|
|
(388 intermediate revisions by 6 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| <!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. --> | | <!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. --> |
| == Recent changes == | | == Recent changes == |
− | {{tf diff|p=September 15, 2011 Patch}} | + | {{tf diff|p=August 2, 2024 Patch}} |
− | {{tf diff|@|2= -1773,7 +1773,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| + | == File info == |
− | {{tf diff|c|2=[english]Voice_Menu_BattleCry" "Battle Cry"}}
| + | '''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root/tf/resource}}. |
− | {{tf diff|c|2=Voice_Menu_Thanks" "Köszönöm!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Voice_Menu_Thanks" "Thanks!"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_classautokill" "Osztályválasztás utáni öngyilkosság"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_classautokill" "Osztályválasztás utáni öngyilkosság."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_classautokill" "Suicide after choosing a player class"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_CurrentPlayers" "Jelenlegi játékosok"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_CurrentPlayers" "Current Players"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -3335,7 +3335,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Well Plaid!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Ölj meg 10 ellenséget miközben egy másik Robbantósnak segítesz, vagy ő segít neked."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Kill 10 enemies while assisting or being assisted by another Demoman."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Két Legyet Egy Ugrásra"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Két legyet egy ugrásra"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Double Mauled Scotch"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Ölj meg 2 embert egyetlen tapadóbomba-ugrás alatt."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Kill 2 people in a single sticky jump."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -3395,7 +3395,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_NAME" "Scotch Tap"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_DESC" "Az Egyetlen használatával büszkélkedj az ellenségeid lemészárlásával."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_DESC" "Glory in the slaughter of your enemies using the Eyelander."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_NAME" "A Paizsos Roham"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_NAME" "A paizsos roham"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_NAME" "The Targe Charge"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_DESC" "Rohamozz és ölj meg valakit a pajzs-csapásoddal."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_DESC" "Charge and kill someone with your shield bash."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -3489,7 +3489,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Hydro_defend_BLU_base" "Prepare to defend the BLU Base!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Hydro_defend_RED_base" "Felkészülni a RED bázis védelmére!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Hydro_defend_RED_base" "Prepare to defend the RED Base!"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "A kommentárpontok a Valve fejlesztőcsapat kommentárjait tartalmazzák. A pontok elindításához vagy megállításához célozz az ikonjukra, és nyomd meg az ELSŐDLEGES TŰZ gombot."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "A 'kommentár-pontok' a Valve fejlesztőcsapat kommentárjait tartalmazzák. A kommentár elindításához vagy megállításához célozz a buborék-ikonra és nyomd meg az ELSŐDLEGES TŰZ gombot."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your PRIMARY FIRE button."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=tf_Chapter1_Title" "Hydro"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]tf_Chapter1_Title" "Hydro"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -4093,6 +4093,8 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage and move speed increase\nas the user becomes injured\nBlocks healing when in use"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% területi-sebzés csökkenés"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% splash damage fall off"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "+%s1% területi-sebzés csökkenés"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "+%s1% splash damage fall off"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Attrib_StickyDetonateMode" "Felrobbantja a célkereszt közelében, illetve a közvetlen alattad lévő tapadóbombákat"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_StickyDetonateMode" "Detonates stickybombs near the crosshair and directly under your feet"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Attrib_StickyAirBurstMode" "A kilőtt bomba felülettel érintkezve széthasad"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -4189,6 +4191,8 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_TTG_MaxGun" "The Lugermorph"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_TTG_SamRevolver" "A Nagy Gyilok"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_TTG_SamRevolver" "The Big Kill"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_Unique_Makeshiftclub" "A Szúró Fájdalom"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Ennek a fegyvernek nagy a közelharci távolsága.\nMinden levágott fej után nő\na sebességed és az életerőd."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alternatív tűz: Lerohanod az ellenséget,\nami megnöveli a támadóerődet."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -4273,15 +4277,15 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Use advanced spectator HUD in tournament mode."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_DisableWeatherParticles" "Időjárás-effektek kikapcsolása."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_DisableWeatherParticles" "Disable weather effects."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_simple_disguise_menu_option" "KÉM: Egyszerű jelmezmenü használata"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_simple_disguise_menu_option" "KÉM: Egyszerű jelmezmenü használata."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Enable Concise Disguise Menu"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_CombatText" "Okozott sebzés megjelenítése szövegesen a célpont felett"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_CombatText" "Okozott sebzés megjelenítése szövegesen a célpont felett."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_CombatText" "Display damage done as text over your target"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_HealTargetMarker" "SZANITÉC: Jel megjelenítése a gyógyított játékos felett"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_HealTargetMarker" "SZANITÉC: Jel megjelenítése a gyógyított játékos felett."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_HealTargetMarker" "MEDIC: Display a marker over the player you are healing"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_AutoMedicCallers" "SZANITÉC: A megsérült csapattársak automatikusan hívnak"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_AutoMedicCallers" "SZANITÉC: A megsérült csapattársak automatikusan hívnak."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_AutoMedicCallers" "MEDIC: Injured teammates automatically call out"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_AutoMedicCallThreshold" "SZANITÉC: Hívás ennyi életerő alatt"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_AutoMedicCallThreshold" "SZANITÉC: Hívás ennyi százalék alatt"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Auto-call Health percentage"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_Hitbeeps" "Találati hang lejátszása minden esetben, mikor megsebzel egy ellenfelet."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Hitbeeps" "Play a hit sound everytime you injure an enemy."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -5205,7 +5209,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Kill 10 Snipers with a sentry gun under control of your Wrangler."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "Segédidomár"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "Rio Grind"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Hajts végre 50 javítást és/vagy újratöltést egy őrtornyon, miközben azt egy másik Mérnök irányítja az Idomítóval."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Végezz 50 javítást és/vagy töltést egy őrtornyon, melyet egy másik Mérnök Idomít."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Perform 50 repairs and/or reloads on a Sentry gun being Wrangled by another Engineer."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_NAME" "Szabadalmi védelem"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_NAME" "Patent Protection"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -5865,6 +5869,8 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_LEtranger" "L'Etranger"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_EternalReward" "Örökké tartó jutalmad"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_EternalReward" "Your Eternal Reward"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TheBattalionsBackup" "Az Ezred Erősítése"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TheBattalionsBackup" "The Battalion's Backup"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_TheBlackBox" "Fekete Doboz"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_TheBlackBox" "Black Box"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_SydneySleeper" "A Sydney-i Pisi-Puska"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -5915,7 +5921,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]vintage" "Vintage"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=customized" "Testreszabott"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]customized" "Customized"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_ShowNotificationsInGame" "Mutassa a felugró figyelmeztetéseket játék közben (pl.: csere kérelem)"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_ShowNotificationsInGame" "Mutassa a felugró figyelmeztetéseket játék közben (pl.: csere kérelem)."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_ShowNotificationsInGame" "Show pop-up alerts while in-game (e.g. trade requests)"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=MMenu_Tooltip_Armory" "MANN CO. KATALÓGUS"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]MMenu_Tooltip_Armory" "MANN CO. CATALOG"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -5995,12 +6001,12 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]StoreTitle" "MANN CO. STORE"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Store_Headgear" "Sapkák"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Store_Headgear" "Hats"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Store_Weapons" "Fegyverek"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=[english]Store_Weapons" "Weapons"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Store_Weapons" "Lőfegyverek"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]Store_Weapons" "Guns"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Store_Misc" "Egyéb"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Store_Misc" "Misc"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Store_Tokens" "Zsetonok"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=[english]Store_Tokens" "Tokens"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Store_Tools" "Eszközök"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]Store_Tools" "Tools"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Store_Crafting" "Barkácsolás"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Store_Crafting" "Crafting"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Store_Special_Items" "Eszközök"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -6179,9 +6185,9 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Notifications_Decline" "Decline"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Notifications_Present" "Függő figyelmeztetéseid vannak! Menj a Főmenübe a megtekintésükhöz."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Notifications_Present" "You have pending alerts! Go to the Main Menu to view them."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_Notification_Trigger" "A legfelső figyelmeztetés megtekintése/elfogadása."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_Notification_Trigger" "Utolsó figyelmeztetés megtekintése/elfogadása"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Notification_Trigger" "View/Accept the topmost alert."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_Notification_Decline" "A legfelső figyelmeztetés eltávolítása/elutasítása."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_Notification_Decline" "Utolsó figyelmeztetés eltávolítása/elutasítása"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Notification_Decline" "Remove/Decline the topmost alert."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_UseItem_Title" "Használod?"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_UseItem_Title" "Use Item?"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -6221,8 +6227,8 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Trading_TimeoutPartyB" "There was no response from the other player."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "%other_player% nem válaszolt."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "There was no response from %other_player%."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_Trading_WaitingForPartyB" "Várakozás a másik játékos válaszára.."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=[english]TF_Trading_WaitingForPartyB" "Waiting for the other player to respond.."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_Trading_WaitingForPartyB" "Várakozás a másik játékos válaszára."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_Trading_WaitingForPartyB" "Waiting for the other player to respond."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Várakozás %s1 válaszára."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Waiting for %s1 to respond."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_Trading_WaitingForServer" "Várakozás a szerver válaszára."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -7093,8 +7099,8 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Can't overheal.\nMove at the speed of any faster heal target."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_SacredMedicine_Desc" "Hatása alatt a kapott és adott\nsebzés mini-krit lesz.\nEmellett sokkal gyorsabban is mozogsz."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_SacredMedicine_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits.\nYou will also move much faster."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Store_Maps" "Támogasd a pályakészítőket!"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=[english]Store_Maps" "Support Map Makers!"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Store_Maps" "Pályák"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]Store_Maps" "Maps"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Store_Price_New" "ÚJ!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Store_Price_New" "NEW!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Store_Price_Sale" "AKCIÓ!"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -7479,7 +7485,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Chat_Coach" "*COACH* %s1 : %s2"}} | |
− | {{tf diff|c|2=TF_Weapon_Flaregun_Detonator" "A Detonátor"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator" "The Detonator"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Achievement_Group_2000" "Visszajátszás frissítés (%s1 / %s2)"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Achievement_Group_2000" "Visszajátszás-frissítés (%s1 / %s2)"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Achievement_Group_2000" "Replay Update (%s1 of %s2)"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Backpack_SortBy_Rarity" "Ritkaság szerint"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Quality"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -7489,7 +7495,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Láthatóvá teszi az ellenség életerejét."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_SaveReplay" "Visszajátszás mentése jelenlegi vagy előző életedről"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_SaveReplay" "Visszajátszás mentése előző/mostani életedről"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_ToggleReplayDirections" "Visszajátszási tippek bekapcsolása"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_ToggleReplayDirections" "Toggle replay tips"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -8123,7 +8129,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Replay_OverwriteDlgText" "A take already exists with the given name. Would you like to overwrite it?"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Replay_ConfirmOverwrite" "Igen, felülírom"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Replay_ConfirmOverwrite" "Yes, Overwrite"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Nem minden videomód érhető el a jelenlegi felbontásodban. Ezt kijavíthatod, ha magasabb képernyőfelbontásra váltasz a BEÁLLÍTÁSOK -> VIDEO menüben."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Nem minden videomód érhető el a jelenlegi felbontásodban. Ezt kijavíthatod, ha magasabb képernyőfelbontásra váltasz a BEÁLLÍTÁSOK -> KÉP menüben."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Not all video modes are available at your current resolution. You can fix this by moving to a higher screen resolution in OPTIONS -> VIDEO."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -9289,11 +9295,11 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TFOption_httpproxy" "HTTP Proxy:"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Tooltip_httpproxy" "Ha egy HTTP proxy mögött vagy, itt kell megadnod a címét, különben nem tudsz majd videókat feltölteni a YouTube-ra."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tooltip_httpproxy" "If you're behind a HTTP proxy, you'll need to specify it here, or you won't be able to upload movies to YouTube."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TFOption_replay_enableeventbasedscreenshots" "Eseményalapú képernyőmentések készítése visszajátszás közben"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TFOption_replay_enableeventbasedscreenshots" "Eseményalapú képernyőmentések készítése visszajátszás közben."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TFOption_replay_enableeventbasedscreenshots" "Take event-based screenshots during replays"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Tooltip_replay_enableeventbasedscreenshots" "Ha be van kapcsolva, visszajátszás közben automatikus képernyőmentés készül, valahányszor valami érdekes történik (megölsz egy ellenfelet, ÜberTöltesz, stb.). Néhány grafikus kártyán ez akadozást okozhat a renderelés során."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tooltip_replay_enableeventbasedscreenshots" "If set, screenshots will automatically be taken, during replays, whenever something interesting happens (you kill an enemy, you deploy an ÜberCharge, etc). On some graphics cards this can cause rendering hitches."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TFOption_replay_screenshotresolution" "Nagy felbontású visszajátszás-képernyőmentések"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TFOption_replay_screenshotresolution" "Nagy felbontású visszajátszás-képernyőmentések."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TFOption_replay_screenshotresolution" "Take high-resolution replay screenshots"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Tooltip_replay_screenshotresolution" "Ha be van kapcsolva, a visszajátszások közbeni képernyőmentések nagy felbontásban készülnek. Néhány grafikus kártyán ez akadozást okozhat a renderelés során."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tooltip_replay_screenshotresolution" "If set, replay screenshots will be taken in high resolution. On some graphics cards this can cause rendering hitches."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -10189,12 +10195,48 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Wearable_FacialHair" "Facial Hair"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_Wearable_TournamentMedal" "versenysorozat-érem"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Wearable_TournamentMedal" "Tournament Medal"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_GWJ_1st" "Első helyezett - Munkavállaló Játékosok versenysorozat"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_GWJ_1st" "First Place - Gamers With Jobs Tournament"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_GWJ_2nd" "Második helyezett - Munkavállaló Játékosok versenysorozat"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_GWJ_2nd" "Second Place - Gamers With Jobs Tournament"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_GWJ_3rd" "Résztvevő - Munkavállaló Játékosok versenysorozat"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_GWJ_3rd" "Participant - Gamers With Jobs Tournament"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_ETF2LHL_1st" "Első helyezett - ETF2L Hegylakó versenysorozat"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_1st" "First Place - ETF2L Highlander Tournament"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_ETF2LHL_2nd" "Második helyezett - ETF2L Hegylakó versenysorozat"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_2nd" "Second Place - ETF2L Highlander Tournament"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_ETF2LHL_3rd" "Harmadik helyezett - ETF2L Hegylakó versenysorozat"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_3rd" "Third Place - ETF2L Highlander Tournament"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_ETF2LHL_4th" "Résztvevő - ETF2L Hegylakó versenysorozat"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_4th" "Participant - ETF2L Highlander Tournament"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "Első helyezett - UGC Hegylakó versenysorozat, 1. osztály"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "UGC Highlander Platinum 1st Place"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "Második helyezett - UGC Hegylakó versenysorozat, 1. osztály"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "UGC Highlander Platinum 2nd Place"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "Harmadik helyezett - UGC Hegylakó versenysorozat, 1. osztály"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "UGC Highlander Platinum 3rd Place"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "Első helyezett - UGC Hegylakó versenysorozat, 2. osztály"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "UGC Highlander Silver 1st Place"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "Második helyezett - UGC Hegylakó versenysorozat, 2. osztály"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "UGC Highlander Silver 2nd Place"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "Harmadik helyezett - UGC Hegylakó versenysorozat, 2. osztály"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "UGC Highlander Silver 3rd Place"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "Első helyezett - UGC Hegylakó versenysorozat, 3. osztály"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "UGC Highlander Iron 1st Place"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "Második helyezett - UGC Hegylakó versenysorozat, 3. osztály"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "UGC Highlander Iron 2nd Place"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "Harmadik helyezett - UGC Hegylakó versenysorozat, 3. osztály"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "UGC Highlander Iron 3rd Place"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHL_Participant" "Résztvevő - UGC Hegylakó versenysorozat"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Participant" "UGC Highlander Participant"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_TournamentMedal_Winners_Desc" "A győztesek kapták!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_TournamentMedal_Winners_Desc" "Given to the winners!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_TournamentMedal_2nd_Desc" "A második helyezett csapat kapta!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_TournamentMedal_2nd_Desc" "Given to the second place team!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_TournamentMedal_3rd_Desc" "A harmadik helyezett csapat kapta!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_TournamentMedal_3rd_Desc" "Given to the third place team!"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_Runnerups_Desc" "A döntőben második helyezést elérők kapták!"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_Runnerups_Desc" "Given to the runner-ups!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_TournamentMedal_Participants_Desc" "A versenysorozat résztvevői kapták."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_TournamentMedal_Participants_Desc" "Given to the players who participated in the tournament."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_Bundle_DeusExPromo" "A Manno-Technológia Csomag"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -10303,7 +10345,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=ItemNameCraftNumberFormat" "#%s1"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_sniperbell" "Hangjelzést ad, mikor a mesterlövész-puska teljesen fel van töltve"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_sniperbell" "Hangjelzést ad, mikor a mesterlövész-puska teljesen fel van töltve."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_sniperbell" "Play a sound when the Sniper rifle is fully charged"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Tooltip_sniperbell" "Ha be van kapcsolva, a mesterlövész-puska automatikus hangjelzést ad, mikor teljesen fel van töltve."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tooltip_sniperbell" "If set, the Sniper rifle will automatically play a sound when fully charged."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -10311,9 +10353,39 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_holiday_restriction_birthday" "Holiday Restriction: TF Birthday"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_NoiseMaker_TFBirthday" "Zajongó - TF születésnap"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_NoiseMaker_TFBirthday" "Noise Maker - TF Birthday"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_Birthday2011_Hat" "Születésnapos Süveg"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_Birthday2011_Hat" "Party Hat"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=TF_Birthday2011_Hat_Desc" ""}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Birthday2011_Hat_Desc" ""}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Attrib_Unlimited" "Korlátlanul használható"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_Unlimited" "Unlimited use"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_Tropico4_Hat" "El Jefe"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_Tropico4_Hat" "El Jefe"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_Tropico4_Hat_Desc" ""}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_Tropico4_Hat_Desc" ""}}
| |
− | {{tf diff|+|2=BackpackShowRarities" "Ritkasági színek mutatása"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]BackpackShowRarities" "Show Quality Colors"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_FreezeCamHide" "A HUD elrejtése pillanatkép képernyőmentések közben."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_FreezeCamHide" "Hide HUD during freezecam screenshots."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Store_Popular" "Legnépszerűbbek"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]Store_Popular" "Hot Items"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Store_CGTradingSale" ""}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]Store_CGTradingSale" ""}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tooltip_FreezeCamHide" "Ha be van kapcsolva, a HUD nem látszik pillanatkép képernyőmentések közben."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]Tooltip_FreezeCamHide" "If set, the HUD will be hidden during freezecam screenshots."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Store_MostPopular" "A mai legnépszerűbb tárgyak:"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]Store_MostPopular" "Today's Most Popular Items:"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_Popularity_Rank" "%s1."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_Popularity_Rank" "#%s1"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_KillerExclusive" "Az Irtó-különkiadás"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_KillerExclusive" "The Killer Exclusive"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_KillerExclusive_Desc" "Zúzz össze koponyákat, reményeket és karriereket."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_KillerExclusive_Desc" "Break news, spirits and heads."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_Luchadore_Style0" "El Macho"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_Luchadore_Style0" "El Macho"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_Luchadore_Style1" "El Amor Ardiente"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_Luchadore_Style1" "El Amor Ardiente"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_Luchadore_Style2" "El Picante Grande"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_Luchadore_Style2" "El Picante Grande"}}
| |
− | </div>
| |
− | * [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=history}} '''Previous changelogs''']
| |
| == Licensing == | | == Licensing == |
| {{Externally linked}} | | {{Externally linked}} |
| {{ExtractTF2}} | | {{ExtractTF2}} |
| [[Category:Text files]] | | [[Category:Text files]] |
| + | [[Category:Localization files]] |
Recent changes
August 2, 2024 Patch (previous patches)
30963096"TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical" "Flúgos Firmware 2023 Hadművelet Szuperkritikus Szuperönzetlenség"
30973097"TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical_Desc" "Egy szokatlan zöld folyadékkal teli kulacs. Azt mondják, emlékszik a használója testére, visszafordítva bármilyen elszenvedett sebzést, így gyakorlatilag sebezhetetlenséget biztosít. Sajnos úgy tűnik, hogy a kupakját behegesztették. A Moonlight MvM 2023. novemberi jótékonysági turné adományozói kapták."
30983098
N/A3099"TF_TournamentMedal_Magnetic_Fiendish_2024" "Mágneses Mizéria 2024 Hadművelet Förtelmes Fukszit"
30993100"TF_TournamentMedal_Magnetic_Fiendish_2024_Desc" "A Grey Gravel Co. biztosan kezd kifogyni a pénzből; ez kezdett esni a robotokból a pénz helyett, amivel általában működnek. Olyan sokat találtak már belőlük, hogy szerintünk a cégvezetés nem fogja észrevenni, ha megtartanál egyet. A Moonlight MvM tavaszi jótékonysági turné játékosai kapták."
N/A3101"TF_TournamentMedal_Magnetic_Megalomaniacal_2024" "Mágneses Mizéria 2024 Hadművelet Megalomán Masztodon"
31003102"TF_TournamentMedal_Magnetic_Megalomaniacal_2024_Desc" "Csapdát állítottál azoknak a gyanús üzletembereknek a Gray Gravel Co-nál, ők meg tokkal-vonóval benyelték. A hírszerzés szerint még mindig a kudarcuk híréből lábadoznak. A Moonlight MvM tavaszi jótékonysági turné játékosai kapták."
N/A3103"TF_TournamentMedal_Magnetic_Humanitarian_2024" "Mágneses Mizéria 2024 Hadművelet Emberbarát Elrejtit"
N/A3104"TF_TournamentMedal_Magnetic_Humanitarian_2024_Desc" "Olyan névvel, mint az „Elrejtit”, azt gondolhatnád, hogy ez az ékkő különösen ritka. Valójában nem az, a nevét egy „Elrejtő” vezetéknevű személyről kapta. Ám még így is egy igen keresett ékkő, úgyhogy valószínűleg jobb, ha elrejted. A Moonlight MvM tavaszi jótékonysági turné játékosai kapták."
N/A3105"TF_TournamentMedal_Magnetic_Barely_2024" "Mágneses Mizéria 2024 Hadművelet Bajosan Barátságos Bizmuttantalit"
31013106"TF_TournamentMedal_Magnetic_Barely_2024_Desc" "Tudósaink nem tudtak egyetérteni abban, hogyan kell kiejteni ennek a drágakőnek a nevét. Nyelvészeket hívtak, hogy segítsenek nekik, de az nézeteltéréseik csak még hangosabbak voltak. Egy dologban egyetértettek: még sosem láttak ilyen drágakövet. A Moonlight MvM tavaszi jótékonysági turné adományozói kapták."
N/A3107"TF_TournamentMedal_Magnetic_Treasured_2024" "Mágneses Mizéria 2024 Hadművelet Tiszteletteljes Turmalin"
N/A3108"TF_TournamentMedal_Magnetic_Treasured_2024_Desc" "Mellkasod díszítve e színpompás ékkővel,\nTetőtől talpig feltöltődsz erővel.\nKiknek segítettél, köszönik néked,\nHatárt nem ismerő nagylelkűséged!\nA Moonlight MvM tavaszi jótékonysági turné játékosai kapták."
N/A3109
N/A3110"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Pyrite" "Ozmium Parancs 2024 Pirit Palack"
31023111"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Pyrite_Desc" "Figyelj, ehhez valódi aranyat akartunk használni, de a könyvelők nem szálltak le rólunk. Csak tartsd tisztán, és úgy fog kinézni, mint a valódi. A Potato MvM Ozmium Parancs esemény adományozói kapták."
N/A3112"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Platinum" "Ozmium Parancs 2024 Platina Palack"
N/A3113"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Platinum_Desc" "Felejtsd el a dumát az alázatról és szerénységről, nincs szükséged bátorításra, hogy megmutasd, nyilvánvalóan drága ízlésű vagy. Viseld a mellkasodon. Használd tükörként önmagad csodálására. Ha extra menőnek érzed magad, faragj le róla néhány morzsát a következő étkezésed díszítéséhez. A Potato MvM Ozmium Parancs esemény adományozói kapták."
N/A3114"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Tungsten" "Ozmium Parancs 2024 Volfrám Tank"
31033115"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Tungsten_Desc" "Annyi embert kérdeztünk meg, amennyit csak tudtunk, hogy megtudjuk, mi a legrosszabb anyag az éremkészítéshez, és mindenki a volfrámot mondta. Visszatekintve, valószínűleg az előtt kellett volna elvégeznünk ezt a felmérést, hogy készítettünk belőle vagy húszezret. Igyekezz vigyázni, hogy a súlya ne szakítsa el az ingedet. A Potato MvM Ozmium Parancs esemény játékosai kapták."
N/A3116"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Bohrium" "Ozmium Parancs 2024 Bohrium Bombázó"
31043117"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Bohrium_Desc" "Nehéz megtalálni, valószínűleg nem radioaktív, és nagyon nehéz megvásárolni. Ezekkel a szavakkal jellemezhetnénk mind ezt az érmet, mind mindenkit, aki kiérdemelte! Ne kérdezd, hogy tettünk szert erre az anyagra, mi sem tudjuk. A Potato MvM Ozmium Parancs esemény játékosai kapták."
N/A3118"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Cobalt" "Ozmium Parancs 2024 Kobalt Kulacs"
31053119"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Cobalt_Desc" "Aki kevésbé választékos, az pénzét a kezében szorongatva ránézne e finom csecsebecsére, és leszólná annak szerény külsejét. „Azt hiszed, engedném, hogy egy ilyen fémdarabot viselve lássanak? Kinek képzelsz te engem?” Te viszont nem vagy ilyen válogatós, tudva, hogy az alázat önmagában is erény. A Potato MvM Ozmium Parancs esemény adományozói kapták."
31063120
31073121"TF_TournamentMedal_Supreme_Strategist" "A Szuperstratéga Státuszszimbóluma"
…
32953309"TF_Wearable_Medkit" "díszítő elsősegély-csomag"
32963310"TF_Wearable_Headache" "fejfájás"
32973311"TF_Wearable_Shroud" "köpönyeg"
N/A3312"TF_Wearable_Butler" "komornyik"
N/A3313
32983314"TF_RobotPart_Type" "Robotalkatrész"
32993315"TF_CircuitBoard_Type" "Nyomtatott áramkör"
33003316
…
1222312239"Attrib_Particle323" "Holdfények"
1222412240"Attrib_Particle324" "Tündérfények"
1222512241"Attrib_Particle325" "Természetes fények"
N/A12242
N/A12243// Summer 2024 Unusual
N/A12244"Attrib_Particle327" "A lojalista koronája"
N/A12245"Attrib_Particle328" "A lojalista koronája"
N/A12246"Attrib_Particle329" "A lovag büszke szelleme"
N/A12247"Attrib_Particle330" "A báró dédelgetett füzére"
1222612248"Attrib_Particle331" "Csábító mélység"
1222712249"Attrib_Particle332" "Csábító mélység"
1222812250"Attrib_Particle333" "Vad viridián"
…
1242112443
1242212444// Summer 2024 Unusual Taunts
1242312445"Attrib_Particle3145" "Szitakötő-koszorú"
N/A12446"Attrib_Particle3146" "Szitakötő-koszorú"
N/A12447"Attrib_Particle3147" "Szitakötő-legelő"
N/A12448"Attrib_Particle3148" "Szitakötő-ragyogás"
1242412449"Attrib_Particle3149" "Áramütés"
1242512450"Attrib_Particle3150" "Áramütés"
1242612451"Attrib_Particle3151" "Vészjelzés"
…
1868618711"TF_dec23_bonk_beanie_style1" "Szemvédelem"
1868718712"TF_dec23_bonk_beanie_style2" "Szemtelen védelem"
1868818713
N/A18714"TF_sum24_botler_2000" "Komornyik 2000"
1868918715"TF_sum24_botler_2000_style1" "Szomjas"
1869018716"TF_sum24_botler_2000_style2" "Nemszomjas"
1869118717"TF_sum24_brand_loyalist" "Márkahű" // ADD THE
1869218718"TF_sum24_desk_engineer" "Asztali Mérnök"
1869318719"TF_sum24_desk_engineer_style1" "Üzleti lezser"
N/A18720"TF_sum24_desk_engineer_style2" "Asztalzsoké"
N/A18721"TF_sum24_desk_engineer_style3" "Interjúzó"
1869418722"TF_sum24_desk_engineer_style4" "Első nap"
1869518723"TF_sum24_daring_dell" "Merész Dell"
1869618724"TF_sum24_daring_dell_style1" "Áramvonalas"
…
1870518733"TF_sum24_control_patrol" "Ellenőrző Felügyelő"
1870618734"TF_sum24_pathfinder" "Úttörő"
1870718735"TF_sum24_justice_johns" "Szafarigatya"
N/A18736"TF_sum24_crooks_cap" "A Simlis Sapkája"
N/A18737"TF_sum24_brutes_braces" "A Nagydarab Nadrágtartója"
N/A18738"TF_sum24_free_fashion" "Free Mann Ábrázata"
1870818739"TF_sum24_free_fashion_style1" "Szemüveg és szakáll"
1870918740"TF_sum24_free_fashion_style2" "Szemüveg nélkül"
1871018741"TF_sum24_free_fashion_style3" "Szakáll nélkül"
N/A18742"TF_sum24_hazardous_vest" "Veszélyes Környezeti Mellény"
1871118743"TF_sum24_tropical_brim" "Trópusi Karima" // ADD THE
1871218744"TF_sum24_tropical_brim_style1" "Árnyas"
1871318745"TF_sum24_tropical_brim_style2" "Tiszta kilátás"
…
1871818750"TF_sum24_aimframe" "Célkeret" // ADD THE
1871918751"TF_sum24_commonwealth" "Köztársasági Kommandó"
1872018752"TF_sum24_tankers_top" "Harckocsizó Zubbony"
N/A18753"TF_sum24_vaudeville_visor" "Vaudeville-maszk" // ADD THE
1872118754"TF_sum24_fire_marshal" "Tűzparancsnok"
1872218755"TF_sum24_invisible_flame" "Láthatatlan Láng"
1872318756"TF_sum24_invisible_flame_style1" "Terepmintás"
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource
.
Licensing
| Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use.
|
| This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |