Difference between revisions of "Heavy responses/it"
(Created page with "{{trans}} right|The Heavy Le '''Risposte Vocali''' sono frasi attivate secondo il contesto quando il giocatore ha raggiunto qualcosa, ucci...") |
|||
(23 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | [[File:Leaderboard class heavy.png|right|Il Grosso]] | |
− | [[File:Leaderboard class heavy.png|right| | + | {{DISPLAYTITLE:Frasi del Grosso}} |
− | Le ''' | + | Le '''frasi''' sono frasi attivate secondo il contesto quando il giocatore ha raggiunto qualcosa, uccide un certo numero di nemici con un'arma Primaria o Corpo a Corpo o si trova in una situazione particolare, per esempio quando è a fuoco. Il [[Heavy/it|Grosso]] ha varie risposte vocali, ognuna delle quali è scritta di sotto (escludendo i [[Heavy voice commands/it|comandi vocali]]). |
__TOC__ | __TOC__ | ||
− | ==Risposte relative alle uccisioni== | + | == Risposte relative alle uccisioni == |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''Dopo aver ucciso 1 nemico o più con un' arma primaria in 20 secondi | + | |title = '''Dopo aver ucciso 1 nemico o più con un' arma primaria in 20 secondi''' |
|image = Item icon Minigun.png | |image = Item icon Minigun.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Minigun | + | |image-link = Minigun/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Heavy_specialcompleted09.wav|"Cry some more!" (Piangete ancora!)]] | *[[Media:Heavy_specialcompleted09.wav|"Cry some more!" (Piangete ancora!)]] | ||
Line 17: | Line 17: | ||
*[[Media:Heavy_taunts04.wav|"I'm coming for you!" (Sto arrivando per voi!)]] | *[[Media:Heavy_taunts04.wav|"I'm coming for you!" (Sto arrivando per voi!)]] | ||
*[[Media:Heavy_taunts05.wav|"Keep crying, baby!" (Continua a piangere, piccolo!)]] | *[[Media:Heavy_taunts05.wav|"Keep crying, baby!" (Continua a piangere, piccolo!)]] | ||
− | *[[Media:Heavy_taunts11.wav|"All of you are ''babies''! (Tutti voi siete dei ''bambini''!"]] | + | *[[Media:Heavy_taunts11.wav|"All of you are ''babies''! (Tutti voi siete dei ''bambini''!)"]] |
}} | }} | ||
Line 25: | Line 25: | ||
|image = Item icon Iron Curtain.png | |image = Item icon Iron Curtain.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Minigun | + | |image-link = Minigun/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Heavy_specialcompleted07.wav|[Imitando la sua minigun ridendo] "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!"]] | *[[Media:Heavy_specialcompleted07.wav|[Imitando la sua minigun ridendo] "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!"]] | ||
Line 40: | Line 40: | ||
|image = Item icon Brass Beast.png | |image = Item icon Brass Beast.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Primary | + | |image-link = Primary/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Heavy_specialweapon06.wav|"New gun is unfair to tiny baby enemies." (Questa nuova arma è sprecata contro quei piccoli nemici)]] | *[[Media:Heavy_specialweapon06.wav|"New gun is unfair to tiny baby enemies." (Questa nuova arma è sprecata contro quei piccoli nemici)]] | ||
Line 53: | Line 53: | ||
|image = Item icon Tomislav.png | |image = Item icon Tomislav.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Primary | + | |image-link = Primary/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Heavy_specialweapon02.wav|"New weapon!" (Nuova arma!)]] | *[[Media:Heavy_specialweapon02.wav|"New weapon!" (Nuova arma!)]] | ||
Line 64: | Line 64: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''Distruggendo una costruzione nemica | + | |title = '''Distruggendo una costruzione nemica''' |
|image = Item icon Natascha.png | |image = Item icon Natascha.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Buildings# | + | |image-link = Buildings/it#Distruzione |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Heavy_specialcompleted02.wav|"I destroy coward toys!" (Io distruggo questi giocattoli da cordardi!)]] | *[[Media:Heavy_specialcompleted02.wav|"I destroy coward toys!" (Io distruggo questi giocattoli da cordardi!)]] | ||
Line 84: | Line 84: | ||
|image = Item icon Medi Gun.png | |image = Item icon Medi Gun.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Kill | + | |image-link = Kill assist/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Heavy_specialcompleted-assistedkill01.wav|"We make good team!" (Siamo un buon team!)]] | *[[Media:Heavy_specialcompleted-assistedkill01.wav|"We make good team!" (Siamo un buon team!)]] | ||
Line 94: | Line 94: | ||
|image = Item icon Fists.png | |image = Item icon Fists.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Melee | + | |image-link = Melee/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Heavy_laughshort01.wav|"Haha!"]] | *[[Media:Heavy_laughshort01.wav|"Haha!"]] | ||
Line 104: | Line 104: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''Uccidendo un | + | |title = '''Uccidendo un Medico nemico con la vita carica''' |
|image = Class Struggle.png | |image = Class Struggle.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Medic | + | |image-link = Medic/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Heavy_specials01.wav|"You are now without doctor!" (Siete senza un medico adesso!)]] | *[[Media:Heavy_specials01.wav|"You are now without doctor!" (Siete senza un medico adesso!)]] | ||
Line 115: | Line 115: | ||
}} | }} | ||
− | ==Risposte relative alle dominazioni== | + | == Risposte relative alle dominazioni == |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
Line 121: | Line 121: | ||
|image = Dominating.png | |image = Dominating.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Domination | + | |image-link = Domination/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:heavy_taunts12.wav|"I am amused by entire eety-beety-teeny team!" (Mi diverte tutta la squadra!)]] | *[[Media:heavy_taunts12.wav|"I am amused by entire eety-beety-teeny team!" (Mi diverte tutta la squadra!)]] | ||
Line 159: | Line 159: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Revenge | + | |title = '''[[Revenge/it|Uccisioni vendetta]]''' |
|image = Nemesis RED.png | |image = Nemesis RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Revenge | + | |image-link = Revenge/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Heavy_revenge01.wav|"You mean ''nothing'' to me now." (Non significi ''niente'' adesso per me]] | *[[Media:Heavy_revenge01.wav|"You mean ''nothing'' to me now." (Non significi ''niente'' adesso per me]] | ||
Line 184: | Line 184: | ||
}} | }} | ||
− | ==Risposte relative agli eventi | + | == Risposte relative agli eventi == |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
Line 190: | Line 190: | ||
|image = Gette it Onne!.png | |image = Gette it Onne!.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = List of game modes | + | |image-link = List of game modes/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:heavy_battlecry01.wav|"Here I come!" (Eccomi!)]] | *[[Media:heavy_battlecry01.wav|"Here I come!" (Eccomi!)]] | ||
Line 205: | Line 205: | ||
|image = Item icon Eyelander.png | |image = Item icon Eyelander.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Sudden Death | + | |image-link = Sudden Death/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:heavy_jeers01.wav|"Booooooooo!"]] | *[[Media:heavy_jeers01.wav|"Booooooooo!"]] | ||
Line 220: | Line 220: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Match outcomes | + | |title = '''[[Match outcomes/it#Stallo|Stallo]]''' |
|image = Killicon skull.png | |image = Killicon skull.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Match outcomes | + | |image-link = Match outcomes/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:heavy_autodejectedtie01.wav|"We lose, but they do not win?" (Abbiamo perso, ma loro non hanno vinto?)]] | *[[Media:heavy_autodejectedtie01.wav|"We lose, but they do not win?" (Abbiamo perso, ma loro non hanno vinto?)]] | ||
Line 235: | Line 235: | ||
|image = Killicon fire.png | |image = Killicon fire.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Fire | + | |image-link = Fire/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Heavy_autoonfire02.wav|"''Fire!''" (''Fuoco''!)]] | *[[Media:Heavy_autoonfire02.wav|"''Fire!''" (''Fuoco''!)]] | ||
Line 249: | Line 249: | ||
|image = Health dead.png | |image = Health dead.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Death | + | |image-link = Death/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:heavy_paincrticialdeath01.wav|*Morto*]] | *[[Media:heavy_paincrticialdeath01.wav|*Morto*]] | ||
Line 258: | Line 258: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''Colpito dal | + | |title = '''Colpito dal {{item link|Jarate}}, {{item link|Mad Milk}}, {{item link|Mutated Milk}}, {{item link|Self-Aware Beauty Mark}} o {{item link|Gas Passer}}''' |
|image = Item icon Jarate.png | |image = Item icon Jarate.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Jarate | + | |image-link = Jarate/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Heavy_negativevocalization01.wav|"Dahhhh!"]] | *[[Media:Heavy_negativevocalization01.wav|"Dahhhh!"]] | ||
Line 273: | Line 273: | ||
|image = Telespin.png | |image = Telespin.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Teleporters/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:heavy_thanksfortheteleporter01.wav|"Thanks for ride!" (Grazie del passaggio!)]] | *[[Media:heavy_thanksfortheteleporter01.wav|"Thanks for ride!" (Grazie del passaggio!)]] | ||
Line 282: | Line 282: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Curato dal [[Medic/it|Medico]]''' |
|image = Healthico.png | |image = Healthico.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Health | + | |image-link = Health/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:heavy_thanksfortheheal01.wav|"Thank you doctor!" (Grazie dottore!)]] | *[[Media:heavy_thanksfortheheal01.wav|"Thank you doctor!" (Grazie dottore!)]] | ||
Line 294: | Line 294: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''Sotto l' effetto dell' uber | + | |title = '''Sotto l' effetto dell' uber''' |
|image = Item icon Kritzkrieg.png | |image = Item icon Kritzkrieg.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = ÜberCharge | + | |image-link = ÜberCharge/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:heavy_specialcompleted04.wav|"Get behind me doctor!" (Stai dietro di me dottore!)]] | *[[Media:heavy_specialcompleted04.wav|"Get behind me doctor!" (Stai dietro di me dottore!)]] | ||
Line 311: | Line 311: | ||
|image = Achieved.png | |image = Achieved.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Achievements/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Heavy_award01.wav|"Look at me! Look at ''me''!" (Guardatemi! ''Guardatemi''!)]] | *[[Media:Heavy_award01.wav|"Look at me! Look at ''me''!" (Guardatemi! ''Guardatemi''!)]] | ||
Line 322: | Line 322: | ||
*[[Media:Heavy_award08.wav|"I am most dangerous man, in history of ''WORLD''!" (Sono il più pericoloso uomo nella storia del ''MONDO''!)]] | *[[Media:Heavy_award08.wav|"I am most dangerous man, in history of ''WORLD''!" (Sono il più pericoloso uomo nella storia del ''MONDO''!)]] | ||
*[[Media:Heavy_award09.wav|"Who dares stand against me ''NOW''?" (Chi vuole stare contro di me ''adesso?'']] | *[[Media:Heavy_award09.wav|"Who dares stand against me ''NOW''?" (Chi vuole stare contro di me ''adesso?'']] | ||
− | *[[Media:Heavy_award10.wav|"Fear me, cowards!"]] | + | *[[Media:Heavy_award10.wav|"Fear me, cowards!"(Abbiate paura di me, codardi!)]] |
*[[Media:Heavy_award11.wav|"I am credit to team." (Sono utile per la squadra.)]] | *[[Media:Heavy_award11.wav|"I am credit to team." (Sono utile per la squadra.)]] | ||
− | *[[Media:Heavy_award12.wav|"The medal- it is so ''tiny''!"]] | + | *[[Media:Heavy_award12.wav|"The medal- it is so ''tiny''!(La medaglia- È così ''piccola''!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_award13.wav|"I have many medals!"]] | + | *[[Media:Heavy_award13.wav|"I have many medals!(Io ho molte medaglie!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_award14.wav|"Another medal! Is good!"]] | + | *[[Media:Heavy_award14.wav|"Another medal! Is good!(Un'altra medaglia! Che bello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_award15.wav|"I am big war hero!"]] | + | *[[Media:Heavy_award15.wav|"I am big war hero!(Io sono grande eroe di guerra!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_award16.wav|"Now I am ''king of team!''"]] | + | *[[Media:Heavy_award16.wav|"Now I am ''king of team!''(Ora sono ''re di squadra''!"]] |
}} | }} | ||
− | == | + | == Risposte relative alle armi == |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Sparando con la mitragliatrice per più di 4 secondi''' |
|image = Item icon Iron Curtain.png | |image = Item icon Iron Curtain.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Minigun | + | |image-link = Minigun/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Heavy_battlecry03.wav|"Raaaargh!"]] | *[[Media:Heavy_battlecry03.wav|"Raaaargh!"]] | ||
Line 345: | Line 345: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Sparando con la mitragliatrice per più di 8 secondi''' |
|image = Item icon Brass Beast.png | |image = Item icon Brass Beast.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Minigun | + | |image-link = Minigun/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_specialcompleted11.wav| | + | *[[Media:Heavy_specialcompleted11.wav|Risata maniacale]] |
− | *[[Media:Heavy_laughshort03.wav| | + | *[[Media:Heavy_laughshort03.wav|Risata corta]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Sparanco con la mitragliatrice per più di 15 secondi''' |
|image = Item icon Tomislav.png | |image = Item icon Tomislav.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Minigun | |image-link = Minigun | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_specialcompleted07.wav|[ | + | *[[Media:Heavy_specialcompleted07.wav|[Imitando la mitragliatrice mentre ride] "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!"]] |
*[[Media:Heavy_specialcompleted10.wav|"Weeeeeeeeh! Waaaaaaaahh!"]] | *[[Media:Heavy_specialcompleted10.wav|"Weeeeeeeeh! Waaaaaaaahh!"]] | ||
}} | }} | ||
Line 367: | Line 367: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Attacco corpo a corpo''' |
|image = Item icon Killing Gloves of Boxing.png | |image = Item icon Killing Gloves of Boxing.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Melee | + | |image-link = Melee/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_meleeing03.wav|"Take that!"]] | + | *[[Media:Heavy_meleeing03.wav|"Take that!"]] (Prendi questo!) |
− | + | *'''Dopo aver detto Prendi questo!'''. | |
*[[Media:Heavy_meleeing01.wav|"BOOM!"]] | *[[Media:Heavy_meleeing01.wav|"BOOM!"]] | ||
*[[Media:Heavy_meleeing02.wav|"RRRR!"]] | *[[Media:Heavy_meleeing02.wav|"RRRR!"]] | ||
− | *[[Media:Heavy_meleeing04.wav|"-and this!"]] | + | *[[Media:Heavy_meleeing04.wav|"-and this!"]] (-e questo!) |
− | *[[Media:Heavy_meleeing05.wav|"-and that!"]] | + | *[[Media:Heavy_meleeing05.wav|"-and that!"]] (-e quello!) |
− | *[[Media:Heavy_meleeing06.wav|"-and this!"]] | + | *[[Media:Heavy_meleeing06.wav|"-and this!"]] (-e questo!) |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Consumare i cestini del pranzo''' |
|image = Item icon Sandvich.png | |image = Item icon Sandvich.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Sandvich | + | |image-link = Sandvich/it |
|content = | |content = | ||
*'''Shared by all consumables''' | *'''Shared by all consumables''' | ||
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt01.wav|"Ahh, so filling! Hahaha!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt01.wav|"Ahh, so filling! Hahaha!"]] (Ahh, cosi sazio! Hahaha!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt02.wav|"Moist and delicious! Hehaha!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt02.wav|"Moist and delicious! Hehaha!"]] (Unto e delizioso! Hehaha!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt14.wav|"Kill them all! Hahaha!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt14.wav|"Kill them all! Hahaha!"]] (Uccidili tutti! Hahaha!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt17.wav|"That vas delicious!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt17.wav|"That vas delicious!"]] (Era delizioso!) |
**[Singing] [[Media:Heavy_singing01.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]] | **[Singing] [[Media:Heavy_singing01.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]] | ||
**[Singing] [[Media:Heavy_singing02.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]] | **[Singing] [[Media:Heavy_singing02.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]] | ||
− | *''' | + | *'''Solo per il sandvich''' |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt03.wav|"Sandvich make me ''strong''!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt03.wav|"Sandvich make me ''strong''!"]] (Il sandvich mi fa diventare ''forte''!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt04.wav|"I am full of sandvich, and I am coming for ''you''!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt04.wav|"I am full of sandvich, and I am coming for ''you''!"]] (Sono pieno di sandvich, e sto venendo per voi!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt05.wav|"Sandvich and I are coming for you!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt05.wav|"Sandvich and I are coming for you!"]] (Sandvich ed io stiamo arrivando per voi!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt06.wav|"Don't run! It's just ''ham''!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt06.wav|"Don't run! It's just ''ham''!"]] (Non correte! E' solo ''prosciutto''!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt07.wav|"Bologna is perfect fuel for killing tiny cowards!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt07.wav|"Bologna is perfect fuel for killing tiny cowards!"]] (La salsa alla bolognese è un perfetto carburante per uccidere quei piccoli codardi!) |
**[Singing to Song of the Volga Boatmen] [[Media:Heavy_sandwichtaunt08.wav|"Saww-ndvich, sandwich!"]] | **[Singing to Song of the Volga Boatmen] [[Media:Heavy_sandwichtaunt08.wav|"Saww-ndvich, sandwich!"]] | ||
− | **[Singing] [[Media:Heavy_sandwichtaunt09.wav|"Me and my... sandvich."]] | + | **[Singing] [[Media:Heavy_sandwichtaunt09.wav|"Me and my... sandvich."]] (Io ed il mio... sandvich.) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt10.wav|"What was that sandvich? "Kill them all"? Good idea! Hahaha!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt10.wav|"What was that sandvich? "Kill them all"? Good idea! Hahaha!"]] (Cosa hai detto sandvich? "Uccili tutti"? Buona idea! Hahaha!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt11.wav|"Look at you ''tiny-itty-bitty'' men running from sandvich!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt11.wav|"Look at you ''tiny-itty-bitty'' men running from sandvich!"]] (Guardatevi microbi state correndo dal sandvich!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt12.wav|"You are a loose cannon sandvich, but you are a damn good cop!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt12.wav|"You are a loose cannon sandvich, but you are a damn good cop!"]] (Non puoi combattere, ma sei un buon compagno!) |
− | **[Singing] [[Media:Heavy_sandwichtaunt13.wav|"Sandvich and me going to beat your ass!"]] | + | **[Singing] [[Media:Heavy_sandwichtaunt13.wav|"Sandvich and me going to beat your ass!"]] (Io ed il mio sandvich stiamo arrivando per rompervi il culo!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt15.wav|"Run from the sandwich!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt15.wav|"Run from the sandwich!"]] (Correte via dal sandvich!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt16.wav|"Bologna! Hahahaha!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt16.wav|"Bologna! Hahahaha!(Mortadella! Hahahaha!)"]] |
}} | }} | ||
− | == | + | ==Risposte Relative a Cattura la Bandiera== |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Dopo aver rubato i [[Capture the Flag/it#Segreti|segreti dell'intelligence]]''' |
|image = Intel red idle.png | |image = Intel red idle.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Intelligence | + | |image-link = Intelligence/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:heavy_autocappedintelligence01.wav|"It was ''long'' trip!"]] | + | *[[Media:heavy_autocappedintelligence01.wav|"It was ''long'' trip!"]] (E' stato un ''lungo'' viaggio!) |
− | *[[Media:heavy_autocappedintelligence02.wav|"I killed many cowards for that."]] | + | *[[Media:heavy_autocappedintelligence02.wav|"I killed many cowards for that."]] (Ho ucciso molti codardi per questo.) |
− | *[[Media:heavy_autocappedintelligence03.wav|"Not usually my job, but... eheheh."]] | + | *[[Media:heavy_autocappedintelligence03.wav|"Not usually my job, but... eheheh."]] (Non è il mio solito lavoro, ma... eheheh.) |
}} | }} | ||
+ | == Risposte Relative a Punti di Controllo == | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Dopo Aver Catturato un [[Control point (objective)/it|Punto di Controllo]]''' |
|image = CP Captured RED.png | |image = CP Captured RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Control | + | |image-link = Control point (objective)/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:heavy_autocappedcontrolpoint01.wav|"Come, knock me off it!"]] | + | *[[Media:heavy_autocappedcontrolpoint01.wav|"Come, knock me off it!"]] (Vieni, buttami giù!) |
− | *[[Media:heavy_autocappedcontrolpoint02.wav|"Ours now!"]] | + | *[[Media:heavy_autocappedcontrolpoint02.wav|"Ours now!"]] (Ora è nostro!) |
− | *[[Media:heavy_autocappedcontrolpoint03.wav|"Come, take it back!"]] | + | *[[Media:heavy_autocappedcontrolpoint03.wav|"Come, take it back!"]] (Venite, riprendetelo!) |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Rimanendo Su un [[Control point (objective)/it|Punto di Controllo]]''' |
|image = CP Locked RED.png | |image = CP Locked RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Control | + | |image-link = Control point (objective)/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_standonthepoint02.wav|"Coward! Get on point!"]] | + | *[[Media:Heavy_standonthepoint02.wav|"Coward! Get on point!"]] (Codardi! Salite sul punto di controllo!) |
− | *[[Media:Heavy_standonthepoint04.wav|"Get on point, stupid!"]] | + | *[[Media:Heavy_standonthepoint04.wav|"Get on point, stupid!"]] (Salite sul punto di controllo, stupidi!) |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Sparando Quando Sei Sopra Un Punto di Controllo Conquistabile''' |
|image = CP Neutral.png | |image = CP Neutral.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Control | + | |image-link = Control point (objective)/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_fightoncap01.wav|"Get on point!"]] | + | *[[Media:Heavy_fightoncap01.wav|"Get on point!"(Salite su punto di controllo!)]] |
− | *[[Media:Heavy_fightoncap02.wav|"Fight on the point!"]] | + | *[[Media:Heavy_fightoncap02.wav|"Fight on the point!"(Combattete su punto di controllo)]] |
− | *[[Media:Heavy_fightoncap03.wav|"Come to point!"]] | + | *[[Media:Heavy_fightoncap03.wav|"Come to point!"(Venite su punto di controllo!)]] |
− | *[[Media:Heavy_fightoncap04.wav|"Get on the point"]] | + | *[[Media:Heavy_fightoncap04.wav|"Get on the point"(Salite sul punto di controllo!)]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Defense]]''' | + | |title = '''[[Defense/it|Difesa]]''' |
|image = Cross_RED.png | |image = Cross_RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Defense | + | |image-link = Defense/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:heavy_taunts15.wav|"You are going to need much bigger guns!"]] | + | *[[Media:heavy_taunts15.wav|"You are going to need much bigger guns!(Avrete bisogno di armi molto più grandi!)"]] |
− | *[[Media:heavy_taunts09.wav|"I was told we would be fighting men!"]] | + | *[[Media:heavy_taunts09.wav|"I was told we would be fighting men!(Mi avevano detto che avremmo combattuto degli uomini!)"]] |
− | *[[Media:heavy_positivevocalization04.wav|"Very good!"]] | + | *[[Media:heavy_positivevocalization04.wav|"Very good!"(Molto bene!)]] |
− | *[[Media:heavy_taunts08.wav|"You, yes you! You are dead!"]] | + | *[[Media:heavy_taunts08.wav|"You, yes you! You are dead!"(Tu, si tu! Tu sei morto!)]] |
− | *[[Media:heavy_goodjob04.wav|"Хорошо!"]] ("Horosho!", | + | *[[Media:heavy_goodjob04.wav|"Хорошо!"]] ("Horosho!", tradotto come "Eccellente!") |
*[[Media:heavy_niceshot02.wav|"Pow! Haha!"]] | *[[Media:heavy_niceshot02.wav|"Pow! Haha!"]] | ||
− | *[[Media:heavy_taunts18.wav|"I think you need more men!"]] | + | *[[Media:heavy_taunts18.wav|"I think you need more men!(Penso abbiate bisogno di più uomini!)"]] |
}} | }} | ||
− | === | + | === Risposte Relative a Carrello === |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Attacco: Il Carrello Va Avanti''' |
|image = BLU Bombcart.png | |image = BLU Bombcart.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Payload | + | |image-link = Payload/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense01.wav|"Keep pushing!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense01.wav|"Keep pushing!(Continuate a spingere!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense02.wav|"Keep pushing tiny cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense02.wav|"Keep pushing tiny cart!(Continuate a spingere carrellino!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense03.wav|"Forward, glorious cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense03.wav|"Forward, glorious cart!"(Avanti, glorioso carrello!)]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense04.wav|"Keep going!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense04.wav|"Keep going!(Continuate!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense05.wav|"Everyone! ''' ''Push!'' '''"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense05.wav|"Everyone! ''' ''Push!''(Tutti! ''Spingete''!) '''"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense06.wav|"Puuuuush!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense06.wav|"Puuuuush!(Spingeeetee!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense07.wav|"Go!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense07.wav|"Go!(Andiamo!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense08.wav|"Push, push the cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense08.wav|"Push, push the cart!(Spingete, spingete il carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense09.wav|""Go, go, давай!"]] ("Davaj!", | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense09.wav|""Go, go, давай!(Andiamo, andiamo. forza!)"]] ("Davaj!", tradotto in "Forza!") |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense10.wav|"Go, go, push the cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense10.wav|"Go, go, push the cart!(Andiamo, andiamo, spingiamo il carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense11.wav|"Everyone, push cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense11.wav|"Everyone, push cart!(Tutti, spingete carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense12.wav|"We must all push!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense12.wav|"We must all push!(Tutti noi dobbiamo spingere!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense13.wav|"Push cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense13.wav|"Push cart!(Spingete carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense14.wav|"'''Push'''!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense14.wav|"'''Push'''!('''Spingete'''!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense15.wav|"Do not fear bomb! Push!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense15.wav|"Do not fear bomb! Push!(Non temete bomba! Spingete!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense16.wav|"Push bomb-cart! MOVE!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense16.wav|"Push bomb-cart! MOVE!(Spingete carrello-bomba! MUOVETEVI!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense17.wav|"Onward, great bomb-cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense17.wav|"Onward, great bomb-cart!(Avanti, grande carrello-bomba!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense01.wav|"Stay near tiny cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense01.wav|"Stay near tiny cart!(State vicini carrellino!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense02.wav|"Stay close to cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense02.wav|"Stay close to cart!(State vicini a carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense03.wav|"All must come to cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense03.wav|"All must come to cart!(Tutti dovete venire a carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense04.wav|"Join me at bomb cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense04.wav|"Join me at bomb cart!(Unitevi a me al carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense05.wav|"JOIN ME AT BOMB CART!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense05.wav|"JOIN ME AT BOMB CART!(UNITEVI A ME AL CARRELLO!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense06.wav|"Bomb is friend! Come, visit friend!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense06.wav|"Bomb is friend! Come, visit friend!(Bomba è amica! Venite, visitate amica!)"]] |
*[Singing] [[Media:Heavy_singing01.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]] | *[Singing] [[Media:Heavy_singing01.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]] | ||
− | *[Singing] [[Media:Heavy_singing03.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen) '''C'mon!'''"]] | + | *[Singing] [[Media:Heavy_singing03.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen) '''C'mon!'''('''Forza!''')"]] |
− | *[Singing] [[Media:Heavy_singing04.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen) '''Push!'''"]] | + | *[Singing] [[Media:Heavy_singing04.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen) '''Push!'''('''Spingete!''')"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Attacco: Il Carrello Torna Indietro''' |
|image = BLU Bombcart.png | |image = BLU Bombcart.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Payload | + | |image-link = Payload/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense01.wav|"Cart goes wrong way!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense01.wav|"Cart goes wrong way!(Carrello sta andando strada sbagliata!)"]] |
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense02.wav|"Nooooooooo!"]] | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense02.wav|"Nooooooooo!"]] | ||
− | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense03.wav|"Little men steal our cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense03.wav|"Little men steal our cart!(Piccoli uomini rubano nostro carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense04.wav|"Agh! Cart is gone!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense04.wav|"Agh! Cart is gone!(Agh! Carrello è andato!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense05.wav|"Baby team has cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense05.wav|"Baby team has cart!(Squadra di bambini ha carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense06.wav|"Other team has cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense06.wav|"Other team has cart!(Altra squadra ha carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense07.wav|"No! Cart moves wrong way!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense07.wav|"No! Cart moves wrong way!(No! Carrello va da parte sbagliata!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Difesa: Il carrello avanza''' |
|image = RED Bombcart.png | |image = RED Bombcart.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Payload | + | |image-link = Payload/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense01.wav|"Get to cart, men!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense01.wav|"Get to cart, men!(Raggiungete il carrello, uomini!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense02.wav|"We must stop little cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense02.wav|"We must stop little cart!(Dobbiamo fermare carrellino!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense03.wav|"We must stop little cart."]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense03.wav|"We must stop little cart.(Dobbiamo fermare carrellino.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense04.wav|"Ooooh noooooo! Little cart is moving!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense04.wav|"Ooooh noooooo! Little cart is moving!(Oooooh noooooo! Carrellino si muove!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense05.wav|"Argh! Where is cart going?"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense05.wav|"Argh! Where is cart going?(Argh! Dove sta andando carrello?)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense06.wav|"Aiiieeghh! Where is cart going?"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense06.wav|"Aiiieeghh! Where is cart going?(Aiiieeghh! Dove sta andando carrello?)"]] |
− | *[Singing] [[Media:Heavy_singing05.wav|"What's the matter with you?"]] | + | *[Singing] [[Media:Heavy_singing05.wav|"What's the matter with you?(Che problema hai?)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Difesa: Il Carrello Torna Indietro''' |
|image = RED Bombcart.png | |image = RED Bombcart.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Payload | + | |image-link = Payload/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense01.wav|"Mush team, '''mush'''!"]] | + | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense01.wav|"Mush team, '''mush'''!(Schiacciateli, squadra, '''schiacciateli'''!)"]] |
− | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense02.wav|"We send itsy-bitsy cart back home!"]] | + | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense02.wav|"We send itsy-bitsy cart back home!(Rispediamo piccolo carrello a casa!)"]] |
− | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense03.wav|"Is our cart now!"]] | + | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense03.wav|"Is our cart now!(Ora è nostro carrello!)"]] |
− | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense04.wav|"Good job everyone!"]] | + | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense04.wav|"Good job everyone!(Ottimo lavoro!)"]] |
− | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense05.wav|"We must return cart!"]] | + | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense05.wav|"We must return cart!(Dobbiamo restituire carrello!)"]] |
− | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense06.wav|"Yes! We push cart '''back'''!"]] | + | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense06.wav|"Yes! We push cart '''back'''!(Si! Dobbiamo spingere carrello '''indietro'''!)"]] |
− | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense07.wav|"We push cart back!"]] | + | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense07.wav|"We push cart back!(Spingiamo carrello indietro!)"]] |
− | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense08.wav|"Good job everyone!"]] | + | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense08.wav|"Good job everyone!(Ottimo lavoro!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Attacco: Il Carrello Si è Fermato''' |
|image = Hoodoo Bombcart.png | |image = Hoodoo Bombcart.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Payload | + | |image-link = Payload/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_cartstoppedoffense01.wav|"Bomb cart will not push self!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstoppedoffense01.wav|"Bomb cart will not push self!(Carrello-bomba non si spinge da solo!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstoppedoffense02.wav|"We must push little cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstoppedoffense02.wav|"We must push little cart!(Dobbiamo spingere carrellino!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstoppedoffense03.wav|"Argh! Cart is not moving!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstoppedoffense03.wav|"Argh! Cart is not moving!(Argh! Carrello non si muove!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstoppedoffense04.wav|"Bomb has stopped!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstoppedoffense04.wav|"Bomb has stopped!(Bomba si è fermata!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Difesa: Fermare la Bomba''' |
|image = Lil-chewchew.png | |image = Lil-chewchew.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Payload | + | |image-link = Payload/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_cartstopitdefense01.wav|"Stand next to little cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstopitdefense01.wav|"Stand next to little cart!(State vicini al carrellino!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstopitdefense02.wav|"Stand by little wagon!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstopitdefense02.wav|"Stand by little wagon!(State vicini a vagoncino!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstopitdefense03.wav|"We stop little cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstopitdefense03.wav|"We stop little cart!(Dobbiamo fermare carrellino!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstopitdefense04.wav|"Come to bomb-wagon!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstopitdefense04.wav|"Come to bomb-wagon!(Venite a vagone-bomba!)"]] |
}} | }} | ||
− | == [[Mann vs. Machine (game mode)|Mann vs. Machine]] | + | == Risposte Relative a [[Mann vs. Machine (game mode)/it|Mann vs. Machine]] == |
− | === | + | === Preparazione/Tra le Ondate === |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Pronto a giocare''' |
|image = Setup.png | |image = Setup.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Mann vs. Machine (game mode) | + | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready01.wav|"Ready!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready01.wav|"Ready!(Pronto!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready02.wav|"I am ready."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready02.wav|"I am ready.(Sono pronto.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready03.wav|"I am ready to fight robots."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready03.wav|"I am ready to fight robots.(Sono pronto a combattere robot.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready04.wav|"Let us begin."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready04.wav|"Let us begin.(Fateci iniziare.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready05.wav|"Bring me metal men to fight."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready05.wav|"Bring me metal men to fight.(Portatemi uomini di latta da combattere!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Pronto a giocare, ma gli altri giocatori non lo sono''' |
|image = Setup.png | |image = Setup.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Mann vs. Machine (game mode) | + | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_ask_ready01.wav|"Is everyone ready?"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_ask_ready01.wav|"Is everyone ready?(Tutti pronti?)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_ask_ready02.wav|"Who is not ready?"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_ask_ready02.wav|"Who is not ready?(Chi non è pronto?"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_ask_ready03.wav|"What coward is still not ready to fight?"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_ask_ready03.wav|"What coward is still not ready to fight?(Quale codardo non è ancora pronto a combattere?)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_ask_ready04.wav|"Who is not ready to fight?"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_ask_ready04.wav|"Who is not ready to fight?(Chi non è pronto a combattere?)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Ondata finita, vicino ad una [[Upgrade Station/it|stazione di potenziamento]]''' |
− | |image = | + | |image = Uncharged Canteen.PNG |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Upgrade Station | + | |image-link = Upgrade Station/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade01.wav|"Everyone get to Upgrade Station!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade01.wav|"Everyone get to Upgrade Station!(Avvicinatevi tutti alla Stazione dei Migliramenti!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade02.wav|"Upgrade, upgrade!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade02.wav|"Upgrade, upgrade!(Migliorate, migliorate!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade03.wav|"All tiny teammates must upgrade."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade03.wav|"All tiny teammates must upgrade.(Tutti piccoli compagni di squadra devono migliorare)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Dopo aver accesso alla [[Upgrade Station/it|stazione di potenziamento]]''' |
− | |image = | + | |image = MvM Class upgraded.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Upgrade Station | + | |image-link = Upgrade Station/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade01.wav|"I feel good."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade01.wav|"I feel good.(Io sto bene.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade02.wav|"It is good day to be giant man."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade02.wav|"It is good day to be giant man.(È bel giorno per essere uomo gigante!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade03.wav|"I feel bigger."" '' | + | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade03.wav|"I feel bigger.(Mi sento più grande.)"" ''Ride'' "Good.(Bene.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade04.wav|"Да, this will help."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade04.wav|"Да, this will help.(Si, questo aiuterà)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade05.wav|"Hmmm, tiny robots are in big trouble now."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade05.wav|"Hmmm, tiny robots are in big trouble now.(Hmmm, piccoli robot ora sono nei casini.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade06.wav|'' | + | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade06.wav|''Ride'' "Bring me robots to fight.(Portatemi robot da combattere.)"]] |
}} | }} | ||
− | === | + | === Durante un'ondata === |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Collezionando [[Credits/it|Crediti]]''' |
|image = Smallcredits.png | |image = Smallcredits.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Credits | + | |image-link = Credits/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_collect_credits01.wav|"We must collect money."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_collect_credits01.wav|"We must collect money.(Dobbiamo collezionare soldi.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_collect_credits02.wav|"Come, help me pick up money."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_collect_credits02.wav|"Come, help me pick up money.(Venite, aiutatemi a prendere soldi.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_collect_credits03.wav|"Money will not wait forever!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_collect_credits03.wav|"Money will not wait forever!(Soldi non aspetteranno per sempre!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_collect_credits04.wav|"We are losing money!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_collect_credits04.wav|"We are losing money!(Stiamo perdendo soldi!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Attivando [[Upgrade Station/it|Rabbia]]''' |
|image = Mvm navicon.png | |image = Mvm navicon.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Upgrade Station | + | |image-link = Upgrade Station/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_rage01.wav|"I am angry!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_rage01.wav|"I am angry!(Sono arrabbiato!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_rage02.wav|"I ''hate'' metal!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_rage02.wav|"I ''hate'' metal!(Io ''odio'' metallo!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_rage03.wav|"I ''hate'' robots!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_rage03.wav|"I ''hate'' robots!(Io ''odio'' i robot!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_rage04.wav|"Robots! I will ''break you''!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_rage04.wav|"Robots! I will ''break you''!(Robot! Vi ''romperò''!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Upgrade Station| | + | |title = '''[[Upgrade Station/it|Distruggendo]] [[Projectiles/It|proiettili]]''' |
|image = Rocket.png | |image = Rocket.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Upgrade Station/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket01.wav|"Goodbye rocket, ha!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket01.wav|"Goodbye rocket, ha!(Addio razzo, ha!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket02.wav|"I ''kill'' rockets!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket02.wav|"I ''kill'' rockets!(Io ''ucciderò'' razzi!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket03.wav|"Die rocket!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket03.wav|"Die rocket!(Muori razzo!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Compagno di squadra piazza [[Sapper/it|Sabotatore]] su un [[Robots|Robot/it|Robot]]''' |
|image = Killicon electro sapper.png | |image = Killicon electro sapper.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Electro Sapper | + | |image-link = Electro Sapper/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_robot_sapped01.wav|"Robot has been sapped!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_robot_sapped01.wav|"Robot has been sapped!(Robot è stato sabotato!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_robot_sapped02.wav|"Sapping robot!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_robot_sapped02.wav|"Sapping robot!(Sabotando robot!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Sniper Robot| | + | |title = '''[[Sniper Robot/it|Cecchino Robot]]''' |
|image = Leaderboard class sniper.png | |image = Leaderboard class sniper.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Sniper Robot/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_sniper01.wav|"Sniper!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_sniper01.wav|"Sniper!(Cecchino!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Sentry Buster]] | + | |title = '''[[Sentry Buster/it|Abbatti-Torrette]] in arrivo''' |
|image = Leaderboard class sentry buster.png | |image = Leaderboard class sentry buster.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Sentry Buster/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_sentry_buster01.wav|"Sentry Buster!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_sentry_buster01.wav|"Sentry Buster!(Abbatti-Torrette!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Sentry Buster]] | + | |title = '''[[Sentry Buster/it|Abbatti-Torrette]] Distrutto''' |
|image = Leaderboard class sentry buster.png | |image = Leaderboard class sentry buster.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Sentry Buster/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_sentry_buster02.wav|"I have crushed tiny Sentry Buster!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_sentry_buster02.wav|"I have crushed tiny Sentry Buster!(Ho distrutto piccolo Abbatti-Torrette)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Bomba Lasciata''' |
|image = Bomb dropped.png | |image = Bomb dropped.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Mann vs. Machine (game mode) | + | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_bomb_destroyed01.wav|"Bomb is dead."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_bomb_destroyed01.wav|"Bomb is dead.(Bomba è morta)"]] |
− | '' | + | ''Quando è Nella Zona d'Allerta'' |
− | *[[Media:Heavy_mvm_close_call01.wav|"Huh, that was close."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_close_call01.wav|"Huh, that was close.(Huh, quello era vicino)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_close_call02.wav|"Whew. I'm getting too old and giant for this."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_close_call02.wav|"Whew. I'm getting too old and giant for this.(Whew. Sto diventando troppo vecchio e gigante per questo.)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Bomba raccolta''' |
|image = Bomb carried.png | |image = Bomb carried.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Mann vs. Machine (game mode) | + | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_bomb_see01.wav|"Bomb!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_bomb_see01.wav|"Bomb!(Bomba!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_bomb_see02.wav|"Metal cowards have bomb!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_bomb_see02.wav|"Metal cowards have bomb!(Codardi di metallo hanno bomba!) "]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Bombarolo migliora''' |
|image = Bomb carrier defense.png | |image = Bomb carrier defense.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Mann vs. Machine (game mode) | + | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_bomb_upgrade01.wav|"The bomb carrier grows stronger!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_bomb_upgrade01.wav|"The bomb carrier grows stronger!(Il bombarolo cresce più forte!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_bomb_upgrade02.wav|"The bomb carrier is stronger!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_bomb_upgrade02.wav|"The bomb carrier is stronger!(Il bombarolo è più forte!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Robots# | + | |title = '''[[Robots/it#Robot Giganti|Robot Giganti]] scendono in campo''' |
|image = Mvm navicon.png | |image = Mvm navicon.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Robots# | + | |image-link = Robots/it#Robot Giganti |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot04.wav|"Metal giant!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot04.wav|"Metal giant!(Gigante di metallo!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Robots# | + | |title = '''[[Robots/it#Robot Giganti|Robot Gigante]] raccoglie la bomba''' |
|image = Hud mvm bomb upgrade boss.png | |image = Hud mvm bomb upgrade boss.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Robots# | + | |image-link = Robots/it#Robot Giganti |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot03.wav|"Giant robot has bomb!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot03.wav|"Giant robot has bomb!(Robot Gigante ha bomba!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Robots# | + | |title = '''[[Robots/it#Robot Giganti|Robot Gigante]] è distrutto''' |
|image = Mvm navicon.png | |image = Mvm navicon.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Robots# | + | |image-link = Robots/it#Robot Giganti |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot02.wav|"Not so mighty now, tiny giant."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot02.wav|"Not so mighty now, tiny giant.(Non più così grande ora, piccolo gigante."]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Tank Robot| | + | |title = '''[[Tank Robot/it|Carro Armato]] in arrivo''' |
|image = Leaderboard class tank.png | |image = Leaderboard class tank.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Tank Robot/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_tank_alert01.wav|"Taaaank!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_tank_alert01.wav|"Taaaank!(Carro Armato!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Tank Robot| | + | |title = '''[[Tank Robot/it|Carro Armato]] nella Zona d'Allerta''' |
|image = Leaderboard class tank.png | |image = Leaderboard class tank.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Tank Robot/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_tank_deploy01.wav|"Tank is dropping bomb!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_tank_deploy01.wav|"Tank is dropping bomb!(Carro Armato sta buttando bomba!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Sparando il [[Tank Robot/it|Carro Armato]]''' |
|image = Leaderboard class tank.png | |image = Leaderboard class tank.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Tank Robot/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_tank_alert02.wav|"Shoot Tank!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_tank_alert02.wav|"Shoot Tank!(Sparate Carro Armato!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_tank_alert03.wav|"Everyone, shoot Tank!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_tank_alert03.wav|"Everyone, shoot Tank!(Sparate tutti Carro Armato!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Tank Robot| | + | |title = '''[[Tank Robot/it|Carro Armato]] distrutto''' |
|image = Leaderboard class tank.png | |image = Leaderboard class tank.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Tank Robot/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_tank_dead01.wav|"Tank is dead!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_tank_dead01.wav|"Tank is dead!(Carro Armato è morto!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Compagno di Squadra è Morto''' |
|image = Health dead.png | |image = Health dead.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Mann vs. Machine (game mode) | + | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead03.wav|"Scout is dead!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead03.wav|"Scout is dead!(Esploratore è morto!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead07.wav|"Pyro is dead!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead07.wav|"Pyro is dead!(Piro è morto!)"]] |
<!--Soldier is missing from files--> | <!--Soldier is missing from files--> | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead05.wav|"Demo is dead!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead05.wav|"Demo is dead!(Demo è morto!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead04.wav|"Heavy is dead!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead04.wav|"Heavy is dead!(Grosso è morto!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead01.wav|"Engineer is dead!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead01.wav|"Engineer is dead!(Ingegnere è morto!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead08.wav|"Medic is dead!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead08.wav|"Medic is dead!(Medico è morto!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead06.wav|"Sniper is dead!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead06.wav|"Sniper is dead!(Cecchino è morto!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead02.wav|"Spy is dead!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead02.wav|"Spy is dead!(Spia è morta!)"]] |
− | '' | + | ''Quando un compagno di squadra è ucciso da [[Robots#Giant Robot/it|Robot Gigante]]'' |
− | *[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot01.wav|"Metal giant is killing us!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot01.wav|"Metal giant is killing us!(Gigante di metallo ci sta uccidendo!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Tutti i compagni di squadra sono morti''' |
|image = Health dead.png | |image = Health dead.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Mann vs. Machine (game mode) | + | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_stand_alone01.wav|"I am alone."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_stand_alone01.wav|"I am alone.(Sono solo.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_stand_alone02.wav|"Robots! I will beat you myself!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_stand_alone02.wav|"Robots! I will beat you myself!(Robot! Vi batterò tutti da solo!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Varie''' |
|image = Mvm navicon.png | |image = Mvm navicon.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Mann vs. Machine (game mode) | + | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_taunt01.wav|"I am destroyer of metal men."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_taunt01.wav|"I am destroyer of metal men.(Sono distruttore di uomini di metallo.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_taunt02.wav|"Metal cowards, run from giant man!" '' | + | *[[Media:Heavy_mvm_taunt02.wav|"Metal cowards, run from giant man!(Codardi di latta, scappate da uomo gigante!)" ''Ride'']] |
}} | }} | ||
− | === | + | === Dopo un' ondata === |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Vittoria''' |
|image = Achieved.png | |image = Achieved.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Mann vs. Machine (game mode) | + | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_wave_end01.wav|"We have beaten them back!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_wave_end01.wav|"We have beaten them back!(Li abbiamo sconfitti e fatti tornare indietro!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_wave_end02.wav|"Run, robots! Run back to metal baby house!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_wave_end02.wav|"Run, robots! Run back to metal baby house!(Correte, robot! Tornate correndo a casa di bebè di metallo!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_wave_end03.wav|"Robots! You cannot win!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_wave_end03.wav|"Robots! You cannot win!(Robot! Non potete vincere!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_wave_end04.wav|"Man is best!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_wave_end04.wav|"Man is best!(Uomo è migliore!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_wave_end05.wav|"Robots! I crush you. You are itty bitty."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_wave_end05.wav|"Robots! I crush you. You are itty bitty.(Robot! Vi spacco. Siete piccolissimi!)"]] |
}} | }} | ||
− | <!--- | + | <!---Nessuna frase di sconfitta nei file---> |
− | == | + | == Risposte del {{update link|Spectral Halloween Special}} == |
− | === [[Wheel of Fate]] | + | === Risultati della [[Wheel of Fate/it|Ruota dei Sortilegi]] === |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = | + | |title = '''Sortilegio d'Assenza di Gravità''' |
− | |image = | + | |image = Fate card lowgravity.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic05.wav|"Hahaha! Run, gravity, run!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic05.wav|"Hahaha! Run, gravity, run!(Hahaha! Corri, gravità, corri!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_sf12_goodmagic01.wav|"Heavy is flying! Is greatest moment of Heavy's life!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_goodmagic01.wav|"Heavy is flying! Is greatest moment of Heavy's life!(Grosso sta volando! È miglior momento di vita di Grosso!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = | + | |title = '''Sortilegio della Testa Grossa''' |
− | |image = | + | |image = Fate card bighead.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic01.wav|"Heavy's head is ''' | + | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic01.wav|"Heavy's head is big!(Testa di Grosso è '''grossa'''!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = | + | |title = '''Sortilegio della Testa Piccola''' |
− | |image = | + | |image = Fate card shrunkenhead.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic02.wav|"Heavy has little '''baby''' head!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic02.wav|"Heavy has little '''baby''' head! (Grosso ha piccola testa da '''bambino'''!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = | + | |title = '''Sortilegio (Variante del Sanguinamento)''' |
− | |image = | + | |image = Fate card skull.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic04.wav|"'''So''' much blood!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic04.wav|"'''So''' much blood! ('''Così''' tanto sangue!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = | + | |title = '''Sortilegio positivo''' |
− | |image = | + | |image = Backpack Skull Island Topper.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic07.wav|"Huh, Heavy feel funny."]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic07.wav|"Huh, Heavy feel funny.(Huh, Grosso si sente strano.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic09.wav|"Hoh, something is different."]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic09.wav|"Hoh, something is different(Hoh, qualcosa è diverso)."]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = | + | |title = '''Sortilegio Negativo''' |
− | |image = | + | |image = Backpack Skull Island Topper.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic08.wav|"Oh, Heavy does not feel right."]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic08.wav|"Oh, Heavy does not feel right.(Oh, Grosso non si sente apposto.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic10.wav|"Ugh, Heavy ''hate'' magic."]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic10.wav|"Ugh, Heavy ''hate'' magic.(Ugh, Grosso ''odia'' magia.)"]] |
}} | }} | ||
Line 956: | Line 957: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = Merasmus appears | + | |title = '''Merasmus appears''' |
− | |image = | + | |image = Backpack Skull Island Topper.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_sf12_attack01.wav|"He is powering up!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_attack01.wav|"He is powering up!(Si sta potenziando!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_sf12_attack02.wav|"ATTACK! NOW!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_attack02.wav|"ATTACK! NOW!(ATTACCATE! ORA!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_sf12_attack03.wav|"NOW! ATTACK!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_attack03.wav|"NOW! ATTACK!(ORA! ATTACCATE!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_sf12_attack04.wav|"Everybody! Attack wizard!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_attack04.wav|"Everybody! Attack wizard!(TUTTI! ATTACCATE STREGONE!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_sf12_attack05.wav|"NOW! Attack the wizard"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_attack05.wav|"NOW! Attack the wizard(ORA! ATTACCATE LO STREGONE)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = Merasmus brings out [[Bombinomicon]] | + | |title = '''Merasmus brings out [[Bombinomicon]]''' |
|image = RED_Bombinomicon.png | |image = RED_Bombinomicon.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Bombinomicon | + | |image-link = Bombinomicon/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon01.wav|"The wizard has the book-bomb!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon01.wav|"The wizard has the book-bomb!(Lo stregone ha il libro-bomba!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon02.wav|"He has got the bomb-book!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon02.wav|"He has got the bomb-book!(Lui ha la bomba-libro!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon03.wav|"Attack book!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon03.wav|"Attack book!(Attaccate libro!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = [[Bombinomicon|Head turned into bomb]] | + | |title = '''[[Bombinomicon|Head turned into bomb]]''' |
− | |image = | + | |image = RED Bombinomicon.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Bombinomicon | + | |image-link = Bombinomicon/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic03.wav|"Bomb for head?" (chuckles) "Now Heavy has seen everything!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_badmagic03.wav|"Bomb for head?" (chuckles) "Now Heavy has seen everything!("Bomba per testa?" (sogghigna) "Ora Grosso ha visto tutto!)"]] |
}} | }} | ||
Line 993: | Line 994: | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
|title = Successfully stun Merasmus | |title = Successfully stun Merasmus | ||
− | |image = | + | |image = RED Bombinomicon.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Bombinomicon | + | |image-link = Bombinomicon/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_sf12_goodmagic01.wav|"Heavy is flying! Is greatest moment of Heavy's life!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_goodmagic01.wav|"Heavy is flying! Is greatest moment of Heavy's life!(Grosso vola! È momento migliore di vita di Grosso!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_sf12_goodmagic02.wav|"Heavy is invincible!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_goodmagic02.wav|"Heavy is invincible!(Grosso è invincibile!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_sf12_goodmagic03.wav|"Hah! Stupid wizard makes Heavy invincible!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_goodmagic03.wav|"Hah! Stupid wizard makes Heavy invincible!(Ha! Stregone stupido rende Grosso invincibile!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = [[Merasmus]] attempts to heal himself | + | |title = '''[[Merasmus]] attempts to heal himself''' |
− | |image = | + | |image = Backpack Skull Island Topper.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_sf12_healing01.wav|"Wizard is healing himself!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_healing01.wav|"Wizard is healing himself!(Stregone si sta curando!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_sf12_healing02.wav|"Kill wizard! He is healing himself"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_healing02.wav|"Kill wizard! He is healing himself(Uccidete stregone! Si sta curando)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = Looking for [[Merasmus]] | + | |title = '''Looking for [[Merasmus]]''' |
− | |image = | + | |image = Backpack Skull Island Topper.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_sf12_seeking01.wav|( | + | *[[Media:Heavy_sf12_seeking01.wav|(cantando) "Yah da yalatata. Looking for wizard. Going to ''crush'' him. Yah deedamdah yamdal.(Yah da yalatata. Cercando stregone. Lo ''distruggerò''. Yah deedamdah yamdal.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_sf12_seeking02.wav|( | + | *[[Media:Heavy_sf12_seeking02.wav|(cantando) "Deeyantoyah Yavozongeyalavuzhah. This is the song when looking for the wizard. Haygavlalashamo herdalachtarah!(Deeyantoyah Yavozongeyalabuzhah. Questa è la canzone quando cerco stregone. Haygavlalashamo herdalachtarah!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_sf12_seeking03.wav|"COME OUT WIZARD COWARD!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_seeking03.wav|"COME OUT WIZARD COWARD!(ESCI FUORI STREGONE!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_sf12_seeking04.wav|"Show yourself little baby wizard!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_seeking04.wav|"Show yourself little baby wizard!(Fatti vedere piccolo stregone bebè)"]] |
− | *[[Media:Heavy_sf12_seeking05.wav|"Wizard coward should stop hiding!"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_seeking05.wav|"Wizard coward should stop hiding!(Stregone codardo dovrebbe smettere di nascondersi!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_sf12_seeking06.wav|"Little wizard baby wants Heavy to play hide-and-''seek''?"]] | + | *[[Media:Heavy_sf12_seeking06.wav|"Little wizard baby wants Heavy to play hide-and-''seek''?(Piccolo stregone bebè vuole che Grosso giochi a ''nascondino''?"]] |
}} | }} | ||
Line 1,031: | Line 1,032: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = | + | |title = '''Cadendo nel fosso senza fondo in [[Ghost Fort/it|Ghost Fort]]''' |
|image = Backpack_Skull_Island_Topper.png | |image = Backpack_Skull_Island_Topper.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_scram2012_falling01.wav|( | + | *[[Media:Heavy_scram2012_falling01.wav|(grido lungo)]] |
}} | }} | ||
{{anchor|Grand Duchess}} | {{anchor|Grand Duchess}} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = | + | |title = '''Granduchessa''' |
− | |image = | + | |image = Backpack Grand Duchess Fairy Wings.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | '' | + | ''Attivo solo mentre si indossa il set della [[Grand Duchess/it|Granduchessa]]'' |
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess01.wav|"HEAVY IS '''PRETTY''' PRINCESS!"]] | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess01.wav|"HEAVY IS '''PRETTY''' PRINCESS!(GROSSO È '''BELLA''' PRINCIPESSA!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess02.wav|"Heavy is fairy tale... come to life!"]] | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess02.wav|"Heavy is fairy tale... come to life!(Grosso è fiaba... che ha preso vita!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess03.wav|"Heavy is wish-making fairy... '''make wish'''!"]] | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess03.wav|"Heavy is wish-making fairy... '''make wish'''!(Grosso è fatina dei desideri...'''esprimi desiderio'''!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess04.wav|"HEAVY IS MADE OF SUGAR PLUMS!"]] | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess04.wav|"HEAVY IS MADE OF SUGAR PLUMS!(GROSSO È FATTO DI CONFETTI!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess05.wav|"Ohh. Heavy is drunk."]] | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess05.wav|"Ohh. Heavy is drunk.(Ohh. Grosso è ubriaco.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess06.wav|"Bah, Heavy is regretting costume choice."]] | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess06.wav|"Bah, Heavy is regretting costume choice.(Bah, Grosso si pente di scelta di costume.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess07.wav|"Ooh. This was poor costume choice."]] | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess07.wav|"Ooh. This was poor costume choice.(Ooh. Questa era pessima scelta di costume.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess08.wav|"DID YOU WISH FOR HEAVY TO KILL YOU? '''WISH GRANTED!'''"]] | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess08.wav|"DID YOU WISH FOR HEAVY TO KILL YOU? '''WISH GRANTED!'''(DESIDERAVI CHE GROSSO TI UCCIDESSE? '''DESIDERIO GARANTITO!''')"]] |
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess09.wav|"I am dressed like little girl... you are still '''biggest baby'''!"]] | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess09.wav|"I am dressed like little girl... you are still '''biggest baby'''!(Sono vestito come ragazzina... tu resti '''più grande bebè'''!)"]] |
*[[Media:Heavy_fairyprincess10.wav|"Everyone! Friendship is '''stupid''' magic!"]] | *[[Media:Heavy_fairyprincess10.wav|"Everyone! Friendship is '''stupid''' magic!"]] | ||
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess11.wav|"Brush Heavy's hair! BRUSH IT!"]] | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess11.wav|"Brush Heavy's hair! BRUSH IT!(Pettina capelli di grosso! PETTINA!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess12.wav|"Stop laughing at Heavy!"]] | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess12.wav|"Stop laughing at Heavy!(Smettete di ridere di Grosso!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess13.wav|"Come closer. Heavy is little pixie-person. He vill not crush you."]] | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess13.wav|"Come closer. Heavy is little pixie-person. He vill not crush you.(Avvicinati. Grosso è piccola persona-folletto. Non ti distruggerà.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess14.wav|"Tell Heavy he is '''prettiest''' princess! '''NOW!!'''"]] | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess14.wav|"Tell Heavy he is '''prettiest''' princess! '''NOW!!'''(Dì a Grosso che è '''più bella''' principessa! '''ORA!!''')"]] |
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess15.wav|"Pretty little princess is here to '''KILL YOU'''!"]] | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess15.wav|"Pretty little princess is here to '''KILL YOU'''!(Piccola principessina è qui per '''UCCIDERTI'''!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess16.wav|"Heavy... is Anastasia, Russian princess. Is ''serious'' '''historical COSTUME'''!]] | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess16.wav|"Heavy... is Anastasia, Russian princess. Is ''serious'' '''historical COSTUME'''!(Grosso... è Anastasia, principessa russa. È '''COSTUME storico''' ''serio''!)]] |
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess17.wav|( | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess17.wav|(cadenzato) "Russian tooth-fairy has come for all your teeth!(Fatina dei denti russa è venuta per tutti tuoi denti!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess18.wav|"Give teeth to Russian tooth-fairy. Those are the People's teeth. For '''all''' to share!"]] | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess18.wav|"Give teeth to Russian tooth-fairy. Those are the People's teeth. For '''all''' to share!(Dai denti a fatina dei denti russa. Questi sono denti di persone. Per '''tutti''' da condividere!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_fairyprincess19.wav|"Russian tooth-fairy has come for '''ALL YOUR TEETH!''' | + | *[[Media:Heavy_fairyprincess19.wav|"Russian tooth-fairy has come for '''ALL YOUR TEETH!''' (risata malvagia)(Fatina dei denti russa è venuta per '''TUTTI TUOI DENTI!''')"]] |
}} | }} | ||
− | ==[[Dueling Mini-Game|Duel]]-related responses== | + | == [[Dueling Mini-Game|Duel]]-related responses == |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
Line 1,074: | Line 1,075: | ||
|image = Backpack Dueling Mini-Game.png | |image = Backpack Dueling Mini-Game.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Duel | + | |image-link = Duel/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_meleedare01.wav|"Fight like big man!"]] | + | *[[Media:Heavy_meleedare01.wav|"Fight like big man!(Combattimi come grande uomo!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_meleedare03.wav|"Fight me, coward!"]] | + | *[[Media:Heavy_meleedare03.wav|"Fight me, coward!(Combattimi, codardo!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_meleedare05.wav|"I will kill you with ''bare hands''!"]] | + | *[[Media:Heavy_meleedare05.wav|"I will kill you with ''bare hands''!(Ti ucciderò a ''mani nude''!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_meleedare06.wav|"Let us wrestle, little man!"]] | + | *[[Media:Heavy_meleedare06.wav|"Let us wrestle, little man!(Combattiamo, ometto!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_meleedare11.wav|"Fight me!"]] | + | *[[Media:Heavy_meleedare11.wav|"Fight me!(Combattimi!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_meleedare12.wav|"Come; we fight like men."]] | + | *[[Media:Heavy_meleedare12.wav|"Come; we fight like men.(Vieni; combattiamo da uomini!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_meleedare13.wav|"Let us fight; man versus tiny baby man."]] | + | *[[Media:Heavy_meleedare13.wav|"Let us fight; man versus tiny baby man.(Combattiamo; uomo contro piccolo ometto bebè.)"]] |
}} | }} | ||
Line 1,090: | Line 1,091: | ||
|image = Duel RED.png | |image = Duel RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Duel | + | |image-link = Duel/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_award05.wav|"Yes!"]] | + | *[[Media:Heavy_award05.wav|"Yes!(Sì!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_award09.wav|"Who dares stand against me ''NOW''?"]] | + | *[[Media:Heavy_award09.wav|"Who dares stand against me ''NOW''?(Chi osa mettersi contro di me ''ORA''?)"]] |
− | *[[Media:Heavy_battlecry01.wav|"Here I come!"]] | + | *[[Media:Heavy_battlecry01.wav|"Here I come!(Arrivo!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_domination02.wav|"You are no match for ''me''!"]] | + | *[[Media:Heavy_domination02.wav|"You are no match for ''me''!(Non sei alla mia altezza!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_domination13.wav|"I promise you pain without end."]] | + | *[[Media:Heavy_domination13.wav|"I promise you pain without end.(Ti prometto dolore senza fine.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_taunts02.wav|"You are so small! Is funny to me!"]] | + | *[[Media:Heavy_taunts02.wav|"You are so small! Is funny to me!(Sei così piccolo! Divertente per me!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_taunts04.wav|"I'm coming for you!"]] | + | *[[Media:Heavy_taunts04.wav|"I'm coming for you!(Sto venendo a prenderti!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_taunts08.wav|"You, yes, '''you'''! You are '''dead!'''"]] | + | *[[Media:Heavy_taunts08.wav|"You, yes, '''you'''! You are '''dead!'''(Tu, si, '''tu'''! Tu sei '''morto!''')"]] |
− | *[[Media:Heavy_yes01.wav|"Да."]] ("Dа", | + | *[[Media:Heavy_yes01.wav|"Да."]] ("Dа", tradotto in "Sì") |
− | *[[Media:Heavy_yes02.wav|"Yes."]] | + | *[[Media:Heavy_yes02.wav|"Yes.(Sì.)"]] |
}} | }} | ||
Line 1,109: | Line 1,110: | ||
|image = Duel BLU.png | |image = Duel BLU.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Duel | + | |image-link = Duel/it |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Heavy_autodejectedtie03.wav|"Ohhhhhhh...."]] | *[[Media:Heavy_autodejectedtie03.wav|"Ohhhhhhh...."]] | ||
− | *[[Media:Heavy_domination03.wav|"Go ahead and cry, baby."]] | + | *[[Media:Heavy_domination03.wav|"Go ahead and cry, baby.(Avanti piangi, bebè.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_domination04.wav|"You cannot hide, coward."]] | + | *[[Media:Heavy_domination04.wav|"You cannot hide, coward.(Non puoi nasconderti codardo!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_domination05.wav|"Run home to momma!"]] | + | *[[Media:Heavy_domination05.wav|"Run home to momma!(Corri a casa da mamma!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_domination06.wav|"Hide coward, I will find you!"]] | + | *[[Media:Heavy_domination06.wav|"Hide coward, I will find you!(Nasconditi codardo, ti troverò!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_domination10.wav|"Do I smell soiled baby diaper?"]] | + | *[[Media:Heavy_domination10.wav|"Do I smell soiled baby diaper?(Sento puzza di pannolino di bebè sporco?)"]] |
− | *[[Media:Heavy_domination11.wav|"Uh oh! I think someone soiled diaper!"]] | + | *[[Media:Heavy_domination11.wav|"Uh oh! I think someone soiled diaper!(Uh oh! Penso qualcuno ha sporcato pannolino!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_domination15.wav|"The burning you feel? It is ''shame''."]] | + | *[[Media:Heavy_domination15.wav|"The burning you feel? It is ''shame''.(Il bruciore che senti? È vergogna.)"]] |
*[[Media:Heavy_jeers01.wav|"Boooooooo!"]] | *[[Media:Heavy_jeers01.wav|"Boooooooo!"]] | ||
− | *[[Media:Heavy_taunts05.wav|"Keep crying, baby!"]] | + | *[[Media:Heavy_taunts05.wav|"Keep crying, baby!(Continua a piangere, bebè!)"]] |
}} | }} | ||
− | == | + | == Risposte non utilizzate == |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Dopo aver ucciso un [[Medic/it|Medico]] mentre il nemico veniva curato''' |
|image = Class Struggle.png | |image = Class Struggle.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Medic | + | |image-link = Medic/it |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_specials05.wav|"Where is your doctor, coward?"]] | + | *[[Media:Heavy_specials05.wav|"Where is your doctor, coward?(Dov'è il tuo dottore, codardo?)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Urlando''' |
|image = Unknownweapon.png | |image = Unknownweapon.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | '' | + | ''Nota: Tutte le frasi sotto non hanno lip-syncing'' (Tutti questi comandi vocali sono stati ri-registrati e sono usati in gioco. Notare come tutti questi suoni siano di qualità inferiore.) |
*[[Media:Heavy_yell1.wav|"Beeeeehhhhh!"]] | *[[Media:Heavy_yell1.wav|"Beeeeehhhhh!"]] | ||
*[[Media:Heavy_yell2.wav|"Uwaaaaaaah!"]] | *[[Media:Heavy_yell2.wav|"Uwaaaaaaah!"]] | ||
*[[Media:Heavy_yell3.wav|"Wahahahahaha!"]] | *[[Media:Heavy_yell3.wav|"Wahahahahaha!"]] | ||
− | *[[Media:Heavy_yell4.wav|"Cry some more! | + | *[[Media:Heavy_yell4.wav|"Cry some more!(Piangi di più!)"]] |
− | + | *[[Media:Heavy_yell6.wav|"You are so small! Is funny to me!(Sei così piccolo! Divertente per me!)"]] | |
− | *[[Media:Heavy_yell6.wav|"You are so small! Is funny to me!"]] | + | *[[Media:Heavy_yell7.wav|"Time to hide cowards!(Ora di nascondersi codardi!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_yell7.wav|"Time to hide cowards!"]] | + | *[[Media:Heavy_yell8.wav|"I am coming for YOU!(Sto venendo a prendere TE!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_yell8.wav|"I am coming for YOU!"]] | + | *[[Media:Heavy_yell9.wav|"Keep crying, baby!(Continua a piangere, bebè!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_yell9.wav|"Keep crying, baby!"]] | + | *[[Media:Heavy_yell10.wav|"Who sent all these babies to fight?(Chi ha inviato tutti questi bebè a combattere?)"]] |
− | *[[Media:Heavy_yell10.wav|"Who sent all these babies to fight?"]] | + | *[[Media:Heavy_yell11.wav|"All of you are babies!(Tutti voi siete bebè!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_yell11.wav|"All of you are babies!"]] | + | *[[Media:Heavy_yell12.wav|"It's good time to run, cowards!(È buon momento per scappare, codardi!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_yell12.wav|"It's good time to run, cowards!"]] | + | *[[Media:Heavy_yell13.wav|"I am bulletproof!(Sono antiproiettile!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_yell13.wav|"I am bulletproof!"]] | + | *[[Media:Heavy_yell14.wav|[Imitando il suono della minigun che gira mentre ride] "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!"]] |
− | *[[Media:Heavy_yell14.wav|[ | + | *[[Media:Heavy_yell15.wav|[Deridendo] "Ooohhhh, run, run, I'm coming for you!(Ooohhhh, corri, corri, sto venendo a prenderti!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_yell15.wav|[ | ||
}} | }} | ||
Line 1,172: | Line 1,172: | ||
{{Audio nav}} | {{Audio nav}} | ||
{{Heavy Nav}} | {{Heavy Nav}} | ||
− | [[Category:Lists of responses]] | + | [[Category:Lists of responses/it]] |
− | [[Category:Heavy]] | + | [[Category:Heavy/it]] |
Latest revision as of 12:19, 11 July 2022
Le frasi sono frasi attivate secondo il contesto quando il giocatore ha raggiunto qualcosa, uccide un certo numero di nemici con un'arma Primaria o Corpo a Corpo o si trova in una situazione particolare, per esempio quando è a fuoco. Il Grosso ha varie risposte vocali, ognuna delle quali è scritta di sotto (escludendo i comandi vocali).
Indice
- 1 Risposte relative alle uccisioni
- 2 Risposte relative alle dominazioni
- 3 Risposte relative agli eventi
- 4 Risposte relative alle armi
- 5 Risposte Relative a Cattura la Bandiera
- 6 Risposte Relative a Punti di Controllo
- 7 Risposte Relative a Mann vs. Machine
- 8 Risposte del Speciale di Halloween Spettrale
- 9 Duel-related responses
- 10 Risposte non utilizzate
Risposte relative alle uccisioni
Dopo aver ucciso 1 nemico o più con un' arma primaria in 20 secondi |
Distruggendo una costruzione nemica |
Uccisioni assistite |
Uccisioni corpo a corpo |
Uccidendo un Medico nemico con la vita carica |
Risposte relative alle dominazioni
Risposte relative agli eventi
Il round inizia |
Stallo |
A fuoco |
Morte |
Colpito dal Giarate, Latte Pazzo, Latte Mutante, Neoformazione Senziente o Rifornimento di Benzina |
Teletrasportato |
Curato dal Medico |
Risposte relative alle armi
Sparando con la mitragliatrice per più di 4 secondi |
Sparando con la mitragliatrice per più di 8 secondi |
Sparanco con la mitragliatrice per più di 15 secondi |
Attacco corpo a corpo |
|
Consumare i cestini del pranzo |
|
Risposte Relative a Cattura la Bandiera
Dopo aver rubato i segreti dell'intelligence |
|
Risposte Relative a Punti di Controllo
Dopo Aver Catturato un Punto di Controllo |
|
Rimanendo Su un Punto di Controllo |
|
Sparando Quando Sei Sopra Un Punto di Controllo Conquistabile |
Risposte Relative a Carrello
Attacco: Il Carrello Si è Fermato |
Difesa: Fermare la Bomba |
Risposte Relative a Mann vs. Machine
Preparazione/Tra le Ondate
Pronto a giocare |
Pronto a giocare, ma gli altri giocatori non lo sono |
Ondata finita, vicino ad una stazione di potenziamento |
Durante un'ondata
Collezionando Crediti |
Attivando Rabbia |
Distruggendo proiettili |
Compagno di squadra piazza Sabotatore su un Robot/it|Robot |
Cecchino Robot |
Abbatti-Torrette in arrivo |
Abbatti-Torrette Distrutto |
Bomba Lasciata |
Quando è Nella Zona d'Allerta |
Bomba raccolta |
Bombarolo migliora |
Robot Giganti scendono in campo |
Robot Gigante raccoglie la bomba |
Robot Gigante è distrutto |
Carro Armato in arrivo |
Carro Armato nella Zona d'Allerta |
Sparando il Carro Armato |
Carro Armato distrutto |
Compagno di Squadra è Morto |
Quando un compagno di squadra è ucciso da Robot Gigante |
Tutti i compagni di squadra sono morti |
Varie |
Dopo un' ondata
Risposte del Speciale di Halloween Spettrale
Risultati della Ruota dei Sortilegi
Sortilegio d'Assenza di Gravità |
Sortilegio della Testa Grossa |
Sortilegio della Testa Piccola |
Sortilegio (Variante del Sanguinamento) |
Sortilegio positivo |
Sortilegio Negativo |
During battle with Merasmus
Merasmus appears |
Merasmus brings out Bombinomicon |
Head turned into bomb |
Successfully stun Merasmus |
Merasmus attempts to heal himself |
Miscellaneous
Cadendo nel fosso senza fondo in Ghost Fort |
Risposte non utilizzate
Dopo aver ucciso un Medico mentre il nemico veniva curato |
Urlando |
Nota: Tutte le frasi sotto non hanno lip-syncing (Tutti questi comandi vocali sono stati ri-registrati e sono usati in gioco. Notare come tutti questi suoni siano di qualità inferiore.)
|
Inutilizzati |
|