Difference between revisions of "Heavy responses/it"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(After a Wave)
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{trans}}
+
[[File:Leaderboard class heavy.png|right|Il Grosso]]
[[File:Leaderboard class heavy.png|right|The Heavy]]
+
{{DISPLAYTITLE:Frasi del Grosso}}
Le '''Risposte Vocali''' sono frasi attivate secondo il contesto quando il giocatore ha raggiunto qualcosa, uccide un certo numero di nemici con un'arma Primaria o Corpo a Corpo o si trova in una situazione particolare, per esempio quando è a fuoco. Il [[Heavy/it|Grosso]] ha varie risposte vocali, ognuna delle quali è scritta di sotto  (escludendo i [[Heavy voice commands/it|comandi vocali]]).
+
Le '''frasi''' sono frasi attivate secondo il contesto quando il giocatore ha raggiunto qualcosa, uccide un certo numero di nemici con un'arma Primaria o Corpo a Corpo o si trova in una situazione particolare, per esempio quando è a fuoco. Il [[Heavy/it|Grosso]] ha varie risposte vocali, ognuna delle quali è scritta di sotto  (escludendo i [[Heavy voice commands/it|comandi vocali]]).
  
 
__TOC__
 
__TOC__
==Risposte relative alle uccisioni==
+
== Risposte relative alle uccisioni ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dopo aver ucciso 1 nemico o più con un' arma primaria in 20 secondi.'''
+
|title      = '''Dopo aver ucciso 1 nemico o più con un' arma primaria in 20 secondi'''
 
|image      = Item icon Minigun.png
 
|image      = Item icon Minigun.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Minigun
+
|image-link = Minigun/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted09.wav|"Cry some more!" (Piangete ancora!)]]
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted09.wav|"Cry some more!" (Piangete ancora!)]]
Line 17: Line 17:
 
*[[Media:Heavy_taunts04.wav|"I'm coming for you!" (Sto arrivando per voi!)]]
 
*[[Media:Heavy_taunts04.wav|"I'm coming for you!" (Sto arrivando per voi!)]]
 
*[[Media:Heavy_taunts05.wav|"Keep crying, baby!" (Continua a piangere, piccolo!)]]
 
*[[Media:Heavy_taunts05.wav|"Keep crying, baby!" (Continua a piangere, piccolo!)]]
*[[Media:Heavy_taunts11.wav|"All of you are ''babies''! (Tutti voi siete dei ''bambini''!"]]
+
*[[Media:Heavy_taunts11.wav|"All of you are ''babies''! (Tutti voi siete dei ''bambini''!)"]]
 
}}
 
}}
  
Line 25: Line 25:
 
|image      = Item icon Iron Curtain.png
 
|image      = Item icon Iron Curtain.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Minigun
+
|image-link = Minigun/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted07.wav|[Imitando la sua minigun ridendo] "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!"]]
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted07.wav|[Imitando la sua minigun ridendo] "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!"]]
Line 40: Line 40:
 
|image      = Item icon Brass Beast.png
 
|image      = Item icon Brass Beast.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Primary  
+
|image-link = Primary/it
 
|content    =
 
|content    =
 
*[[Media:Heavy_specialweapon06.wav|"New gun is unfair to tiny baby enemies." (Questa nuova arma è sprecata contro quei piccoli nemici)]]
 
*[[Media:Heavy_specialweapon06.wav|"New gun is unfair to tiny baby enemies." (Questa nuova arma è sprecata contro quei piccoli nemici)]]
Line 53: Line 53:
 
|image      = Item icon Tomislav.png
 
|image      = Item icon Tomislav.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Primary  
+
|image-link = Primary/it
 
|content    =
 
|content    =
 
*[[Media:Heavy_specialweapon02.wav|"New weapon!" (Nuova arma!)]]
 
*[[Media:Heavy_specialweapon02.wav|"New weapon!" (Nuova arma!)]]
Line 64: Line 64:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Distruggendo una costruzione nemica.'''
+
|title      = '''Distruggendo una costruzione nemica'''
 
|image      = Item icon Natascha.png
 
|image      = Item icon Natascha.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Buildings#Destruction
+
|image-link = Buildings/it#Distruzione
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted02.wav|"I destroy coward toys!" (Io distruggo questi giocattoli da cordardi!)]]
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted02.wav|"I destroy coward toys!" (Io distruggo questi giocattoli da cordardi!)]]
Line 84: Line 84:
 
|image      = Item icon Medi Gun.png
 
|image      = Item icon Medi Gun.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Kill Assist
+
|image-link = Kill assist/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted-assistedkill01.wav|"We make good team!" (Siamo un buon team!)]]
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted-assistedkill01.wav|"We make good team!" (Siamo un buon team!)]]
Line 94: Line 94:
 
|image      = Item icon Fists.png
 
|image      = Item icon Fists.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Melee
+
|image-link = Melee/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_laughshort01.wav|"Haha!"]]
 
*[[Media:Heavy_laughshort01.wav|"Haha!"]]
Line 104: Line 104:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Uccidendo un medico nemico con la vita carica.'''
+
|title      = '''Uccidendo un Medico nemico con la vita carica'''
 
|image      = Class Struggle.png
 
|image      = Class Struggle.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Medic
+
|image-link = Medic/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_specials01.wav|"You are now without doctor!" (Siete senza un medico adesso!)]]
 
*[[Media:Heavy_specials01.wav|"You are now without doctor!" (Siete senza un medico adesso!)]]
Line 115: Line 115:
 
}}
 
}}
  
==Risposte relative alle dominazioni==
+
== Risposte relative alle dominazioni ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
Line 121: Line 121:
 
|image      = Dominating.png
 
|image      = Dominating.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Domination
+
|image-link = Domination/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_taunts12.wav|"I am amused by entire eety-beety-teeny team!" (Mi diverte tutta la squadra!)]]
 
*[[Media:heavy_taunts12.wav|"I am amused by entire eety-beety-teeny team!" (Mi diverte tutta la squadra!)]]
Line 159: Line 159:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Revenge kill/it|Uccisioni vendetta]]'''
+
|title      = '''[[Revenge/it|Uccisioni vendetta]]'''
 
|image      = Nemesis RED.png
 
|image      = Nemesis RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Revenge
+
|image-link = Revenge/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_revenge01.wav|"You mean ''nothing'' to me now." (Non significi ''niente'' adesso per me]]
 
*[[Media:Heavy_revenge01.wav|"You mean ''nothing'' to me now." (Non significi ''niente'' adesso per me]]
Line 184: Line 184:
 
}}
 
}}
  
==Risposte relative agli eventi.==
+
== Risposte relative agli eventi ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
Line 190: Line 190:
 
|image      = Gette it Onne!.png
 
|image      = Gette it Onne!.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = List of game modes
+
|image-link = List of game modes/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_battlecry01.wav|"Here I come!" (Eccomi!)]]
 
*[[Media:heavy_battlecry01.wav|"Here I come!" (Eccomi!)]]
Line 205: Line 205:
 
|image      = Item icon Eyelander.png
 
|image      = Item icon Eyelander.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sudden Death
+
|image-link = Sudden Death/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_jeers01.wav|"Booooooooo!"]]
 
*[[Media:heavy_jeers01.wav|"Booooooooo!"]]
Line 220: Line 220:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Match outcomes#Stalemate/it|Stallo]]'''
+
|title      = '''[[Match outcomes/it#Stallo|Stallo]]'''
 
|image      = Killicon skull.png
 
|image      = Killicon skull.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Match outcomes
+
|image-link = Match outcomes/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_autodejectedtie01.wav|"We lose, but they do not win?" (Abbiamo perso, ma loro non hanno vinto?)]]
 
*[[Media:heavy_autodejectedtie01.wav|"We lose, but they do not win?" (Abbiamo perso, ma loro non hanno vinto?)]]
Line 235: Line 235:
 
|image      = Killicon fire.png
 
|image      = Killicon fire.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Fire
+
|image-link = Fire/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_autoonfire02.wav|"''Fire!''" (''Fuoco''!)]]
 
*[[Media:Heavy_autoonfire02.wav|"''Fire!''" (''Fuoco''!)]]
Line 249: Line 249:
 
|image      = Health dead.png
 
|image      = Health dead.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Death
+
|image-link = Death/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_paincrticialdeath01.wav|*Morto*]]
 
*[[Media:heavy_paincrticialdeath01.wav|*Morto*]]
Line 258: Line 258:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Colpito dal jarate o dal latte pazzo.'''
+
|title      = '''Colpito dal {{item link|Jarate}}, {{item link|Mad Milk}}, {{item link|Mutated Milk}}, {{item link|Self-Aware Beauty Mark}} o {{item link|Gas Passer}}'''
 
|image      = Item icon Jarate.png
 
|image      = Item icon Jarate.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Jarate
+
|image-link = Jarate/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_negativevocalization01.wav|"Dahhhh!"]]
 
*[[Media:Heavy_negativevocalization01.wav|"Dahhhh!"]]
Line 273: Line 273:
 
|image      = Telespin.png
 
|image      = Telespin.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Teleport
+
|image-link = Teleporters/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_thanksfortheteleporter01.wav|"Thanks for ride!" (Grazie del passaggio!)]]
 
*[[Media:heavy_thanksfortheteleporter01.wav|"Thanks for ride!" (Grazie del passaggio!)]]
Line 285: Line 285:
 
|image      = Healthico.png
 
|image      = Healthico.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Health
+
|image-link = Health/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_thanksfortheheal01.wav|"Thank you doctor!" (Grazie dottore!)]]
 
*[[Media:heavy_thanksfortheheal01.wav|"Thank you doctor!" (Grazie dottore!)]]
Line 294: Line 294:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Sotto l' effetto dell' uber.'''
+
|title      = '''Sotto l' effetto dell' uber'''
 
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = ÜberCharge
+
|image-link = ÜberCharge/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_specialcompleted04.wav|"Get behind me doctor!" (Stai dietro di me dottore!)]]
 
*[[Media:heavy_specialcompleted04.wav|"Get behind me doctor!" (Stai dietro di me dottore!)]]
Line 311: Line 311:
 
|image      = Achieved.png
 
|image      = Achieved.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Achievement
+
|image-link = Achievements/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_award01.wav|"Look at me! Look at ''me''!" (Guardatemi! ''Guardatemi''!)]]
 
*[[Media:Heavy_award01.wav|"Look at me! Look at ''me''!" (Guardatemi! ''Guardatemi''!)]]
Line 331: Line 331:
 
}}
 
}}
  
==Risposte relative alle armi==
+
== Risposte relative alle armi ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Sparando con la minigun per più di 4 secondi.'''
+
|title      = '''Sparando con la mitragliatrice per più di 4 secondi'''
 
|image      = Item icon Iron Curtain.png
 
|image      = Item icon Iron Curtain.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Minigun
+
|image-link = Minigun/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_battlecry03.wav|"Raaaargh!"]]
 
*[[Media:Heavy_battlecry03.wav|"Raaaargh!"]]
Line 345: Line 345:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Sparando con la minigun per più di 8 secondi.'''
+
|title      = '''Sparando con la mitragliatrice per più di 8 secondi'''
 
|image      = Item icon Brass Beast.png
 
|image      = Item icon Brass Beast.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Minigun
+
|image-link = Minigun/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted11.wav|Risata maniacale]]
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted11.wav|Risata maniacale]]
Line 356: Line 356:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Sparanco con la minigun per più di 15 secondi.'''
+
|title      = '''Sparanco con la mitragliatrice per più di 15 secondi'''
 
|image      = Item icon Tomislav.png
 
|image      = Item icon Tomislav.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Minigun
 
|image-link = Minigun
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_specialcompleted07.wav|[Imitando la minigun mentre ride] "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!"]]
+
*[[Media:Heavy_specialcompleted07.wav|[Imitando la mitragliatrice mentre ride] "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!"]]
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted10.wav|"Weeeeeeeeh! Waaaaaaaahh!"]]
 
*[[Media:Heavy_specialcompleted10.wav|"Weeeeeeeeh! Waaaaaaaahh!"]]
 
}}
 
}}
Line 370: Line 370:
 
|image      = Item icon Killing Gloves of Boxing.png
 
|image      = Item icon Killing Gloves of Boxing.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Melee
+
|image-link = Melee/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_meleeing03.wav|"Take that!"]] (Prendi questo!)
 
*[[Media:Heavy_meleeing03.wav|"Take that!"]] (Prendi questo!)
Line 383: Line 383:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Consumare i cestini del pranzo.'''
+
|title      = '''Consumare i cestini del pranzo'''
 
|image      = Item icon Sandvich.png
 
|image      = Item icon Sandvich.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sandvich
+
|image-link = Sandvich/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*'''Shared by all consumables'''
 
*'''Shared by all consumables'''
Line 414: Line 414:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dopo aver rubato [[Capture the Flag#Intelligence|i segreti dell'intelligence]]'''
+
|title      = '''Dopo aver rubato i [[Capture the Flag/it#Segreti|segreti dell'intelligence]]'''
 
|image      = Intel red idle.png
 
|image      = Intel red idle.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Intelligence
+
|image-link = Intelligence/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_autocappedintelligence01.wav|"It was ''long'' trip!"]] (E' stato un ''lungo'' viaggio!)
 
*[[Media:heavy_autocappedintelligence01.wav|"It was ''long'' trip!"]] (E' stato un ''lungo'' viaggio!)
Line 424: Line 424:
 
}}
 
}}
  
==Risposte Relative a Punti di Controllo==  
+
== Risposte Relative a Punti di Controllo ==  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dopo Aver Catturato [[Control point (objective)|un Punto di Controllo]]'''
+
|title      = '''Dopo Aver Catturato un [[Control point (objective)/it|Punto di Controllo]]'''
 
|image      = CP Captured RED.png
 
|image      = CP Captured RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control point (objective)
+
|image-link = Control point (objective)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_autocappedcontrolpoint01.wav|"Come, knock me off it!"]] (Vieni, buttami giù!)
 
*[[Media:heavy_autocappedcontrolpoint01.wav|"Come, knock me off it!"]] (Vieni, buttami giù!)
Line 439: Line 439:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Rimanendo Su un [[Control point (objective)|Punto di Controllo]]'''
+
|title      = '''Rimanendo Su un [[Control point (objective)/it|Punto di Controllo]]'''
 
|image      = CP Locked RED.png
 
|image      = CP Locked RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control point (objective)|Point
+
|image-link = Control point (objective)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_standonthepoint02.wav|"Coward! Get on point!"]] (Codardi! Salite sul punto di controllo!)
 
*[[Media:Heavy_standonthepoint02.wav|"Coward! Get on point!"]] (Codardi! Salite sul punto di controllo!)
Line 453: Line 453:
 
|image      = CP Neutral.png
 
|image      = CP Neutral.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control point (objective)|Point
+
|image-link = Control point (objective)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_fightoncap01.wav|"Get on point!"(Salite su punto di controllo!)]]
 
*[[Media:Heavy_fightoncap01.wav|"Get on point!"(Salite su punto di controllo!)]]
Line 463: Line 463:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Difesa]]'''
+
|title      = '''[[Defense/it|Difesa]]'''
 
|image      = Cross_RED.png
 
|image      = Cross_RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Defense
+
|image-link = Defense/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_taunts15.wav|"You are going to need much bigger guns!(Avrete bisogno di armi molto più grandi!)"]]
 
*[[Media:heavy_taunts15.wav|"You are going to need much bigger guns!(Avrete bisogno di armi molto più grandi!)"]]
Line 477: Line 477:
 
}}
 
}}
  
===Risposte Relative a Carrello===
+
=== Risposte Relative a Carrello ===
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
Line 483: Line 483:
 
|image      = BLU Bombcart.png
 
|image      = BLU Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense01.wav|"Keep pushing!(Continuate a spingere!)"]]
 
*[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense01.wav|"Keep pushing!(Continuate a spingere!)"]]
Line 518: Line 518:
 
|image      = BLU Bombcart.png
 
|image      = BLU Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense01.wav|"Cart goes wrong way!(Carrello sta andando strada sbagliata!)"]]
 
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense01.wav|"Cart goes wrong way!(Carrello sta andando strada sbagliata!)"]]
Line 534: Line 534:
 
|image      = RED Bombcart.png
 
|image      = RED Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense01.wav|"Get to cart, men!(Raggiungete il carrello, uomini!)"]]
 
*[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense01.wav|"Get to cart, men!(Raggiungete il carrello, uomini!)"]]
Line 550: Line 550:
 
|image      = RED Bombcart.png
 
|image      = RED Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense01.wav|"Mush team, '''mush'''!(Schiacciateli, squadra, '''schiacciateli'''!)"]]
 
*[[Media:heavy_cartgoingbackdefense01.wav|"Mush team, '''mush'''!(Schiacciateli, squadra, '''schiacciateli'''!)"]]
Line 567: Line 567:
 
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_cartstoppedoffense01.wav|"Bomb cart will not push self!(Carrello-bomba non si spinge da solo!)"]]
 
*[[Media:Heavy_cartstoppedoffense01.wav|"Bomb cart will not push self!(Carrello-bomba non si spinge da solo!)"]]
Line 580: Line 580:
 
|image      = Lil-chewchew.png
 
|image      = Lil-chewchew.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Payload
+
|image-link = Payload/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_cartstopitdefense01.wav|"Stand next to little cart!(State vicini al carrellino!)"]]
 
*[[Media:Heavy_cartstopitdefense01.wav|"Stand next to little cart!(State vicini al carrellino!)"]]
Line 595: Line 595:
 
|image      = Setup.png
 
|image      = Setup.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link =  Mann vs. Machine (game mode)
+
|image-link =  Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_say_ready01.wav|"Ready!(Pronto!)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_say_ready01.wav|"Ready!(Pronto!)"]]
Line 609: Line 609:
 
|image      = Setup.png
 
|image      = Setup.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
+
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_ask_ready01.wav|"Is everyone ready?(Tutti pronti?)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_ask_ready01.wav|"Is everyone ready?(Tutti pronti?)"]]
Line 619: Line 619:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Ondata finita, vicino ad una [[Upgrade Station/it|Stazione dei Miglioramenti]]'''
+
|title      = '''Ondata finita, vicino ad una [[Upgrade Station/it|stazione di potenziamento]]'''
 
|image      = Uncharged Canteen.PNG
 
|image      = Uncharged Canteen.PNG
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link =  Upgrade Station
+
|image-link =  Upgrade Station/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade01.wav|"Everyone get to Upgrade Station!(Avvicinatevi tutti alla Stazione dei Migliramenti!)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade01.wav|"Everyone get to Upgrade Station!(Avvicinatevi tutti alla Stazione dei Migliramenti!)"]]
Line 631: Line 631:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dopo aver accesso alla [[Upgrade Station/it|Stazione dei Miglioramenti]]'''
+
|title      = '''Dopo aver accesso alla [[Upgrade Station/it|stazione di potenziamento]]'''
|image      = MvM_Class_upgraded.png
+
|image      = MvM Class upgraded.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Upgrade Station
+
|image-link = Upgrade Station/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade01.wav|"I feel good.(Io sto bene.)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade01.wav|"I feel good.(Io sto bene.)"]]
Line 650: Line 650:
 
|image      = Smallcredits.png
 
|image      = Smallcredits.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Credits
+
|image-link = Credits/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_collect_credits01.wav|"We must collect money.(Dobbiamo collezionare soldi.)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_collect_credits01.wav|"We must collect money.(Dobbiamo collezionare soldi.)"]]
Line 660: Line 660:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Attivando [[Upgrade Station/it|Stazione dei Miglioramenti|Rabbia]]'''
+
|title      = '''Attivando [[Upgrade Station/it|Rabbia]]'''
 
|image      = Mvm navicon.png
 
|image      = Mvm navicon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Upgrade Station
+
|image-link = Upgrade Station/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_rage01.wav|"I am angry!(Sono arrabbiato!)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_rage01.wav|"I am angry!(Sono arrabbiato!)"]]
Line 673: Line 673:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Upgrade Station/it|Stazione dei Miglioramenti|Distruggendo]] [[projectiles/It|proiettili]]'''
+
|title      = '''[[Upgrade Station/it|Distruggendo]] [[Projectiles/It|proiettili]]'''
 
|image      = Rocket.png
 
|image      = Rocket.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Upgrade Station
+
|image-link = Upgrade Station/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket01.wav|"Goodbye rocket, ha!(Addio razzo, ha!)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket01.wav|"Goodbye rocket, ha!(Addio razzo, ha!)"]]
Line 688: Line 688:
 
|image      = Killicon electro sapper.png
 
|image      = Killicon electro sapper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Electro Sapper
+
|image-link = Electro Sapper/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_robot_sapped01.wav|"Robot has been sapped!(Robot è stato sabotato!)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_robot_sapped01.wav|"Robot has been sapped!(Robot è stato sabotato!)"]]
Line 699: Line 699:
 
|image      = Leaderboard class sniper.png
 
|image      = Leaderboard class sniper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sniper Robot
+
|image-link = Sniper Robot/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_sniper01.wav|"Sniper!(Cecchino!)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_sniper01.wav|"Sniper!(Cecchino!)"]]
Line 709: Line 709:
 
|image      = Leaderboard class sentry buster.png
 
|image      = Leaderboard class sentry buster.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sentry Buster
+
|image-link = Sentry Buster/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_sentry_buster01.wav|"Sentry Buster!(Abbatti-Torrette!)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_sentry_buster01.wav|"Sentry Buster!(Abbatti-Torrette!)"]]
Line 719: Line 719:
 
|image      = Leaderboard class sentry buster.png
 
|image      = Leaderboard class sentry buster.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sentry Buster
+
|image-link = Sentry Buster/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_sentry_buster02.wav|"I have crushed tiny Sentry Buster!(Ho distrutto piccolo Abbatti-Torrette)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_sentry_buster02.wav|"I have crushed tiny Sentry Buster!(Ho distrutto piccolo Abbatti-Torrette)"]]
Line 729: Line 729:
 
|image      = Bomb dropped.png
 
|image      = Bomb dropped.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
+
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_bomb_destroyed01.wav|"Bomb is dead.(Bomba è morta)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_bomb_destroyed01.wav|"Bomb is dead.(Bomba è morta)"]]
Line 742: Line 742:
 
|image      = Bomb carried.png
 
|image      = Bomb carried.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)  
+
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_bomb_see01.wav|"Bomb!(Bomba!)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_bomb_see01.wav|"Bomb!(Bomba!)"]]
Line 753: Line 753:
 
|image      = Bomb carrier defense.png
 
|image      = Bomb carrier defense.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)  
+
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_bomb_upgrade01.wav|"The bomb carrier grows stronger!(Il bombarolo cresce più forte!)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_bomb_upgrade01.wav|"The bomb carrier grows stronger!(Il bombarolo cresce più forte!)"]]
Line 761: Line 761:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Robots#Giant Robots/it|Robot Giganti]] scendono in campo'''
+
|title      = '''[[Robots/it#Robot Giganti|Robot Giganti]] scendono in campo'''
 
|image      = Mvm navicon.png
 
|image      = Mvm navicon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Robots#Giant Robots
+
|image-link = Robots/it#Robot Giganti
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot04.wav|"Metal giant!(Gigante di metallo!)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot04.wav|"Metal giant!(Gigante di metallo!)"]]
Line 771: Line 771:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Robots#Giant Robots/it|Robot Gigante]] raccoglie la bomba'''
+
|title      = '''[[Robots/it#Robot Giganti|Robot Gigante]] raccoglie la bomba'''
 
|image      = Hud mvm bomb upgrade boss.png
 
|image      = Hud mvm bomb upgrade boss.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Robots#Giant Robots
+
|image-link = Robots/it#Robot Giganti
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot03.wav|"Giant robot has bomb!(Robot Gigante ha bomba!)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot03.wav|"Giant robot has bomb!(Robot Gigante ha bomba!)"]]
Line 781: Line 781:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Robots#Giant Robot/it|Robot Gigante]] è distrutto'''
+
|title      = '''[[Robots/it#Robot Giganti|Robot Gigante]] è distrutto'''
 
|image      = Mvm navicon.png
 
|image      = Mvm navicon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Robots#Giant Robot  
+
|image-link = Robots/it#Robot Giganti
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot02.wav|"Not so mighty now, tiny giant.(Non più così grande ora, piccolo gigante."]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_mighty_robot02.wav|"Not so mighty now, tiny giant.(Non più così grande ora, piccolo gigante."]]
Line 794: Line 794:
 
|image      = Leaderboard class tank.png
 
|image      = Leaderboard class tank.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Tank Robot
+
|image-link = Tank Robot/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_tank_alert01.wav|"Taaaank!(Carro Armato!)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_tank_alert01.wav|"Taaaank!(Carro Armato!)"]]
Line 804: Line 804:
 
|image      = Leaderboard class tank.png
 
|image      = Leaderboard class tank.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Tank Robot
+
|image-link = Tank Robot/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_tank_deploy01.wav|"Tank is dropping bomb!(Carro Armato sta buttando bomba!)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_tank_deploy01.wav|"Tank is dropping bomb!(Carro Armato sta buttando bomba!)"]]
Line 814: Line 814:
 
|image      = Leaderboard class tank.png
 
|image      = Leaderboard class tank.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Tank Robot
+
|image-link = Tank Robot/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_tank_alert02.wav|"Shoot Tank!(Sparate Carro Armato!)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_tank_alert02.wav|"Shoot Tank!(Sparate Carro Armato!)"]]
Line 825: Line 825:
 
|image      = Leaderboard class tank.png
 
|image      = Leaderboard class tank.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Tank Robot
+
|image-link = Tank Robot/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_tank_dead01.wav|"Tank is dead!(Carro Armato è morto!)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_tank_dead01.wav|"Tank is dead!(Carro Armato è morto!)"]]
Line 835: Line 835:
 
|image      = Health dead.png
 
|image      = Health dead.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
+
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead03.wav|"Scout is dead!(Esploratore è morto!)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_class_is_dead03.wav|"Scout is dead!(Esploratore è morto!)"]]
Line 855: Line 855:
 
|image      = Health dead.png
 
|image      = Health dead.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
+
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_stand_alone01.wav|"I am alone.(Sono solo.)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_stand_alone01.wav|"I am alone.(Sono solo.)"]]
Line 866: Line 866:
 
|image      = Mvm navicon.png
 
|image      = Mvm navicon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
+
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_taunt01.wav|"I am destroyer of metal men.(Sono distruttore di uomini di metallo.)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_taunt01.wav|"I am destroyer of metal men.(Sono distruttore di uomini di metallo.)"]]
Line 875: Line 875:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Won'''
+
|title      = '''Vittoria'''
 
|image      = Achieved.png
 
|image      = Achieved.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
+
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_mvm_wave_end01.wav|"We have beaten them back!(Li abbiamo sconfitti e fatti tornare indietro!)"]]
 
*[[Media:Heavy_mvm_wave_end01.wav|"We have beaten them back!(Li abbiamo sconfitti e fatti tornare indietro!)"]]
Line 889: Line 889:
 
<!---Nessuna frase di sconfitta nei file--->
 
<!---Nessuna frase di sconfitta nei file--->
  
==[[Spectral Halloween Special]]  responses==
+
== Risposte del {{update link|Spectral Halloween Special}} ==
=== [[Wheel of Fate]] outcomes ===
+
=== Risultati della [[Wheel of Fate/it|Ruota dei Sortilegi]] ===
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = No Gravity fate
+
|title      = '''Sortilegio d'Assenza di Gravità'''
|image      = Fate_card_lowgravity.png
+
|image      = Fate card lowgravity.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic05.wav|"Hahaha! Run, gravity, run!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic05.wav|"Hahaha! Run, gravity, run!(Hahaha! Corri, gravità, corri!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_goodmagic01.wav|"Heavy is flying! Is greatest moment of Heavy's life!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_goodmagic01.wav|"Heavy is flying! Is greatest moment of Heavy's life!(Grosso sta volando! È miglior momento di vita di Grosso!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Big Head fate
+
|title      = '''Sortilegio della Testa Grossa'''
|image      = Fate_card_bighead.png
+
|image      = Fate card bighead.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic01.wav|"Heavy's head is '''big'''!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic01.wav|"Heavy's head is big!(Testa di Grosso è '''grossa'''!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Small Head fate
+
|title      = '''Sortilegio della Testa Piccola'''
|image      = Fate_card_shrunkenhead.png
+
|image      = Fate card shrunkenhead.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic02.wav|"Heavy has little '''baby''' head!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic02.wav|"Heavy has little '''baby''' head! (Grosso ha piccola testa da '''bambino'''!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Whammy fate (Bleeding variant)
+
|title      = '''Sortilegio (Variante del Sanguinamento)'''
|image      = Fate_card_skull.png
+
|image      = Fate card skull.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic04.wav|"'''So''' much blood!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic04.wav|"'''So''' much blood! ('''Così''' tanto sangue!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Positive fate
+
|title      = '''Sortilegio positivo'''
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
+
|image      = Backpack Skull Island Topper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic07.wav|"Huh, Heavy feel funny."]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic07.wav|"Huh, Heavy feel funny.(Huh, Grosso si sente strano.)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic09.wav|"Hoh, something is different."]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic09.wav|"Hoh, something is different(Hoh, qualcosa è diverso)."]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Negative fate
+
|title      = '''Sortilegio Negativo'''
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
+
|image      = Backpack Skull Island Topper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic08.wav|"Oh, Heavy does not feel right."]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic08.wav|"Oh, Heavy does not feel right.(Oh, Grosso non si sente apposto.)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic10.wav|"Ugh, Heavy ''hate'' magic."]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic10.wav|"Ugh, Heavy ''hate'' magic.(Ugh, Grosso ''odia'' magia.)"]]
 
}}
 
}}
  
Line 957: Line 957:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Merasmus appears
+
|title      = '''Merasmus appears'''
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
+
|image      = Backpack Skull Island Topper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_attack01.wav|"He is powering up!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_attack01.wav|"He is powering up!(Si sta potenziando!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_attack02.wav|"ATTACK! NOW!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_attack02.wav|"ATTACK! NOW!(ATTACCATE! ORA!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_attack03.wav|"NOW! ATTACK!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_attack03.wav|"NOW! ATTACK!(ORA! ATTACCATE!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_attack04.wav|"Everybody! Attack wizard!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_attack04.wav|"Everybody! Attack wizard!(TUTTI! ATTACCATE STREGONE!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_attack05.wav|"NOW! Attack the wizard"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_attack05.wav|"NOW! Attack the wizard(ORA! ATTACCATE LO STREGONE)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Merasmus brings out [[Bombinomicon]]
+
|title      = '''Merasmus brings out [[Bombinomicon]]'''
 
|image      = RED_Bombinomicon.png
 
|image      = RED_Bombinomicon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Bombinomicon
+
|image-link = Bombinomicon/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon01.wav|"The wizard has the book-bomb!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon01.wav|"The wizard has the book-bomb!(Lo stregone ha il libro-bomba!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon02.wav|"He has got the bomb-book!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon02.wav|"He has got the bomb-book!(Lui ha la bomba-libro!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon03.wav|"Attack book!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_bombinomicon03.wav|"Attack book!(Attaccate libro!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = [[Bombinomicon|Head turned into bomb]]
+
|title      = '''[[Bombinomicon|Head turned into bomb]]'''
|image      = RED_Bombinomicon.png
+
|image      = RED Bombinomicon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Bombinomicon
+
|image-link = Bombinomicon/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic03.wav|"Bomb for head?" (chuckles) "Now Heavy has seen everything!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_badmagic03.wav|"Bomb for head?" (chuckles) "Now Heavy has seen everything!("Bomba per testa?" (sogghigna) "Ora Grosso ha visto tutto!)"]]
 
}}
 
}}
  
Line 994: Line 994:
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
 
|title      = Successfully stun Merasmus
 
|title      = Successfully stun Merasmus
|image      = RED_Bombinomicon.png
+
|image      = RED Bombinomicon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Bombinomicon
+
|image-link = Bombinomicon/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_goodmagic01.wav|"Heavy is flying! Is greatest moment of Heavy's life!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_goodmagic01.wav|"Heavy is flying! Is greatest moment of Heavy's life!(Grosso vola! È momento migliore di vita di Grosso!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_goodmagic02.wav|"Heavy is invincible!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_goodmagic02.wav|"Heavy is invincible!(Grosso è invincibile!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_goodmagic03.wav|"Hah! Stupid wizard makes Heavy invincible!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_goodmagic03.wav|"Hah! Stupid wizard makes Heavy invincible!(Ha! Stregone stupido rende Grosso invincibile!)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = [[Merasmus]] attempts to heal himself
+
|title      = '''[[Merasmus]] attempts to heal himself'''
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
+
|image      = Backpack Skull Island Topper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_healing01.wav|"Wizard is healing himself!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_healing01.wav|"Wizard is healing himself!(Stregone si sta curando!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_healing02.wav|"Kill wizard! He is healing himself"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_healing02.wav|"Kill wizard! He is healing himself(Uccidete stregone! Si sta curando)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Looking for [[Merasmus]]
+
|title      = '''Looking for [[Merasmus]]'''
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
+
|image      = Backpack Skull Island Topper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_sf12_seeking01.wav|(singing) "Yah da yalatata. Looking for wizard. Going to ''crush'' him. Yah deedamdah yamdal."]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_seeking01.wav|(cantando) "Yah da yalatata. Looking for wizard. Going to ''crush'' him. Yah deedamdah yamdal.(Yah da yalatata. Cercando stregone. Lo ''distruggerò''. Yah deedamdah yamdal.)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_seeking02.wav|(singing) "Deeyantoyah Yavozongeyalavuzhah. This is the song when looking for the wizard. Haygavlalashamo herdalachtarah!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_seeking02.wav|(cantando) "Deeyantoyah Yavozongeyalavuzhah. This is the song when looking for the wizard. Haygavlalashamo herdalachtarah!(Deeyantoyah Yavozongeyalabuzhah. Questa è la canzone quando cerco stregone. Haygavlalashamo herdalachtarah!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_seeking03.wav|"COME OUT WIZARD COWARD!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_seeking03.wav|"COME OUT WIZARD COWARD!(ESCI FUORI STREGONE!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_seeking04.wav|"Show yourself little baby wizard!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_seeking04.wav|"Show yourself little baby wizard!(Fatti vedere piccolo stregone bebè)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_seeking05.wav|"Wizard coward should stop hiding!"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_seeking05.wav|"Wizard coward should stop hiding!(Stregone codardo dovrebbe smettere di nascondersi!)"]]
*[[Media:Heavy_sf12_seeking06.wav|"Little wizard baby wants Heavy to play hide-and-''seek''?"]]
+
*[[Media:Heavy_sf12_seeking06.wav|"Little wizard baby wants Heavy to play hide-and-''seek''?(Piccolo stregone bebè vuole che Grosso giochi a ''nascondino''?"]]
 
}}
 
}}
  
Line 1,032: Line 1,032:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Falling in Bottomless Pit in [[Ghost Fort]]
+
|title      = '''Cadendo nel fosso senza fondo in [[Ghost Fort/it|Ghost Fort]]'''
 
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_scram2012_falling01.wav|(long scream)]]
+
*[[Media:Heavy_scram2012_falling01.wav|(grido lungo)]]
 
}}
 
}}
 
{{anchor|Grand Duchess}}
 
{{anchor|Grand Duchess}}
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Grand Duchess
+
|title      = '''Granduchessa'''
|image      = Backpack_Grand_Duchess_Fairy_Wings.png
+
|image      = Backpack Grand Duchess Fairy Wings.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
''Only activated while wearing the [[Grand Duchess]] item set''
+
''Attivo solo mentre si indossa il set della [[Grand Duchess/it|Granduchessa]]''
*[[Media:Heavy_fairyprincess01.wav|"HEAVY IS '''PRETTY''' PRINCESS!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess01.wav|"HEAVY IS '''PRETTY''' PRINCESS!(GROSSO È '''BELLA''' PRINCIPESSA!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess02.wav|"Heavy is fairy tale... come to life!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess02.wav|"Heavy is fairy tale... come to life!(Grosso è fiaba... che ha preso vita!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess03.wav|"Heavy is wish-making fairy... '''make wish'''!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess03.wav|"Heavy is wish-making fairy... '''make wish'''!(Grosso è fatina dei desideri...'''esprimi desiderio'''!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess04.wav|"HEAVY IS MADE OF SUGAR PLUMS!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess04.wav|"HEAVY IS MADE OF SUGAR PLUMS!(GROSSO È FATTO DI CONFETTI!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess05.wav|"Ohh. Heavy is drunk."]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess05.wav|"Ohh. Heavy is drunk.(Ohh. Grosso è ubriaco.)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess06.wav|"Bah, Heavy is regretting costume choice."]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess06.wav|"Bah, Heavy is regretting costume choice.(Bah, Grosso si pente di scelta di costume.)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess07.wav|"Ooh. This was poor costume choice."]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess07.wav|"Ooh. This was poor costume choice.(Ooh. Questa era pessima scelta di costume.)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess08.wav|"DID YOU WISH FOR HEAVY TO KILL YOU? '''WISH GRANTED!'''"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess08.wav|"DID YOU WISH FOR HEAVY TO KILL YOU? '''WISH GRANTED!'''(DESIDERAVI CHE GROSSO TI UCCIDESSE? '''DESIDERIO GARANTITO!''')"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess09.wav|"I am dressed like little girl... you are still '''biggest baby'''!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess09.wav|"I am dressed like little girl... you are still '''biggest baby'''!(Sono vestito come ragazzina... tu resti '''più grande bebè'''!)"]]
 
*[[Media:Heavy_fairyprincess10.wav|"Everyone! Friendship is '''stupid''' magic!"]]
 
*[[Media:Heavy_fairyprincess10.wav|"Everyone! Friendship is '''stupid''' magic!"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess11.wav|"Brush Heavy's hair! BRUSH IT!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess11.wav|"Brush Heavy's hair! BRUSH IT!(Pettina capelli di grosso! PETTINA!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess12.wav|"Stop laughing at Heavy!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess12.wav|"Stop laughing at Heavy!(Smettete di ridere di Grosso!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess13.wav|"Come closer. Heavy is little pixie-person. He vill not crush you."]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess13.wav|"Come closer. Heavy is little pixie-person. He vill not crush you.(Avvicinati. Grosso è piccola persona-folletto. Non ti distruggerà.)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess14.wav|"Tell Heavy he is '''prettiest''' princess! '''NOW!!'''"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess14.wav|"Tell Heavy he is '''prettiest''' princess! '''NOW!!'''(Dì a Grosso che è '''più bella''' principessa! '''ORA!!''')"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess15.wav|"Pretty little princess is here to '''KILL YOU'''!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess15.wav|"Pretty little princess is here to '''KILL YOU'''!(Piccola principessina è qui per '''UCCIDERTI'''!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess16.wav|"Heavy... is Anastasia, Russian princess. Is ''serious'' '''historical COSTUME'''!]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess16.wav|"Heavy... is Anastasia, Russian princess. Is ''serious'' '''historical COSTUME'''!(Grosso... è Anastasia, principessa russa. È '''COSTUME storico''' ''serio''!)]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess17.wav|(liltingly) "Russian tooth-fairy has come for all your teeth!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess17.wav|(cadenzato) "Russian tooth-fairy has come for all your teeth!(Fatina dei denti russa è venuta per tutti tuoi denti!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess18.wav|"Give teeth to Russian tooth-fairy. Those are the People's teeth. For '''all''' to share!"]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess18.wav|"Give teeth to Russian tooth-fairy. Those are the People's teeth. For '''all''' to share!(Dai denti a fatina dei denti russa. Questi sono denti di persone. Per '''tutti''' da condividere!)"]]
*[[Media:Heavy_fairyprincess19.wav|"Russian tooth-fairy has come for '''ALL YOUR TEETH!'''" (laughs wickedly)]]
+
*[[Media:Heavy_fairyprincess19.wav|"Russian tooth-fairy has come for '''ALL YOUR TEETH!''' (risata malvagia)(Fatina dei denti russa è venuta per '''TUTTI TUOI DENTI!''')"]]
 
}}
 
}}
  
==[[Dueling Mini-Game|Duel]]-related responses==
+
== [[Dueling Mini-Game|Duel]]-related responses ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
Line 1,075: Line 1,075:
 
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Duel/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_meleedare01.wav|"Fight like big man!"]]
+
*[[Media:Heavy_meleedare01.wav|"Fight like big man!(Combattimi come grande uomo!)"]]
*[[Media:Heavy_meleedare03.wav|"Fight me, coward!"]]
+
*[[Media:Heavy_meleedare03.wav|"Fight me, coward!(Combattimi, codardo!)"]]
*[[Media:Heavy_meleedare05.wav|"I will kill you with ''bare hands''!"]]
+
*[[Media:Heavy_meleedare05.wav|"I will kill you with ''bare hands''!(Ti ucciderò a ''mani nude''!)"]]
*[[Media:Heavy_meleedare06.wav|"Let us wrestle, little man!"]]
+
*[[Media:Heavy_meleedare06.wav|"Let us wrestle, little man!(Combattiamo, ometto!)"]]
*[[Media:Heavy_meleedare11.wav|"Fight me!"]]
+
*[[Media:Heavy_meleedare11.wav|"Fight me!(Combattimi!)"]]
*[[Media:Heavy_meleedare12.wav|"Come; we fight like men."]]
+
*[[Media:Heavy_meleedare12.wav|"Come; we fight like men.(Vieni; combattiamo da uomini!)"]]
*[[Media:Heavy_meleedare13.wav|"Let us fight; man versus tiny baby man."]]
+
*[[Media:Heavy_meleedare13.wav|"Let us fight; man versus tiny baby man.(Combattiamo; uomo contro piccolo ometto bebè.)"]]
 
}}
 
}}
  
Line 1,091: Line 1,091:
 
|image      = Duel RED.png
 
|image      = Duel RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Duel/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_award05.wav|"Yes!"]]
+
*[[Media:Heavy_award05.wav|"Yes!(Sì!)"]]
*[[Media:Heavy_award09.wav|"Who dares stand against me ''NOW''?"]]  
+
*[[Media:Heavy_award09.wav|"Who dares stand against me ''NOW''?(Chi osa mettersi contro di me ''ORA''?)"]]  
*[[Media:Heavy_battlecry01.wav|"Here I come!"]]
+
*[[Media:Heavy_battlecry01.wav|"Here I come!(Arrivo!)"]]
*[[Media:Heavy_domination02.wav|"You are no match for ''me''!"]]
+
*[[Media:Heavy_domination02.wav|"You are no match for ''me''!(Non sei alla mia altezza!)"]]
*[[Media:Heavy_domination13.wav|"I promise you pain without end."]]
+
*[[Media:Heavy_domination13.wav|"I promise you pain without end.(Ti prometto dolore senza fine.)"]]
*[[Media:Heavy_taunts02.wav|"You are so small! Is funny to me!"]]
+
*[[Media:Heavy_taunts02.wav|"You are so small! Is funny to me!(Sei così piccolo! Divertente per me!)"]]
*[[Media:Heavy_taunts04.wav|"I'm coming for you!"]]
+
*[[Media:Heavy_taunts04.wav|"I'm coming for you!(Sto venendo a prenderti!)"]]
*[[Media:Heavy_taunts08.wav|"You, yes, '''you'''! You are '''dead!'''"]]
+
*[[Media:Heavy_taunts08.wav|"You, yes, '''you'''! You are '''dead!'''(Tu, si, '''tu'''! Tu sei '''morto!''')"]]
*[[Media:Heavy_yes01.wav|"Да."]] ("Dа", translated to "Yes")
+
*[[Media:Heavy_yes01.wav|"Да."]] ("Dа", tradotto in "")
*[[Media:Heavy_yes02.wav|"Yes."]]
+
*[[Media:Heavy_yes02.wav|"Yes.(Sì.)"]]
 
}}
 
}}
  
Line 1,110: Line 1,110:
 
|image      = Duel BLU.png
 
|image      = Duel BLU.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Duel/it
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Heavy_autodejectedtie03.wav|"Ohhhhhhh...."]]
 
*[[Media:Heavy_autodejectedtie03.wav|"Ohhhhhhh...."]]
*[[Media:Heavy_domination03.wav|"Go ahead and cry, baby."]]
+
*[[Media:Heavy_domination03.wav|"Go ahead and cry, baby.(Avanti piangi, bebè.)"]]
*[[Media:Heavy_domination04.wav|"You cannot hide, coward."]]
+
*[[Media:Heavy_domination04.wav|"You cannot hide, coward.(Non puoi nasconderti codardo!)"]]
*[[Media:Heavy_domination05.wav|"Run home to momma!"]]
+
*[[Media:Heavy_domination05.wav|"Run home to momma!(Corri a casa da mamma!)"]]
*[[Media:Heavy_domination06.wav|"Hide coward, I will find you!"]]
+
*[[Media:Heavy_domination06.wav|"Hide coward, I will find you!(Nasconditi codardo, ti troverò!)"]]
*[[Media:Heavy_domination10.wav|"Do I smell soiled baby diaper?"]]
+
*[[Media:Heavy_domination10.wav|"Do I smell soiled baby diaper?(Sento puzza di pannolino di bebè sporco?)"]]
*[[Media:Heavy_domination11.wav|"Uh oh! I think someone soiled diaper!"]]
+
*[[Media:Heavy_domination11.wav|"Uh oh! I think someone soiled diaper!(Uh oh! Penso qualcuno ha sporcato pannolino!)"]]
*[[Media:Heavy_domination15.wav|"The burning you feel? It is ''shame''."]]
+
*[[Media:Heavy_domination15.wav|"The burning you feel? It is ''shame''.(Il bruciore che senti? È vergogna.)"]]
 
*[[Media:Heavy_jeers01.wav|"Boooooooo!"]]
 
*[[Media:Heavy_jeers01.wav|"Boooooooo!"]]
*[[Media:Heavy_taunts05.wav|"Keep crying, baby!"]]  
+
*[[Media:Heavy_taunts05.wav|"Keep crying, baby!(Continua a piangere, bebè!)"]]  
 
}}
 
}}
  
== Unused Responses ==
+
== Risposte non utilizzate ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Upon Killing an Enemy's [[Medic]] while being healed'''
+
|title      = '''Dopo aver ucciso un [[Medic/it|Medico]] mentre il nemico veniva curato'''
 
|image      = Class Struggle.png
 
|image      = Class Struggle.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Medic
+
|image-link = Medic/it
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Heavy_specials05.wav|"Where is your doctor, coward?"]]
+
*[[Media:Heavy_specials05.wav|"Where is your doctor, coward?(Dov'è il tuo dottore, codardo?)"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Yelling'''
+
|title      = '''Urlando'''
 
|image      = Unknownweapon.png
 
|image      = Unknownweapon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
''Note: All lines below lack lip-syncing'' (All of these voice commands were re-recorded and are used ingame. Note how all of these sound at a lower quality.)
+
''Nota: Tutte le frasi sotto non hanno lip-syncing'' (Tutti questi comandi vocali sono stati ri-registrati e sono usati in gioco. Notare come tutti questi suoni siano di qualità inferiore.)
 
*[[Media:Heavy_yell1.wav|"Beeeeehhhhh!"]]
 
*[[Media:Heavy_yell1.wav|"Beeeeehhhhh!"]]
 
*[[Media:Heavy_yell2.wav|"Uwaaaaaaah!"]]
 
*[[Media:Heavy_yell2.wav|"Uwaaaaaaah!"]]
 
*[[Media:Heavy_yell3.wav|"Wahahahahaha!"]]
 
*[[Media:Heavy_yell3.wav|"Wahahahahaha!"]]
*[[Media:Heavy_yell4.wav|"Cry some more!"]]
+
*[[Media:Heavy_yell4.wav|"Cry some more!(Piangi di più!)"]]
*[[Media:Heavy_yell6.wav|"You are so small! Is funny to me!"]]
+
*[[Media:Heavy_yell6.wav|"You are so small! Is funny to me!(Sei così piccolo! Divertente per me!)"]]
*[[Media:Heavy_yell7.wav|"Time to hide cowards!"]]
+
*[[Media:Heavy_yell7.wav|"Time to hide cowards!(Ora di nascondersi codardi!)"]]
*[[Media:Heavy_yell8.wav|"I am coming for YOU!"]]
+
*[[Media:Heavy_yell8.wav|"I am coming for YOU!(Sto venendo a prendere TE!)"]]
*[[Media:Heavy_yell9.wav|"Keep crying, baby!"]]
+
*[[Media:Heavy_yell9.wav|"Keep crying, baby!(Continua a piangere, bebè!)"]]
*[[Media:Heavy_yell10.wav|"Who sent all these babies to fight?"]]
+
*[[Media:Heavy_yell10.wav|"Who sent all these babies to fight?(Chi ha inviato tutti questi bebè a combattere?)"]]
*[[Media:Heavy_yell11.wav|"All of you are babies!"]]  
+
*[[Media:Heavy_yell11.wav|"All of you are babies!(Tutti voi siete bebè!)"]]  
*[[Media:Heavy_yell12.wav|"It's good time to run, cowards!"]]
+
*[[Media:Heavy_yell12.wav|"It's good time to run, cowards!(È buon momento per scappare, codardi!)"]]
*[[Media:Heavy_yell13.wav|"I am bulletproof!"]]
+
*[[Media:Heavy_yell13.wav|"I am bulletproof!(Sono antiproiettile!)"]]
*[[Media:Heavy_yell14.wav|[Mimicking Minigun revving noise then laughing] "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!"]]
+
*[[Media:Heavy_yell14.wav|[Imitando il suono della minigun che gira mentre ride] "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!"]]
*[[Media:Heavy_yell15.wav|[Mocking] "Ooohhhh, run, run, I'm coming for you!"]]  
+
*[[Media:Heavy_yell15.wav|[Deridendo] "Ooohhhh, run, run, I'm coming for you!(Ooohhhh, corri, corri, sto venendo a prenderti!)"]]  
 
}}
 
}}
  

Latest revision as of 12:19, 11 July 2022

Il Grosso

Le frasi sono frasi attivate secondo il contesto quando il giocatore ha raggiunto qualcosa, uccide un certo numero di nemici con un'arma Primaria o Corpo a Corpo o si trova in una situazione particolare, per esempio quando è a fuoco. Il Grosso ha varie risposte vocali, ognuna delle quali è scritta di sotto (escludendo i comandi vocali).

Risposte relative alle uccisioni

Item icon Minigun.png  Dopo aver ucciso 1 nemico o più con un' arma primaria in 20 secondi
Item icon Iron Curtain.png  Dopo aver ucciso 3 o più nemici con un' arma primaria in 20 secondi
Item icon Brass Beast.png  Uccidendo con un' arma rinominata/descritta
Item icon Tomislav.png  Equipaggiando un' arma rinominata/descritta
Item icon Natascha.png  Distruggendo una costruzione nemica

Solo per la torretta.

Solo per il dispenser

Item icon Medi Gun.png  Uccisioni assistite
Item icon Fists.png  Uccisioni corpo a corpo

Solo per i pugni d' acciaio.

Class Struggle.png  Uccidendo un Medico nemico con la vita carica

Risposte relative alle dominazioni

Dominating.png  Dominazione
Nemesis RED.png  Uccisioni vendetta

Risposte relative agli eventi

Gette it Onne!.png  Il round inizia
Item icon Eyelander.png  Morte improvvisa
Killicon skull.png  Stallo
Killicon fire.png  A fuoco
Health dead.png  Morte
Item icon Jarate.png  Colpito dal Giarate, Latte Pazzo, Latte Mutante, Neoformazione Senziente o Rifornimento di Benzina
Telespin.png  Teletrasportato
Healthico.png  Curato dal Medico
Item icon Kritzkrieg.png  Sotto l' effetto dell' uber
Achieved.png  'Sbloccando un achievement

Risposte relative alle armi

Item icon Iron Curtain.png  Sparando con la mitragliatrice per più di 4 secondi
Item icon Brass Beast.png  Sparando con la mitragliatrice per più di 8 secondi
Item icon Tomislav.png  Sparanco con la mitragliatrice per più di 15 secondi
Item icon Killing Gloves of Boxing.png  Attacco corpo a corpo
Item icon Sandvich.png  Consumare i cestini del pranzo

Risposte Relative a Cattura la Bandiera

Intel red idle.png  Dopo aver rubato i segreti dell'intelligence

Risposte Relative a Punti di Controllo

CP Captured RED.png  Dopo Aver Catturato un Punto di Controllo
CP Locked RED.png  Rimanendo Su un Punto di Controllo
CP Neutral.png  Sparando Quando Sei Sopra Un Punto di Controllo Conquistabile
Cross RED.png  Difesa

Risposte Relative a Carrello

BLU Bombcart.png  Attacco: Il Carrello Va Avanti
BLU Bombcart.png  Attacco: Il Carrello Torna Indietro
RED Bombcart.png  Difesa: Il carrello avanza
RED Bombcart.png  Difesa: Il Carrello Torna Indietro
Hoodoo Bombcart.png  Attacco: Il Carrello Si è Fermato
Lil-chewchew.png  Difesa: Fermare la Bomba

Risposte Relative a Mann vs. Machine

Preparazione/Tra le Ondate

Setup.png  Pronto a giocare
Setup.png  Pronto a giocare, ma gli altri giocatori non lo sono
Uncharged Canteen.PNG  Ondata finita, vicino ad una stazione di potenziamento
MvM Class upgraded.png  Dopo aver accesso alla stazione di potenziamento

Durante un'ondata

Smallcredits.png  Collezionando Crediti
Mvm navicon.png  Attivando Rabbia
Rocket.png  Distruggendo proiettili
Killicon electro sapper.png  Compagno di squadra piazza Sabotatore su un Robot/it|Robot
Leaderboard class sniper.png  Cecchino Robot
Leaderboard class sentry buster.png  Abbatti-Torrette in arrivo
Leaderboard class sentry buster.png  Abbatti-Torrette Distrutto
Bomb dropped.png  Bomba Lasciata

Quando è Nella Zona d'Allerta

Bomb carried.png  Bomba raccolta
Bomb carrier defense.png  Bombarolo migliora
Mvm navicon.png  Robot Giganti scendono in campo
Hud mvm bomb upgrade boss.png  Robot Gigante raccoglie la bomba
Mvm navicon.png  Robot Gigante è distrutto
Leaderboard class tank.png  Carro Armato in arrivo
Leaderboard class tank.png  Carro Armato nella Zona d'Allerta
Leaderboard class tank.png  Sparando il Carro Armato
Leaderboard class tank.png  Carro Armato distrutto
Health dead.png  Compagno di Squadra è Morto

Quando un compagno di squadra è ucciso da Robot Gigante

Health dead.png  Tutti i compagni di squadra sono morti
Mvm navicon.png  Varie

Dopo un' ondata

Achieved.png  Vittoria


Risposte del Speciale di Halloween Spettrale

Risultati della Ruota dei Sortilegi

Fate card lowgravity.png  Sortilegio d'Assenza di Gravità
Fate card bighead.png  Sortilegio della Testa Grossa
Fate card shrunkenhead.png  Sortilegio della Testa Piccola
Fate card skull.png  Sortilegio (Variante del Sanguinamento)
Backpack Skull Island Topper.png  Sortilegio positivo
Backpack Skull Island Topper.png  Sortilegio Negativo

During battle with Merasmus

Backpack Skull Island Topper.png  Merasmus appears
RED Bombinomicon.png  Merasmus brings out Bombinomicon
RED Bombinomicon.png  Head turned into bomb
RED Bombinomicon.png  Successfully stun Merasmus
Backpack Skull Island Topper.png  Merasmus attempts to heal himself
Backpack Skull Island Topper.png  Looking for Merasmus

Miscellaneous

Backpack Skull Island Topper.png  Cadendo nel fosso senza fondo in Ghost Fort

Backpack Grand Duchess Fairy Wings.png  Granduchessa

Attivo solo mentre si indossa il set della Granduchessa

Duel-related responses

Backpack Dueling Mini-Game.png  Starting a Duel
Duel RED.png  Duel Accepted
Duel BLU.png  Duel Rejected

Risposte non utilizzate

Class Struggle.png  Dopo aver ucciso un Medico mentre il nemico veniva curato
Unknownweapon.png  Urlando

Nota: Tutte le frasi sotto non hanno lip-syncing (Tutti questi comandi vocali sono stati ri-registrati e sono usati in gioco. Notare come tutti questi suoni siano di qualità inferiore.)

Unknownweapon.png  Inutilizzati