Difference between revisions of "Meet the Sandvich/de"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{Infobox video |class=Sandvich |release_date=October 10, 2008 |length=1:06 }} {{youtube|_prZ0JrbQrU}} == "Meet the Sandvich" Video Transcript == {| class="wikitable collapsibl...")
 
m (Replace deprecated wikipedia template)
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{trans}}
 +
{{DISPLAYTITLE:Meet the Sandvich}}
 
{{Infobox video
 
{{Infobox video
 
|class=Sandvich
 
|class=Sandvich
Line 7: Line 9:
 
{{youtube|_prZ0JrbQrU}}
 
{{youtube|_prZ0JrbQrU}}
  
== "Meet the Sandvich" Video Transcript ==
+
== "Das Sandvich stellt sich vor" Video Transcript ==
 
{| class="wikitable collapsible collapsed" width="100%"
 
{| class="wikitable collapsible collapsed" width="100%"
 
! class="header" | Transcript
 
! class="header" | Transcript
 
|-
 
|-
|[''Two slices of the [[Sandvich]] are in a refrigerator on a plate beside three bottles of Red Shed beer'']
+
|[''Zwei Stücke des [[Sandvich]] können in einem Kühlschrank auf einem Teller neben Red Shed Bier gesehen werden'']
  
[''"Meet the Sandvich" text appears'']
+
[''Der "Meet the Sandvich" Text erscheint'']
  
[''Cut back to the Sandviches'']
+
[''Die 2 Sandviches werden gezeigt'']
  
'''Heavy''': [''Groans repeatedly'']
+
'''Heavy''': [''Stöhnt schmerzerfüllt'']
  
 
'''Scout''': "Yeah, there he is!"
 
'''Scout''': "Yeah, there he is!"
Line 23: Line 25:
 
'''Soldier''': "You! Stop right where you are, that is an order! He's getting away! Do not let him get to the re-"
 
'''Soldier''': "You! Stop right where you are, that is an order! He's getting away! Do not let him get to the re-"
  
[''The Heavy opens the door, grabs one slice of the Sandvich and closes the door'']
+
[''Der Heavy öffnet die Kühlschranktür, und nimmt sich eins der Sandviches'']
  
 
'''Scout''': "D-don't do it, pal!"
 
'''Scout''': "D-don't do it, pal!"
Line 29: Line 31:
 
'''Soldier''': "'''Do. Not. Do it!'''"
 
'''Soldier''': "'''Do. Not. Do it!'''"
  
'''Heavy''': [''Eats sandvich''] "Om nom nom nom..."  
+
'''Heavy''': [''Isst das Sandvich''] "Om nom nom nom..."  
  
 
'''Soldier''':  "Oohhhhhhh, hell..."
 
'''Soldier''':  "Oohhhhhhh, hell..."
Line 35: Line 37:
 
'''Scout''': "H-h-hey, let's just calm down here! You listening? J-j-just... ''OH GOD''!"
 
'''Scout''': "H-h-hey, let's just calm down here! You listening? J-j-just... ''OH GOD''!"
  
[''The Heavy chuckles as his loud footsteps are heard gathering speed'']
+
[''Der Heavy kichert, und seine Fußschritte werden lauter'']
  
 
'''Scout''': "''OH MY GOD, OH MY GOD, OH MY GO-''"
 
'''Scout''': "''OH MY GOD, OH MY GOD, OH MY GO-''"
  
[''Several loud thuds are heard, a beer bottle falls over, and the refrigerator door opens slightly'']
+
[''Laute Kampfgeräusche sind hörbar, die Tür bewegt sich einen Spalt auf, eine Bierflasche fällt.'']
  
 
'''Heavy''': "Ahahahaha!"
 
'''Heavy''': "Ahahahaha!"
  
[''Sound of liquid spilling on the floor, assumedly the Scouts blood'']
+
[''Man hört eine Flüssigkeit fließen, wohl das Blut des Scouts.'']
  
 
'''Scout''': "''My blood''! H-he punched out '''''all''''' my blood!"
 
'''Scout''': "''My blood''! H-he punched out '''''all''''' my blood!"
 
[''More thuds are heard.'']
 
  
 
'''Soldier''': "Ow, ow ow ow ow! Ouch, ouch! Ahhh..."
 
'''Soldier''': "Ow, ow ow ow ow! Ouch, ouch! Ahhh..."
Line 84: Line 84:
 
***[http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SCOUT_painpainpain.mp3 "Pain! Pain! Pain! Pain! Pain! Pain! Pain!"]
 
***[http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SCOUT_painpainpain.mp3 "Pain! Pain! Pain! Pain! Pain! Pain! Pain!"]
 
***[http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SCOUT_regreteverything.mp3 "I regret everything! I regret everything I've ever done!"]
 
***[http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SCOUT_regreteverything.mp3 "I regret everything! I regret everything I've ever done!"]
***[http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SCOUT_hesalreadydead.mp3 "He's already dead! He's already deaaad!"] (Reference to an episode of {{w|The Simpsons}})
+
***[http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SCOUT_hesalreadydead.mp3 "He's already dead! He's already deaaad!"] (Reference to an episode of [[w:The Simpsons|The Simpsons]])
 
**'''Soldier:'''
 
**'''Soldier:'''
 
***[http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SOLDIER_shortandfriskies.mp3 "Hambone, we have got you by the short and friskies!"]
 
***[http://www.teamfortress.com/images/posts/soundbytes/SOLDIER_shortandfriskies.mp3 "Hambone, we have got you by the short and friskies!"]
Line 102: Line 102:
 
{{HeavyUpdateNav}}
 
{{HeavyUpdateNav}}
 
{{Video nav}}
 
{{Video nav}}
[[Category: Meet the Team|Sandvich]]
+
[[Category:Meet the Team/de|Sandvich]]
[[Category:Background]]
+
[[Category:Background/de]]

Latest revision as of 06:39, 8 January 2020

Meet the Sandvich
Meet the Sandvich Titlecard
Videoinformationen
Erschienen: October 10, 2008
Länge: 1:06

"Das Sandvich stellt sich vor" Video Transcript

Notes

  • The video came with a description of the Sandvich, much like the other Meet the Team videos:
    • Name: Sandvich
    • Role: Edible Device
    • Weapons: Toothpick
    • Description: He was a good lunch who played by the rules, until the rules robbed him of everything he ever loved. Now he's lettuce, tomato, cheese, bread, and a mysterious slice of meat, marching down your throat and straight to hell. He'll satisfy your hunger. FOR REVENGE!
  • On the opening screen, at the bottom it says "Copyright OMNOMNOM", a reference to internet phrase 'OM NOM NOM', an onomatopoeic representation of the act of eating. (In every other Meet the Team video, the copyright is "Copyright LOLOLOL")
  • When Heavy eats the Sandvich at the end of the video, he appears to be standing in the same place as the Meet the Heavy video, where he fires his Minigun.
  • The "Sandvich Edible Device" blueprint advertises a health restoration of 120 HP, whereas in the game, it can restore up to 300 HP as a result of balance-related patches.