Difference between revisions of "Heavy responses/it"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{trans}} right|The Heavy Le '''Risposte Vocali''' sono frasi attivate secondo il contesto quando il giocatore ha raggiunto qualcosa, ucci...")
 
 
(23 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{trans}}
+
[[File:Leaderboard class heavy.png|right|Il Grosso]]
[[File:Leaderboard class heavy.png|right|The Heavy]]
+
{{DISPLAYTITLE:Frasi del Grosso}}
Le '''Risposte Vocali''' sono frasi attivate secondo il contesto quando il giocatore ha raggiunto qualcosa, uccide un certo numero di nemici con un'arma Primaria o Corpo a Corpo o si trova in una situazione particolare, per esempio quando è a fuoco. Il [[Heavy/it|Grosso]] ha varie risposte vocali, ognuna delle quali è scritta di sotto  (escludendo i [[Heavy voice commands/it|comandi vocali]]).
+
Le '''frasi''' sono frasi attivate secondo il contesto quando il giocatore ha raggiunto qualcosa, uccide un certo numero di nemici con un'arma Primaria o Corpo a Corpo o si trova in una situazione particolare, per esempio quando è a fuoco. Il [[Heavy/it|Grosso]] ha varie risposte vocali, ognuna delle quali è scritta di sotto  (escludendo i [[Heavy voice commands/it|comandi vocali]]).
  
 
__TOC__
 
__TOC__
==Risposte relative alle uccisioni==
+
== Risposte relative alle uccisioni ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dopo aver ucciso 1 nemico o più con un' arma primaria in 20 secondi.'''
+
|title      = '''Dopo aver ucciso 1 nemico o più con un' arma primaria in 20 secondi'''
 
|image      = Item icon Minigun.png
 
|image      = Item icon Minigun.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Minigun
+
|image-link = Minigun/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted09.wav|"Cry some more!" (Piangete ancora!)]]
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted09.wav|"Cry some more!" (Piangete ancora!)]]
Line 17: Line 17:
 
*[[Media:Heavy_taunts04.wav|"I'm coming for you!" (Sto arrivando per voi!)]]
 
*[[Media:Heavy_taunts04.wav|"I'm coming for you!" (Sto arrivando per voi!)]]
 
*[[Media:Heavy_taunts05.wav|"Keep crying, baby!" (Continua a piangere, piccolo!)]]
 
*[[Media:Heavy_taunts05.wav|"Keep crying, baby!" (Continua a piangere, piccolo!)]]
*[[Media:Heavy_taunts11.wav|"All of you are ''babies''! (Tutti voi siete dei ''bambini''!"]]
+
*[[Media:Heavy_taunts11.wav|"All of you are ''babies''! (Tutti voi siete dei ''bambini''!)"]]
 
}}
 
}}
  
Line 25: Line 25:
 
|image      = Item icon Iron Curtain.png
 
|image      = Item icon Iron Curtain.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Minigun
+
|image-link = Minigun/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted07.wav|[Imitando la sua minigun ridendo] "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!"]]
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted07.wav|[Imitando la sua minigun ridendo] "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!"]]
Line 40: Line 40:
 
|image      = Item icon Brass Beast.png
 
|image      = Item icon Brass Beast.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Primary  
+
|image-link = Primary/it
 
|content    =
 
|content    =
 
*[[Media:Heavy_specialweapon06.wav|"New gun is unfair to tiny baby enemies." (Questa nuova arma è sprecata contro quei piccoli nemici)]]
 
*[[Media:Heavy_specialweapon06.wav|"New gun is unfair to tiny baby enemies." (Questa nuova arma è sprecata contro quei piccoli nemici)]]
Line 53: Line 53:
 
|image      = Item icon Tomislav.png
 
|image      = Item icon Tomislav.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Primary  
+
|image-link = Primary/it
 
|content    =
 
|content    =
 
*[[Media:Heavy_specialweapon02.wav|"New weapon!" (Nuova arma!)]]
 
*[[Media:Heavy_specialweapon02.wav|"New weapon!" (Nuova arma!)]]
Line 64: Line 64:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Distruggendo una costruzione nemica.'''
+
|title      = '''Distruggendo una costruzione nemica'''
 
|image      = Item icon Natascha.png
 
|image      = Item icon Natascha.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Buildings#Destruction
+
|image-link = Buildings/it#Distruzione
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted02.wav|"I destroy coward toys!" (Io distruggo questi giocattoli da cordardi!)]]
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted02.wav|"I destroy coward toys!" (Io distruggo questi giocattoli da cordardi!)]]
Line 84: Line 84:
 
|image      = Item icon Medi Gun.png
 
|image      = Item icon Medi Gun.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Kill Assist
+
|image-link = Kill assist/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted-assistedkill01.wav|"We make good team!" (Siamo un buon team!)]]
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted-assistedkill01.wav|"We make good team!" (Siamo un buon team!)]]
Line 94: Line 94:
 
|image      = Item icon Fists.png
 
|image      = Item icon Fists.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Melee
+
|image-link = Melee/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_laughshort01.wav|"Haha!"]]
 
*[[Media:Heavy_laughshort01.wav|"Haha!"]]
Line 104: Line 104:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Uccidendo un medico nemico con la vita carica.'''
+
|title      = '''Uccidendo un Medico nemico con la vita carica'''
 
|image      = Class Struggle.png
 
|image      = Class Struggle.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Medic
+
|image-link = Medic/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_specials01.wav|"You are now without doctor!" (Siete senza un medico adesso!)]]
 
*[[Media:Heavy_specials01.wav|"You are now without doctor!" (Siete senza un medico adesso!)]]
Line 115: Line 115:
 
}}
 
}}
  
==Risposte relative alle dominazioni==
+
== Risposte relative alle dominazioni ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
Line 121: Line 121:
 
|image      = Dominating.png
 
|image      = Dominating.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Domination
+
|image-link = Domination/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_taunts12.wav|"I am amused by entire eety-beety-teeny team!" (Mi diverte tutta la squadra!)]]
 
*[[Media:heavy_taunts12.wav|"I am amused by entire eety-beety-teeny team!" (Mi diverte tutta la squadra!)]]
Line 159: Line 159:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Revenge kill/it|Uccisioni vendetta]]'''
+
|title      = '''[[Revenge/it|Uccisioni vendetta]]'''
 
|image      = Nemesis RED.png
 
|image      = Nemesis RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Revenge
+
|image-link = Revenge/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_revenge01.wav|"You mean ''nothing'' to me now." (Non significi ''niente'' adesso per me]]
 
*[[Media:Heavy_revenge01.wav|"You mean ''nothing'' to me now." (Non significi ''niente'' adesso per me]]
Line 184: Line 184:
 
}}
 
}}
  
==Risposte relative agli eventi.==
+
== Risposte relative agli eventi ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
Line 190: Line 190:
 
|image      = Gette it Onne!.png
 
|image      = Gette it Onne!.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = List of game modes
+
|image-link = List of game modes/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_battlecry01.wav|"Here I come!" (Eccomi!)]]
 
*[[Media:heavy_battlecry01.wav|"Here I come!" (Eccomi!)]]
Line 205: Line 205:
 
|image      = Item icon Eyelander.png
 
|image      = Item icon Eyelander.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sudden Death
+
|image-link = Sudden Death/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_jeers01.wav|"Booooooooo!"]]
 
*[[Media:heavy_jeers01.wav|"Booooooooo!"]]
Line 220: Line 220:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Match outcomes#Stalemate/it|Stallo]]'''
+
|title      = '''[[Match outcomes/it#Stallo|Stallo]]'''
 
|image      = Killicon skull.png
 
|image      = Killicon skull.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Match outcomes
+
|image-link = Match outcomes/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_autodejectedtie01.wav|"We lose, but they do not win?" (Abbiamo perso, ma loro non hanno vinto?)]]
 
*[[Media:heavy_autodejectedtie01.wav|"We lose, but they do not win?" (Abbiamo perso, ma loro non hanno vinto?)]]
Line 235: Line 235:
 
|image      = Killicon fire.png
 
|image      = Killicon fire.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Fire
+
|image-link = Fire/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_autoonfire02.wav|"''Fire!''" (''Fuoco''!)]]
 
*[[Media:Heavy_autoonfire02.wav|"''Fire!''" (''Fuoco''!)]]
Line 249: Line 249:
 
|image      = Health dead.png
 
|image      = Health dead.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Death
+
|image-link = Death/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_paincrticialdeath01.wav|*Morto*]]
 
*[[Media:heavy_paincrticialdeath01.wav|*Morto*]]
Line 258: Line 258:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Colpito dal jarate o dal latte pazzo.'''
+
|title      = '''Colpito dal {{item link|Jarate}}, {{item link|Mad Milk}}, {{item link|Mutated Milk}}, {{item link|Self-Aware Beauty Mark}} o {{item link|Gas Passer}}'''
 
|image      = Item icon Jarate.png
 
|image      = Item icon Jarate.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Jarate
+
|image-link = Jarate/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_negativevocalization01.wav|"Dahhhh!"]]
 
*[[Media:Heavy_negativevocalization01.wav|"Dahhhh!"]]
Line 273: Line 273:
 
|image      = Telespin.png
 
|image      = Telespin.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Teleport
+
|image-link = Teleporters/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_thanksfortheteleporter01.wav|"Thanks for ride!" (Grazie del passaggio!)]]
 
*[[Media:heavy_thanksfortheteleporter01.wav|"Thanks for ride!" (Grazie del passaggio!)]]
Line 282: Line 282:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Healed by [[Medic]]'''
+
|title      = '''Curato dal [[Medic/it|Medico]]'''
 
|image      = Healthico.png
 
|image      = Healthico.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Health
+
|image-link = Health/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_thanksfortheheal01.wav|"Thank you doctor!" (Grazie dottore!)]]
 
*[[Media:heavy_thanksfortheheal01.wav|"Thank you doctor!" (Grazie dottore!)]]
Line 294: Line 294:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Sotto l' effetto dell' uber.'''
+
|title      = '''Sotto l' effetto dell' uber'''
 
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = ÜberCharge
+
|image-link = ÜberCharge/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_specialcompleted04.wav|"Get behind me doctor!" (Stai dietro di me dottore!)]]
 
*[[Media:heavy_specialcompleted04.wav|"Get behind me doctor!" (Stai dietro di me dottore!)]]
Line 311: Line 311:
 
|image      = Achieved.png
 
|image      = Achieved.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Achievement
+
|image-link = Achievements/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_award01.wav|"Look at me! Look at ''me''!" (Guardatemi! ''Guardatemi''!)]]
 
*[[Media:Heavy_award01.wav|"Look at me! Look at ''me''!" (Guardatemi! ''Guardatemi''!)]]
Line 322: Line 322:
 
*[[Media:Heavy_award08.wav|"I am most dangerous man, in history of ''WORLD''!" (Sono il più pericoloso uomo nella storia del ''MONDO''!)]]
 
*[[Media:Heavy_award08.wav|"I am most dangerous man, in history of ''WORLD''!" (Sono il più pericoloso uomo nella storia del ''MONDO''!)]]
 
*[[Media:Heavy_award09.wav|"Who dares stand against me ''NOW''?" (Chi vuole stare contro di me ''adesso?'']]  
 
*[[Media:Heavy_award09.wav|"Who dares stand against me ''NOW''?" (Chi vuole stare contro di me ''adesso?'']]  
*[[Media:Heavy_award10.wav|"Fear me, cowards!"]]
+
*[[Media:Heavy_award10.wav|"Fear me, cowards!"(Abbiate paura di me, codardi!)]]
 
*[[Media:Heavy_award11.wav|"I am credit to team." (Sono utile per la squadra.)]]
 
*[[Media:Heavy_award11.wav|"I am credit to team." (Sono utile per la squadra.)]]
*[[Media:Heavy_award12.wav|"The medal- it is so ''tiny''!"]]
+
*[[Media:Heavy_award12.wav|"The medal- it is so ''tiny''!(La medaglia- È così ''piccola''!)"]]
*[[Media:Heavy_award13.wav|"I have many medals!"]]
+
*[[Media:Heavy_award13.wav|"I have many medals!(Io ho molte medaglie!)"]]
*[[Media:Heavy_award14.wav|"Another medal! Is good!"]]
+
*[[Media:Heavy_award14.wav|"Another medal! Is good!(Un'altra medaglia! Che bello!)"]]
*[[Media:Heavy_award15.wav|"I am big war hero!"]]
+
*[[Media:Heavy_award15.wav|"I am big war hero!(Io sono grande eroe di guerra!)"]]
*[[Media:Heavy_award16.wav|"Now I am ''king of team!''"]]
+
*[[Media:Heavy_award16.wav|"Now I am ''king of team!''(Ora sono ''re di squadra''!"]]
 
}}
 
}}
  
==Weapon-related responses==
+
== Risposte relative alle armi ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Upon Firing [[Minigun]] for more than 4 seconds'''
+
|title      = '''Sparando con la mitragliatrice per più di 4 secondi'''
 
|image      = Item icon Iron Curtain.png
 
|image      = Item icon Iron Curtain.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Minigun
+
|image-link = Minigun/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_battlecry03.wav|"Raaaargh!"]]
 
*[[Media:Heavy_battlecry03.wav|"Raaaargh!"]]
Line 345: Line 345:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Upon Firing Minigun for more than 8 seconds'''
+
|title      = '''Sparando con la mitragliatrice per più di 8 secondi'''
 
|image      = Item icon Brass Beast.png
 
|image      = Item icon Brass Beast.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Minigun
+
|image-link = Minigun/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_specialcompleted11.wav|Maniacal laugh]]
+
*[[Media:Heavy_specialcompleted11.wav|Risata maniacale]]
*[[Media:Heavy_laughshort03.wav|Short laugh]]
+
*[[Media:Heavy_laughshort03.wav|Risata corta]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Upon Firing Minigun for more than 15 seconds'''
+
|title      = '''Sparanco con la mitragliatrice per più di 15 secondi'''
 
|image      = Item icon Tomislav.png
 
|image      = Item icon Tomislav.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Minigun
 
|image-link = Minigun
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_specialcompleted07.wav|[Mimicking Minigun revving noise then laughing] "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!"]]
+
*[[Media:Heavy_specialcompleted07.wav|[Imitando la mitragliatrice mentre ride] "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!"]]
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted10.wav|"Weeeeeeeeh! Waaaaaaaahh!"]]
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted10.wav|"Weeeeeeeeh! Waaaaaaaahh!"]]
 
}}
 
}}
Line 367: Line 367:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Melee]] attack'''
+
|title      = '''Attacco corpo a corpo'''
 
|image      = Item icon Killing Gloves of Boxing.png
 
|image      = Item icon Killing Gloves of Boxing.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Melee
+
|image-link = Melee/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_meleeing03.wav|"Take that!"]]
+
*[[Media:Heavy_meleeing03.wav|"Take that!"]] (Prendi questo!)
Only plays after a "''Take that!''" line.
+
*'''Dopo aver detto Prendi questo!'''.
 
*[[Media:Heavy_meleeing01.wav|"BOOM!"]]
 
*[[Media:Heavy_meleeing01.wav|"BOOM!"]]
 
*[[Media:Heavy_meleeing02.wav|"RRRR!"]]
 
*[[Media:Heavy_meleeing02.wav|"RRRR!"]]
*[[Media:Heavy_meleeing04.wav|"-and this!"]]
+
*[[Media:Heavy_meleeing04.wav|"-and this!"]] (-e questo!)
*[[Media:Heavy_meleeing05.wav|"-and that!"]]
+
*[[Media:Heavy_meleeing05.wav|"-and that!"]] (-e quello!)
*[[Media:Heavy_meleeing06.wav|"-and this!"]]
+
*[[Media:Heavy_meleeing06.wav|"-and this!"]] (-e questo!)
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Upon [[Sandvich]] / [[Dalokohs Bar]] / [[Buffalo Steak Sandvich]] / [[Fishcake]] / [[Robo-Sandvich]] Consumption'''
+
|title      = '''Consumare i cestini del pranzo'''
 
|image      = Item icon Sandvich.png
 
|image      = Item icon Sandvich.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sandvich
+
|image-link = Sandvich/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*'''Shared by all consumables'''
 
*'''Shared by all consumables'''
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt01.wav|"Ahh, so filling! Hahaha!"]]
+
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt01.wav|"Ahh, so filling! Hahaha!"]] (Ahh, cosi sazio! Hahaha!)
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt02.wav|"Moist and delicious! Hehaha!"]]
+
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt02.wav|"Moist and delicious! Hehaha!"]] (Unto e delizioso! Hehaha!)
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt14.wav|"Kill them all! Hahaha!"]]
+
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt14.wav|"Kill them all! Hahaha!"]] (Uccidili tutti! Hahaha!)     
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt17.wav|"That vas delicious!"]]
+
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt17.wav|"That vas delicious!"]] (Era delizioso!)
 
**[Singing] [[Media:Heavy_singing01.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]]
 
**[Singing] [[Media:Heavy_singing01.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]]
 
**[Singing] [[Media:Heavy_singing02.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]]
 
**[Singing] [[Media:Heavy_singing02.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]]
*'''[[Sandvich]] specific'''
+
*'''Solo per il sandvich'''
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt03.wav|"Sandvich make me ''strong''!"]]
+
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt03.wav|"Sandvich make me ''strong''!"]] (Il sandvich mi fa diventare ''forte''!)
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt04.wav|"I am full of sandvich, and I am coming for ''you''!"]]
+
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt04.wav|"I am full of sandvich, and I am coming for ''you''!"]] (Sono pieno di sandvich, e sto venendo per voi!)
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt05.wav|"Sandvich and I are coming for you!"]]
+
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt05.wav|"Sandvich and I are coming for you!"]] (Sandvich ed io stiamo arrivando per voi!)
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt06.wav|"Don't run! It's just ''ham''!"]]
+
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt06.wav|"Don't run! It's just ''ham''!"]] (Non correte! E' solo ''prosciutto''!)
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt07.wav|"Bologna is perfect fuel for killing tiny cowards!"]]
+
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt07.wav|"Bologna is perfect fuel for killing tiny cowards!"]] (La salsa alla bolognese è un perfetto carburante per uccidere quei piccoli codardi!)
 
**[Singing to Song of the Volga Boatmen] [[Media:Heavy_sandwichtaunt08.wav|"Saww-ndvich, sandwich!"]]
 
**[Singing to Song of the Volga Boatmen] [[Media:Heavy_sandwichtaunt08.wav|"Saww-ndvich, sandwich!"]]
**[Singing] [[Media:Heavy_sandwichtaunt09.wav|"Me and my... sandvich."]]
+
**[Singing] [[Media:Heavy_sandwichtaunt09.wav|"Me and my... sandvich."]] (Io ed il mio... sandvich.)
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt10.wav|"What was that sandvich? "Kill them all"? Good idea! Hahaha!"]]
+
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt10.wav|"What was that sandvich? "Kill them all"? Good idea! Hahaha!"]] (Cosa hai detto sandvich? "Uccili tutti"? Buona idea! Hahaha!)
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt11.wav|"Look at you ''tiny-itty-bitty'' men running from sandvich!"]]
+
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt11.wav|"Look at you ''tiny-itty-bitty'' men running from sandvich!"]] (Guardatevi microbi state correndo dal sandvich!)
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt12.wav|"You are a loose cannon sandvich, but you are a damn good cop!"]]
+
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt12.wav|"You are a loose cannon sandvich, but you are a damn good cop!"]] (Non puoi combattere, ma sei un buon compagno!)
**[Singing] [[Media:Heavy_sandwichtaunt13.wav|"Sandvich and me going to beat your ass!"]]
+
**[Singing] [[Media:Heavy_sandwichtaunt13.wav|"Sandvich and me going to beat your ass!"]] (Io ed il mio sandvich stiamo arrivando per rompervi il culo!)
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt15.wav|"Run from the sandwich!"]]
+
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt15.wav|"Run from the sandwich!"]] (Correte via dal sandvich!)
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt16.wav|"Bologna! Hahahaha!"]]
+
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt16.wav|"Bologna! Hahahaha!(Mortadella! Hahahaha!)"]]
 
}}
 
}}
  
==Objective-related responses==
+
==Risposte Relative a Cattura la Bandiera==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''After Capturing [[Capture the Flag#Intelligence|Intelligence]]'''
+
|title      = '''Dopo aver rubato i [[Capture the Flag/it#Segreti|segreti dell'intelligence]]'''
 
|image      = Intel red idle.png
 
|image      = Intel red idle.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Intelligence
+
|image-link = Intelligence/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:heavy_autocappedintelligence01.wav|"It was ''long'' trip!"]]
+
*[[Media:heavy_autocappedintelligence01.wav|"It was ''long'' trip!"]] (E' stato un ''lungo'' viaggio!)
*[[Media:heavy_autocappedintelligence02.wav|"I killed many cowards for that."]]
+
*[[Media:heavy_autocappedintelligence02.wav|"I killed many cowards for that."]] (Ho ucciso molti codardi per questo.)
*[[Media:heavy_autocappedintelligence03.wav|"Not usually my job, but... eheheh."]]
+
*[[Media:heavy_autocappedintelligence03.wav|"Not usually my job, but... eheheh."]] (Non è il mio solito lavoro, ma... eheheh.)
 
}}
 
}}
  
 +
== Risposte Relative a Punti di Controllo ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''After Capturing [[Control Point (objective)|control point]]'''
+
|title      = '''Dopo Aver Catturato un [[Control point (objective)/it|Punto di Controllo]]'''
 
|image      = CP Captured RED.png
 
|image      = CP Captured RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control Point (game mode)
+
|image-link = Control point (objective)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:heavy_autocappedcontrolpoint01.wav|"Come, knock me off it!"]]
+
*[[Media:heavy_autocappedcontrolpoint01.wav|"Come, knock me off it!"]] (Vieni, buttami giù!)
*[[Media:heavy_autocappedcontrolpoint02.wav|"Ours now!"]]
+
*[[Media:heavy_autocappedcontrolpoint02.wav|"Ours now!"]] (Ora è nostro!)
*[[Media:heavy_autocappedcontrolpoint03.wav|"Come, take it back!"]]
+
*[[Media:heavy_autocappedcontrolpoint03.wav|"Come, take it back!"]] (Venite, riprendetelo!)
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Standing on captured [[Control Point (objective)|Point]], firing weapon'''
+
|title      = '''Rimanendo Su un [[Control point (objective)/it|Punto di Controllo]]'''
 
|image      = CP Locked RED.png
 
|image      = CP Locked RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control Point (objective)|Point
+
|image-link = Control point (objective)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_standonthepoint02.wav|"Coward! Get on point!"]]
+
*[[Media:Heavy_standonthepoint02.wav|"Coward! Get on point!"]] (Codardi! Salite sul punto di controllo!)
*[[Media:Heavy_standonthepoint04.wav|"Get on point, stupid!"]]
+
*[[Media:Heavy_standonthepoint04.wav|"Get on point, stupid!"]] (Salite sul punto di controllo, stupidi!)
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Standing on a cappable Control Point, firing weapon'''
+
|title      = '''Sparando Quando Sei Sopra Un Punto di Controllo Conquistabile'''
 
|image      = CP Neutral.png
 
|image      = CP Neutral.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control Point (objective)|Point
+
|image-link = Control point (objective)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_fightoncap01.wav|"Get on point!"]]
+
*[[Media:Heavy_fightoncap01.wav|"Get on point!"(Salite su punto di controllo!)]]
*[[Media:Heavy_fightoncap02.wav|"Fight on the point!"]]
+
*[[Media:Heavy_fightoncap02.wav|"Fight on the point!"(Combattete su punto di controllo)]]
*[[Media:Heavy_fightoncap03.wav|"Come to point!"]]
+
*[[Media:Heavy_fightoncap03.wav|"Come to point!"(Venite su punto di controllo!)]]
*[[Media:Heavy_fightoncap04.wav|"Get on the point"]]
+
*[[Media:Heavy_fightoncap04.wav|"Get on the point"(Salite sul punto di controllo!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Defense]]'''
+
|title      = '''[[Defense/it|Difesa]]'''
 
|image      = Cross_RED.png
 
|image      = Cross_RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Defense
+
|image-link = Defense/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:heavy_taunts15.wav|"You are going to need much bigger guns!"]]
+
*[[Media:heavy_taunts15.wav|"You are going to need much bigger guns!(Avrete bisogno di armi molto più grandi!)"]]
*[[Media:heavy_taunts09.wav|"I was told we would be fighting men!"]]
+
*[[Media:heavy_taunts09.wav|"I was told we would be fighting men!(Mi avevano detto che avremmo combattuto degli uomini!)"]]
*[[Media:heavy_positivevocalization04.wav|"Very good!"]]
+
*[[Media:heavy_positivevocalization04.wav|"Very good!"(Molto bene!)]]
*[[Media:heavy_taunts08.wav|"You, yes you! You are dead!"]]
+
*[[Media:heavy_taunts08.wav|"You, yes you! You are dead!"(Tu, si tu! Tu sei morto!)]]
*[[Media:heavy_goodjob04.wav|"Хорошо!"]] ("Horosho!", translated to "Excellent!")
+
*[[Media:heavy_goodjob04.wav|"Хорошо!"]] ("Horosho!", tradotto come "Eccellente!")
 
*[[Media:heavy_niceshot02.wav|"Pow! Haha!"]]
 
*[[Media:heavy_niceshot02.wav|"Pow! Haha!"]]
*[[Media:heavy_taunts18.wav|"I think you need more men!"]]
+
*[[Media:heavy_taunts18.wav|"I think you need more men!(Penso abbiate bisogno di più uomini!)"]]
 
}}
 
}}
  
===Payload-related responses===
+
=== Risposte Relative a Carrello ===
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Attacking: Cart Goes Forward'''
+
|title      = '''Attacco: Il Carrello Va Avanti'''
 
|image      = BLU Bombcart.png
 
|image      = BLU Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense01.wav|"Keep pushing!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense01.wav|"Keep pushing!(Continuate a spingere!)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense02.wav|"Keep pushing tiny cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense02.wav|"Keep pushing tiny cart!(Continuate a spingere carrellino!)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense03.wav|"Forward, glorious cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense03.wav|"Forward, glorious cart!"(Avanti, glorioso carrello!)]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense04.wav|"Keep going!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense04.wav|"Keep going!(Continuate!)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense05.wav|"Everyone! ''' ''Push!'' '''"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense05.wav|"Everyone! ''' ''Push!''(Tutti! ''Spingete''!) '''"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense06.wav|"Puuuuush!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense06.wav|"Puuuuush!(Spingeeetee!)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense07.wav|"Go!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense07.wav|"Go!(Andiamo!)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense08.wav|"Push, push the cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense08.wav|"Push, push the cart!(Spingete, spingete il carrello!)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense09.wav|""Go, go, давай!"]] ("Davaj!", translated to "Come on!")
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense09.wav|""Go, go, давай!(Andiamo, andiamo. forza!)"]] ("Davaj!", tradotto in "Forza!")
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense10.wav|"Go, go, push the cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense10.wav|"Go, go, push the cart!(Andiamo, andiamo, spingiamo il carrello!)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense11.wav|"Everyone, push cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense11.wav|"Everyone, push cart!(Tutti, spingete carrello!)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense12.wav|"We must all push!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense12.wav|"We must all push!(Tutti noi dobbiamo spingere!)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense13.wav|"Push cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense13.wav|"Push cart!(Spingete carrello!)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense14.wav|"'''Push'''!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense14.wav|"'''Push'''!('''Spingete'''!)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense15.wav|"Do not fear bomb! Push!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense15.wav|"Do not fear bomb! Push!(Non temete bomba! Spingete!)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense16.wav|"Push bomb-cart! MOVE!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense16.wav|"Push bomb-cart! MOVE!(Spingete carrello-bomba! MUOVETEVI!)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense17.wav|"Onward, great bomb-cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense17.wav|"Onward, great bomb-cart!(Avanti, grande carrello-bomba!)"]]
*[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense01.wav|"Stay near tiny cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense01.wav|"Stay near tiny cart!(State vicini carrellino!)"]]
*[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense02.wav|"Stay close to cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense02.wav|"Stay close to cart!(State vicini a carrello!)"]]
*[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense03.wav|"All must come to cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense03.wav|"All must come to cart!(Tutti dovete venire a carrello!)"]]
*[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense04.wav|"Join me at bomb cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense04.wav|"Join me at bomb cart!(Unitevi a me al carrello!)"]]
*[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense05.wav|"JOIN ME AT BOMB CART!"]]  
+
*[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense05.wav|"JOIN ME AT BOMB CART!(UNITEVI A ME AL CARRELLO!)"]]  
*[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense06.wav|"Bomb is friend! Come, visit friend!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense06.wav|"Bomb is friend! Come, visit friend!(Bomba è amica! Venite, visitate amica!)"]]
 
*[Singing] [[Media:Heavy_singing01.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]]
 
*[Singing] [[Media:Heavy_singing01.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]]
*[Singing] [[Media:Heavy_singing03.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen) '''C'mon!'''"]]
+
*[Singing] [[Media:Heavy_singing03.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen) '''C'mon!'''('''Forza!''')"]]
*[Singing] [[Media:Heavy_singing04.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen) '''Push!'''"]]
+
*[Singing] [[Media:Heavy_singing04.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen) '''Push!'''('''Spingete!''')"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Attacking: Cart Goes Back'''
+
|title      = '''Attacco: Il Carrello Torna Indietro'''
 
|image      = BLU Bombcart.png
 
|image      = BLU Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense01.wav|"Cart goes wrong way!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense01.wav|"Cart goes wrong way!(Carrello sta andando strada sbagliata!)"]]
 
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense02.wav|"Nooooooooo!"]]
 
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense02.wav|"Nooooooooo!"]]
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense03.wav|"Little men steal our cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense03.wav|"Little men steal our cart!(Piccoli uomini rubano nostro carrello!)"]]
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense04.wav|"Agh! Cart is gone!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense04.wav|"Agh! Cart is gone!(Agh! Carrello è andato!)"]]
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense05.wav|"Baby team has cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense05.wav|"Baby team has cart!(Squadra di bambini ha carrello!)"]]
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense06.wav|"Other team has cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense06.wav|"Other team has cart!(Altra squadra ha carrello!)"]]
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense07.wav|"No! Cart moves wrong way!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense07.wav|"No! Cart moves wrong way!(No! Carrello va da parte sbagliata!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Defending: Cart Goes Forward'''
+
|title      = '''Difesa: Il carrello avanza'''
 
|image      = RED Bombcart.png
 
|image      = RED Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense01.wav|"Get to cart, men!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense01.wav|"Get to cart, men!(Raggiungete il carrello, uomini!)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense02.wav|"We must stop little cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense02.wav|"We must stop little cart!(Dobbiamo fermare carrellino!)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense03.wav|"We must stop little cart."]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense03.wav|"We must stop little cart.(Dobbiamo fermare carrellino.)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense04.wav|"Ooooh noooooo! Little cart is moving!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense04.wav|"Ooooh noooooo! Little cart is moving!(Oooooh noooooo! Carrellino si muove!)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense05.wav|"Argh! Where is cart going?"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense05.wav|"Argh! Where is cart going?(Argh! Dove sta andando carrello?)"]]
*[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense06.wav|"Aiiieeghh! Where is cart going?"]]
+
*[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense06.wav|"Aiiieeghh! Where is cart going?(Aiiieeghh! Dove sta andando carrello?)"]]
*[Singing] [[Media:Heavy_singing05.wav|"What's the matter with you?"]]
+
*[Singing] [[Media:Heavy_singing05.wav|"What's the matter with you?(Che problema hai?)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Defending: Cart Goes Back'''
+
|title      = '''Difesa: Il Carrello Torna Indietro'''
 
|image      = RED Bombcart.png
 
|image      = RED Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense01.wav|"Mush team, '''mush'''!"]]
+
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense01.wav|"Mush team, '''mush'''!(Schiacciateli, squadra, '''schiacciateli'''!)"]]
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense02.wav|"We send itsy-bitsy cart back home!"]]
+
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense02.wav|"We send itsy-bitsy cart back home!(Rispediamo piccolo carrello a casa!)"]]
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense03.wav|"Is our cart now!"]]
+
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense03.wav|"Is our cart now!(Ora è nostro carrello!)"]]
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense04.wav|"Good job everyone!"]]
+
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense04.wav|"Good job everyone!(Ottimo lavoro!)"]]
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense05.wav|"We must return cart!"]]
+
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense05.wav|"We must return cart!(Dobbiamo restituire carrello!)"]]
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense06.wav|"Yes! We push cart '''back'''!"]]
+
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense06.wav|"Yes! We push cart '''back'''!(Si! Dobbiamo spingere carrello '''indietro'''!)"]]
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense07.wav|"We push cart back!"]]
+
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense07.wav|"We push cart back!(Spingiamo carrello indietro!)"]]
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense08.wav|"Good job everyone!"]]
+
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense08.wav|"Good job everyone!(Ottimo lavoro!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Attacking: Cart Has Stopped'''
+
|title      = '''Attacco: Il Carrello Si è Fermato'''
 
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_cartstoppedoffense01.wav|"Bomb cart will not push self!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartstoppedoffense01.wav|"Bomb cart will not push self!(Carrello-bomba non si spinge da solo!)"]]
*[[Media:Heavy_cartstoppedoffense02.wav|"We must push little cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartstoppedoffense02.wav|"We must push little cart!(Dobbiamo spingere carrellino!)"]]
*[[Media:Heavy_cartstoppedoffense03.wav|"Argh! Cart is not moving!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartstoppedoffense03.wav|"Argh! Cart is not moving!(Argh! Carrello non si muove!)"]]
*[[Media:Heavy_cartstoppedoffense04.wav|"Bomb has stopped!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartstoppedoffense04.wav|"Bomb has stopped!(Bomba si è fermata!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Defending: Stop The Bomb'''
+
|title      = '''Difesa: Fermare la Bomba'''
 
|image      = Lil-chewchew.png
 
|image      = Lil-chewchew.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_cartstopitdefense01.wav|"Stand next to little cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartstopitdefense01.wav|"Stand next to little cart!(State vicini al carrellino!)"]]
*[[Media:Heavy_cartstopitdefense02.wav|"Stand by little wagon!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartstopitdefense02.wav|"Stand by little wagon!(State vicini a vagoncino!)"]]
*[[Media:Heavy_cartstopitdefense03.wav|"We stop little cart!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartstopitdefense03.wav|"We stop little cart!(Dobbiamo fermare carrellino!)"]]
*[[Media:Heavy_cartstopitdefense04.wav|"Come to bomb-wagon!"]]
+
*[[Media:Heavy_cartstopitdefense04.wav|"Come to bomb-wagon!(Venite a vagone-bomba!)"]]
 
}}
 
}}
  
== [[Mann vs. Machine (game mode)|Mann vs. Machine]] responses ==
+
== Risposte Relative a [[Mann vs. Machine (game mode)/it|Mann vs. Machine]] ==
=== Setup/Between Waves ===
+
=== Preparazione/Tra le Ondate ===
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Ready to play'''
+
|title      = '''Pronto a giocare'''
 
|image      = Setup.png
 
|image      = Setup.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link =  Mann vs. Machine (game mode)
+
|image-link =  Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_say_ready01.wav|"Ready!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_say_ready01.wav|"Ready!(Pronto!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_say_ready02.wav|"I am ready."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_say_ready02.wav|"I am ready.(Sono pronto.)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_say_ready03.wav|"I am ready to fight robots."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_say_ready03.wav|"I am ready to fight robots.(Sono pronto a combattere robot.)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_say_ready04.wav|"Let us begin."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_say_ready04.wav|"Let us begin.(Fateci iniziare.)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_say_ready05.wav|"Bring me metal men to fight."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_say_ready05.wav|"Bring me metal men to fight.(Portatemi uomini di latta da combattere!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Ready to play, but other players are not'''
+
|title      = '''Pronto a giocare, ma gli altri giocatori non lo sono'''
 
|image      = Setup.png
 
|image      = Setup.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
+
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_ask_ready01.wav|"Is everyone ready?"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_ask_ready01.wav|"Is everyone ready?(Tutti pronti?)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_ask_ready02.wav|"Who is not ready?"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_ask_ready02.wav|"Who is not ready?(Chi non è pronto?"]]
*[[Media:Heavy_mvm_ask_ready03.wav|"What coward is still not ready to fight?"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_ask_ready03.wav|"What coward is still not ready to fight?(Quale codardo non è ancora pronto a combattere?)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_ask_ready04.wav|"Who is not ready to fight?"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_ask_ready04.wav|"Who is not ready to fight?(Chi non è pronto a combattere?)"]]
 
}}
 
}}
 
   
 
   
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Wave finished, near an [[Upgrade Station]]'''
+
|title      = '''Ondata finita, vicino ad una [[Upgrade Station/it|stazione di potenziamento]]'''
|image      = Generic_Canteen.PNG
+
|image      = Uncharged Canteen.PNG
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link =  Upgrade Station
+
|image-link =  Upgrade Station/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade01.wav|"Everyone get to Upgrade Station!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade01.wav|"Everyone get to Upgrade Station!(Avvicinatevi tutti alla Stazione dei Migliramenti!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade02.wav|"Upgrade, upgrade!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade02.wav|"Upgrade, upgrade!(Migliorate, migliorate!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade03.wav|"All tiny teammates must upgrade."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade03.wav|"All tiny teammates must upgrade.(Tutti piccoli compagni di squadra devono migliorare)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''After accessing an [[Upgrade Station]]'''
+
|title      = '''Dopo aver accesso alla [[Upgrade Station/it|stazione di potenziamento]]'''
|image      = MvM_Class_upgraded.png
+
|image      = MvM Class upgraded.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Upgrade Station
+
|image-link = Upgrade Station/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade01.wav|"I feel good."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade01.wav|"I feel good.(Io sto bene.)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade02.wav|"It is good day to be giant man."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade02.wav|"It is good day to be giant man.(È bel giorno per essere uomo gigante!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade03.wav|"I feel bigger."" ''Laughs'' "Good."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade03.wav|"I feel bigger.(Mi sento più grande.)"" ''Ride'' "Good.(Bene.)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade04.wav|"Да, this will help."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade04.wav|"Да, this will help.(Si, questo aiuterà)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade05.wav|"Hmmm, tiny robots are in big trouble now."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade05.wav|"Hmmm, tiny robots are in big trouble now.(Hmmm, piccoli robot ora sono nei casini.)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade06.wav|''Laughs'' "Bring me robots to fight."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade06.wav|''Ride'' "Bring me robots to fight.(Portatemi robot da combattere.)"]]
 
}}
 
}}
  
=== During a Wave ===
+
=== Durante un'ondata ===
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Collecting [[Credits]]'''
+
|title      = '''Collezionando [[Credits/it|Crediti]]'''
 
|image      = Smallcredits.png
 
|image      = Smallcredits.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Credits
+
|image-link = Credits/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_collect_credits01.wav|"We must collect money."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_collect_credits01.wav|"We must collect money.(Dobbiamo collezionare soldi.)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_collect_credits02.wav|"Come, help me pick up money."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_collect_credits02.wav|"Come, help me pick up money.(Venite, aiutatemi a prendere soldi.)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_collect_credits03.wav|"Money will not wait forever!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_collect_credits03.wav|"Money will not wait forever!(Soldi non aspetteranno per sempre!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_collect_credits04.wav|"We are losing money!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_collect_credits04.wav|"We are losing money!(Stiamo perdendo soldi!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Activating [[Upgrade Station|Rage]]'''
+
|title      = '''Attivando [[Upgrade Station/it|Rabbia]]'''
 
|image      = Mvm navicon.png
 
|image      = Mvm navicon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Upgrade Station
+
|image-link = Upgrade Station/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_rage01.wav|"I am angry!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_rage01.wav|"I am angry!(Sono arrabbiato!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_rage02.wav|"I ''hate'' metal!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_rage02.wav|"I ''hate'' metal!(Io ''odio'' metallo!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_rage03.wav|"I ''hate'' robots!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_rage03.wav|"I ''hate'' robots!(Io ''odio'' i robot!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_rage04.wav|"Robots! I will ''break you''!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_rage04.wav|"Robots! I will ''break you''!(Robot! Vi ''romperò''!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Upgrade Station|Shooting down]] [[projectiles]]'''
+
|title      = '''[[Upgrade Station/it|Distruggendo]] [[Projectiles/It|proiettili]]'''
 
|image      = Rocket.png
 
|image      = Rocket.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Upgrade Station
+
|image-link = Upgrade Station/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket01.wav|"Goodbye rocket, ha!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket01.wav|"Goodbye rocket, ha!(Addio razzo, ha!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket02.wav|"I ''kill'' rockets!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket02.wav|"I ''kill'' rockets!(Io ''ucciderò'' razzi!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket03.wav|"Die rocket!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket03.wav|"Die rocket!(Muori razzo!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Teammate places a [[Sapper]] on a [[Robots|Robot]]'''
+
|title      = '''Compagno di squadra piazza [[Sapper/it|Sabotatore]] su un [[Robots|Robot/it|Robot]]'''
 
|image      = Killicon electro sapper.png
 
|image      = Killicon electro sapper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Electro Sapper
+
|image-link = Electro Sapper/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_robot_sapped01.wav|"Robot has been sapped!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_robot_sapped01.wav|"Robot has been sapped!(Robot è stato sabotato!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_robot_sapped02.wav|"Sapping robot!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_robot_sapped02.wav|"Sapping robot!(Sabotando robot!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Sniper Robot|Enemy Sniper]]'''
+
|title      = '''[[Sniper Robot/it|Cecchino Robot]]'''
 
|image      = Leaderboard class sniper.png
 
|image      = Leaderboard class sniper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sniper Robot
+
|image-link = Sniper Robot/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_sniper01.wav|"Sniper!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_sniper01.wav|"Sniper!(Cecchino!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Sentry Buster]] incoming'''
+
|title      = '''[[Sentry Buster/it|Abbatti-Torrette]] in arrivo'''
 
|image      = Leaderboard class sentry buster.png
 
|image      = Leaderboard class sentry buster.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sentry Buster
+
|image-link = Sentry Buster/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_sentry_buster01.wav|"Sentry Buster!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_sentry_buster01.wav|"Sentry Buster!(Abbatti-Torrette!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Sentry Buster]] destroyed'''
+
|title      = '''[[Sentry Buster/it|Abbatti-Torrette]] Distrutto'''
 
|image      = Leaderboard class sentry buster.png
 
|image      = Leaderboard class sentry buster.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sentry Buster
+
|image-link = Sentry Buster/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_sentry_buster02.wav|"I have crushed tiny Sentry Buster!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_sentry_buster02.wav|"I have crushed tiny Sentry Buster!(Ho distrutto piccolo Abbatti-Torrette)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Bomb dropped'''
+
|title      = '''Bomba Lasciata'''
 
|image      = Bomb dropped.png
 
|image      = Bomb dropped.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
+
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_bomb_destroyed01.wav|"Bomb is dead."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_bomb_destroyed01.wav|"Bomb is dead.(Bomba è morta)"]]
''While in Alert Zone''
+
''Quando è Nella Zona d'Allerta''
*[[Media:Heavy_mvm_close_call01.wav|"Huh, that was close."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_close_call01.wav|"Huh, that was close.(Huh, quello era vicino)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_close_call02.wav|"Whew. I'm getting too old and giant for this."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_close_call02.wav|"Whew. I'm getting too old and giant for this.(Whew. Sto diventando troppo vecchio e gigante per questo.)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Bomb picked up'''
+
|title      = '''Bomba raccolta'''
 
|image      = Bomb carried.png
 
|image      = Bomb carried.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)  
+
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_bomb_see01.wav|"Bomb!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_bomb_see01.wav|"Bomb!(Bomba!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_bomb_see02.wav|"Metal cowards have bomb!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_bomb_see02.wav|"Metal cowards have bomb!(Codardi di metallo hanno bomba!) "]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Bomb carrier upgrades'''
+
|title      = '''Bombarolo migliora'''
 
|image      = Bomb carrier defense.png
 
|image      = Bomb carrier defense.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)  
+
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_bomb_upgrade01.wav|"The bomb carrier grows stronger!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_bomb_upgrade01.wav|"The bomb carrier grows stronger!(Il bombarolo cresce più forte!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_bomb_upgrade02.wav|"The bomb carrier is stronger!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_bomb_upgrade02.wav|"The bomb carrier is stronger!(Il bombarolo è più forte!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Robots#Giant Robots|Giant Robot]] deployed'''
+
|title      = '''[[Robots/it#Robot Giganti|Robot Giganti]] scendono in campo'''
 
|image      = Mvm navicon.png
 
|image      = Mvm navicon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Robots#Giant Robots
+
|image-link = Robots/it#Robot Giganti
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot04.wav|"Metal giant!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot04.wav|"Metal giant!(Gigante di metallo!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Robots#Giant Robots|Giant Robot]] picks up bomb'''
+
|title      = '''[[Robots/it#Robot Giganti|Robot Gigante]] raccoglie la bomba'''
 
|image      = Hud mvm bomb upgrade boss.png
 
|image      = Hud mvm bomb upgrade boss.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Robots#Giant Robots
+
|image-link = Robots/it#Robot Giganti
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot03.wav|"Giant robot has bomb!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot03.wav|"Giant robot has bomb!(Robot Gigante ha bomba!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Robots#Giant Robot|Giant Robot]] is destroyed'''
+
|title      = '''[[Robots/it#Robot Giganti|Robot Gigante]] è distrutto'''
 
|image      = Mvm navicon.png
 
|image      = Mvm navicon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Robots#Giant Robot  
+
|image-link = Robots/it#Robot Giganti
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot02.wav|"Not so mighty now, tiny giant."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot02.wav|"Not so mighty now, tiny giant.(Non più così grande ora, piccolo gigante."]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Tank Robot|Tank]] incoming'''
+
|title      = '''[[Tank Robot/it|Carro Armato]] in arrivo'''
 
|image      = Leaderboard class tank.png
 
|image      = Leaderboard class tank.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Tank Robot
+
|image-link = Tank Robot/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_tank_alert01.wav|"Taaaank!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_tank_alert01.wav|"Taaaank!(Carro Armato!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Tank Robot|Tank]] in Alert Zone'''
+
|title      = '''[[Tank Robot/it|Carro Armato]] nella Zona d'Allerta'''
 
|image      = Leaderboard class tank.png
 
|image      = Leaderboard class tank.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Tank Robot
+
|image-link = Tank Robot/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_tank_deploy01.wav|"Tank is dropping bomb!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_tank_deploy01.wav|"Tank is dropping bomb!(Carro Armato sta buttando bomba!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Shooting at [[Tank Robot|Tank]]'''
+
|title      = '''Sparando il [[Tank Robot/it|Carro Armato]]'''
 
|image      = Leaderboard class tank.png
 
|image      = Leaderboard class tank.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Tank Robot
+
|image-link = Tank Robot/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_tank_alert02.wav|"Shoot Tank!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_tank_alert02.wav|"Shoot Tank!(Sparate Carro Armato!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_tank_alert03.wav|"Everyone, shoot Tank!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_tank_alert03.wav|"Everyone, shoot Tank!(Sparate tutti Carro Armato!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Tank Robot|Tank]] is destroyed'''
+
|title      = '''[[Tank Robot/it|Carro Armato]] distrutto'''
 
|image      = Leaderboard class tank.png
 
|image      = Leaderboard class tank.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Tank Robot
+
|image-link = Tank Robot/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_tank_dead01.wav|"Tank is dead!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_tank_dead01.wav|"Tank is dead!(Carro Armato è morto!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Teammate is killed'''
+
|title      = '''Compagno di Squadra è Morto'''
 
|image      = Health dead.png
 
|image      = Health dead.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
+
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead03.wav|"Scout is dead!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead03.wav|"Scout is dead!(Esploratore è morto!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead07.wav|"Pyro is dead!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead07.wav|"Pyro is dead!(Piro è morto!)"]]
 
<!--Soldier is missing from files-->
 
<!--Soldier is missing from files-->
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead05.wav|"Demo is dead!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead05.wav|"Demo is dead!(Demo è morto!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead04.wav|"Heavy is dead!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead04.wav|"Heavy is dead!(Grosso è morto!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead01.wav|"Engineer is dead!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead01.wav|"Engineer is dead!(Ingegnere è morto!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead08.wav|"Medic is dead!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead08.wav|"Medic is dead!(Medico è morto!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead06.wav|"Sniper is dead!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead06.wav|"Sniper is dead!(Cecchino è morto!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead02.wav|"Spy is dead!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead02.wav|"Spy is dead!(Spia è morta!)"]]
''When a teammate is killed by a [[Robots#Giant Robot|Giant Robot]]''
+
''Quando un compagno di squadra è ucciso da [[Robots#Giant Robot/it|Robot Gigante]]''
*[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot01.wav|"Metal giant is killing us!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot01.wav|"Metal giant is killing us!(Gigante di metallo ci sta uccidendo!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''All other teammates are dead'''
+
|title      = '''Tutti i compagni di squadra sono morti'''
 
|image      = Health dead.png
 
|image      = Health dead.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
+
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_stand_alone01.wav|"I am alone."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_stand_alone01.wav|"I am alone.(Sono solo.)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_stand_alone02.wav|"Robots! I will beat you myself!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_stand_alone02.wav|"Robots! I will beat you myself!(Robot! Vi batterò tutti da solo!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Miscellaneous'''
+
|title      = '''Varie'''
 
|image      = Mvm navicon.png
 
|image      = Mvm navicon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
+
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_taunt01.wav|"I am destroyer of metal men."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_taunt01.wav|"I am destroyer of metal men.(Sono distruttore di uomini di metallo.)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_taunt02.wav|"Metal cowards, run from giant man!" ''Laughs'']]
+
*[[Media:Heavy_mvm_taunt02.wav|"Metal cowards, run from giant man!(Codardi di latta, scappate da uomo gigante!)" ''Ride'']]
 
}}
 
}}
  
=== After a Wave ===
+
=== Dopo un' ondata ===
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Won'''
+
|title      = '''Vittoria'''
 
|image      = Achieved.png
 
|image      = Achieved.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
+
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_mvm_wave_end01.wav|"We have beaten them back!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_wave_end01.wav|"We have beaten them back!(Li abbiamo sconfitti e fatti tornare indietro!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_wave_end02.wav|"Run, robots! Run back to metal baby house!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_wave_end02.wav|"Run, robots! Run back to metal baby house!(Correte, robot! Tornate correndo a casa di bebè di metallo!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_wave_end03.wav|"Robots! You cannot win!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_wave_end03.wav|"Robots! You cannot win!(Robot! Non potete vincere!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_wave_end04.wav|"Man is best!"]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_wave_end04.wav|"Man is best!(Uomo è migliore!)"]]
*[[Media:Heavy_mvm_wave_end05.wav|"Robots! I crush you. You are itty bitty."]]
+
*[[Media:Heavy_mvm_wave_end05.wav|"Robots! I crush you. You are itty bitty.(Robot! Vi spacco. Siete piccolissimi!)"]]
 
}}
 
}}
  
<!---No Wave Lost Lines in Files--->
+
<!---Nessuna frase di sconfitta nei file--->
  
==[[Spectral Halloween Special]]  responses==
+
== Risposte del {{update link|Spectral Halloween Special}} ==
=== [[Wheel of Fate]] outcomes ===
+
=== Risultati della [[Wheel of Fate/it|Ruota dei Sortilegi]] ===
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = No Gravity fate
+
|title      = '''Sortilegio d'Assenza di Gravità'''
|image      = Fate_card_lowgravity.png
+
|image      = Fate card lowgravity.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic05.wav|"Hahaha! Run, gravity, run!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic05.wav|"Hahaha! Run, gravity, run!(Hahaha! Corri, gravità, corri!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_goodmagic01.wav|"Heavy is flying! Is greatest moment of Heavy's life!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_goodmagic01.wav|"Heavy is flying! Is greatest moment of Heavy's life!(Grosso sta volando! È miglior momento di vita di Grosso!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Big Head fate
+
|title      = '''Sortilegio della Testa Grossa'''
|image      = Fate_card_bighead.png
+
|image      = Fate card bighead.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic01.wav|"Heavy's head is '''big'''!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic01.wav|"Heavy's head is big!(Testa di Grosso è '''grossa'''!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Small Head fate
+
|title      = '''Sortilegio della Testa Piccola'''
|image      = Fate_card_shrunkenhead.png
+
|image      = Fate card shrunkenhead.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic02.wav|"Heavy has little '''baby''' head!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic02.wav|"Heavy has little '''baby''' head! (Grosso ha piccola testa da '''bambino'''!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Whammy fate (Bleeding variant)
+
|title      = '''Sortilegio (Variante del Sanguinamento)'''
|image      = Fate_card_skull.png
+
|image      = Fate card skull.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic04.wav|"'''So''' much blood!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic04.wav|"'''So''' much blood! ('''Così''' tanto sangue!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Positive fate
+
|title      = '''Sortilegio positivo'''
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
+
|image      = Backpack Skull Island Topper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic07.wav|"Huh, Heavy feel funny."]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic07.wav|"Huh, Heavy feel funny.(Huh, Grosso si sente strano.)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic09.wav|"Hoh, something is different."]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic09.wav|"Hoh, something is different(Hoh, qualcosa è diverso)."]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Negative fate
+
|title      = '''Sortilegio Negativo'''
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
+
|image      = Backpack Skull Island Topper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic08.wav|"Oh, Heavy does not feel right."]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic08.wav|"Oh, Heavy does not feel right.(Oh, Grosso non si sente apposto.)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic10.wav|"Ugh, Heavy ''hate'' magic."]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic10.wav|"Ugh, Heavy ''hate'' magic.(Ugh, Grosso ''odia'' magia.)"]]
 
}}
 
}}
  
Line 956: Line 957:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Merasmus appears
+
|title      = '''Merasmus appears'''
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
+
|image      = Backpack Skull Island Topper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_attack01.wav|"He is powering up!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_attack01.wav|"He is powering up!(Si sta potenziando!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_attack02.wav|"ATTACK! NOW!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_attack02.wav|"ATTACK! NOW!(ATTACCATE! ORA!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_attack03.wav|"NOW! ATTACK!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_attack03.wav|"NOW! ATTACK!(ORA! ATTACCATE!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_attack04.wav|"Everybody! Attack wizard!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_attack04.wav|"Everybody! Attack wizard!(TUTTI! ATTACCATE STREGONE!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_attack05.wav|"NOW! Attack the wizard"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_attack05.wav|"NOW! Attack the wizard(ORA! ATTACCATE LO STREGONE)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Merasmus brings out [[Bombinomicon]]
+
|title      = '''Merasmus brings out [[Bombinomicon]]'''
 
|image      = RED_Bombinomicon.png
 
|image      = RED_Bombinomicon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Bombinomicon
+
|image-link = Bombinomicon/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon01.wav|"The wizard has the book-bomb!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon01.wav|"The wizard has the book-bomb!(Lo stregone ha il libro-bomba!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon02.wav|"He has got the bomb-book!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon02.wav|"He has got the bomb-book!(Lui ha la bomba-libro!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon03.wav|"Attack book!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon03.wav|"Attack book!(Attaccate libro!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = [[Bombinomicon|Head turned into bomb]]
+
|title      = '''[[Bombinomicon|Head turned into bomb]]'''
|image      = RED_Bombinomicon.png
+
|image      = RED Bombinomicon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Bombinomicon
+
|image-link = Bombinomicon/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic03.wav|"Bomb for head?" (chuckles) "Now Heavy has seen everything!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic03.wav|"Bomb for head?" (chuckles) "Now Heavy has seen everything!("Bomba per testa?" (sogghigna) "Ora Grosso ha visto tutto!)"]]
 
}}
 
}}
  
Line 993: Line 994:
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
 
|title      = Successfully stun Merasmus
 
|title      = Successfully stun Merasmus
|image      = RED_Bombinomicon.png
+
|image      = RED Bombinomicon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Bombinomicon
+
|image-link = Bombinomicon/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_goodmagic01.wav|"Heavy is flying! Is greatest moment of Heavy's life!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_goodmagic01.wav|"Heavy is flying! Is greatest moment of Heavy's life!(Grosso vola! È momento migliore di vita di Grosso!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_goodmagic02.wav|"Heavy is invincible!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_goodmagic02.wav|"Heavy is invincible!(Grosso è invincibile!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_goodmagic03.wav|"Hah! Stupid wizard makes Heavy invincible!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_goodmagic03.wav|"Hah! Stupid wizard makes Heavy invincible!(Ha! Stregone stupido rende Grosso invincibile!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = [[Merasmus]] attempts to heal himself
+
|title      = '''[[Merasmus]] attempts to heal himself'''
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
+
|image      = Backpack Skull Island Topper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_healing01.wav|"Wizard is healing himself!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_healing01.wav|"Wizard is healing himself!(Stregone si sta curando!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_healing02.wav|"Kill wizard! He is healing himself"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_healing02.wav|"Kill wizard! He is healing himself(Uccidete stregone! Si sta curando)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Looking for [[Merasmus]]
+
|title      = '''Looking for [[Merasmus]]'''
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
+
|image      = Backpack Skull Island Topper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_seeking01.wav|(singing) "Yah da yalatata. Looking for wizard. Going to ''crush'' him. Yah deedamdah yamdal."]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_seeking01.wav|(cantando) "Yah da yalatata. Looking for wizard. Going to ''crush'' him. Yah deedamdah yamdal.(Yah da yalatata. Cercando stregone. Lo ''distruggerò''. Yah deedamdah yamdal.)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_seeking02.wav|(singing) "Deeyantoyah Yavozongeyalavuzhah. This is the song when looking for the wizard. Haygavlalashamo herdalachtarah!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_seeking02.wav|(cantando) "Deeyantoyah Yavozongeyalavuzhah. This is the song when looking for the wizard. Haygavlalashamo herdalachtarah!(Deeyantoyah Yavozongeyalabuzhah. Questa è la canzone quando cerco stregone. Haygavlalashamo herdalachtarah!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_seeking03.wav|"COME OUT WIZARD COWARD!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_seeking03.wav|"COME OUT WIZARD COWARD!(ESCI FUORI STREGONE!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_seeking04.wav|"Show yourself little baby wizard!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_seeking04.wav|"Show yourself little baby wizard!(Fatti vedere piccolo stregone bebè)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_seeking05.wav|"Wizard coward should stop hiding!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_seeking05.wav|"Wizard coward should stop hiding!(Stregone codardo dovrebbe smettere di nascondersi!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_seeking06.wav|"Little wizard baby wants Heavy to play hide-and-''seek''?"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_seeking06.wav|"Little wizard baby wants Heavy to play hide-and-''seek''?(Piccolo stregone bebè vuole che Grosso giochi a ''nascondino''?"]]
 
}}
 
}}
  
Line 1,031: Line 1,032:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Falling in Bottomless Pit in [[Ghost Fort]]
+
|title      = '''Cadendo nel fosso senza fondo in [[Ghost Fort/it|Ghost Fort]]'''
 
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_scram2012_falling01.wav|(long scream)]]
+
*[[Media:Heavy_scram2012_falling01.wav|(grido lungo)]]
 
}}
 
}}
 
{{anchor|Grand Duchess}}
 
{{anchor|Grand Duchess}}
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Grand Duchess
+
|title      = '''Granduchessa'''
|image      = Backpack_Grand_Duchess_Fairy_Wings.png
+
|image      = Backpack Grand Duchess Fairy Wings.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
''Only activated while wearing the [[Grand Duchess]] item set''
+
''Attivo solo mentre si indossa il set della [[Grand Duchess/it|Granduchessa]]''
*[[Media:Heavy_fairyprincess01.wav|"HEAVY IS '''PRETTY''' PRINCESS!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess01.wav|"HEAVY IS '''PRETTY''' PRINCESS!(GROSSO È '''BELLA''' PRINCIPESSA!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess02.wav|"Heavy is fairy tale... come to life!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess02.wav|"Heavy is fairy tale... come to life!(Grosso è fiaba... che ha preso vita!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess03.wav|"Heavy is wish-making fairy... '''make wish'''!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess03.wav|"Heavy is wish-making fairy... '''make wish'''!(Grosso è fatina dei desideri...'''esprimi desiderio'''!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess04.wav|"HEAVY IS MADE OF SUGAR PLUMS!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess04.wav|"HEAVY IS MADE OF SUGAR PLUMS!(GROSSO È FATTO DI CONFETTI!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess05.wav|"Ohh. Heavy is drunk."]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess05.wav|"Ohh. Heavy is drunk.(Ohh. Grosso è ubriaco.)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess06.wav|"Bah, Heavy is regretting costume choice."]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess06.wav|"Bah, Heavy is regretting costume choice.(Bah, Grosso si pente di scelta di costume.)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess07.wav|"Ooh. This was poor costume choice."]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess07.wav|"Ooh. This was poor costume choice.(Ooh. Questa era pessima scelta di costume.)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess08.wav|"DID YOU WISH FOR HEAVY TO KILL YOU? '''WISH GRANTED!'''"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess08.wav|"DID YOU WISH FOR HEAVY TO KILL YOU? '''WISH GRANTED!'''(DESIDERAVI CHE GROSSO TI UCCIDESSE? '''DESIDERIO GARANTITO!''')"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess09.wav|"I am dressed like little girl... you are still '''biggest baby'''!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess09.wav|"I am dressed like little girl... you are still '''biggest baby'''!(Sono vestito come ragazzina... tu resti '''più grande bebè'''!)"]]
 
*[[Media:Heavy_fairyprincess10.wav|"Everyone! Friendship is '''stupid''' magic!"]]
 
*[[Media:Heavy_fairyprincess10.wav|"Everyone! Friendship is '''stupid''' magic!"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess11.wav|"Brush Heavy's hair! BRUSH IT!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess11.wav|"Brush Heavy's hair! BRUSH IT!(Pettina capelli di grosso! PETTINA!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess12.wav|"Stop laughing at Heavy!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess12.wav|"Stop laughing at Heavy!(Smettete di ridere di Grosso!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess13.wav|"Come closer. Heavy is little pixie-person. He vill not crush you."]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess13.wav|"Come closer. Heavy is little pixie-person. He vill not crush you.(Avvicinati. Grosso è piccola persona-folletto. Non ti distruggerà.)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess14.wav|"Tell Heavy he is '''prettiest''' princess! '''NOW!!'''"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess14.wav|"Tell Heavy he is '''prettiest''' princess! '''NOW!!'''(Dì a Grosso che è '''più bella''' principessa! '''ORA!!''')"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess15.wav|"Pretty little princess is here to '''KILL YOU'''!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess15.wav|"Pretty little princess is here to '''KILL YOU'''!(Piccola principessina è qui per '''UCCIDERTI'''!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess16.wav|"Heavy... is Anastasia, Russian princess. Is ''serious'' '''historical COSTUME'''!]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess16.wav|"Heavy... is Anastasia, Russian princess. Is ''serious'' '''historical COSTUME'''!(Grosso... è Anastasia, principessa russa. È '''COSTUME storico''' ''serio''!)]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess17.wav|(liltingly) "Russian tooth-fairy has come for all your teeth!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess17.wav|(cadenzato) "Russian tooth-fairy has come for all your teeth!(Fatina dei denti russa è venuta per tutti tuoi denti!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess18.wav|"Give teeth to Russian tooth-fairy. Those are the People's teeth. For '''all''' to share!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess18.wav|"Give teeth to Russian tooth-fairy. Those are the People's teeth. For '''all''' to share!(Dai denti a fatina dei denti russa. Questi sono denti di persone. Per '''tutti''' da condividere!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess19.wav|"Russian tooth-fairy has come for '''ALL YOUR TEETH!'''" (laughs wickedly)]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess19.wav|"Russian tooth-fairy has come for '''ALL YOUR TEETH!''' (risata malvagia)(Fatina dei denti russa è venuta per '''TUTTI TUOI DENTI!''')"]]
 
}}
 
}}
  
==[[Dueling Mini-Game|Duel]]-related responses==
+
== [[Dueling Mini-Game|Duel]]-related responses ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
Line 1,074: Line 1,075:
 
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Duel/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_meleedare01.wav|"Fight like big man!"]]
+
*[[Media:Heavy_meleedare01.wav|"Fight like big man!(Combattimi come grande uomo!)"]]
*[[Media:Heavy_meleedare03.wav|"Fight me, coward!"]]
+
*[[Media:Heavy_meleedare03.wav|"Fight me, coward!(Combattimi, codardo!)"]]
*[[Media:Heavy_meleedare05.wav|"I will kill you with ''bare hands''!"]]
+
*[[Media:Heavy_meleedare05.wav|"I will kill you with ''bare hands''!(Ti ucciderò a ''mani nude''!)"]]
*[[Media:Heavy_meleedare06.wav|"Let us wrestle, little man!"]]
+
*[[Media:Heavy_meleedare06.wav|"Let us wrestle, little man!(Combattiamo, ometto!)"]]
*[[Media:Heavy_meleedare11.wav|"Fight me!"]]
+
*[[Media:Heavy_meleedare11.wav|"Fight me!(Combattimi!)"]]
*[[Media:Heavy_meleedare12.wav|"Come; we fight like men."]]
+
*[[Media:Heavy_meleedare12.wav|"Come; we fight like men.(Vieni; combattiamo da uomini!)"]]
*[[Media:Heavy_meleedare13.wav|"Let us fight; man versus tiny baby man."]]
+
*[[Media:Heavy_meleedare13.wav|"Let us fight; man versus tiny baby man.(Combattiamo; uomo contro piccolo ometto bebè.)"]]
 
}}
 
}}
  
Line 1,090: Line 1,091:
 
|image      = Duel RED.png
 
|image      = Duel RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Duel/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_award05.wav|"Yes!"]]
+
*[[Media:Heavy_award05.wav|"Yes!(Sì!)"]]
*[[Media:Heavy_award09.wav|"Who dares stand against me ''NOW''?"]]  
+
*[[Media:Heavy_award09.wav|"Who dares stand against me ''NOW''?(Chi osa mettersi contro di me ''ORA''?)"]]  
*[[Media:Heavy_battlecry01.wav|"Here I come!"]]
+
*[[Media:Heavy_battlecry01.wav|"Here I come!(Arrivo!)"]]
*[[Media:Heavy_domination02.wav|"You are no match for ''me''!"]]
+
*[[Media:Heavy_domination02.wav|"You are no match for ''me''!(Non sei alla mia altezza!)"]]
*[[Media:Heavy_domination13.wav|"I promise you pain without end."]]
+
*[[Media:Heavy_domination13.wav|"I promise you pain without end.(Ti prometto dolore senza fine.)"]]
*[[Media:Heavy_taunts02.wav|"You are so small! Is funny to me!"]]
+
*[[Media:Heavy_taunts02.wav|"You are so small! Is funny to me!(Sei così piccolo! Divertente per me!)"]]
*[[Media:Heavy_taunts04.wav|"I'm coming for you!"]]
+
*[[Media:Heavy_taunts04.wav|"I'm coming for you!(Sto venendo a prenderti!)"]]
*[[Media:Heavy_taunts08.wav|"You, yes, '''you'''! You are '''dead!'''"]]
+
*[[Media:Heavy_taunts08.wav|"You, yes, '''you'''! You are '''dead!'''(Tu, si, '''tu'''! Tu sei '''morto!''')"]]
*[[Media:Heavy_yes01.wav|"Да."]] ("Dа", translated to "Yes")
+
*[[Media:Heavy_yes01.wav|"Да."]] ("Dа", tradotto in "")
*[[Media:Heavy_yes02.wav|"Yes."]]
+
*[[Media:Heavy_yes02.wav|"Yes.(Sì.)"]]
 
}}
 
}}
  
Line 1,109: Line 1,110:
 
|image      = Duel BLU.png
 
|image      = Duel BLU.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Duel/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_autodejectedtie03.wav|"Ohhhhhhh...."]]
 
*[[Media:Heavy_autodejectedtie03.wav|"Ohhhhhhh...."]]
*[[Media:Heavy_domination03.wav|"Go ahead and cry, baby."]]
+
*[[Media:Heavy_domination03.wav|"Go ahead and cry, baby.(Avanti piangi, bebè.)"]]
*[[Media:Heavy_domination04.wav|"You cannot hide, coward."]]
+
*[[Media:Heavy_domination04.wav|"You cannot hide, coward.(Non puoi nasconderti codardo!)"]]
*[[Media:Heavy_domination05.wav|"Run home to momma!"]]
+
*[[Media:Heavy_domination05.wav|"Run home to momma!(Corri a casa da mamma!)"]]
*[[Media:Heavy_domination06.wav|"Hide coward, I will find you!"]]
+
*[[Media:Heavy_domination06.wav|"Hide coward, I will find you!(Nasconditi codardo, ti troverò!)"]]
*[[Media:Heavy_domination10.wav|"Do I smell soiled baby diaper?"]]
+
*[[Media:Heavy_domination10.wav|"Do I smell soiled baby diaper?(Sento puzza di pannolino di bebè sporco?)"]]
*[[Media:Heavy_domination11.wav|"Uh oh! I think someone soiled diaper!"]]
+
*[[Media:Heavy_domination11.wav|"Uh oh! I think someone soiled diaper!(Uh oh! Penso qualcuno ha sporcato pannolino!)"]]
*[[Media:Heavy_domination15.wav|"The burning you feel? It is ''shame''."]]
+
*[[Media:Heavy_domination15.wav|"The burning you feel? It is ''shame''.(Il bruciore che senti? È vergogna.)"]]
 
*[[Media:Heavy_jeers01.wav|"Boooooooo!"]]
 
*[[Media:Heavy_jeers01.wav|"Boooooooo!"]]
*[[Media:Heavy_taunts05.wav|"Keep crying, baby!"]]  
+
*[[Media:Heavy_taunts05.wav|"Keep crying, baby!(Continua a piangere, bebè!)"]]  
 
}}
 
}}
  
== Unused Responses ==
+
== Risposte non utilizzate ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Upon Killing an Enemy's [[Medic]] while being healed'''
+
|title      = '''Dopo aver ucciso un [[Medic/it|Medico]] mentre il nemico veniva curato'''
 
|image      = Class Struggle.png
 
|image      = Class Struggle.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Medic
+
|image-link = Medic/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_specials05.wav|"Where is your doctor, coward?"]]
+
*[[Media:Heavy_specials05.wav|"Where is your doctor, coward?(Dov'è il tuo dottore, codardo?)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Yelling'''
+
|title      = '''Urlando'''
 
|image      = Unknownweapon.png
 
|image      = Unknownweapon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
''Note: All lines below lack lip-syncing'' (All of these voice commands were re-recorded and are used ingame. Note how all of these sound at a lower quality.)
+
''Nota: Tutte le frasi sotto non hanno lip-syncing'' (Tutti questi comandi vocali sono stati ri-registrati e sono usati in gioco. Notare come tutti questi suoni siano di qualità inferiore.)
 
*[[Media:Heavy_yell1.wav|"Beeeeehhhhh!"]]
 
*[[Media:Heavy_yell1.wav|"Beeeeehhhhh!"]]
 
*[[Media:Heavy_yell2.wav|"Uwaaaaaaah!"]]
 
*[[Media:Heavy_yell2.wav|"Uwaaaaaaah!"]]
 
*[[Media:Heavy_yell3.wav|"Wahahahahaha!"]]
 
*[[Media:Heavy_yell3.wav|"Wahahahahaha!"]]
*[[Media:Heavy_yell4.wav|"Cry some more!"]]
+
*[[Media:Heavy_yell4.wav|"Cry some more!(Piangi di più!)"]]
*[[Media:Heavy_yell5.wav|"Cry some more!"]]
+
*[[Media:Heavy_yell6.wav|"You are so small! Is funny to me!(Sei così piccolo! Divertente per me!)"]]
*[[Media:Heavy_yell6.wav|"You are so small! Is funny to me!"]]
+
*[[Media:Heavy_yell7.wav|"Time to hide cowards!(Ora di nascondersi codardi!)"]]
*[[Media:Heavy_yell7.wav|"Time to hide cowards!"]]
+
*[[Media:Heavy_yell8.wav|"I am coming for YOU!(Sto venendo a prendere TE!)"]]
*[[Media:Heavy_yell8.wav|"I am coming for YOU!"]]
+
*[[Media:Heavy_yell9.wav|"Keep crying, baby!(Continua a piangere, bebè!)"]]
*[[Media:Heavy_yell9.wav|"Keep crying, baby!"]]
+
*[[Media:Heavy_yell10.wav|"Who sent all these babies to fight?(Chi ha inviato tutti questi bebè a combattere?)"]]
*[[Media:Heavy_yell10.wav|"Who sent all these babies to fight?"]]
+
*[[Media:Heavy_yell11.wav|"All of you are babies!(Tutti voi siete bebè!)"]]  
*[[Media:Heavy_yell11.wav|"All of you are babies!"]]  
+
*[[Media:Heavy_yell12.wav|"It's good time to run, cowards!(È buon momento per scappare, codardi!)"]]
*[[Media:Heavy_yell12.wav|"It's good time to run, cowards!"]]
+
*[[Media:Heavy_yell13.wav|"I am bulletproof!(Sono antiproiettile!)"]]
*[[Media:Heavy_yell13.wav|"I am bulletproof!"]]
+
*[[Media:Heavy_yell14.wav|[Imitando il suono della minigun che gira mentre ride] "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!"]]
*[[Media:Heavy_yell14.wav|[Mimicking Minigun revving noise then laughing] "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!"]]
+
*[[Media:Heavy_yell15.wav|[Deridendo] "Ooohhhh, run, run, I'm coming for you!(Ooohhhh, corri, corri, sto venendo a prenderti!)"]]  
*[[Media:Heavy_yell15.wav|[Mocking] "Ooohhhh, run, run, I'm coming for you!"]]  
 
 
}}
 
}}
  
Line 1,172: Line 1,172:
 
{{Audio nav}}
 
{{Audio nav}}
 
{{Heavy Nav}}
 
{{Heavy Nav}}
[[Category:Lists of responses]]
+
[[Category:Lists of responses/it]]
[[Category:Heavy]]
+
[[Category:Heavy/it]]

Latest revision as of 12:19, 11 July 2022

Il Grosso

Le frasi sono frasi attivate secondo il contesto quando il giocatore ha raggiunto qualcosa, uccide un certo numero di nemici con un'arma Primaria o Corpo a Corpo o si trova in una situazione particolare, per esempio quando è a fuoco. Il Grosso ha varie risposte vocali, ognuna delle quali è scritta di sotto (escludendo i comandi vocali).

Risposte relative alle uccisioni

Item icon Minigun.png  Dopo aver ucciso 1 nemico o più con un' arma primaria in 20 secondi
Item icon Iron Curtain.png  Dopo aver ucciso 3 o più nemici con un' arma primaria in 20 secondi
Item icon Brass Beast.png  Uccidendo con un' arma rinominata/descritta
Item icon Tomislav.png  Equipaggiando un' arma rinominata/descritta
Item icon Natascha.png  Distruggendo una costruzione nemica

Solo per la torretta.

Solo per il dispenser

Item icon Medi Gun.png  Uccisioni assistite
Item icon Fists.png  Uccisioni corpo a corpo

Solo per i pugni d' acciaio.

Class Struggle.png  Uccidendo un Medico nemico con la vita carica

Risposte relative alle dominazioni

Dominating.png  Dominazione
Nemesis RED.png  Uccisioni vendetta

Risposte relative agli eventi

Gette it Onne!.png  Il round inizia
Item icon Eyelander.png  Morte improvvisa
Killicon skull.png  Stallo
Killicon fire.png  A fuoco
Health dead.png  Morte
Item icon Jarate.png  Colpito dal Giarate, Latte Pazzo, Latte Mutante, Neoformazione Senziente o Rifornimento di Benzina
Telespin.png  Teletrasportato
Healthico.png  Curato dal Medico
Item icon Kritzkrieg.png  Sotto l' effetto dell' uber
Achieved.png  'Sbloccando un achievement

Risposte relative alle armi

Item icon Iron Curtain.png  Sparando con la mitragliatrice per più di 4 secondi
Item icon Brass Beast.png  Sparando con la mitragliatrice per più di 8 secondi
Item icon Tomislav.png  Sparanco con la mitragliatrice per più di 15 secondi
Item icon Killing Gloves of Boxing.png  Attacco corpo a corpo
Item icon Sandvich.png  Consumare i cestini del pranzo

Risposte Relative a Cattura la Bandiera

Intel red idle.png  Dopo aver rubato i segreti dell'intelligence

Risposte Relative a Punti di Controllo

CP Captured RED.png  Dopo Aver Catturato un Punto di Controllo
CP Locked RED.png  Rimanendo Su un Punto di Controllo
CP Neutral.png  Sparando Quando Sei Sopra Un Punto di Controllo Conquistabile
Cross RED.png  Difesa

Risposte Relative a Carrello

BLU Bombcart.png  Attacco: Il Carrello Va Avanti
BLU Bombcart.png  Attacco: Il Carrello Torna Indietro
RED Bombcart.png  Difesa: Il carrello avanza
RED Bombcart.png  Difesa: Il Carrello Torna Indietro
Hoodoo Bombcart.png  Attacco: Il Carrello Si è Fermato
Lil-chewchew.png  Difesa: Fermare la Bomba

Risposte Relative a Mann vs. Machine

Preparazione/Tra le Ondate

Setup.png  Pronto a giocare
Setup.png  Pronto a giocare, ma gli altri giocatori non lo sono
Uncharged Canteen.PNG  Ondata finita, vicino ad una stazione di potenziamento
MvM Class upgraded.png  Dopo aver accesso alla stazione di potenziamento

Durante un'ondata

Smallcredits.png  Collezionando Crediti
Mvm navicon.png  Attivando Rabbia
Rocket.png  Distruggendo proiettili
Killicon electro sapper.png  Compagno di squadra piazza Sabotatore su un Robot/it|Robot
Leaderboard class sniper.png  Cecchino Robot
Leaderboard class sentry buster.png  Abbatti-Torrette in arrivo
Leaderboard class sentry buster.png  Abbatti-Torrette Distrutto
Bomb dropped.png  Bomba Lasciata

Quando è Nella Zona d'Allerta

Bomb carried.png  Bomba raccolta
Bomb carrier defense.png  Bombarolo migliora
Mvm navicon.png  Robot Giganti scendono in campo
Hud mvm bomb upgrade boss.png  Robot Gigante raccoglie la bomba
Mvm navicon.png  Robot Gigante è distrutto
Leaderboard class tank.png  Carro Armato in arrivo
Leaderboard class tank.png  Carro Armato nella Zona d'Allerta
Leaderboard class tank.png  Sparando il Carro Armato
Leaderboard class tank.png  Carro Armato distrutto
Health dead.png  Compagno di Squadra è Morto

Quando un compagno di squadra è ucciso da Robot Gigante

Health dead.png  Tutti i compagni di squadra sono morti
Mvm navicon.png  Varie

Dopo un' ondata

Achieved.png  Vittoria


Risposte del Speciale di Halloween Spettrale

Risultati della Ruota dei Sortilegi

Fate card lowgravity.png  Sortilegio d'Assenza di Gravità
Fate card bighead.png  Sortilegio della Testa Grossa
Fate card shrunkenhead.png  Sortilegio della Testa Piccola
Fate card skull.png  Sortilegio (Variante del Sanguinamento)
Backpack Skull Island Topper.png  Sortilegio positivo
Backpack Skull Island Topper.png  Sortilegio Negativo

During battle with Merasmus

Backpack Skull Island Topper.png  Merasmus appears
RED Bombinomicon.png  Merasmus brings out Bombinomicon
RED Bombinomicon.png  Head turned into bomb
RED Bombinomicon.png  Successfully stun Merasmus
Backpack Skull Island Topper.png  Merasmus attempts to heal himself
Backpack Skull Island Topper.png  Looking for Merasmus

Miscellaneous

Backpack Skull Island Topper.png  Cadendo nel fosso senza fondo in Ghost Fort

Backpack Grand Duchess Fairy Wings.png  Granduchessa

Attivo solo mentre si indossa il set della Granduchessa

Duel-related responses

Backpack Dueling Mini-Game.png  Starting a Duel
Duel RED.png  Duel Accepted
Duel BLU.png  Duel Rejected

Risposte non utilizzate

Class Struggle.png  Dopo aver ucciso un Medico mentre il nemico veniva curato
Unknownweapon.png  Urlando

Nota: Tutte le frasi sotto non hanno lip-syncing (Tutti questi comandi vocali sono stati ri-registrati e sono usati in gioco. Notare come tutti questi suoni siano di qualità inferiore.)

Unknownweapon.png  Inutilizzati