justice]]'''
+
'''[[Frontier Justice/de|Selbstjustiz]]'''
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Pistol|icon-size=40x40px}} or {{Icon weapon|weapon=Lugermorph|icon-size=40x40px}}
+
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Pistol|icon-size=40x40px}} oder {{Icon weapon|weapon=Lugermorph|icon-size=40x40px}}
'''[[Pistol]]''' or '''[[Lugermorph]]'''
+
'''[[Pistol/de|Pistole]]''' oder '''[[Lugermorph/de|Lugermorph]]'''
 
! align="center" | {{Icon weapon| weapon=Eureka Effect|icon-size=100x100px}}
 
! align="center" | {{Icon weapon| weapon=Eureka Effect|icon-size=100x100px}}
'''[[Eureka Effect]]'''
+
'''[[Eureka Effect/de|Aha-Effekt]]'''
 
|
 
|
For a defending Engineer who focuses more on building than retaliating. The Eureka Effect is perfect for jumping back to the nearest spawn quickly for an instant refill, which allows faster nest building and grants the option to quickly fall back and rebuild (or to surprise a Scout/Spy making a bee line for the last control point). Since the Eureka Effect prevents moving buildings, the Frontier Justice counters this hindrance through granting easy crits when your Sentry is inevitably destroyed by an enemy or yourself when falling back/repositioning your nest. Finally, the Pistol/Lugermorph allows you to defend yourself over ranges the Frontier Justice cannot reach and/or to avoid wasting crits.
+
Für einen defensiven Engineer, der sich mehr aufs Bauen als auf Vergeltung konzentriert. Der Aha-Effekt ist perfekt dafür geeignet zurück zum Spawn zu springen für eine sofortige Auffüllung, was es erlaubt Sentrynester schneller zu bauen und auch schnell zurückzufallen und wieder aufzubauen (bzw. einen Scout oder Spy zu überraschen der den letzten Punkt angreift). Der Aha-Effekt verhindert das du Gebäude versetzen kannst, dies wird jedoch durch die Selbstjustiz kompensiert, die dir gratis Revenge Krits gibt wenn deine Sentry von einem Feind oder von dir selbst zerstört wird, während du zurückfällst und dein Nest neu baust. DIe Pistole/Lugermorph ermöglicht dir Schaden auf Distanzen zu verursachen, auf die deine Revenge Krits nutzlos wären und hilft dir somit diese zu sparen.
  
 
|-
 
|-
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Shotgun|icon-size=40x40px}} or {{Icon weapon|weapon=Pomson_6000|icon-size=40x40px}}
+
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Shotgun|icon-size=40x40px}} oder {{Icon weapon|weapon=Pomson_6000|icon-size=40x40px}}
'''[[Shotgun]]''' or '''[[Pomson 6000]]'''
+
'''[[Shotgun/de|Schrotflinte]]''' oder '''[[Pomson 6000/de|Pomson 6000]]'''
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Wrangler|icon-size=40x40px}} or {{Icon weapon|weapon=Short_Circuit|icon-size=40x40px}}
+
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Wrangler|icon-size=40x40px}} oder {{Icon weapon|weapon=Short_Circuit|icon-size=40x40px}}
'''[[Wrangler]]''' or '''[[Short Circuit]]'''
+
'''[[Wrangler/de|Sentry-Flüsterer]]''' oder '''[[Short Circuit/de|Kurzschluss]]'''
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Gunslinger|icon-size=100x100px}}  
 
! align="center" | {{Icon weapon|weapon=Gunslinger|icon-size=100x100px}}  
'''[[Gunslinger]]'''
+
'''[[Gunslinger/de|Sentry-Werfer]]'''
 
|
 
|
This set is for an Engineer on offense, although not going directly into combat. The Gunslinger's Mini-Sentry Guns are useful for harassing the enemy, and providing an extra gun on the battlefield. The Shotgun and the Pomson both are reliable weapons compared to the Frontier Justice or the Widowmaker, allowing you to provide extra firepower when against the enemy without much fear of losing metal or being stuck in a situation where you need to reload.The Pomson's extra effect of decreasing Übercharge on Medics and Cloak on Spies can be very helpful to prolong a Medic's Übercharge. The Wrangler is useful for setting up your Mini-Sentry farther back and utilizing the Wrangler to harass the enemy from far away, while the Short Circuit is used when you are up close with your team, to destroy any incoming projectiles on the cart or a point.
+
Dieses Set ist für einen offensiven Engineer, allerdings nicht für den direkten Kampf. Die Mini-Sentry des Sentry-Werfers sind gut, um den Feind unter Druck zu setzen und liefern zusätzliche Feuerkraft auf dem Schlachtfeld. Die Schrotflinte und die Pomson sind verlässliche Waffen ,im Vergleich zur Selbstjustiz und dem Witwenmacher, und erlauben dir extra Feuerkraft gegen den Feind zu richten ohne befürchten zu müssen, das Metall verloren wird oder man schnell in Situationen gerät, in denen man nachladen muss. Der Extra-Effekt der Pomson auf Medics und Spies kann eine Überladung hinauszögern. Der Sentry-Flüsterer ist dafür geignet, deine Sentry weiter weg aufzubauen und den Feind aus der Distanz unter Druck zu setzen, während der Kurzschluss dazu dient bei deinem Team herannahende Projektile zu zerstören, die Richtung Punkt oder Wagen fliegen.
 
|}
 
|}
  
== Class Combat Strategies ==
+
== Klassenkampf Strategien ==
{{See also|Engineer match-ups}}
+
{{See also|Engineer match-ups/de}}
 
==={{class link|Scout}}===
 
==={{class link|Scout}}===
*Scouts are a fragile class and usually don't bother Engineers. Just staying near your Sentry Gun should be off-putting enough for most Scouts.
+
*Scouts sind eine zerbrechliche Klasse und kümmern sich normalerweise nicht um den Engineer, wenn du einfach in der Nähe deiner Sentry Gun bleibst, sollte das die meisten Scouts fernhalten.
*A Scout's greatest asset is his speed and evasiveness. The auto-targeting of your Sentry Gun can render this moot, however don't be too careless. Scouts can still manage to dish out a few quick bursts of heavy damage before they are killed or escape, so stay on your toes.
+
*Die Größte Stärke eines Scouts ist sein Tempo und seine Beweglichkeit, die automatische Zielvorrichtung deiner Sentry Gun kontert dies, dennoch solltest du nicht unachtsam sein. Sie können immernoch mit wenigen Schüsse viel Schaden anrichten, bevor sie sterben, sei drauf vorbereitet.
*Should you find yourself face to face with a Scout, your Shotgun is the best option.
+
*Solltest du dich in einem Kampf mit dem Scout befinden, sollte die Schrotflinte deine erste Wahl sein.
*Be aware that a Scout under the effects of [[Bonk! Atomic Punch]] won't take damage from your Sentry Gun.
+
*Sei gewarnt das Scouts unter dem Effekt von [[Bonk! Atomic Punch/de|Bonk! Atomenergie-Drink]] keinen Schaden durch Beschuss deiner Sentry Gun erleiden.
:*Due to the [[Übercharge]]-like effects of [[Bonk! Atomic Punch]], the Scout may allow an opening for enemy team mates to attack or retrieve Intelligence while your Sentry Gun fires and does no damage.
+
:*Während dem [[Übercharge/de|überladungsähnlichen]] Zustand vom [[Bonk! Atomic Punch/de|Bonk! Atomenergie-Drink]], kann der Scout deine Sentry Gun ablenken und es seinem Team ermöglichen das Geheimmaterial zu stehlen oder einen Kontrollpunkt einzunehmen, ohne Schaden zu erleiden.
:*While under the effect of [[Bonk! Atomic Punch]], the Scout may be able position themself so that you can get shot by your Sentry Gun. However, this can only be done in certain sentry locations.
+
:*Unter dem Einfluss vom [[Bonk! Atomic Punch/de|Bonk! Atomenergie-Drink]] könnte sich der Scout auch so positionieren, dass du von deiner eigenen Sentry Gun erschossen wirst. Das kann aber nur an wenigen Orten passieren.
 
<br>
 
<br>
  
 
==={{class link|Soldier}}===
 
==={{class link|Soldier}}===
* Directly, a Soldier is a very powerful adversary. A single shot from his [[Rocket Launcher]] could be the end of you. Only fight head on if necessary, otherwise, try and lead him into your Sentry Gun.
+
* Im direkten Feuerkampf ist der Soldier ein sehr starker Kontrahent, ein einzelner Schuss seines [[Rocket Launcher/de|Raketenwerfers]] könnte dein Ende sein. Stell dich ihm nur wenn es unbedingt nötig ist, ansonsten versuch ihn in deine Sentry Gun zu locken.
* Because of his range, a smart Soldier will try to attack your Sentry Gun from out of range with his Rocket Launcher. If this happens, remain in cover while repairing your buildings.
+
* Aufgrund seiner Reichweite wird ein schlauer Soldier versuchen dich von außerhalb der Reichweite deiner Sentry Gun zu beschießen. Wenn das geschieht, versteck dich hinter deinen Gebäuden während du sie reparierst.
** If necessary, use the Wrangler in an attempt to fire back and increase the life span of your Sentry Gun.
+
** Wenn nötig. verwende deinen Sentry-Flüsterer um die Reichweite und das Durchhaltevermögen deiner Sentry Gun zu erhöhen.
** The Short Circuit can stop the incoming rockets.
+
** Der Kurzschluss kann herannahende Projektile zerstören.
* The [[Cow Mangler 5000]]'s charged shot can disable any building. You can repair the damage while the building is disabled, but any building won't perform its function until the 4 seconds are over. 4 seconds without buildings such as the Sentry Gun or the Dispenser could lead to your position being overrun. It may be in your best interest to fall back and live to build again if the Soldier is not alone.
+
* Der aufgeladenen Schuss des [[Cow Mangler 5000/de|Kuhmetzlers 5000]] kann deine Gebäude deaktivieren. Du kannst den Schaden zwar sofort reparieren, die Gebäude funktionieren allerdings erst nach 4 Sekunden wieder. Diese 4 Sekunden bei einer Sentry Gun oder einem Dispenser können entscheiden, ob deine Position überrannt. Es wäre in deinem Interesse zurück zu fallen, am Leben zu bleiben und die Gebäude später wieder aufzubauen, falls der Soldier nicht alleine ist.
* When the Frontier Justice is equipped, attacking Soldiers who have activated their Battalion's Backup with Revenge crits is unwise; switch to another weapon or use your Sentry to attack the Soldier instead if waiting for it to wear off is not ideal.  
+
* Soldier mit den Rache Krits der Selbstjustiz anzugreifen, die ihren Bataillonsbeistand aktiviert haben, ist unklug; wechsel zu einer anderen Waffe oder nutze deine Sentry Gun, falls Warten keine Option ist.  
  
 
<br>
 
<br>
  
 
==={{class link|Pyro}}===
 
==={{class link|Pyro}}===
* As with most other classes, it is not recommended to face a Pyro head on. What the [[Flamethrower]] lacks in range, it makes up for in damage. Stay out of its range and pick away at the Pyro's health with your Shotgun and Pistol.
+
* Wie bei den meisten Klassen, solltest du dich nicht alleine mit einem Pyro anlegen. Was dem [[Flamethrower/de|Flammenwerfer]] an Reichweite fehlt, macht er mit seinem Schaden wieder wett. Bleib auf Distanz und versuch den Pyro mit der Schrotflinte oder der Pistole zu erledigen.
** Due to the short range, they may switch to the Shotgun or [[Flare Gun]] in an attempt to harm you or your buildings from a distance. Due to the Flare Gun's guaranteed Critical Hit on a burning target, if you are hit once or already on fire, take cover to prevent a possibly fatal shot.
+
** Aufgrund der kurzen Reichweite, könnten sie zu ihrer Schrotflinte oder [[Flare Gun/de|Signalpistole]] wechseln und deine Gebäude aus der Distanz beschießen. Da die Signalpistole kritische Treffer an bereits brennenden Gegners verursacht, solltest du bei einem Treffer in Deckung gehen um einem tödlichen Treffer zu entgehn.
  
 
<br>
 
<br>
  
 
==={{class link|Demoman}}===
 
==={{class link|Demoman}}===
* Because of his Stickybombs and Grenades, the Demoman is a worthy adversary in one-on-one fights and while you are protecting your nest. His weapons cause a lot of damage and are deadly at close range.
+
* Aufgrund seiner Granaten und Haftbomben, ist der Demoman ein würdiger Gegner im Kampf Mann gegen Mann oder während du dein Nest verteidigst. Seine Waffen verursachen viel Schaden und sind auf nahe Entfernung tödlich.
* If placed in the open, your buildings could easily be destroyed by a Demoman's Stickybombs. If he keeps firing, it's better to haul the building or run away than try to constantly repair your buildings and be killed. Think about this when building near a corner or in an open area.
+
* Im offenen Terrain können deine Gebäude leicht von Haftbomben zerstört werden. Wenn er sie einsetzt ist es weiser, das Gebäude zu versetzen oder wegrennen, also zu versuchen es zu reparieren und dabei zu sterben. Denk daran, wenn du Gebäude nahe an Ecken oder im offenen Terrain platzierst.
* A smart Demoman will arc his grenades over your Sentry Gun in order to harm you, so don't rely on it to provide a shield.
+
* Ein kluger Demoman wird versuchen, seine Granaten in einem bestimmten Winkel über die Sentry Gun zu schießen um dich zu treffen.
  
  
Line 750: Line 750:
  
 
==={{class link|Heavy}}===
 
==={{class link|Heavy}}===
* With the amount of firepower the Heavy possesses, it is unlikely that you will survive a one-on-one encounter unless you ambush him.
+
* Aufgrund seiner hohen Feuerkraft ist eher eher unwahrscheinlich, das du eine direkte Begegnung mit einem Heavy überlebst, außer du überraschst ihn.
* Remain close to your buildings if a Heavy is lurking around. Without proper surveillance, a Heavy can single-handedly destroy any Engineer outpost.
+
* Bleib nahe bei deinen Gebäuden wenn ein Heavy in der Nähe ist. Ohne angemessene Vorbereitung kann ein Heavy ein komplettes Nest alleine auseinander nehmen.
* If you're facing a Heavy and Medic pair and the Medic deploys an ÜberCharge, you may be able to fend them off until it wears off, if your Dispenser and Sentry are level 3. Crouch behind your Sentry with your Dispenser nearby. They will likely shoot your Sentry Gun, so crouch behind it and keep repairing it. However, if the two are accompanied by teammates or are in close quarters, it's better to flee to safety than die alongside your buildings.
+
* Wenn du einem Medic und einem Heavy gegenüberstehst und diese eine Überladung aktivieren, kannst du versuchen dein Lager solange zu verteidigen, bis die Überladung vorüber ist; vorausgesetzt deine Sentry Gun und dein Dispenser sind auf Stufe 3. Verkreich dich hinter deiner Sentry Gun, mit einem Dispenser in der Nähe. Sie werden wahrscheinlich auf deine Sentry schießen, also verkrieche dich hinter ihr und repariere sie stetig. Wenn sie allerdings zu Nahe sind, ist es besser zu fliehen und die Gebäude zurückzulassen als zu sterben.
 
<br>
 
<br>
  
 
==={{class link|Engineer}}===
 
==={{class link|Engineer}}===
* Because of the defensive nature of the Engineer, it is unlikely that a head on conflict will occur. From a distance, deter him with your Pistol and if they move in close, use your Shotgun.
+
* Aufgrund der defensiven Natur des Engineers, ist es unwahrscheinlich das du einem direkt begegnen wirst. Bearbeite ihn aus der Distanz mit deiner Pistole und wechsel zur Schrotflinte, falls er zu nahe kommt.
** It might also be a good idea to draw them into your nest if possible.
+
** Du könntest ihn auch einfach zu deiner Sentry Gun locken.
  
 
<br>
 
<br>
 
==={{class link|Medic}}===
 
==={{class link|Medic}}===
*A Medic's ÜberCharge is very problematic for an Engineer.  
+
*Die Überladung eines Medics ist problematisch für einen Engineer.  
*Once ÜberCharged, especially with the default [[Medi Gun]], the first priority of any experienced ÜberCharged enemy is to destroy your buildings.
+
*Einmal überladen, vor allem mit der normalen [[Medi Gun/de|Medi Gun]], ist es die oberste Priorität überladenener Gegner, deine Gebäude zu zerstören.
*In most situations, you are helpless against ÜberCharges. The best option is usually to grab a building (preferably the most upgraded one) and get out before being killed.
+
*Meistens ist man einer Überladung hilflos ausgeliefert, man sollte daher das wertvollste (normalerweise das Gebäude mit der höchsten Stufe) aufheben und fliehen.
*[[Kritzkrieg]] ÜberCharges, however, are somewhat neutral. On a positive note, all buildings are unaffected by Criticals, giving some surivability. On the other hand, the crits can dispatch of you easily. Be prepared if a Medic decides to go in with this charge.
+
*[[Kritzkrieg/de|Kritzkrieg]]überladungen sind jedoch eher harmlos, da Gebäude gegen kritische Treffer immun sind. Andererseits können die Krits dich problemlos zerlegen. Sei gewappnet, falls ein Medic mit dieser Medi Gun in dem Kampf zieht.
  
 
<br>
 
<br>
  
 
==={{class link|Sniper}}===
 
==={{class link|Sniper}}===
* Because Snipers fight at long range, it is unlikely that either of you will come in contact. If you do, odds are that it will be away from your Sentry Gun. Use your Pistol for long range and your Shotgun for close range combat.
+
* Da Sniper auf eher weite Distanzen spezialisiert sind, wirst du wenig mit ihnen zu tun bekommen. Wenn du einmal einen triffst, ist es wahrscheinlich außerhalb der Reichweite deiner Sentry . Nutze deine Pistole auf Distanz und die Schrotflinte wenn er zu nahe kommt.
* Due to the long range of Snipers, they can easily pick off any building that is placed in the open. Try to keep from placing your buildings in areas with large lines of sight.
+
* Durch die hohe Reichweite des Snipers, kann er sehr leicht deine Gebäude aus der Entfernung zerstören, wenn diese zu offen gebaut wurden. Versuch deine Gebäude nicht auf Terrain zu bauen, das ein zu weites Sichtfeld erlaubt.
** Snipers using a charged [[Machina]] are capable of destroying your buildings in one shot. Keep this in mind when building a nest for yourself.  
+
** Sniper, die die [[Machina/de|Machina]] verwenden, können deine Gebäude mit einem aufgeladenen Schuss zerstören.  
* Beware Snipers with [[Jarate]] equipped. If you are covered, you are more vulnerable to damage. This can be especially bothersome when your nest is under fire.
+
* Hüte dich vor Snipern mit [[Jarate/de|Jarate]]. Einmal damit bedeckt, bist du gegen Schaden viel verwundbarer. Das ist besondern ein Problem, falls dein Nest angegriffen wird.
  
 
<br>
 
<br>
 
==={{class link|Spy}}===
 
==={{class link|Spy}}===
* The Spy is typically the mortal enemy of the Engineer. Due to the Spy's ability to sap your buildings, it makes him more than a match for you in a strategic sense. [[Sappers]] shut down your buildings immediately, leaving them effectively "destroyed" until you remove them. A building that gets Sapped while under fire is typically impossible for a lone Engineer to save.  
+
* Der Spy ist der Erzfeind des Engineers. Durch seine Fähigkeit, deine Gebäude zu sappen, ist er ein größeres Problem als es den Anschein macht. [[Sappers/de|Sapper]] deaktivieren deine Gebäude und ziehen ihnen konstant Gesundheit ab, bis sie zerstört sind. Ein gesapptes Gebäude das beschossen wird, ist so gut wie verloren.  
** The Spy's ability to disguise himself as any class on either team is also quite bothersome. While wearing a friendly disguise, the Spy has access to your buildings, allowing him to restore health and [[Cloak]] from your Dispenser and travel through your Teleporters. Note that this also prevents your Sentry Gun from shooting at him.   
+
** Die Fähigkeit des Spies, sich als Teamkollege zu verkleiden ist auch ein Problem, da er so deine Gebäude verwenden und seine ||Cloak/de|Tarnung an deinem Dispenser auffüllen und deine Teleporter verwenden kann. Außerdem verhindert die Tarnung das die Sentry Gun ihn als Ziel erfasst.   
* Watch for Spies using the [[Your Eternal Reward]]. This knife, upon a backstab, allows the Spy to take the form of his victim without dropping his disguise. Spies using it will not hesitate to backstab you or your allies within range of an active Sentry Gun if they get the chance.
+
* Achte auf Spies die [[Your Eternal Reward/de|Deine letzte Belohnung]] verwenden. Dieses Messer erlaubt es dem Spy, sich sofort als das Opfer das er erstochen hat zu verkleiden, ohne das seine Verkleidung entfernt wird. Daher werden Spies damit nicht zögern, dich oder deine Teamkollegen neben einer aktiven Sentry Gun zu erstechen.
* Spies have the potential to hide anywhere and appear as anyone. As such, you cannot rely solely on your Sentry Gun to protect you. Remain alert at all times and refrain from being stationary even while protecting your position to prevent [[Ambassador]] headshots and backstabs. If someone seems suspicious, don't be afraid to [[Spy checking#Spy checking|Spy-check]] them.
+
* Spiel können überall in jeder Verkleidung auftreten, daher kannst du dich gegen sie nicht auf deine Sentry Gun als Schutz verlassen. Sei jederzeit aufmerksam und vermeide es zu lange still zu stehen, um Kopfschüsse durch den [[Ambassador/de|Ambassador]] und Erstechungen zu vermeiden. Wenn jemand verdächtig erscheint, zögere nicht sie zu [[Spy checking/de|spychecken]].
* A good Spy will often appear without warning, quickly sap your Sentry Gun, and start attacking you immediately with his [[Revolver]] or [[Knife]], especially if you are alone. If you come under attack in this way, worry about the Spy first. A Spy can place Sappers faster than you can remove them and repair your buildings. It is much more important to eliminate the Spy before he causes any more damage. Use your Shotgun or melee weapon to dispatch the trespasser before repairing your buildings.
+
* Ein guter Spy wird ohne Warnung aus dem Nichts erscheinen, deine Sentry Gun sappen und dich sofort mit seinem [[Revolver/de|Revolver]] oder seinem [[Knife/de|Messer]] angreifen, vor allem wenn du alleine bist. Wenn das passiert, kümmere dich zuerst um den Spy, da dieser Sapper schneller platzieren kann als du sie entfernen und deine Gebäude reparieren kannst. Daher ist es essentiell den Spy zu erledigen, bevor er noch mehr Schaden anrichtet, am besten mit deiner Schrotflinte oder deiner Nahkampfwaffe.
* Most of the time, you should save your Dispenser first, as it will break from a Sapper faster than an upgraded Sentry Gun, and regenerating its Metal supply takes a lot of time. If you are staying in the same spot, saving your Dispenser first will always allow you to rebuild much faster because you'll have more Metal available. However, if the Spy has removed his disguise nearby, or there's urgent need for offense, you should save your Sentry Gun first. On some maps, your Teleporter can actually be your most important building as it allows your team to keep a constant stream of reinforcements going. Losing your Teleporter is especially annoying due to the fact that you will lose both ends of it, requiring you to travel all the way to your Spawn to replant your Entrance. If you have [[sentry-jumped]] to your location, you may wish to save your teleporter so you can get back. Teleporters take the longest to get destroyed from Sappers, but you should still try to save them. Deciding which Building to save first always depends on the circumstances. Practice is the best guide.
+
* Du solltest deinen Dispenser zuerst retten, da dieser dir Metall liefert für den Fall, das du etwas neu bauen musst. Wenn der Spy jedoch seine Verkleidung entfernt hast, solltest du zuerst die Sentry retten. Auch dein Teleporter kann das wichtigste Gebäude sein, da er konstant für Unterstützung sorgt. Deinen Teleporter zu verlieren ist insbesondere deswegen nervig, da so beide Teleporter zerstört werden und du gezwungen wirst, den ganzen Weg zurück zu laufen um einen neuen Eingang zu bauen. Wenn du mit dem[[Jump/de#Sentry-Sprünge|Wrangler-Sprung]] zu einem sonst unerreichbaren Ort gelangt bist, solltest du deinen Teleporter retten wenn du dort wieder hin willst. Teleporter brauchen am längsten um durch Sapper zerstört zu werden, aber deswegen solltest du sie nicht vernachlässigen. Die Entscheidung, welches Gebäude am wichtigsten ist, hängt von den Umständen ab und ist nur eine Frage der Übung.
* While being in a crowd of your own teammates usually helps you defend against Spies more easily, it can sometimes be difficult to pick out which one of your "teammates" is actually a Spy placing Sappers. Even though placing Sappers will not break a disguise, the disguised Spy will actually move his hand in a "placing" motion at your Building when it does so. This is subtle, but you may be able to use it pick out the Spy in a crowd. If you are letting your team deal with the Spy while you remove Sappers, keep your back to something.
+
* Während eine Gruppe von Teamkollegen hilfreich zum spychecken ist, kann es auch umso schwerer sein einen darin befindlichen Spy zu entdecken. Auch wenn der Sapper die Verkleidung nicht entfernt, wird er trotzdem eine Handbewegung über deinen Gebäuden ausführen. Das ist zwar keine effektive Methode, aber dennoch hilfreich. Auch wenn du deinem Team den Spy überlässt, lehne lieber deinen Rücken gegen die Wand oder etwas anderes.
* A creative Spy will often disguise as an Engineer to try to fool you and your allies into thinking he is an Engineer trying to remove Sappers when he is in fact the one sapping. They may even use the [[voice command]] warning about Spies to add to the deception. Watch for teammates who aren't swinging or firing their weapons, as a disguised Spy cannot attack. Even better, Spy-check anyone nearby.
+
* Ein kreativer Spy wird sich als Engineer verkleiden, um deinen Teamkollegen vorzutäuschen das er den Sapper entfernen will, obwohl er diesen selbst angebracht hat. Sie werden wahrscheinlich auch [[voice command/de|Sprachbefehle]], um vor Spies zu warnen und den schein zu wahren. Achte auf Teamkollegen die nicht schießen, da verkleidete Spies dies nicht können ohne sie zu entfernen. Am besten solltest du einfach alle in der Nähe spychecken.
* If you have revenge crits, try to save some of them for the inevitable Spy attack. Having a glowing Frontier Justice out can be enough on its own to deter a Spy. While it's true that you might waste a shot on a [[Dead Ringer]] Spy, don't be afraid to do it. A Spy who feigns death likely won't be attacking you for at least a short duration, giving you time to call for help.
+
* Wenn du Rache Krits hast, spar sie für eine unvermeidbare Spybegegnung auf, alleine der Glanz der Waffe kann sie verschrecken. Auch wenn du durch einen Schuss auf einen Spy mit der [[Dead Ringer/de|Scheintoduhr]] einen Schuss verschwendest, solltest du nicht zögern es zu tun. Solange dieser seinen Tod vertäuscht kannst du um Hilfe rufen, während er nichts machen kann.
  
== See also ==
+
== Siehe auch ==
*[[Team strategy]]
+
*[[Team strategy/de|Team Strategien]]
 
{{CommunityStrategyNav}}
 
{{CommunityStrategyNav}}
 
{{Engineer Nav}}
 
{{Engineer Nav}}
[[Category:Community strategy]]
+
[[Category:Community strategy/de]]
[[Category:Engineer]]
+
[[Category:Engineer/de]]
[[Category:Strategy]]
+
[[Category:Strategy/de]]

Latest revision as of 04:33, 7 October 2016


Grr, come on!
You're all about to have a real bad day!
Der Engineer gegenüber den Gegnern, bevor die Aufbauphase endet

Dieser Artikel befasst sich mit den Engineer Strategien der Community.

Der Engineer ist eine einzigartige Klasse durch seine Fähigkeit, Gebäude zu bauen. Er kann seine Teamkollegen mit Teleportern näher an die Front befördern, mächtige Sentry Guns bauen um sich gegen Feinde zu wehren und kann Dispenser konstruieren um Teamkollegen sowohl mit Heilung als auch mit Munition zu versorgen. Die niedrige Gesundheit des Engineers und seine durchschnittliche Geschwindigkeit machen es notwendig, sich auf seine Sentry Gun, andere Gebäude oder Teamkollegen als Schutz zu verlassen. Während diese Spielweise passiv und systematisch erscheint, sollte man den Engineer nicht unterschätzen. Ein talentierter Engineer erleichtert es seinem Team ihr Terretorium zu halten, den Druck bei Angriffen aufrechtzuerhalten und entscheidende Ziele wie Kontrollpunkte and Geheimmaterial zu verteidigen.

Kurze Tipps

  • Ein Team ohne einen guten Engineer hat einen entscheidenden Nachteil, vorallem während der Verteidigung auf Kontrollpunkt Karten.
  • Halte dich immer nahe bei deinen Gebäuden auf. Unbewachte Gebäude sind sehr verwundbar gegenüber Spies, Demomen und Soldiers.
  • Teleporter können dein wichtigster Beitrag zum Erfolg deines Teams sein. Wenn man sie gut platziert und verteidigt, erlaubt ein Teleporter deinem Team den Druck auf dem Gegner aufrechtzuerhalten.
  • Deine Gebäude errichten sich schneller, wenn du sie wiederholt mit deiner Nahkampfwaffe schlägst.
  • Du kannst Gebäude in Sicherheit bauen, um sie dann per Rechtsklick an die Front zu versetzen . Es ist auch möglich Gebäude durch Teleporter zu transportieren.
    • Wenn du allerdings stirbst, während du eine Gebäude trägst, wird es zerstört.
  • Du kannst auch anderen Engineers helfen, indem du ihre Gebäude mit deiner Nahkampfwaffe schlägst um deren Baugeschwindigkeit zu erhöhen oder bereits bestehende Gebäude zu reparieren oder upzugraden.
  • Deine Schrotflinte und deine Pistole sind nicht nutzlos im Kampf; nutze sie um deine Sentry Gun zu unterstützen und den Gegner anzuschlagen.
  • Vermeide es vor deiner Sentry zu stehen. Das reduziert die Chance das die Sentry dich trifft, als auch die Chancen einfach erschossen zu werden, da die Sentry feindliches Feuer abfängt.

Generell

  • Als Engineer kannst du noch mehr, als nur Gebäude upgraden oder reparieren. Wenn du Metall hast zögere nicht, sie mit deiner Nahkampfwaffe zu schlagen um sie upzugraden oder zu reparieren. Wenn du auf die Gebäude deiner Teamkollegen aufpasst, können die anderen Engineers weitere Sentry Guns, Dispenser oder Teleporter an anderen Orten errichten.
  • Während du die Blaupause eines Gebäudes aktiv hast, kannst du sie durch klicken der rechten Maustaste rotieren lassen um ihre Ausrichtung zu ändern. Wenn du die Ausrichtung einer Sentrygun änderst, kannst du sie in Ecken oder an anderen schwer erreichbaren Orten platzieren. Die Rotation eines Teleporterausgangs ändert die Blickrichtung derjenigen die ihn durchschreiten. Ein Pfeil auf der Blaupause zeigt dir die besagte Richtung an. Bedenke das die Ausrichtung in einigen Fällen über Leben oder Tod entscheiden kann. Einen Dispenser zu rotieren hat keinen Effekt auf seine Funktion, erlaubt es dir jedoch ihn an engen Orten aufzubauen oder ihn schwerer erkennbar machen.
    • Du kannst ein Gebäude auch platzieren während es sich dreht, um einen anderen Ausrichtungswinkel zu erhalten.
  • Das klicken der alternativen Feuertaste, während du vor einem Gebäude stehst das du gebaut hast und es anschaust, erlaubt es dir es zu einer anderen Position zu "versetzen" . Während du ein Gebäude versetzt, liegt deine Geschwindigkeit knapp unter der eines Heavies und du bist nicht in der Lage die Waffe zu wechseln. Wirst du getötet während du ein Gebäude trägst, wird es zerstört.
    • Wenn du ein Gebäude wieder aufstellst, baut es sich auch ohne Hilfe des Engineers schneller als sonst wieder auf. Du kannst diesen Prozess dennoch weiter beschleunigen, indem du das Gebäude mit deiner Nahkampfwaffe schlägst. Wenn der Bau fertig ist und das Gebäude vorher schon auf Lvl 2 oder 3 geupgraded wurde, wird es nacheinander deren Aufbauanimation durchgehen bevor es funktioniert.
  • Feindliche Spieler, inklusive verkleideter Spies, können nicht durch Gebäude laufen, die deinem Team gehören. Du kannst dies ausnutzen zum Spychecken, indem du Gebäude an Engpässen, wie Türen und Gänge, aufbaust.
  • Es ist nicht empfehlenswert deine Gebäude, vorallem deine Sentry Gun, an genau der gleichen Position wie andere Engineers in deinem Team zu bauen. Zu viele Gebäude auf einem Haufen stärken ihre Schwäche gegenüber Explosionen oder anderen Waffen die Flächenschaden verursachen und machen es Spies einfacher alle deine Gebäude zu sappen. Außerdem blockieren freundliche Gebäude das Sichtfeld und Feuerfeld anderer Gebäude.
  • Wenn deine Gebäude von einem Soldier oder Demoman angegriffen werden, versuche deine Gebäude nur zwischen den Schüssen zu reparieren um deinen eigenen Tod zu verhindern oder errichte deine Sentry Guns in Deckung um selbst geschützt zu sein. Wenn deine Gebäude von mehreren Soldiers oder Demomen angegriffen wird ist es wahrscheinlich, dass deine Gebäude zerstört werden und du getötet wirst, außer du hast Unterstützung von freundlichen Medics, anderen Engineers oder Pyros, die ihren Kompressionsdruck verwenden.
    • Dein bester Freund ist oftmals ein verbündeter Pyro. Pyros eignen sich perfekt, um sich den Schwächen des Engineers anzunehmen: Sie können Spies abhalten; mit dem Unruhestifter oder dem Spalthammer Sapper auf deinen Gebäuden zerstören; ihren Kompressionsdruck nutzen um herannahende Raketen, Granaten, Haftbomben und unverwundbare Gegner wegzustoßen. Das hat auch einen Vorteil für Pyros, da diese oftmals durch häufigen Flammenwerfergebrauch wenig Munition oder Gesundheit haben, was dein Dispenser wiederherstellen kann, und sind schlecht auf mittlere bis weite Distanz: Dem Hoheitsgebiet des Engineers.
  • Bau dort, wo du und dein Team euch gegenseitig unterstützen könnt. Sentryguns liefern starke Feuerkraft auf eine ordentliche Distanz, aber Unterstützungsfeuer, um deinen Teamkollegen den Vorstoß zu ermöglichen und das gegnerische Bewegungsfeld einzuschränken, ist immer noch am effektivsten. Erwarte nicht das du ganze angreifende Gegnertruppen nur mit deiner Sentrygun abwehren kannst. Es ist unwahrscheinlich, dass irgendjemand in deinem Team dich unterstützen kann und ohne deine Sentry Gun in einer vorgelegten Position haben es deine Gegner einfacher, in die Basis einzudringen und Chaos anzurichten.
  • Eine kleine Basis nahe der Frontlinien, mit einem Dispenser, einem Teleporter und einer Sentrygun ermöglichst es deinem Team, die Position zu halten. Ein geübter Feind kann euch zurück zum ersten Spawn treiben, auch wenn ihr den ersten Punkt schon erobert habt, und euch zwingen alte Gebiete neu zu erobern.
  • Um das beste aus der Aufbauphase zu machen ist es wichtig zu wissen, wo die effektivsten Baupositionen sind und den besten Weg deine Gebäude schnell aufzubauen.

Waffenspezifisch

Primärwaffen

Schrotflinten

Waffe Bild Munition Schaden
Magazin Reserve Aus nächster Nähe Mittlere Distanz Weite Distanz Kritisch
Shotgun
Stock
Schrotflinte
Killicon shotgun.png 6 32 86-90 24-67 3-26 120

Von allen Primärwaffen des Engineers, ist die Schrotflinte wohl die vielfältigste, da sie ein großes Magazin hat und nicht von einem Dispenser, einer Sentry Gun oder von einer bestimmten Positionsierung des Gegners abhängig ist.

  • Wenn du es bevorzugst, nahe an deiner Sentry Gun zu sein dann stell sicher, dass du sie an einem Ort baust der mehrere Gegner abwehren kann. Du wirst höhere Chancen für einen guten Schrotflintenschuss haben, wenn deine Sentrygun die gegnerischen Reihen etwas gelichtet hat.
  • Durch die starke Streuung ist sie gut zum Spychecken. Schieße in Ecken, auf "Teamkollegen oder driekt auf die Pfade des Spies und halte nach Verrätern Ausschau. Oftmals reicht nur eine Kugel vom Streuschuss aus, um einen getarnten Spy zu erwischen und dir eine ungefähre Ahnung seiner Position zugeben.
  • Durch die gute Streuung kann man gut Haftbomben damit zerstören.
  • Sie kann genutzt werden um Extraschaden an Gegnern außerhalb der Reichweite der Sentry Gun zu verrichten oder an denen, die verletzt sind und sich zurückziehen solange die Sentry nicht in Gefahr ist.

Selbstjustiz

Waffe Bild Munition Schaden
Magazin Reserve Aus nächster Nähe Mittlere Distanz Weite Distanz Kritisch
Frontier Justice
Unlock
Selbstjustiz
Killicon frontier justice.png 3 32 86-90 24-67 3-26 120

Die Selbstjustiz hat einen ähnliche Verwendungsweise wie die Schrotflinte, aber zusätzlich führt sie die "Revenge Krits" ein, um die Spielweise etwas zu ändern.

  • Sentry Guns sollten an offensiveren Positionen errichtet werden, damit sich Tötungen und Beihilfen auszahlen.
  • Revenge Krits sollten sparsam verwendet werden, da das Magazin der Selbstjustiz klein ist und damit ohne die Unterstützung einer Sentry Gun im Kampf einen Nachteil hat.
  • Revenge Krits können aggressive Vorstöße unterstützen. Während man mit dem Sentry Werfer Mini-Sentry Gun baut oder eine geupgradete Sentrygun in feindliches Gebiet getragen hat, kann man mit den Revenge Krits Zeit erkaufen, während sich die Sentryguns aufbauen um sich dann dem Kampf anschließen.
    • Dennoch: Es ist nicht ratsam viele Revenge Krits zu sammeln um dann große Gegnergruppen anzugreifen, da dies eher ineffektiv ist.
  • Revenge Krits werden nur durch die Zerstörung der Sentrygun gewährt: Sentry Guns die Tötungen oder Beihilfen gesammelt haben können manuell zerstört werden um die Revenge Krits zu erlangen. Dies ist ein riskantes Manöver und sollte nur versucht werden, wenn das Gebiet sicher ist, man bei offensiver Spielweise weiter vorrückt oder bei den entbehrlicheren Mini-Sentry Guns.
    • Aber auch das abreißen während eines sicheren Zeitraums kann nützlich sein, da du deine Sentrygun dann neu bauen und upgraden kannst und im Notfall einige Revenge Krits hast für brenzlige Situationen. Sei einfach vorsichtig wenn du dies tust, da du bei deinem Tod alle in der Selbstjustiz gespeicherten Revenge Krits verloren gehen und du mit einer neuen Sentry Gun ohne Kills oder Beihilfen endest.
  • Es ist nicht ratsam mit Revenge Krits zu spychecken, da durch die Scheintoduhr die Krits verschwendet werden könnten. Achte darauf welche Uhren die gegnerischen Spies verwenden.
  • Überlege dir gut ob du mit der Selbstjustiz schießen möchtest, da der Glanz der Krits dich entweder zum Ziel der Gegner, wie Snipern, macht oder sie verjagt.

Witwenmacher

Waffe Bild Munition Schaden
Magazin Reserve Aus nächster Nähe Mittlere Distanz Weite Distanz Kritisch
Widowmaker
Promotional/Craft
Witwenmacher
Killicon widowmaker.png 1 je 30 Metall N/A 86-90 24-67 3-26 120
  • Der Witwenmacher nutzt Metall als Munition, nutze ihn nur wenn du geübt im Zielen bist. Ansonsten solltest du eher die Schrotflinte verwenden.
  • Versuch nicht weit entfernte Gegner anzuschießen; nutze dafür eher deine Pistole oder den Sentry-Flüsterer.
  • Der Witwenmacher wird am besten im Zusammenspiel mit einem Dispenser verwendet. Selbst wenn du einige Male verfehlst, kannst du dein Metall am Dispenser nachfüllen.
  • Wenn du den Witwenmacher nutzt stell sicher, dass du immer genügend Metall hast um Gegner zu bekämpfen. Du bist sehr verwundbar und einfach zu töten, wenn du deine Primärwaffe nicht verwenden kannst.
  • Wenn ein Teamkollege sich nähert und verdächtig erscheint, kannst du ihn anschießen um ihn zu spychecken. Wenn dir ein gezielter Schuss Metall wiedergibt, dann ist der Spieler ein Spy - wenn nicht dann ist er keiner.

Pomson 6000

Waffe Bild Munition Schaden
Magazin Reserve Aus nächster Nähe Mittlere Distanz Weite Distanz Kritisch
Pomson 6000
Pomson 6000
Killicon pomson 6000.png 4 N/A 17-63 11-42 11-42 36-60

Die Eigenschaften der Pomson 6000 ähneln der des Rechtschaffene Bison des Soldiers, in Hinsicht auf die Projektile und die unbegrenzte Munition, hat aber zusätzlich noch Vorteile gegenüber Spies und Medics.

  • Während es die oberste Priorität, während eines Angriffs, ist die Sentrygun zu reparieren, gibt die Pomson 6000 den Vorteil die Höhe der Überladung eines angreifenden Medics zu senken, was es potentiell ermöglichst Vorstöße mit Überladung zu verhindern - vorausgesetzt du kannst ihn in dem kurzen Zeitfenster treffen - wodurch er in die Schusslinie rennt ohne seine Überladung bereit zu haben.
  • Bei einem erfolgreichen Treffer frisst die Pomson einen Teil der Tarnung des Spies, was ihn zwingt sich früher zurückzuziehen wenn er gewöhnliche Uhren verwendet.
    • Sollte der Spy die Scheintoduhr verwenden, reduziert sich die Zeit seiner schon für gewöhnlich kurzen Tarnung um 10 %.
  • Die Natur der Pomson macht ihren Schaden auf lange Distanz oder zum abfertigen von angeschlagenen Gegner überragend, ist jedoch aus nächster Nähe eher ineffektiv. Daher sollte die Pomson nur auf weite Distanz verwendet werden, um Teamkollegen zu unterstützen. Viele, willkürlich gezielte Schüsse verhindern, dass die Gegner sich verteilen und ermöglicht es deinem Team, diese besser zu treffen.
  • Schüsse der Pomson zünden von bei verbündeten Snipern die Huntsmanpfeile an. Brennende Pfeile sind stärker als normale Pfeile, da sie zusätzlich Nachbrennen verursachen.
    • Merke dir - Schieß im Zweifel auf in der Nähe befindliche Teamkollegen um zu spychecken, da Treffer an einem Spy einen markantes Geräusch verursacht. Die unbegrenzte Munition der Pomson macht dies besonders lohnenswert.
  • Die Posmon ist eine gute Waffe um einen Medic und seinen Partner anzugreifen. Die Schüsse der Pomson durchdringen Spieler und machen es einfach, den Medic selbst zu treffen und die Höhe seiner Überladung zu reduzieren.
  • Ein Spy kann die Scheintoduhr nur verwenden, wenn seine Tarnungsleiste voll ist. if he has a full Cloak meter. Wenn ein Spy flieht kannst du ihn mit der Pomson jagen, da jeder Schuss seine Tarnungsleiste reduziert, er daher seine Scheintoduhr nicht verwenden kann und den vollen Schaden erleidet.

Sekundärwaffen

Pistole/Lugermorph

Waffe Bild Munition Schaden
Magazin Reserve Aus nächster Nähe Mittlere Distanz Weite Distanz Kritisch
Pistol
Stock
Pistole
Killicon pistol.png 12 200 22 10-15 8-9 45
Lugermorph
Promotional
Lugermorph
Killicon lugermorph.png

Die Pistole hat vier Stärken gegenüber der Schrotflinte: Größere Genauigkeit und Schaden auf weite Distanz, große Munitionsreserven und schnelle Nachladezeit. Das gibt der Pistole entscheidende Aufgaben:

  • Sie kann genutzt um Sniper abzuwehren, ihre Genauigkeit zu beeinflussen und merkbaren Schaden verursachen.
  • Sie kann genutzt werden um fliehende Gegner auszulesen und sie auf Distanz zu töten .
  • Sie ist am verlässlichsten in Verbindung mit den Mini-Sentryguns des Sentry-Werfers, da beide auf gleicher Distanz effektiv sind und es erlauben, Gegner herauszupicken und sie auf sichere Distanz niederzumachen.
  • Wenn die Schrotflinte keine Munition mehr hat, kann man zur Pistole oder Lugormorph wechseln, wenn man sich im direkten Kampf mit einem Gegner befindet, um sicherzustellen das man mehr Schaden pro Sekunde austeilt als der Feind.
  • Der hohe Munitionsvorrat und die schnelle Nachladezeit erlaubt dir auch, deine Teamkollegen aus der Distanz zu unterstützen und ihnen Feuerschutz zu geben. Die höhere Genauigkeit und Reichweite sorgt dafür, das du weiter hinten stehen und dies tun kannst, als mit der Schrotflinte.

Sentry-Flüsterer

Waffe Bild Munition Schaden
Magazin Reserve Aus nächster Nähe Mittlere Distanz Weite Distanz Kritisch
Wrangler
Unlock
Sentry-Flüsterer
Killicon wrangler.png N/A N/A N/A N/A N/A N/A
Über den Sentry-Flüsterer
  • Der Sentry-Flüsterer ist eine sekundäre Waffe für den Engineer, die die Pistole ersetzt, wenn ausgerüstet.
  • Wenn man den Sentry-Flüsterer hält, zielt deine Sentrygun dahin wo du hinzielst. Sie schießt wenn du feuerst und mit einer Sentrygun auf Lvl 3 kannst du durch drücken der alternativen Feuertaste die Raketen verschießen.
  • Wenn verwendet, erzeugt er einen Schild um deine Sentrygun der 2/3 des erlittenen Schadens absorbiert.
  • Die Feuerrate der Sentrygun ist verdoppelt, wenn man sie unter Einfluss des Sentry-Flüsterers abfeuert.
  • Eine Sentrygun die mit dem Sentry-Flüsterer kontrolliert wird hat eine unbegrenzte Reichweite.
Verwendung
  • Du kannst Sentry-Flüsterer und Schrotflinte nicht gleichzeitig verwenden. Wenn du dich selbst verteidigen musst, verwende lieber deine Primärwaffe oder deine Nahkampfwaffe, da sies normalerweise einfacher ist als mit den Sentry-Flüsterer zu zielen.
  • Es ist einfacher nahe oder hinter seiner Sentrygun zu stehen, wenn man den Sentry-Flüsterer verwendet.
    • Wenn du den Sentry-Flüsterer verwendest, kann die Sentrygun nur schießen wenn du und die Sentry Gun den Punkt "sehen", auf den zu zielst. Wenn du neben deiner Sentry stehst verminderst du die Chance, das die Sentry auf etwas schießen kann das du nicht siehst.
    • Der schützende Schild um die Sentrygun, schützt auch den Spieler.
  • Sei aufmerksam. Die Sentrygun kann unter Einfluss des Sentry-Flüsterers nicht von alleine schießen, daher können Feinde sich ihr leicht nähern wenn du nicht aufpasst.
  • Es ist von Vorteil einen anderen Engineer zu haben der deine Sentrygun repariert und mit Munition versorgt, während du den Sentrys-Flüsterer verwendest, da du dies zur gleichen Zeit nicht selbst kannst.
Sprünge mit dem Sentry-Flüsterer
  • Das sogennante "Wrangler Springen" (Vom englischen Namen der Waffe "Wrangler") ist eine Technik, bei der du auf deiner Sentrygun stehst, nach oben schaust, springst und gleichzeitig feuerst. Dies schießt dich hoch in die Luft, wodurch du höhe gelegene Orte erreichen kannst.
  • Du wirst dabei viel Schaden erleiden, es wäre also besser einen Dispenser in der Nähe zu haben.
  • Krieche während du mit dem Sentry-Flüsterer springt, dadurch wirst du stärker an Höhe gewinnen.
  • Ziel mit dem Laser direkt vor und über dich. Bewege nicht die Maus oder du könntest aus dem Weg des Laser herausfallen.
  • Wrangler Springen wird etwas Übung benötigen, aber wenn du es einmal gemeistert hast wirst du große Höhen erreichen.
  • Wenn du die gewünschte Position erreicht hast, baue einen Teleporterausgang. Dadurch kannst du wieder runterspringen, etwas Munition sammeln, einen Teleportereingang bauen und denselben Ort wieder ereichen ohne nochmal mit dem Flüsterer springen zu müssen.

Kurzschluss

Waffe Bild Munition Schaden
Magazin Reserve Aus nächster Nähe Mittlere Distanz Weite Distanz Kritisch
Short Circuit
Promotional/Craft
Kurzschluss
Killicon short circuit.png 1 je 35 Metall N/A 5 18

Der Kurzschluss ist ein Werbegegenstand und eine herstellbare Sekundärwaffe für den Engineer. Jeder Schuss, der 35 Metall kostet, erzeugt der Kurzschluss einen kleinen elektrischen Impuls der alle Projektile zerstört und minimalen Schaden an Gegners verursacht. Witwenmacher muss diese Waffe nie nachgeladen werden, kann dafür aber keine kritischen Treffer verursachen.

  • Während er für einen Schuss nur wenig Metall braucht ist es ratsam, eine andere Schrotflinte als den Witwenmacher zu verwenden, außer man befindet sich in einer Anhäufung von Sentry Guns, da man sehr schnell wehrlos dasteht mit zwei Waffen die beide Metall statt Munition verwenden.
  • Diese Waffe sollte primär für defensive Verwendungszwecke genutzt werden; solltest du und deine Sentrygun von einem Demoman oder einem Soldier bedrängt werden kannst du ihre Sprengprojektile mit gezielten Schüssen zerstören und sie somit zwingen, die Taktik zu wechseln.
  • Diese Waffe hat auf Frachtbeförderungskarten auch einen offensiven Nutzen; sollten du oder deine Teamkollegen mit Projektilen beschossen werden, kannst du diese sicher mit dem Kurzschluss zerstören, da der Wagen dir Metall wiedergibt.
  • Diese Waffe ist im Kampf extrem schwach, da sie nur 5 Schaden pro Schuss anrichtet. Es ist empfehlenswert die Schrotflinte im Kampf zu bevorzugen und den Kurzschluss nur zur Verteidigung, Unterstützung oder Selbstverteidigung (wie z.B. ein Soldier mit Kritzkrieg Überladung) zu verwenden. Nutze den Kurzschluss nur in Ausnahmesituationen offensiv, in denen der Tod sonst sicher ist. Eventuell ist der Feind schwach genug das du ihn damit töten und entkommen kannst.
  • Diese Waffe ist gut falls du Probleme gegen Demoman hast, da sie sowohl seine Primär- als auch seine Sekundärwaffe nutzlos macht. Vorausgesetzt, du hast Metall.
  • Die Waffe kann die Haftbombenfallen von mehreren Demoman entschärfen, da die Anzahl der Projektile in Reichweite die zerstört werden praktisch unbegrenzt ist.
    • Es ist auch möglich Fallen zu entschärfen, die Nahe um die nächste Ecke sind ohne befürchten zu müssen, vom Demoman gesprengt zu werden.
  • Der Kurzschluss sticht hervor wenn es darum geht, andere Engineers zu unterstützen oder Anhäufungen von Gebäuden zu verteidigen, wenn eine große Menge an Metall von Dispensern zur Verfügung steht. Du solltest eine andere sekundäre Waffe verwenden, wenn du eher alleine arbeitest oder deine Gebäude so weiträumig verteilt sind, das Flächenschaden kein Problem ist.

Nahkampfwaffen

Schraubenschlüssel/Goldener Schraubenschlüssel/Saxxy/Festlicher Schraubenschlüssel

Waffe Bild Angriffsgeschwindigkeit Schaden
Aus nächster Nähe Kritisch
Wrench
Stock
Schraubenschlüssel
Killicon wrench.png 0.8 Sekunden 65 195
Golden Wrench
Promotional
Goldene Schraubenschlüssel
Killicon golden wrench.png
Saxxy
Promotional
Saxxy
Killicon saxxy.png
Festive Wrench
Uncrate
Festlicher Schraubenschlüssel
Killicon wrench.png
  • Wenn ein Spy mehrfach versucht, deine Sentrygun zu sappen um sie zu zerstören, dient dein Schraubenschlüssel zwei Zwecken. Erstens, kannst du damit auf den Spy einschlagen und ihn mit ungefähr 2-3 Schlägen töten( kritische Treffer ausgenommen). Nachdem du das getan hast, kannst du schnell kehrtmachen und deine Sentrygun reparieren. Zwei Schläge vom Schraubenschlüssel reichen aus, um einen Sapper zu entfernen und stoppen den konstanten Schaden, den er verursacht; danach kannst du die Sentrygun komplett reparieren, wenn der Spy tot ist. Eine gute Strategie ist es, den Sapper einmal zu schlagen, den Spy zu jagen und zu erschlagen und dann den Sapper zu entfernen.
  • Aufgrund der hohen Chance auf kritische Treffer mit dem Schraubenschlüssel ist es sehr verlockend, damit auf Gegner Jagd zu machen. Dies ist jedoch aufgrund der geringen Gesundheit des Engineers nicht zu empfehlen. Nutze lieber die Schrotflinte um nahe Feinde zu erledigen.
  • Team Fortress 2 priorisiert die Reparatur von Gebäuden gegenüber dem Kampf mit dem Schraubenschlüssel. Das bedeutet, wenn du versuchst einen Gegner in der Nähe eines verbündeten Gebäudes mit dem Schraubenschlüssel zu treffen, kann es passieren das du statt den Gegner zu treffen das Gebäude triffst, obwohl es neben oder hinter dem Feind ist. Wechsel lieber zur Schrotflinte oder Pistole gegen nahe Feinde um dies zu vermeiden.

Sentry-Werfer

Waffe Bild Angriffsgeschwindigkeit Schaden
Aus nächster Nähe Kritisch
Gunslinger
Unlock
Sentry-Werfer
Killicon gunslinger.png 0.8 Sekunden 65 195
Killicon gunslinger triple punch.png N/A

Über den Sentry-Werfer

  • Der Sentry-Werfer ersetzt die normale Sentry Gun mit einer Mini-Sentry. Die Mini-Sentry ist eine kleinere, schneller bauende Version der Sentry Gun.
  • Er verleiht dir zusätzlich 25 Hp, was dir insgesamt 150 Gesundheit gibt. Das erlaubt eine aggressivere Spielweise, als es die Klasse des Engineers normalerweise zulässt.
  • Wenn ein Gegner dreimal hintereinander mit dem Sentry-Werfer geschlagen wird, ist der dritte Treffer ein garantierter kritischer Treffer.

Verwendung

  • Eine Mini-Sentry kann schnell platziert werden und Feinde anvisieren.
  • Erwarte nicht, dass die Mini-Sentry lange lebt. Ihre geringe Gesundheit macht sie verwundbar.
  • Zusammen mit dem Sentry-Flüsterer kann die Mini-Sentry tödlich sein. Der Sentry-Flüsterer gibt ihr mehr Leben und unbegrenzte Reichweite.
  • Wenn du nicht gerade eine kurze Distanz zurücklegen möchtest ist es normalerweise nutzlos, eine Mini-Sentrygun zu versetzen , da eine sie dich, wenn getragen, verlangsamt. Wenn du ihre Position ändern willst, zerstöre lieber die alte und baue eine Neue.
  • Wenn eine Mini-Sentry zerstört wird, versuche sie sobald wie möglich zu ersetzen.
  • Wenn man den Sentry-Flüsterer ausgerüstet hat, kann man sich in einigen Fällen den Dispenser sparen, da die Mini-Sentry nicht genügend Feuerkraft hat um diesen alleine gut zu verteidigen.

Platzierung

  • Platziere deine Mini-Sentry an Orten, die ständig von Feinden passiert werden, eine Mini-Sentry ist jedoch als ernsthafte Verteidigung nicht zu empfehlen.
  • Platziere deine Mini-Sentry in der Nähe von Medikits, da diese Gegner mit wenig Gesundheit anziehen und einfache Kills sind.
  • Versuch deine Mini-Sentry um Ecken oder auf hohen Terrain zu platzieren, da deine Gegner so überrascht und erst herausfinden müssen, wo sich deine Sentry befindet bevor sie sie zerstören können.
  • Da die Reichweite der Mini-Sentry eine eher kurze Reichweite hat, sollte sie an engen und schmalen Orten platziert werden, da sie auf offenen Gebiet leicht von Snipern oder Soldiern aus sicher Distanz zerstört werden kann.
  • Auch eine Mini-Sentry unter Wasser kann Gegner verwirren, da sie die Sentrygun erst entdecken müssen .

Texanische Gastfreundschaft

Waffe Bild Angriffsgeschwindigkeit Schaden
Aus nächster Nähe Kritisch
Southern Hospitality
Craft
Texanische Gastfreundschaft
Killicon southern hospitality.png 0.8 Sekunden 65 195
Blutung Killicon bleed.png 40 Schaden über 5 Sekunden N/A N/A
  • Die Texanische Gastfreundschaft ist fast so vielseitig wie der normale Schraubenschlüssel, hat jedoch einige situationsbedingte Schwächen. Es ist ein direktes Upgrade gegenüber dem normalen Schraubenschlüssel, außer der Gegner hat mehr als einen aktiv angreifenden Pyro. Der reduzierte Schaden wird durch die Blutung kompensiert und der Fähigkeit, diesen mit anderen Waffen zu unterstützen.
  • Die Texanische Gastfreundschaft ist mehr für eine defensive Spielweise geeignet. Engineers die sich nahe an ihren Gebäuden aufhalten haben ihre Sentrygun, um den Kampf gegen den Pyro zu gewinnen, wenn sie jedoch in feindliches Gebiet vordringen ohne Deckung, haben sie durch die 20 % höhere Empfindlichkeit gegen Feuer einen großen Nachteil.
  • Die Fähigkeit Blutungen zu verursachen macht diese Waffe zum geeigneten Werkzeug für Spychecker, da sie es möglich macht den Fluchtweg des Spies zu verfolgen. Die Unfähigkeit zufällige kritische Treffer zu verursachen macht sie jedoch schwächer gegenüber mehreren Spies in kurzer Zeit. Daher solltest du sie wiederholt schlagen, damit mehr Schaden als der normale Schraubenschlüssel anrichten und den Zähler für die Blutung jedesmal zurücksetzen oder die einmal schlagen und dann mit deinen anderen Waffen erledigen.
  • Überladene Pyros sind eine große Gefahr, durch die 20 % höhere Empfindlichkeit gegen Feuer. Wenn sich einer nähert, solltest du dein wertvollstes Gebäude aufnehmen, fliehen und warten bis die Überladung ausgelaufen ist. Wenn der Pyro jedoch zu nah ist solltest du lieber fliehen und später in Sicherheit alles neu bauen..
  • Die Texanische Gastfreundschaft ist eine verlässliche Waffe im Mittelaltermodus, da die Fähigkeit, eine Blutung herzurufe, ein starker Vorteil ist, und es weitaus weniger auf Feuer-basierende Waffen gibt.

Jaguar

Waffe Bild Angriffsgeschwindigkeit Schaden
Aus nächster Nähe Kritisch
Jag
Craft
Jaguar
Killicon jag.png 0.8 Sekunden 49 146
  • Durch einen Fehler in der Kalkulation der Baugeschwindigkeit beschleunigt der Jaguar den Bau nur um 15.79% pro Schlag. Denk daran bevor du sie ausrüstest.
  • Versuche Nahkämpfe, aufgrund es reduzierten Schaden, zu vermeiden. Wenn dein Team jedoch aktiv spycheckt, sollte das kein Problem sein.
  • Gewöhne dich daran deine Gebäude nach dem Platzieren solange zu schlagen, bis sie fertig konstruiert sind. Der Jaguar sticht bei der Konstruktionsgeschwindigkeit von Dispernsern hevor, da er nur 84.21% der normalen Zeit benötigt um ihn zu bauen und daher schneller Metall für andere Gebäude oder Upgrades bereitstellen kann.
  • Der Jaguar ist auch in anderen Situationen nützlich, zum Beispiel wenn du einen Teleportereingang oder -ausgang baust, während der andere part noch aktiv ist. Dadurch kann man diese einige Sekunden früher verwenden.
  • Der Jaguar ist eine großartige Waffe für Spieler, die Engineer nur temporär spielen und den anderen beim upgraden oder reparieren zu helfen.

Aha-Effekt

Waffe Bild Angriffsgeschwindigkeit Schaden
Aus nächster Nähe Kritisch
Eureka Effect
Stock
Aha-Effekt
Killicon eureka effect.png 0.8 Sekunden 65 195
  • Der Aha-Effekt funktioniert genau wie der normale Schraubenschlüssel, hat allerdings die Fähigkeit den Spieler sofort zum Spawn zu befördern im Austausch gegen die Fähigkeit, Gebäude zu versetzen.
  • Wenn man den Teleport auslöst, muss man 3 Sekunden warten während der Engineer eine Verspottung ausführt; da dies den Engineer komplett wehrlos macht, kann der versuchte Teleport mit wenig Leben oder bei vorstoßenden Feinden leicht zum Tode führen.
  • Der Aha-Effekt ist sehr nützlich in Spielmodi, in denen es keine Heilung gibt (wie Medikits, Medics oder Dispenser). Du kannst dich einem Gegner stellen, bei wenig Gesundheit fliehen, dich zurück zum Spawn teleporten und mit voller Gesundheit und Metall zurückkommen, mehrfach.
  • Der Aha-Effekt kann beim Auf- und Ausbau eines Sentrygunnestes nützlich sein; wenn du ihn benutzt und einen funktionierenden Teleporter besitzt kannst du ganz einfach zum Spawn zurückkehren und dich in wenigen Sekunden mit vollem Metall zurück zum Sentrynest teleportieren.
  • Der Aha-Effekt gibt den Verteidigern einen Vorteil auf Angriff/Verteidigungskarten; wenn der aktive Punkt eingenommen wird, kann ein Engineer sich durch den Teleport zurückziehen und sofort den letzten Punkt verstärken.
  • Der Teleportationstrick erlaubt es dir auch, auf Frachtbeföderungskarten einen Teleporterausgang nahe der Frontlinien aufzuabuen; Eine schnelle Teleportation zurück zum Spawn und der Teleporter sollte funktionsbereit sein.
  • Als Angreifer wird dieser Schraubenschlüssel lieber nicht eingesetzt, da der Teleport zurück zum Spawn deine Gebäude schutzlos zurücklässt und du deine Gebäude nicht mit deinem Team bewegen kannst.
    • Dennoch, du kannst auf Punkten, wo sich der Spawn verändern kann (z.B. Frontier), zum letzten Punkt schleichen und dort einen Teleporter bauen. Dann kannst du dich zurückteleportieren, deinen Metallvorrat aufstocken und durch den Teleporter zurückkehren. Wenn einige Teamkollegen deinen Teleporter ebenso verwenden, könnt ihr so den Gegner in einen Zweifrontenkampf verwickeln.
    • Andererseits, wenn ein Spy deinen Teleportereingang bedroht oder ihn massenweise mit Sappern bedroht, kannst du dich zurück zum Spawn teleportieren und ihn überraschen.

Gebäude

Sentrygun

Level Bild Gesundheit Kosten Bewaffnung Schaden Munition
1

RED Level 1 Sentry Gun.png

Killicon sentry1.png 150 (450 mit dem Schild des Sentry-Flüsterers) 130 Metall Halbautomatischer Geschützturm Schaden: 16
Schüsse pro Sekunde: 4 (8 mit dem Sentry-Flüsterer)
Schaden pro Sekunde: 64 (128 mit dem Sentry-Flüsterer)
100 Schuss
2

RED Level 2 Sentry Gun.png

Killicon sentry2.png 180 ( 540 mit dem Schild des Sentry-Flüsterers) 330 Metall Zweiläufiges Maschinengewehr Schaden: 16
Schüsse pro Sekunde: 8 (16 mit dem Sentry-Flüsterer)
Schaden pro Sekunde: 128 (256 mit dem Sentry-Flüsterer)
120 Schuss
3

RED Level 3 Sentry Gun.png

Killicon sentry3.png 216 (648 mit dem Schild des Sentry-Flüsterers) 530 Metal

Zweiläufiges Maschinengewehr

Raketenwerfer mit automatischer Zielvorrichtung

Schaden: 16
Schüsse pro Sekunde: 8 (16 mit dem Sentry-Flüsterer)
Schaden pro Sekunde: 128 (256 mit dem Sentry-Flüsterer)

  • Raketen werden alle 3 Sekunden abgefeuert (etwas schneller mit dem Sentry-Flüsterer) und fügen 53 bis 150 Schaden bei einem direkten Treffer zu (je weiter der Engineer vom Ziel entfernt ist, umso weniger Schaden wird zugefügt). Die Raketen können vom Kompressionsdruck des Pyros reflektiert werden.

144 Schuss
20 Raketensalven

Combat Mini-Sentry Gun

Level Bild Gesundheit Kosten Bewaffnung Schaden Munition
N/A

Red Mini Sentry.png

Killicon minisentry.png 100 ( 300 mit dem Schild des Sentry-Flüsterers) 100 Metall Halbautomatisches Maschinengewehr Schaden: 8
Schüsse pro Sekunde: 6 (12 mit dem Sentry-Flüsterer)
Schaden pro Sekunde: 48 (96 mit dem Sentry-Flüsterer)
100 Schuss
  • Der Unterschied zwischen der guten und durchschnittlichen Platzierung von Sentry Guns kann minimal sein; es kann an wenigen Zoll oder einem um wenige Grad gedrehten Winkel liegen, ob eine Sentry Gun ein Gebiet gut verteidigen kann, ob sie ihre Anwesenheit zu offen preisgibt, ob sie zu lange zum Drehen braucht und so weiter. Das heißt aber nicht das du den Winkel deiner Sentry Gun erst lange Zeit anpassen musst vor dem Bau – dies wäre ein Zeichen von Unerfahrenheit als Engineer. Dennoch solltest du beobachten, wie sich deine Sentry an bestimmten Orten macht und welche Schwächen sie dort hat, um sie beim nächsten Mal günstiger zu platzieren.
    • Eine Faustregel beim platzieren der Sentry Gun besteht darin sie so zu platzieren, dass ihre Reichweite möglichst hoch und gleichzeitig ihre Anfälligkeit gegen Ecken minimiert ist. Um es anders zu sagen: Jeder Ort, den Feinde passieren, die sowohl von Nah als auch von Fern von ihr beschossen werden, aber nicht außerhalb ihrer Reichweite zurückschießen können. Das kommt daher, da der Schaden der Sentry Gun auf jeglicher Distanz nicht abnimmt. Jedoch wird der Schaden gegenüber deinen Gebäuden auf jegliche Distanz auch nicht verringert, es reduziert aber den Schaden den du erhälst, während du die Sentry Gun instand hältst und reduziert auch den Schaden von Waffen die eine hohe Streuung haben oder auf nahe Distanz hohen Schaden anrichten, wie Minigun, Flammenwerfer oder der Scattergun. Wenn man die Reichweite der Sentry Gun geschickt einsetzt, gibt sie ihr ein größeres Sichtfeld und dir eine größere Wahrscheinlichkeit vor herannahenden Gegnern (und Projektilen) gewarnt zu werden, während du das Bewegungsfeld des Gegners beschränkst, eine der Hauptaufgaben deiner Klasse.
  • Sentry Guns werden am besten auf höheren Terrain gebaut. Dennoch solltest du darauf achten sie nicht an Orten zu errichten, von dem sie von Feinden beschossen werden kann ohne zurückschießen zu können. Die besten Plätze ermöglichen es der Sentry Gun die Gegner zu beschießen, bevor oder während sie entdeckt wird und von ihnen beschossen wird. Höheres Terrain kann dabei hilfreich sein, wie das Diagramm weiter unten demonstriert.
    • Höheres Terrain macht es dem Gegner auch schwerer, die Sentry Gun mit Flächenschaden zu treffen. Solang sie nicht an eine Wand gebaut ist, werden die meisten Schüsse zu hoch oder zu tief ankommen und präzises Schießen erfordert es, dass sich die Gegner dem Beschuss der Sentry Gun aussetzen. Tiefes Terrain hat den gegenteiligen Effekt und führen wahrscheinlich dazu, das Geschosse zur Sentry Gun hingeführt werden. Vermeide solche Orte wie Gruben und Schluchten.
    • Höheres Terrain macht es Spies auch schwerer in Reichweite zum Sappen zu gelangen, da die Wege reduziert werden die ein Spy nehmen kann um sich zu nähern, was es deinem Team einfacher macht potentielle Spies zu erkennen und zu erledigen bevor sie deine Sentry Gun sappen können.
  • Bau in offenem Gebiet, das nicht zu offen ist und dir dennoch Raum zum arbeiten gibt. Das erlaubt dir auszuweichen und aus sicherer Distanz mit dem Sentry-Flüsterer zu schießen, entfernt von Sentry Gun falls diese unter Beschuss gerät. Am besten ist es eine Wand oder andere Art von Deckung neben der Sentry zu haben, um diese als Schutz zu nutzen während zu reparierst, aber die auch nicht das Sichtfeld deiner Sentry Gun irgendwie beschränkt.
  • Vermeide alberne Sentry Gun Positionen, wie solche vor einem Loch auf Dächern, in der Mitte von langen Gängen oder direkt um Ecken. Sie kann in solchen Positionen zwar Tötungen erzielen, aber diese Positionen haben einen viel geringeren Überraschungseffekt und sind nicht wirklich effektiv, da sie die Bewegung deiner Gegner nicht einschränken können. Sentry Guns auf hoher Stufe kosten viel Metall, es wäre also eine Verschwendung sie an Orten zu bauen, an denen sie selten nützlich sind.
  • Gute Sentry Gun Positionen erlauben es ihr, mehrere Schlüsselgebiete abzudecken und dienen gleichzeitig als vorderste Frontlinie für dein Team. Eine Sentry die repariert wird oder unter dem Einfluss des Sentry-Flüsterers steht (oder beides) kann Schaden absorbieren, den Teamkollegen sonst erleiden würden.
    • Sentry Guns sollten daher nicht als "letzte Verteidigungslinie" betrachtet werden. Diese Denkweise hat einen Makel: Ein Engineer kann mit seiner Sentry Gun die meisten einzelnen Feinde alleine abwehren, jedoch können schon zwei Feinde einen Engineer überwältigen, der nicht unterstützt wird, auch wenn seine Basis gut gebaut und er selbst erfahren ist.
  • Bau dich nicht in einer Ecke ein, wenn du in der Nähe deiner Sentry Gun bleiben möchtest um sie zu reparieren; du verbaust dir dadurch deinen Fluchtweg und kassiert den gleichen Schaden wie die Sentry Gun. Sentry Guns die um Ecken gebaut werden können den Feind überraschen, aber wenn du so offensiv baust, solltest du es nicht dabei belassen. Lass sie alleine oder unterstütze sie offensiv mit deinen eigenen Waffen und bau sie dann ab oder versetz sie, da sie sonst ineffektiv wird.
  • Du solltest sie nicht nur auf höherem Terrain oder in einem kleinen offenen Gebiet bauen, sondern auch so, dass sie enge Gänge auf der karte abdeckt, sogenannte "Engpässe". Das maximiert das Operationsgebiet deines Team und minimiert die Möglichkeiten der Angreifer. Das zwingt Gegner sich in langen Gängen und Hallen zu sammeln und macht sie so zur leichten Beute für die Raketen deiner Senty Gun und für den Flächenschaden deines Teams. Sentry Guns glänzen, wenn der Feind von einer ungünstigen Position aus kämpfen muss.
  • Schau wo andere Engineers ihre Sentry Guns gebaut haben und platziere deine eigenen so, dass sich die Sichtfelder überschneiden, damit Gegner im Kreuzfeuer gefangen werden. In Sichtweite eines anderen Engineers zu sein macht es einfach, die Gebäude des jeweils anderen zu reparieren, sollte einer von euch beiden tot oder mit etwas Anderem beschäftigt sein. Es verstärkt auch eure Verteidigung und verhindert, das sich dein Team zu sehr verteilt. Zwei Sentry Guns, die verteilt stehen und dennoch dieselben Engpässe abdecken, zusammen mit gutem spychecking kann für das feindliche Team ein absoluter Alptraum sein und zwingt sie, entweder mit allem vorzustoßen was sie haben oder gar nicht.
    • Baut keine Sentry Guns nebeneinander, dadurch deckt ihr kein größeres Gebiet ab und macht es Spies einfacher beide zu sappen.
  • Nachdem du deine Sentry Gun platziert hast, geh hinter sie und baue hinter dir einen Dispenser; wenn ein paar Gegner oder überladene Gegner nahen, kannst du kriechen um hinter der Sentry Gun geschützt zu sein und durchgängig die Sentry reparieren, während dein Metallvorrat vom Dispenser hinter dir erneuert wird . Diese Strategie wirkt am besten an Orten, an denen Gegner geradewegs auf dich zukommen müssen und keine freie Schusslinie zu deinem Dispenser haben, wirkt jedoch nicht in offenen Gebieten, in welchen dein Dispenser von der Seite angegriffen werden kann.
'Skizze 1. Dustbowl, Abschnitt 2, Punkt B sind Beispiele für gute Sentry Positionierung. Sowohl Sentry A als auch B sind auf höheren Terrain, auf offenem Gebiet und decken doppelt zwei Hauptengpässe ab. Beide Sentries sind in der Nähe und das Sichtfeld macht es für die Engineers einfach, den jeweils anderen zu beobachten.
Skizze 2. Zeigt die Vorteile von höheren Bauplätzen. Sentry ist in offenen Gebiet, deckt einen Engpass ab und kann sofort anvisieren und schießen, bevor der Feind wieder in Deckung gehen kann, und maximieren so den Schaden. Angreifende Demoman haben einen schlechten Angriffswinkel.


Dispenser

Level Gesundheit Kosten Erzeugung
Gesundheit Munition Metall
1

Lvl1dispenser.png

150 100 Metall 10/sek 20%/sek 40/5 sek
2

Lvl2dispenser.png

180 300 Metall 15/sek 30%/sek 50/5 sek
3

Lvl3dispenser.png

216 500 Metall 20/sek 40%/sek 60/5 sek
  • Bau deinen Dispenser dort, wo er für deine Teamkollegen gut erreichbar ist.
  • Bau deinen Dispenser nicht in Gebieten mit vielen Feinden, sie sind zerbrechlich und können unbewacht schnell zerstört werden.
  • Es ist eine gute Idee den Dispenser gleich neben deine Sentry Gun zu platzieren und beide dort, wo du sie gut mit deinem Schraubenschlüssel erreichen kannst. Dadurch kannst du Metall erhalten und deine Sentry Gun sofort reparieren/upgraden statt das Metall erst von weiter weg heranzuschaffen.
  • Stell sicher das dein Dispenser nicht das Sichtfeld deiner Sentry Gun blockiert, da blinde Punkte von Feinden ausgenutzt werden könnten.

Teleporter

Teleporter
Level Gesundheit Kosten Ladezeit
Level 1 150 125 Metall 10 Sekunden
Level 2 180 325 Metall 5 Sekunden
Level 3 216 525 Metall 3 Sekunden
  • Platziere deinen Teleportereingang in der Nähe eures Spawns, wo er für Teamkollegen gut sichtbar ist.
  • Platziere deinen Teleporterausgang entweder: -
    • Irgendwo verborgen and nicht sichtbar für passierende Spieler (z.B. auf Dächern).
    • Direkt neben deine anderen Gebäude.
  • Vermeide es direkt auf deinem Teleporterausgang zu stehen, sonst könnte man dich telefraggen.
  • Stell sicher in welche Richtung deine Teamkollegen schauen müssen. Wenn du deinen Teleporterausgang trägst, drehe ihn mit der alternativen Feuertaste um 90 Grad. Nutze das, um ihn von Wänden, Ecken, usw. wegzudrehen.

Waffenkombinationen

Klassenkampf Strategien

Siehe auch: Engineer match-ups/de

Leaderboard class scout.png Scout

  • Scouts sind eine zerbrechliche Klasse und kümmern sich normalerweise nicht um den Engineer, wenn du einfach in der Nähe deiner Sentry Gun bleibst, sollte das die meisten Scouts fernhalten.
  • Die Größte Stärke eines Scouts ist sein Tempo und seine Beweglichkeit, die automatische Zielvorrichtung deiner Sentry Gun kontert dies, dennoch solltest du nicht unachtsam sein. Sie können immernoch mit wenigen Schüsse viel Schaden anrichten, bevor sie sterben, sei drauf vorbereitet.
  • Solltest du dich in einem Kampf mit dem Scout befinden, sollte die Schrotflinte deine erste Wahl sein.
  • Sei gewarnt das Scouts unter dem Effekt von Bonk! Atomenergie-Drink keinen Schaden durch Beschuss deiner Sentry Gun erleiden.
  • Während dem überladungsähnlichen Zustand vom Bonk! Atomenergie-Drink, kann der Scout deine Sentry Gun ablenken und es seinem Team ermöglichen das Geheimmaterial zu stehlen oder einen Kontrollpunkt einzunehmen, ohne Schaden zu erleiden.
  • Unter dem Einfluss vom Bonk! Atomenergie-Drink könnte sich der Scout auch so positionieren, dass du von deiner eigenen Sentry Gun erschossen wirst. Das kann aber nur an wenigen Orten passieren.


Leaderboard class soldier.png Soldier

  • Im direkten Feuerkampf ist der Soldier ein sehr starker Kontrahent, ein einzelner Schuss seines Raketenwerfers könnte dein Ende sein. Stell dich ihm nur wenn es unbedingt nötig ist, ansonsten versuch ihn in deine Sentry Gun zu locken.
  • Aufgrund seiner Reichweite wird ein schlauer Soldier versuchen dich von außerhalb der Reichweite deiner Sentry Gun zu beschießen. Wenn das geschieht, versteck dich hinter deinen Gebäuden während du sie reparierst.
    • Wenn nötig. verwende deinen Sentry-Flüsterer um die Reichweite und das Durchhaltevermögen deiner Sentry Gun zu erhöhen.
    • Der Kurzschluss kann herannahende Projektile zerstören.
  • Der aufgeladenen Schuss des Kuhmetzlers 5000 kann deine Gebäude deaktivieren. Du kannst den Schaden zwar sofort reparieren, die Gebäude funktionieren allerdings erst nach 4 Sekunden wieder. Diese 4 Sekunden bei einer Sentry Gun oder einem Dispenser können entscheiden, ob deine Position überrannt. Es wäre in deinem Interesse zurück zu fallen, am Leben zu bleiben und die Gebäude später wieder aufzubauen, falls der Soldier nicht alleine ist.
  • Soldier mit den Rache Krits der Selbstjustiz anzugreifen, die ihren Bataillonsbeistand aktiviert haben, ist unklug; wechsel zu einer anderen Waffe oder nutze deine Sentry Gun, falls Warten keine Option ist.


Leaderboard class pyro.png Pyro

  • Wie bei den meisten Klassen, solltest du dich nicht alleine mit einem Pyro anlegen. Was dem Flammenwerfer an Reichweite fehlt, macht er mit seinem Schaden wieder wett. Bleib auf Distanz und versuch den Pyro mit der Schrotflinte oder der Pistole zu erledigen.
    • Aufgrund der kurzen Reichweite, könnten sie zu ihrer Schrotflinte oder Signalpistole wechseln und deine Gebäude aus der Distanz beschießen. Da die Signalpistole kritische Treffer an bereits brennenden Gegners verursacht, solltest du bei einem Treffer in Deckung gehen um einem tödlichen Treffer zu entgehn.


Leaderboard class demoman.png Demoman

  • Aufgrund seiner Granaten und Haftbomben, ist der Demoman ein würdiger Gegner im Kampf Mann gegen Mann oder während du dein Nest verteidigst. Seine Waffen verursachen viel Schaden und sind auf nahe Entfernung tödlich.
  • Im offenen Terrain können deine Gebäude leicht von Haftbomben zerstört werden. Wenn er sie einsetzt ist es weiser, das Gebäude zu versetzen oder wegrennen, also zu versuchen es zu reparieren und dabei zu sterben. Denk daran, wenn du Gebäude nahe an Ecken oder im offenen Terrain platzierst.
  • Ein kluger Demoman wird versuchen, seine Granaten in einem bestimmten Winkel über die Sentry Gun zu schießen um dich zu treffen.



Leaderboard class heavy.png Heavy

  • Aufgrund seiner hohen Feuerkraft ist eher eher unwahrscheinlich, das du eine direkte Begegnung mit einem Heavy überlebst, außer du überraschst ihn.
  • Bleib nahe bei deinen Gebäuden wenn ein Heavy in der Nähe ist. Ohne angemessene Vorbereitung kann ein Heavy ein komplettes Nest alleine auseinander nehmen.
  • Wenn du einem Medic und einem Heavy gegenüberstehst und diese eine Überladung aktivieren, kannst du versuchen dein Lager solange zu verteidigen, bis die Überladung vorüber ist; vorausgesetzt deine Sentry Gun und dein Dispenser sind auf Stufe 3. Verkreich dich hinter deiner Sentry Gun, mit einem Dispenser in der Nähe. Sie werden wahrscheinlich auf deine Sentry schießen, also verkrieche dich hinter ihr und repariere sie stetig. Wenn sie allerdings zu Nahe sind, ist es besser zu fliehen und die Gebäude zurückzulassen als zu sterben.


Leaderboard class engineer.png Engineer

  • Aufgrund der defensiven Natur des Engineers, ist es unwahrscheinlich das du einem direkt begegnen wirst. Bearbeite ihn aus der Distanz mit deiner Pistole und wechsel zur Schrotflinte, falls er zu nahe kommt.
    • Du könntest ihn auch einfach zu deiner Sentry Gun locken.


Leaderboard class medic.png Medic

  • Die Überladung eines Medics ist problematisch für einen Engineer.
  • Einmal überladen, vor allem mit der normalen Medi Gun, ist es die oberste Priorität überladenener Gegner, deine Gebäude zu zerstören.
  • Meistens ist man einer Überladung hilflos ausgeliefert, man sollte daher das wertvollste (normalerweise das Gebäude mit der höchsten Stufe) aufheben und fliehen.
  • Kritzkriegüberladungen sind jedoch eher harmlos, da Gebäude gegen kritische Treffer immun sind. Andererseits können die Krits dich problemlos zerlegen. Sei gewappnet, falls ein Medic mit dieser Medi Gun in dem Kampf zieht.


Leaderboard class sniper.png Sniper

  • Da Sniper auf eher weite Distanzen spezialisiert sind, wirst du wenig mit ihnen zu tun bekommen. Wenn du einmal einen triffst, ist es wahrscheinlich außerhalb der Reichweite deiner Sentry . Nutze deine Pistole auf Distanz und die Schrotflinte wenn er zu nahe kommt.
  • Durch die hohe Reichweite des Snipers, kann er sehr leicht deine Gebäude aus der Entfernung zerstören, wenn diese zu offen gebaut wurden. Versuch deine Gebäude nicht auf Terrain zu bauen, das ein zu weites Sichtfeld erlaubt.
    • Sniper, die die Machina verwenden, können deine Gebäude mit einem aufgeladenen Schuss zerstören.
  • Hüte dich vor Snipern mit Jarate. Einmal damit bedeckt, bist du gegen Schaden viel verwundbarer. Das ist besondern ein Problem, falls dein Nest angegriffen wird.


Leaderboard class spy.png Spy

  • Der Spy ist der Erzfeind des Engineers. Durch seine Fähigkeit, deine Gebäude zu sappen, ist er ein größeres Problem als es den Anschein macht. Sapper deaktivieren deine Gebäude und ziehen ihnen konstant Gesundheit ab, bis sie zerstört sind. Ein gesapptes Gebäude das beschossen wird, ist so gut wie verloren.
    • Die Fähigkeit des Spies, sich als Teamkollege zu verkleiden ist auch ein Problem, da er so deine Gebäude verwenden und seine ||Cloak/de|Tarnung an deinem Dispenser auffüllen und deine Teleporter verwenden kann. Außerdem verhindert die Tarnung das die Sentry Gun ihn als Ziel erfasst.
  • Achte auf Spies die Deine letzte Belohnung verwenden. Dieses Messer erlaubt es dem Spy, sich sofort als das Opfer das er erstochen hat zu verkleiden, ohne das seine Verkleidung entfernt wird. Daher werden Spies damit nicht zögern, dich oder deine Teamkollegen neben einer aktiven Sentry Gun zu erstechen.
  • Spiel können überall in jeder Verkleidung auftreten, daher kannst du dich gegen sie nicht auf deine Sentry Gun als Schutz verlassen. Sei jederzeit aufmerksam und vermeide es zu lange still zu stehen, um Kopfschüsse durch den Ambassador und Erstechungen zu vermeiden. Wenn jemand verdächtig erscheint, zögere nicht sie zu spychecken.
  • Ein guter Spy wird ohne Warnung aus dem Nichts erscheinen, deine Sentry Gun sappen und dich sofort mit seinem Revolver oder seinem Messer angreifen, vor allem wenn du alleine bist. Wenn das passiert, kümmere dich zuerst um den Spy, da dieser Sapper schneller platzieren kann als du sie entfernen und deine Gebäude reparieren kannst. Daher ist es essentiell den Spy zu erledigen, bevor er noch mehr Schaden anrichtet, am besten mit deiner Schrotflinte oder deiner Nahkampfwaffe.
  • Du solltest deinen Dispenser zuerst retten, da dieser dir Metall liefert für den Fall, das du etwas neu bauen musst. Wenn der Spy jedoch seine Verkleidung entfernt hast, solltest du zuerst die Sentry retten. Auch dein Teleporter kann das wichtigste Gebäude sein, da er konstant für Unterstützung sorgt. Deinen Teleporter zu verlieren ist insbesondere deswegen nervig, da so beide Teleporter zerstört werden und du gezwungen wirst, den ganzen Weg zurück zu laufen um einen neuen Eingang zu bauen. Wenn du mit demWrangler-Sprung zu einem sonst unerreichbaren Ort gelangt bist, solltest du deinen Teleporter retten wenn du dort wieder hin willst. Teleporter brauchen am längsten um durch Sapper zerstört zu werden, aber deswegen solltest du sie nicht vernachlässigen. Die Entscheidung, welches Gebäude am wichtigsten ist, hängt von den Umständen ab und ist nur eine Frage der Übung.
  • Während eine Gruppe von Teamkollegen hilfreich zum spychecken ist, kann es auch umso schwerer sein einen darin befindlichen Spy zu entdecken. Auch wenn der Sapper die Verkleidung nicht entfernt, wird er trotzdem eine Handbewegung über deinen Gebäuden ausführen. Das ist zwar keine effektive Methode, aber dennoch hilfreich. Auch wenn du deinem Team den Spy überlässt, lehne lieber deinen Rücken gegen die Wand oder etwas anderes.
  • Ein kreativer Spy wird sich als Engineer verkleiden, um deinen Teamkollegen vorzutäuschen das er den Sapper entfernen will, obwohl er diesen selbst angebracht hat. Sie werden wahrscheinlich auch Sprachbefehle, um vor Spies zu warnen und den schein zu wahren. Achte auf Teamkollegen die nicht schießen, da verkleidete Spies dies nicht können ohne sie zu entfernen. Am besten solltest du einfach alle in der Nähe spychecken.
  • Wenn du Rache Krits hast, spar sie für eine unvermeidbare Spybegegnung auf, alleine der Glanz der Waffe kann sie verschrecken. Auch wenn du durch einen Schuss auf einen Spy mit der Scheintoduhr einen Schuss verschwendest, solltest du nicht zögern es zu tun. Solange dieser seinen Tod vertäuscht kannst du um Hilfe rufen, während er nichts machen kann.

Siehe auch