Difference between revisions of "Medic responses/es"
JUGOSILLOSO (talk | contribs) |
m |
||
Line 51: | Line 51: | ||
**[[Media:Medic_autocappedintelligence03_es.wav|"¿¡Dónde están los papeles ahorra, idioten!?"]] | **[[Media:Medic_autocappedintelligence03_es.wav|"¿¡Dónde están los papeles ahorra, idioten!?"]] | ||
− | *'''Después de capturar un [[Control | + | *'''Después de capturar un [[Control point (objective)/es|Punto de Control]]''' |
**[[Media:Medic_autocappedcontrolpoint01_es.wav|"¡Otrro prrossedimiento con éxito!"]] | **[[Media:Medic_autocappedcontrolpoint01_es.wav|"¡Otrro prrossedimiento con éxito!"]] | ||
**[[Media:Medic_autocappedcontrolpoint02_es.wav|"¡Ahorra sson más débiless!"]] | **[[Media:Medic_autocappedcontrolpoint02_es.wav|"¡Ahorra sson más débiless!"]] | ||
**[[Media:Medic_autocappedcontrolpoint03_es.wav|"¡Harré lo que sea necesarrio!"]] | **[[Media:Medic_autocappedcontrolpoint03_es.wav|"¡Harré lo que sea necesarrio!"]] | ||
− | *'''Parado en un [[Control | + | *'''Parado en un [[Control point (objective)/es|Punto]], disparando con un arma''' |
**[[Media:Medic_standonthepoint01_es.wav|"¡Vaya ''hasta'' el punto, idiota!"]] | **[[Media:Medic_standonthepoint01_es.wav|"¡Vaya ''hasta'' el punto, idiota!"]] | ||
**[[Media:Medic_standonthepoint02_es.wav|"¡ Quédesse en el punto, bastarrdo!"]] | **[[Media:Medic_standonthepoint02_es.wav|"¡ Quédesse en el punto, bastarrdo!"]] |
Revision as of 14:24, 24 September 2013
Respuestas Generales
- Después de matar a más de 1 enemigo en 20 segundos con el arma Primaria o Cuerpo a cuerpo
- "¡Jajaja! ¡Que carrniserría!"
- "Eins, zwei, drei... Ugh, ¡no trrajimoss sufisientess bolssas parra cadáverres!" (Traducción: "Uno, dos, tres...")
- Después de matar a más de 3 enemigos en 20 segundos con el arma Primaria o Cuerpo a cuerpo
- Curado por un Medic
- Después de capturar el Dossier
- Después de capturar un Punto de Control
- Parado en un Punto, disparando con un arma
- Comienzo de Ronda
- Ronda Perdida/Muerte Súbita
- "Fess..."
- "¿Su vida tiene algún sentido?"
- "¡Mi saberr se desperrdissia en esste equipo!"
- "¡IDIOTEN!"
- "¡Buu!"
- "¡Acaban con mi passienssia!"
- "¡Eeeequipo!" (Referencia al Coronel Klink's diciendo "Schuuuulllllttttz!" en Hogan's Heroes.)
- "¡Dale, sson unoss perrdedorres."
- "Ach, ¿qué passa?"
- "¡Desde ahorra, prrohibido perrderr!"
- "¡Bastarrden!"
- Encendido en Fuego
- "¡Fuego, fuego, fuego!"
- "¡Fuegooo!"
- "¡Me quemo!"
- "¡Ayuda, me quemo!"
- "¡Me derrrito!" (una referencia a la Bruja Malvada (Wicked Witch) del Oeste, The Wizard of Oz.)
Duelo
- Empezando un Duelo
- Duelo Aceptado
- Duelo Rechazado
Respuestas Especificas de la Clase
- Medidor de la Supercarga lleno
- Activando la Supercarga
- "¡Ahorra moveos!"
- "¡Cógeloss, rratass, rratass!"
- "¡Schnell! ¡Atrrápenloss!" (Traducción: "¡Rápido!...")
- Activando la Kritzkrieg
- "Auf Wiedersehen...¡Bastarrden!" (Traducción: ¡Adiós!...)
- "Auf wiedersehen, ¡Idiota!" (Traducción: "¡Adiós!...")
- Matando con el arma Cuerpo a cuerpo
Respuestas sin uso
- Condiciones desconocidas
- "Curarr da pocass oporrtunidadess parra dañarr."
- "¡Hola, señorritas!" (Alégremente, burlándose)
|