Difference between revisions of "Scoreboard/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{DISPLAYTITLE:Marcador}} {{Update|Hubo varios cambios tras la actualización Tough Break.}} El '''marcador''' es una pantalla accesible con {{Key|Tab}} (File:Xbox Button Y....")
 
m
 
(11 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Marcador}}
+
{{DISPLAYTITLE:Tabla de puntuaciones}}
 
{{Update|Hubo varios cambios tras la actualización Tough Break.}}
 
{{Update|Hubo varios cambios tras la actualización Tough Break.}}
El '''marcador''' es una pantalla accesible con {{Key|Tab}} ([[File:Xbox Button Y.png|link=Xbox 360 controls|20px]] en Xbox 360, [[File:PS Button Select.png|link=PlayStation 3 controls|25px]] en PlayStation 3) o de forma automática al final de la partida en [[Tournament Mode/es|competitivo]]. En élse muestra información de jugadores, nombre del servidor, [[Dueling Minigame/es|puntuación de duelos]] (si estás en uno) y demás. Se da información de cada jugador, como el equipo al que pertenecen, los puntos que tienen y la clase que son.
+
La '''tabla de puntuaciones''' es una pantalla accesible con {{Key|Tab}} ([[File:Xbox Button Y.png|link=Xbox 360 controls/es|20px]] en Xbox 360, [[File:PS Button Select.png|link=PlayStation 3 controls/es|25px]] en PlayStation 3) o de forma automática al final de la partida en [[Tournament Mode/es|competitivo]]. En ella se muestra la información de jugadores, nombre del servidor, [[Dueling Mini-Game/es|puntuación de duelos]] (si el jugador está en uno) y demás. Se da información de cada jugador, como el equipo al que pertenecen, los puntos que tienen y la clase que son.
  
[[File:Scoreboard UI.png|thumb|750px]]
+
[[File:Scoreboard UI es.png|thumb|750px]]
  
 
== Detalles ==
 
== Detalles ==
 
# Número de puntos de cada equipo.
 
# Número de puntos de cada equipo.
 
# Avatar del perfil de Steam (si además es amigo tuyo, aparecerá un icono indicándolo).
 
# Avatar del perfil de Steam (si además es amigo tuyo, aparecerá un icono indicándolo).
# [[Class/es|Clase]] del jugador (solo visible en tu equipo).
+
# [[Classes/es|Clase]] del jugador (solo visible en tu equipo).
 
# Puntos del jugador (véase [[#Puntos|Puntos]] más abajo).
 
# Puntos del jugador (véase [[#Puntos|Puntos]] más abajo).
# [[Killstreak/es|Rachas]].
+
# [[Killstreak Kit/es|Rachas]].
# La [[w:es:Latencia|latencia]] de conexión del jugador. Si el jugador es un [[bot/es|bot]], aparecerá la palabra BOT en su lugar.
+
# La [[w:es:Latencia|latencia]] de conexión del jugador. Si el jugador es un [[Bots/es|bot]], aparecerá la palabra BOT en su lugar.
 
# La medalla que tenga en [[Casual Mode/es|Casual]]/[[Competitive Mode/es|Competitivo]], si el jugador está en dichos modos.
 
# La medalla que tenga en [[Casual Mode/es|Casual]]/[[Competitive Mode/es|Competitivo]], si el jugador está en dichos modos.
# Número de [[dominations/es|dominaciones]] (como un pequeño galardón con números junto a él)
+
# Número de [[Domination/es|dominaciones]] (como un pequeño galardón con números junto a él)
 
# Icono de némesis, en caso de que te dominen.
 
# Icono de némesis, en caso de que te dominen.
 
# Marca de dominación si estás dominando a alguien.
 
# Marca de dominación si estás dominando a alguien.
Line 22: Line 22:
 
# Nombre del mapa y del servidor.
 
# Nombre del mapa y del servidor.
  
{{anchor|Class Specific HUD elements}}
+
== {{anchor|Class Specific HUD elements}} Tabla de puntuaciones en Mann vs. Máquinas ==
 
 
== Marcador en Mann contra Máquinas ==
 
 
[[File:MvM Scoreboard.png|thumb|750px|right]]
 
[[File:MvM Scoreboard.png|thumb|750px|right]]
En [[Mann Vs. Machine/es|Mann contra Máquinas]], el marcador es distinto, mostrando otro tipo de información:<br>
+
En [[Mann Vs. Machine/es|Mann vs. Máquinas]], la tabla de puntuaciones es distinta, mostrando otro tipo de información:<br>
 
1. Avatar<br>
 
1. Avatar<br>
 
2. Progreso de la oleada y enemigos restantes<br>
 
2. Progreso de la oleada y enemigos restantes<br>
Line 33: Line 31:
 
5. Puntuación (véase [[#Puntos|Puntos]])<br>
 
5. Puntuación (véase [[#Puntos|Puntos]])<br>
 
6. Daño (solo a robots)<br>
 
6. Daño (solo a robots)<br>
7. Daño al [[Tank/es|tanque]]<br>
+
7. Daño al [[Tank Robot/es|tanque]]<br>
 
8. Apoyo (véase [[#Puntos|Puntos]] más abajo)<br>
 
8. Apoyo (véase [[#Puntos|Puntos]] más abajo)<br>
 
9. [[Credits/es|Créditos]] recogidos<br>
 
9. [[Credits/es|Créditos]] recogidos<br>
Line 41: Line 39:
 
13. Nombre del jugador<br>
 
13. Nombre del jugador<br>
 
14. Nombre de misión<br>
 
14. Nombre de misión<br>
15. Nombre del mapa<br>
 
  
{{Anchor|MVP}}
+
== {{Anchor|MVP}} Puntos ==
== Puntos ==
+
Los '''puntos''' son la unidad de puntuación básica de ''[[Team Fortress 2/es|Team Fortress 2]]'' y se otorgan al jugador por realizar diversas acciones, tanto ofensivas como defensivas o de apoyo. Al realizar dichas acciones, se obtendrá una [[Responses/es|respuesta]] de la clase que estás jugando. Los 3 mejores jugadores del equipo ganador se considerarán los mejores jugadores de dicha ronda.
Los '''puntos''' son la unidad de puntuación básica de ''[[Team Fortress 2]]'' y se otorgan al jugador por realizar diversas acciones, tanto ofensivas como defensivas o de apoyo. Al realizar dichas acciones, se obtendrá una [[response/es|respuesta]] de la clase que estás jugando. Los 3 mejores jugadores del equipo ganador se considerarán los mejores jugadores de dicha ronda.
 
  
 
Los puntos se pueden obtener también en fracción, por ejemplo: una asistencia vale ½. Tener ½ de punto no afecta a la puntuación de la tabla, solo se podrá ver reflejado al sumar dos medios, sumando un total de 1.  
 
Los puntos se pueden obtener también en fracción, por ejemplo: una asistencia vale ½. Tener ½ de punto no afecta a la puntuación de la tabla, solo se podrá ver reflejado al sumar dos medios, sumando un total de 1.  
Line 70: Line 66:
 
|Capturar un [[Capture the Flag/es#Dossier|Dossier]] en [[Mannpower/es|Mannpower]].
 
|Capturar un [[Capture the Flag/es#Dossier|Dossier]] en [[Mannpower/es|Mannpower]].
 
|Capturas
 
|Capturas
|align="right"| '''10'''
+
|align="right"| '''5'''
 
|-
 
|-
|Empujar la [[Carga explosiva#Vagonetas|vagoneta]] durante 10 segundos<sup>1</sup>
+
|Empujar la [[Payload/es#Vagonetas|vagoneta]] durante 10 segundos<sup>1</sup>
 
|Capturas
 
|Capturas
 
|align="right"| '''2'''
 
|align="right"| '''2'''
Line 90: Line 86:
 
|align="right" | '''250'''
 
|align="right" | '''250'''
 
|-
 
|-
| rowspan="1" | Intercepting or stealing the JACK in [[PASS Time]]
+
| rowspan="1" | Interceptar o robar el JACK en [[PASS Time/es|PASA-Tiempo]]
 
|Bonus
 
|Bonus
 
|align="right"| '''2'''
 
|align="right"| '''2'''
Line 98: Line 94:
 
|align="right"| '''1'''
 
|align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
|[[Buildings/es#Destrucción|Destruir]] [[Building/es|construcción]]  
+
|[[Buildings/es#Destrucción|Destruir]] [[Buildings/es|construcción]]  
 
|Destrucciones
 
|Destrucciones
 
|align="right"| '''1'''
 
|align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
|[[Revenge/es|Venganza]]
+
|[[Domination/es#Venganza|Venganza]]
 
|Venganza
 
|Venganza
 
|align="right"| '''1'''
 
|align="right"| '''1'''
Line 117: Line 113:
 
|align="right"| '''500'''
 
|align="right"| '''500'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | <small>(solo [[MvM/es|McM]])</small> Reiniciando la bomba
+
| rowspan="2" | <small>(solo [[Mann vs. Machine/es|MvM]])</small> Reiniciando la bomba
 
|Adicional
 
|Adicional
 
|align="right"| '''10'''
 
|align="right"| '''10'''
Line 124: Line 120:
 
|align="right" | '''2500'''
 
|align="right" | '''2500'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | <small>(solo [[Robot Destruction/es|RD]])</small> Recogiendo [[Robot Destruction/es#Power Cores|power cores]]
+
| rowspan="2" | <small>(solo [[Robot Destruction/es|RD]])</small> Recogiendo un [[Robot Destruction/es#Power Cores|núcleo]]
 
|Adicional
 
|Adicional
 
| align="right"| '''1''' por cada 10 núcleos capturados
 
| align="right"| '''1''' por cada 10 núcleos capturados
Line 131: Line 127:
 
| align="right"| '''25''' por cada núcleo capturado
 
| align="right"| '''25''' por cada núcleo capturado
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | <small>(RD only)</small> Capturing a [[Robot Destruction#Reactor Cores|reactor core]]
+
| rowspan="2" | <small>(solo [[Robot Destruction/es|RD]])</small> Capturando un [[Robot Destruction/es#Reactor Cores|núcleo principal]]
|Bonus
+
|Adicional
| align="right"| '''1''' for every 10 cores stolen
+
| align="right"| '''1''' por cada 10 núcleos robados
 
|-
 
|-
|Support
+
|Apoyo
| align="right"| '''25''' for every core stolen
+
| align="right"| '''25''' por cada núcleo robado
 
|-
 
|-
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Scout}}
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Scout}}
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | Healing with [[Mad Milk]]
+
| rowspan="2" | Curar con la {{item link|Mad Milk}}
|Healing
+
|Curación
|align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
|align="right"| '''1''' por cada 600 puntos de salud curados
 
|-
 
|-
| Support
+
| Apoyo
|align="right"| '''1''' for every health point healed by teammates
+
|align="right"| '''1''' por cada punto de salud curado a un compañero
 
|-
 
|-
|rowspan="4"|Stunning an enemy with a [[Sandman|baseball]]
+
| rowspan="2" | Apagar a un compañero en llamas o a ti mismo con la {{item link|Mad Milk}}
|rowspan="2"|Bonus
+
|Adicional
|align="right"| '''1''' (regular stun)
 
|-
 
|align="right"| '''2''' (moonshot)
 
|-
 
|rowspan="2" | Support
 
|align="right"| '''250''' (regular stun)
 
|-
 
|align="right"| '''500''' (moonshot)
 
|-
 
| rowspan="2" | Extinguishing a teammate or yourself with Mad Milk
 
|Bonus
 
 
|align="right"| '''1'''
 
|align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
| Support
+
| Apoyo
 
|align="right"| '''250'''
 
|align="right"| '''250'''
 
|-
 
|-
|[[Fan O' War|Marking]] an enemy for death
+
|[[Fan O' War/es|Marcar]] a un enemigo de muerte
|Support
+
|Apoyo
| align="right" | '''1''' for every 4 damage dealt by teammates
+
| align="right" | '''1''' por cada 4 de daño infligido por compañeros
 
|-
 
|-
 
!colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Soldier}}
 
!colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Soldier}}
 
|-
 
|-
|Healing with [[Black Box]]
+
|Curar con la {{item link|Black Box}}
|Healing
+
|Curación
|align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
|align="right"| '''1''' por cada 600 puntos de vida curados
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | Healing with the [[Concheror]]
+
| rowspan="2" | Curar con el {{item link|Concheror}}
|Healing
+
|Curación
|align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
|align="right"| '''1''' por cada 600 puntos de vida curados
 
|-
 
|-
|Support
+
|Apoyo
|align="right"| '''1''' for every health point healed by teammates
+
|align="right"| '''1''' por cada punto de salud curado a un compañero
 
|-
 
|-
|Assisting damage with the [[Buff Banner]]
+
|Ayudar con el daño con el {{item link|Buff Banner}}
|Support
+
|Apoyo
|align="right"| '''1''' for every 4 damage dealt by teammates
+
|align="right"| '''1''' por cada 4 de daño infligido por compañeros
 
|-
 
|-
 
!colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Pyro}}
 
!colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Pyro}}
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | Extinguishing a teammate with [[Compression blast]]/[[Manmelter]]
+
| rowspan="2" | Apagar a un compañero en llamas con el [[Compression blast/es|aire comprimido]]/{{item link|Manmelter}}
|Bonus
+
|Adicional
 
|align="right"| '''1'''
 
|align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
|Support
+
|Apoyo
 
|align="right"| '''250'''
 
|align="right"| '''250'''
 
|-
 
|-
|rowspan="2" | Destroying a [[Weapons#spybuilding|Spy building]] with [[Homewrecker]]/[[Maul]]/[[Neon Annihilator]]
+
|rowspan="2" | Destruir una [[Weapons/es#spybuilding|construcción de Spy]] con {{item link|Homewrecker}}/{{item link|Maul}}/{{item link|Neon Annihilator}}
|Bonus
+
|Adicional
 
|align="right"| '''1'''
 
|align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
|Support
+
|Apoyo
 
|align="right"| '''250'''
 
|align="right"| '''250'''
 
|-
 
|-
|rowspan="2" |<small>([[MvM]] only)</small> Airblasting a [[Sentry Buster]] or Giant robot
+
|rowspan="2" |<small>(solo [[Mann vs. Machine/es|MvM]])</small> Usar el [[Compression blast/es|aire comprimido]] contra un [[Sentry Buster/es|petacentinelas]] o un Robot Gigante
|Bonus
+
|Adicional
 
|align="right"| '''1'''
 
|align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
|Support
+
|Apoyo
 
|align="right"| '''250'''
 
|align="right"| '''250'''
 
|-
 
|-
 
!colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Heavy}}
 
!colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Heavy}}
 
|-
 
|-
|Healing with [[Dalokohs Bar]]/[[Fishcake]]/[[Sandvich]]/[[Second Banana]]
+
|Curar con {{item link|Dalokohs Bar}}/{{item link|Fishcake}}/{{item link|Sandvich}}/{{item link|Second Banana}}
|Healing
+
|Curación
|align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
|align="right"| '''1''' por cada 600 puntos de salud curados
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | Giving a teammate a dropped [[Dalokohs Bar]]/[[Fishcake]]/[[Sandvich]]/[[Second Banana]]
+
| rowspan="2" | Dar a un compañero {{item link|Dalokohs Bar}}/{{item link|Fishcake}}/{{item link|Sandvich}}/{{item link|Second Banana}}
|Bonus
+
|Adicional
 
|align="right"| '''1'''
 
|align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
|Support
+
|Apoyo
| align="right" | '''250''' + '''1''' for every point of health healed
+
| align="right" | '''250''' + '''1''' por cada punto de salud curado
 
|-
 
|-
 
!colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Engineer}}
 
!colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Engineer}}
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | [[Teleporter]] use by a teammate
+
| rowspan="2" | [[Teleporters/es|Teleportador]] usado por un compañero
|Teleports
+
|Teletransporte
 
|align="right"| '''½'''
 
|align="right"| '''½'''
 
|-
 
|-
|Support
+
|Apoyo
|align="right"| <small>(MvM only)</small> '''250'''
+
|align="right"| <small>(solo [[Mann vs. Machine/es|MvM]])</small> '''250'''
 
|-
 
|-
|rowspan="2" | Destroying a [[Weapons#spybuilding|Spy building]] with [[Wrench]] or one of its [[reskin]]s.
+
|rowspan="2" | Destruir una [[Weapons/es#spybuilding|construcción de Spy]] con la {{item link|Wrench}} o una de sus [[Reskins/es|reskins]]
|Bonus
+
|Adicional
 
|align="right"| '''1'''
 
|align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
|Support
+
|Apoyo
 
|align="right"| '''250'''
 
|align="right"| '''250'''
 
|-
 
|-
|Healing with a [[Dispenser]]
+
|Curar con [[Dispenser/es|Dispensador]]
|Healing
+
|Curación
|align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
|align="right"| '''1''' por cada 600 puntos de salud curados
 
|-
 
|-
|<small>(MvM only)</small> [[Ammo]] dispensed from a Dispenser
+
|<small>(solo [[Mann vs. Machine/es|MvM]])</small> [[Ammo/es|Munición]] dispensada de un [[Dispenser/es|Dispensador]]
|Support
+
|Apoyo
|align="right"| '''25''' for every set of ammo dispensed
+
|align="right"| '''25''' por cada juego de munición dispensado
 
|-
 
|-
 
!colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Medic}}
 
!colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Medic}}
 
|-
 
|-
|Healing
+
|Curación
|Healing
+
|Curación
|align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
|align="right"| '''1''' por cada 600 puntos de salud curados
 
|-
 
|-
|ÜberCharge
+
|Supercarga
|Invulns
+
|Invulnerable
 
|align="right"| '''1'''
 
|align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | <small>([[MvM]] only)</small> Reviving a teammate
+
| rowspan="2" | <small>(solo [[Mann vs. Machine/es|MvM]])</small> Resucitar a un compañero
|Bonus
+
|Adicional
 
|align="right"| '''5'''
 
|align="right"| '''5'''
 
|-
 
|-
| Support
+
| Apoyo
 
|align="right" | '''1250'''
 
|align="right" | '''1250'''
 
|-
 
|-
|<small>(MvM only)</small> Deploying a projectile shield
+
|<small>(solo [[Mann vs. Machine/es|MvM]])</small> Desplegar el escudo de proyectiles
| Support
+
| Apoyo
|align="right" | '''1''' for every point of damage blocked<sup>2</sup>
+
|align="right" | '''1''' por cada punto de daño bloqueado<sup>2</sup>
 
|-
 
|-
|<small>(MvM only)</small> Deploying a [[Medi Gun]] [[Übercharge]]
+
|<small>(solo [[Mann vs. Machine/es|MvM]])</small> Desplegar la [[Übercharge/es|Supercarga]] de la {{item link|Medi Gun}}
| Support
+
| Apoyo
|align="right" | '''1''' for every point of damage blocked<sup>2</sup>
+
|align="right" | '''1''' por cada punto de daño bloqueado<sup>2</sup>
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | <small>(MvM only)</small> Deploying a [[Kritzkrieg]] Übercharge
+
| rowspan="2" | <small>(solo [[Mann vs. Machine/es|MvM]])</small> Desplegar la [[ÜberCharge/es|Supercarga]] de la {{item link|Kritzkrieg}}
| rowspan="2" | Support
+
| rowspan="2" | Apoyo
|align="right" | '''1''' for every point of damage dealt
+
|align="right" | '''1''' por cada punto de daño infligido
 
|-
 
|-
|align="right" | '''2''' for every point of damage dealt to a [[Tank]]<sup>2 3</sup>
+
|align="right" | '''2''' por cada punto de daño infligido a un [[Tank Robot/es|Tanque]]<sup>2 3</sup>
 
|-
 
|-
 
!colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Sniper}}
 
!colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Sniper}}
 
|-
 
|-
|[[Headshot]] kill
+
|Matar por [[Headshot/es|Disparo a la Cabeza]]
|Headshots
+
|Disparo a la Cabeza
 
|align="right"| '''½'''
 
|align="right"| '''½'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | Headshot kill with the [[Huntsman]]
+
| rowspan="2" | Matar por [[Headshot/es|Diparo a la Cabeza]] con el {{item link|Huntsman}}
|Bonus
+
|Adicional
 
|align="right"| '''1'''
 
|align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
|Support
+
|Apoyo
 
|align="right"| '''125'''
 
|align="right"| '''125'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | Extinguishing a teammate or yourself with [[Jarate]]
+
| rowspan="2" | Apagar a un compañero en llamas o a ti mismo con el {{item link|Jarate}}
|Bonus
+
|Adicional
 
|align="right"| '''1'''
 
|align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
|Support
+
|Apoyo
 
|align="right" | '''250'''
 
|align="right" | '''250'''
 
|-
 
|-
| Jarate-ing a target
+
| Cubrir de orina a un objetivo con el {{item link|Jarate}}
| Support
+
| Apoyo
| align="right" | '''1''' for every 4 damage dealt by teammates
+
| align="right" | '''1''' por cada 4 daño infligido por compañeros
 
|-
 
|-
 
!colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Spy}}
 
!colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Spy}}
 
|-
 
|-
|[[Backstab]] kill
+
|Muerte por [[Backstab/es|puñalada por la espalda]]
|Backstabs
+
|Puñalada
 
|align="right"| '''1'''
 
|align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
|Headshot kill with the [[Ambassador]]
+
|Matar de un disparo en la cabeza con la {{item link|Ambassador}}
|Headshots
+
|Disparos en la cabeza
 
|align="right"| '''½'''
 
|align="right"| '''½'''
 
|-
 
|-
|<small>(MvM only)</small> [[Electro Sapper|Sapping]] a target
+
|<small>(solo MvM)</small> [[Sapper/es|Sabotear]] un objetivo.
|Support
+
|Apoyo
|align="right" | '''1''' for every 2 damage dealt by teammates
+
|align="right" | '''1''' cada 2 de daño causado a aliados.
 
|}
 
|}
 
''Notas:''
 
''Notas:''
 
:<sup>1</sup>Para la mayoría de mapas. Ciertos mapas pueden diferir de los requisitos de tiempo; por ejemplo, en [[Upward/es|Upward]] se necesitan 50 segundos de empuje para capturar un punto.
 
:<sup>1</sup>Para la mayoría de mapas. Ciertos mapas pueden diferir de los requisitos de tiempo; por ejemplo, en [[Upward/es|Upward]] se necesitan 50 segundos de empuje para capturar un punto.
 
:<sup>2</sup>El daño calculado no se ve afectado por los [[Critical hits/es|críticos]] o [[Damage/es#Modificador aleatorio y distancia|caída]].
 
:<sup>2</sup>El daño calculado no se ve afectado por los [[Critical hits/es|críticos]] o [[Damage/es#Modificador aleatorio y distancia|caída]].
:<sup>3</sup>Las [[Armas#heavyprimary|armas principales]] del Heavy tienen un 75 % de reducción de daño contra tanques.  
+
:<sup>3</sup>Las [[Weapons/es#heavyprimary|armas principales]] del Heavy tienen un 75 % de reducción de daño contra tanques.
  
 
== Ajustes relacionados ==
 
== Ajustes relacionados ==
En los ajustes avanzados tienes la opción de cambiar el aspecto de tu marcador, los iconos de clase y la latencia.
+
En los ajustes avanzados tienes la opción de cambiar el aspecto de tu tabla de puntuaciones, los iconos de clase y la latencia.
  
===Activar ratón en el marcador===
+
===Activar el ratón en la tabla de puntuaciones===
 
[[File:Alterateclassicons.jpg|thumb|Iconos de clase.|400px]]
 
[[File:Alterateclassicons.jpg|thumb|Iconos de clase.|400px]]
Con este ajuste puedes usar el ratón mientras está el marcador activado. Si haces clic izquierdo en tus aliados se muestran sus estadísticas, opción de intercambiar, silenciar y visitar su perfil.
+
Con este ajuste puedes usar el ratón mientras está activada la tabla de puntuaciones. Si haces clic izquierdo en tus aliados se muestran sus estadísticas, opción de intercambiar, silenciar y visitar su perfil. También se puede activar mediante el comando de consola {{code|tf_scoreboard_mouse_mode 2}} una tabla de puntuación que solo activa el ratón al hacer clic derecho. Nota: debido a un error, esto no funciona en modo espectador.
  
 
===Mostrar latencia como texto===
 
===Mostrar latencia como texto===
 
Con este ajuste puedes ver el número de latencia en lugar de las barras amarillas, rojas y verdes.
 
Con este ajuste puedes ver el número de latencia en lugar de las barras amarillas, rojas y verdes.
  
===Mostrar iconos de clase alternativos en el marcador===
+
===Mostrar iconos de clase alternativos en la tabla de puntuaciones===
 
Al activar esto se cambiarán los iconos de clase por otra versión. Los alternativos tienen sombra y un círculo amarillo para contrastar.
 
Al activar esto se cambiarán los iconos de clase por otra versión. Los alternativos tienen sombra y un círculo amarillo para contrastar.
  
 
== Logros relacionados ==
 
== Logros relacionados ==
 
 
=== {{Class link|soldier}} ===
 
=== {{Class link|soldier}} ===
 
{{Achievement table
 
{{Achievement table
| {{Show achievement|Soldier|Medals of Honor}}
+
| 1 = {{Show achievement|Soldier|Medals of Honor}}
 
}}
 
}}
 +
 +
 
=== {{Class link|medic}} ===
 
=== {{Class link|medic}} ===
 
{{Achievement table
 
{{Achievement table
| {{Show achievement|Medic|First Do No Harm}}
+
| 1 = {{Show achievement|Medic|First Do No Harm}}
 
}}
 
}}
 +
 +
 
=== {{Class link|sniper}} ===
 
=== {{Class link|sniper}} ===
 
{{Achievement table
 
{{Achievement table
| {{Show achievement|Sniper|My Brilliant Career}}
+
| 1 = {{Show achievement|Sniper|My Brilliant Career}}
 
}}
 
}}
  
== Historial de actualizaciones ==
+
== Historial de actualización ==
{{Update history | '''{{Patch name|10|25|2007}}'''
+
{{Update history|
* Se ha corregido un error por el cual se cortaba el texto del marcador.
+
'''{{Patch name|10|25|2007}}'''
 +
* Se corrigió un error por el cual se cortaba el texto de la tabla de puntuaciones.
  
 
'''{{Patch name|12|20|2007}}'''
 
'''{{Patch name|12|20|2007}}'''
* Ahora los jugadores no pueden ocultar su nombre en el marcador.
+
* Ahora los jugadores no pueden ocultar su nombre en la tabla de puntuaciones.
  
 
'''{{Patch name|1|25|2008}}'''
 
'''{{Patch name|1|25|2008}}'''
* Se ha añadido una opción para autoguardar la captura una captura del marcador al final de la partida en Multijugador -> Diálogos avanzados.
+
* Se añadió una opción para autoguardar la captura una captura de la tabla de puntuaciones al final de la partida en Multijugador -> Diálogos avanzados.
  
 
'''{{Patch name|3|19|2013}}'''
 
'''{{Patch name|3|19|2013}}'''
* Se ha corregido un error del marcador por el que la cuenta de dominaciones se reducía a 2 al [[domination/es|dominar]] a un jugador que abandonaba el servidor.
+
* Se corrigió un error de la tabla de puntuaciones por el que la cuenta de dominaciones se reducía a 2 al [[domination/es|dominar]] a un jugador que abandonaba el servidor.
  
'''{{Patch name|6|18|2014}}''' ([[Love & War Update/es|Actualización de Amor y Guerra]])
+
'''{{Patch name|6|18|2014}}''' ({{update link|Love & War Update}})
* {{undocumented}} Ahora el marcador muestra los puntos de apoyo y el daño causado en mapas que no son de McM.
+
* {{undocumented}} Ahora la tabla de puntuaciones muestra los puntos de apoyo y el daño causado en mapas que no son de MvM.
  
'''{{Patch name|12|17|2015}}''' ([[Tough Break Update/es|Actualización Tough Break]])
+
'''{{Patch name|12|17|2015}}''' ({{update link|Tough Break Update}})
* Se han reordenado algunas columnas.
+
* Se reordenaron algunas columnas.
* Se ha añadido una imagen para representar la latencia del ping del jugador, en lugar del número. La opción está en [[Multiplayer options/es#Opciones multijugador avanzadas|Opciones avanzadas]].
+
* Se añadió una imagen para representar la latencia del ping del jugador, en lugar del número. La opción está en [[Multiplayer options/es#Opciones multijugador avanzadas|Opciones avanzadas]].
  
 
'''{{Patch name|12|22|2015}}'''
 
'''{{Patch name|12|22|2015}}'''
* Se ha añadido una columna para la latencia.
+
* Se añadió una columna para la latencia.
* Se ha añadido un contador de jugadores para cada equipo.
+
* Se añadió un contador de jugadores para cada equipo.
  
 
'''{{Patch name|1|12|2016}}'''
 
'''{{Patch name|1|12|2016}}'''
* Se ha corregido un error por el que se solapaba la columna de la latencia al activar la entrada de ratón.
+
* Se corrigió un error por el que se solapaba la columna de la latencia al activar la entrada de ratón.
  
 
'''{{Patch name|1|20|2016}}'''
 
'''{{Patch name|1|20|2016}}'''
* Se ha corregido un error por el que no se ven los nombres de los equipos en el marcador en los servidores dedicados con el modo torneo.
+
* Se corrigió un error por el que no se ven los nombres de los equipos en la tabla de puntuaciones en los servidores dedicados con el modo torneo.
* Se han actualizado las estampas de campañas en los paneles de victoria y marcador.
+
* Se actualizaron las estampas de campañas en los paneles de victoria y tabla de puntuaciones.
  
 
'''{{Patch name|2|2|2016}}'''
 
'''{{Patch name|2|2|2016}}'''
* Se ha corregido un error por el que no se veían los nombres en marcadores personalizados.
+
* Se corrigió un error por el que no se veían los nombres en tablas de puntuaciones personalizadas.
* Se ha corregido un error por el que no se mostraban a veces los marcadores al final del mapa.
+
* Se corrigió un error por el que no se mostraban a veces las tabla de puntuaciones al final del mapa.
  
 
'''{{Patch name|8|16|2016}}'''
 
'''{{Patch name|8|16|2016}}'''
* Se ha añadido un menú de contexto al denunciar a un jugador desde el marcador.
+
* Se añadió un menú de contexto al denunciar a un jugador desde la tabla de puntuaciones.
** Es necesario activar el ratón en el marcador (desde [[Multiplayer options/es#Opciones multijugador avanzadas|Opciones avanzadas]]).
+
** Es necesario activar el ratón en la tabla de puntuaciones (desde [[Multiplayer options/es#Opciones multijugador avanzadas|Opciones avanzadas]]).
  
 
'''{{Patch name|8|29|2016}}'''
 
'''{{Patch name|8|29|2016}}'''
* Se ha corregido un error por el que los paneles de insignias del marcador no se actualizan de forma adecuada en los mapas de ataque y defensa.
+
* Se corrigió un error por el que los paneles de insignias de la tabla de puntuaciones no se actualizan de forma adecuada en los mapas de ataque y defensa.
  
 
'''{{Patch name|9|27|2016}}'''
 
'''{{Patch name|9|27|2016}}'''
* Ahora el marcador muestra el estado de la conexión de los jugadores que han perdido la conexión o se están conectando.
+
* Ahora la tabla de puntuaciones muestra el estado de la conexión de los jugadores que perdieron la conexión o se están conectando.
  
 
'''{{Patch name|2|14|2017}}'''
 
'''{{Patch name|2|14|2017}}'''
* Se ha corregido un error por el que el marcador no se actualiza correctamente para los jugadores que cambian de equipo de forma voluntaria en el [[Casual Mode/es|modo Casual]].
+
* Se corrigió un error por el que la tabla de puntuaciones no se actualiza correctamente para los jugadores que cambian de equipo de forma voluntaria en el [[Casual Mode/es|modo Casual]].
  
 
'''{{Patch name|11|17|2017}}'''
 
'''{{Patch name|11|17|2017}}'''
* Se ha corregido un error por el que no se mostraban correctamente los propietarios de [[Jungle Inferno Campaign Pass/es|pase de campaña Jungle Inferno]].}}
+
* Se corrigió un error por el que no se mostraban correctamente los propietarios de {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}}.
 +
}}
  
== Galería de iconos de clase ==
+
== Galería ==
 +
=== Iconos de clase ===
 
<gallery widths="48px" heights="48px">
 
<gallery widths="48px" heights="48px">
 
File:Leaderboard class scout.png|[[Scout/es|Scout]]
 
File:Leaderboard class scout.png|[[Scout/es|Scout]]
Line 412: Line 403:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
== Galería de iconos de clase alternativos ==
+
=== Iconos de clase alternativos ===
 
<gallery widths="48px" heights="48px">
 
<gallery widths="48px" heights="48px">
 
File:Leaderboard class alt scout.png|Scout
 
File:Leaderboard class alt scout.png|Scout
Line 425: Line 416:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
== Galería de icono de estado ==
+
=== Iconos de estado ===
 
<gallery widths="48px" heights="48px">
 
<gallery widths="48px" heights="48px">
 
File:Leaderboard_dead.png|Jugador [[dead/es|muerto]].
 
File:Leaderboard_dead.png|Jugador [[dead/es|muerto]].
File:Dominating.png|[[Domination/es|Dominando]] a un jugador.
+
File:Dominating.png|Jugador [[Domination/es|dominando]].
File:1 Domination.png|Medalla de [[Domination/es|dominación]] (aumenta el número)
+
File:1 Domination.png|Medalla de dominación (aumenta el número).
File:Leaderboard_nemesis.png|[[Domination/es#Némesis|Némesis]]
+
File:Leaderboard_nemesis.png|[[Domination/es#Némesis|Némesis]].
File:Duel_RED.png|En un [[Dueling Mini-Game/es|duelo de minijuegos]].
+
File:Duel_RED.png|En un [[Dueling Mini-Game/es|duelo]].
 
File:Duel_BLU.png|Versión BLU.
 
File:Duel_BLU.png|Versión BLU.
File:Ico_friends.png|Jugador que sea tu amigo de [[Steam/es|Steam]].
+
File:Ico_friends.png|Amigo de [[Steam/es|Steam]].
 +
</gallery>
 +
 
 +
=== Iconos de ping ===
 +
<gallery widths="48px" heights="48px">
 +
File:Scoreboard ping low.png|Icono de ping bajo.
 +
File:Scoreboard ping med.png|Icono de ping medio alto.
 +
File:Scoreboard ping high.png|Icono de ping alto.
 +
File:Scoreboard ping very high.png|Icono de ping muy alto.
 +
File:Scoreboard ping bot red.png|Icono de [[bot/es|bot]] [[RED/es|RED]].
 +
File:Scoreboard ping bot blue.png|Icono de [[bot/es|bot]] [[BLU/es|BLU]].
 
</gallery>
 
</gallery>
  
 
== Curiosidades ==
 
== Curiosidades ==
*Los puntos se redondean, por lo que los tiros en la cabeza con el [[Cazador]] pueden aparecer como 1, 2 o incluso 3.
+
* Los puntos se redondean, por lo que los tiros en la cabeza con el {{item link|Huntsman}} pueden aparecer como 1, 2 o incluso 3.
  
[[Category:Gameplay/es| ]]
+
[[Category:Gameplay/es]]

Latest revision as of 22:52, 3 April 2024

La tabla de puntuaciones es una pantalla accesible con Tab ⇆ (Xbox Button Y.png en Xbox 360, PS Button Select.png en PlayStation 3) o de forma automática al final de la partida en competitivo. En ella se muestra la información de jugadores, nombre del servidor, puntuación de duelos (si el jugador está en uno) y demás. Se da información de cada jugador, como el equipo al que pertenecen, los puntos que tienen y la clase que son.

Scoreboard UI es.png

Detalles

  1. Número de puntos de cada equipo.
  2. Avatar del perfil de Steam (si además es amigo tuyo, aparecerá un icono indicándolo).
  3. Clase del jugador (solo visible en tu equipo).
  4. Puntos del jugador (véase Puntos más abajo).
  5. Rachas.
  6. La latencia de conexión del jugador. Si el jugador es un bot, aparecerá la palabra BOT en su lugar.
  7. La medalla que tenga en Casual/Competitivo, si el jugador está en dichos modos.
  8. Número de dominaciones (como un pequeño galardón con números junto a él)
  9. Icono de némesis, en caso de que te dominen.
  10. Marca de dominación si estás dominando a alguien.
  11. Una foto de tu personaje actual.
  12. Espectadores.
  13. Tu nombre.
  14. Estadísticas misceláneas de la partida.
  15. Nombre del mapa y del servidor.

Tabla de puntuaciones en Mann vs. Máquinas

MvM Scoreboard.png

En Mann vs. Máquinas, la tabla de puntuaciones es distinta, mostrando otro tipo de información:
1. Avatar
2. Progreso de la oleada y enemigos restantes
3. Clase
4. Número del turno de servicio (Modo Mann).
5. Puntuación (véase Puntos)
6. Daño (solo a robots)
7. Daño al tanque
8. Apoyo (véase Puntos más abajo)
9. Créditos recogidos
10. Excedentes de pelotón
11. Latencia de conexión
12. Icono de clase
13. Nombre del jugador
14. Nombre de misión

Puntos

Los puntos son la unidad de puntuación básica de Team Fortress 2 y se otorgan al jugador por realizar diversas acciones, tanto ofensivas como defensivas o de apoyo. Al realizar dichas acciones, se obtendrá una respuesta de la clase que estás jugando. Los 3 mejores jugadores del equipo ganador se considerarán los mejores jugadores de dicha ronda.

Los puntos se pueden obtener también en fracción, por ejemplo: una asistencia vale ½. Tener ½ de punto no afecta a la puntuación de la tabla, solo se podrá ver reflejado al sumar dos medios, sumando un total de 1.

Acción Categoría Puntos
Todas las clases
Matar Víctima 1
Asistencia Asistencias ½
Capturar un punto de control o un Dossier Capturas 2
Capturar un Dossier en Mannpower. Capturas 5
Empujar la vagoneta durante 10 segundos1 Capturas 2
Marcar con el JACK en PASA-Tiempo Capturas 2
Adicional 2
Pasar o recibir el JACK en PASA-Tiempo Adicional 1
Apoyo 250
Interceptar o robar el JACK en PASA-Tiempo Bonus 2
Defensa Defensas 1
Destruir construcción Destrucciones 1
Venganza Venganza 1
Causar daño Daño 1 por cada 600 de daño
Matar a un Medic con Supercarga Adicional 2
Apoyo 500
(solo MvM) Reiniciando la bomba Adicional 10
Apoyo 2500
(solo RD) Recogiendo un núcleo Adicional 1 por cada 10 núcleos capturados
Apoyo 25 por cada núcleo capturado
(solo RD) Capturando un núcleo principal Adicional 1 por cada 10 núcleos robados
Apoyo 25 por cada núcleo robado
Leaderboard class scout.png Scout
Curar con la Leche Loca Curación 1 por cada 600 puntos de salud curados
Apoyo 1 por cada punto de salud curado a un compañero
Apagar a un compañero en llamas o a ti mismo con la Leche Loca Adicional 1
Apoyo 250
Marcar a un enemigo de muerte Apoyo 1 por cada 4 de daño infligido por compañeros
Leaderboard class soldier.png Soldier
Curar con la Caja Negra Curación 1 por cada 600 puntos de vida curados
Curar con el Conchistador Curación 1 por cada 600 puntos de vida curados
Apoyo 1 por cada punto de salud curado a un compañero
Ayudar con el daño con el Estandarte de Ánimo Apoyo 1 por cada 4 de daño infligido por compañeros
Leaderboard class pyro.png Pyro
Apagar a un compañero en llamas con el aire comprimido/Derritegente Adicional 1
Apoyo 250
Destruir una construcción de Spy con Demoledor/Mutilador/Aniquilador de Neón Adicional 1
Apoyo 250
(solo MvM) Usar el aire comprimido contra un petacentinelas o un Robot Gigante Adicional 1
Apoyo 250
Leaderboard class heavy.png Heavy
Curar con Chocolatina Dalokohs/Barrita de Pescado/Focata/Banana Segundona Curación 1 por cada 600 puntos de salud curados
Dar a un compañero Chocolatina Dalokohs/Barrita de Pescado/Focata/Banana Segundona Adicional 1
Apoyo 250 + 1 por cada punto de salud curado
Leaderboard class engineer.png Engineer
Teleportador usado por un compañero Teletransporte ½
Apoyo (solo MvM) 250
Destruir una construcción de Spy con la Llave Inglesa o una de sus reskins Adicional 1
Apoyo 250
Curar con Dispensador Curación 1 por cada 600 puntos de salud curados
(solo MvM) Munición dispensada de un Dispensador Apoyo 25 por cada juego de munición dispensado
Leaderboard class medic.png Medic
Curación Curación 1 por cada 600 puntos de salud curados
Supercarga Invulnerable 1
(solo MvM) Resucitar a un compañero Adicional 5
Apoyo 1250
(solo MvM) Desplegar el escudo de proyectiles Apoyo 1 por cada punto de daño bloqueado2
(solo MvM) Desplegar la Supercarga de la Pistola Médica Apoyo 1 por cada punto de daño bloqueado2
(solo MvM) Desplegar la Supercarga de la Kritzkrieg Apoyo 1 por cada punto de daño infligido
2 por cada punto de daño infligido a un Tanque2 3
Leaderboard class sniper.png Sniper
Matar por Disparo a la Cabeza Disparo a la Cabeza ½
Matar por Diparo a la Cabeza con el Cazador Adicional 1
Apoyo 125
Apagar a un compañero en llamas o a ti mismo con el Fraskungfú Adicional 1
Apoyo 250
Cubrir de orina a un objetivo con el Fraskungfú Apoyo 1 por cada 4 daño infligido por compañeros
Leaderboard class spy.png Spy
Muerte por puñalada por la espalda Puñalada 1
Matar de un disparo en la cabeza con la Embajadora Disparos en la cabeza ½
(solo MvM) Sabotear un objetivo. Apoyo 1 cada 2 de daño causado a aliados.

Notas:

1Para la mayoría de mapas. Ciertos mapas pueden diferir de los requisitos de tiempo; por ejemplo, en Upward se necesitan 50 segundos de empuje para capturar un punto.
2El daño calculado no se ve afectado por los críticos o caída.
3Las armas principales del Heavy tienen un 75 % de reducción de daño contra tanques.

Ajustes relacionados

En los ajustes avanzados tienes la opción de cambiar el aspecto de tu tabla de puntuaciones, los iconos de clase y la latencia.

Activar el ratón en la tabla de puntuaciones

Iconos de clase.

Con este ajuste puedes usar el ratón mientras está activada la tabla de puntuaciones. Si haces clic izquierdo en tus aliados se muestran sus estadísticas, opción de intercambiar, silenciar y visitar su perfil. También se puede activar mediante el comando de consola tf_scoreboard_mouse_mode 2 una tabla de puntuación que solo activa el ratón al hacer clic derecho. Nota: debido a un error, esto no funciona en modo espectador.

Mostrar latencia como texto

Con este ajuste puedes ver el número de latencia en lugar de las barras amarillas, rojas y verdes.

Mostrar iconos de clase alternativos en la tabla de puntuaciones

Al activar esto se cambiarán los iconos de clase por otra versión. Los alternativos tienen sombra y un círculo amarillo para contrastar.

Logros relacionados

Leaderboard class soldier.png Soldier

Medallas de honor
Medallas de honor
Termina una ronda como jugador mejor valorado 10 veces.


Leaderboard class medic.png Medic

Primum non nocere
Primum non nocere
Juega una ronda entera sin matar a ningún enemigo y obtén la máxima puntuación en un equipo de 6 o más jugadores.


Leaderboard class sniper.png Sniper

Una carrera ejemplar
Una carrera ejemplar
Llega a la tabla de puntuaciones 10 veces en equipos de 6 o más jugadores.

Historial de actualización

Parche del 25 de octubre de 2007
  • Se corrigió un error por el cual se cortaba el texto de la tabla de puntuaciones.

Parche del 20 de diciembre de 2007

  • Ahora los jugadores no pueden ocultar su nombre en la tabla de puntuaciones.

Parche del 25 de enero de 2008

  • Se añadió una opción para autoguardar la captura una captura de la tabla de puntuaciones al final de la partida en Multijugador -> Diálogos avanzados.

Parche del 19 de marzo de 2013

  • Se corrigió un error de la tabla de puntuaciones por el que la cuenta de dominaciones se reducía a 2 al dominar a un jugador que abandonaba el servidor.

Parche del 18 de junio de 2014 (Actualización Amor y Guerra)

  • [Sin documentar] Ahora la tabla de puntuaciones muestra los puntos de apoyo y el daño causado en mapas que no son de MvM.

Parche del 17 de diciembre de 2015 (Actualización Tough Break)

  • Se reordenaron algunas columnas.
  • Se añadió una imagen para representar la latencia del ping del jugador, en lugar del número. La opción está en Opciones avanzadas.

Parche del 22 de diciembre de 2015

  • Se añadió una columna para la latencia.
  • Se añadió un contador de jugadores para cada equipo.

Parche del 12 de enero de 2016

  • Se corrigió un error por el que se solapaba la columna de la latencia al activar la entrada de ratón.

Parche del 20 de enero de 2016

  • Se corrigió un error por el que no se ven los nombres de los equipos en la tabla de puntuaciones en los servidores dedicados con el modo torneo.
  • Se actualizaron las estampas de campañas en los paneles de victoria y tabla de puntuaciones.

Parche del 2 de febrero de 2016

  • Se corrigió un error por el que no se veían los nombres en tablas de puntuaciones personalizadas.
  • Se corrigió un error por el que no se mostraban a veces las tabla de puntuaciones al final del mapa.

Parche del 16 de agosto de 2016

  • Se añadió un menú de contexto al denunciar a un jugador desde la tabla de puntuaciones.

Parche del 29 de agosto de 2016

  • Se corrigió un error por el que los paneles de insignias de la tabla de puntuaciones no se actualizan de forma adecuada en los mapas de ataque y defensa.

Parche del 27 de septiembre de 2016

  • Ahora la tabla de puntuaciones muestra el estado de la conexión de los jugadores que perdieron la conexión o se están conectando.

Parche del 14 de febrero de 2017

  • Se corrigió un error por el que la tabla de puntuaciones no se actualiza correctamente para los jugadores que cambian de equipo de forma voluntaria en el modo Casual.

Parche del 17 de noviembre de 2017

Galería

Iconos de clase

Iconos de clase alternativos

Iconos de estado

Iconos de ping

Curiosidades

  • Los puntos se redondean, por lo que los tiros en la cabeza con el Cazador pueden aparecer como 1, 2 o incluso 3.