Difference between revisions of "June 18, 2014 Patch/fr"
(→Patch notes) |
(Update.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
''Source: [http://store.steampowered.com/news/13707 Team Fortress 2 Update Released]<br />''<br /> | ''Source: [http://store.steampowered.com/news/13707 Team Fortress 2 Update Released]<br />''<br /> | ||
− | |||
== Patch notes == | == Patch notes == | ||
− | * | + | * {{Update link|Love & War Update}} |
− | ** Ajout de 5 nouvelles armes | + | ** Ajout de 5 nouvelles [[weapons/fr|armes]]<ref>{{item link|Back Scatter}}, {{item link|B.A.S.E. Jumper}}, {{item link|Tide Turner}}, {{item link|Classic}}, and {{item link|Air Strike}}</ref>, 15 nouvelles [[taunts/fr|railleries]]<ref>{{item link|Battin' A Thousand}}, {{item link|Deep Fried Desire}}, {{item link|Fresh Brewed Victory}}, {{item link|Party Trick}}, {{item link|Spent Well Spirits}}, {{item link|Oblooterated}}, {{item link|Rancho Relaxo}}, {{item link|Results Are In}}, {{item link|I See You}}, {{item link|Buy A Life}}, {{item link|Conga}}, {{item link|Square Dance}}, {{item link|Skullcracker|SkullCracker}}, {{item link|Flippin' Awesome}} and {{item link|Rock, Paper, Scissors}}</ref>, et 43 [[Cosmetic items/fr|objets cosmétiques]]<ref>{{item link|Argyle Ace}}, {{item link|Frickin' Sweet Ninja Hood}}, {{item link|Paisley Pro}}, {{item link|Pomade Prince}}, {{item link|Red Socks}}, {{item link|Southie Shinobi}}, {{item link|Classified Coif}}, {{item link|Man in Slacks}}, {{item link|Spook Specs}}, {{item link|Combustible Kabuto}}, {{item link|Employee of the Mmmph}}, {{item link|Frymaster}}, {{item link|Gas Guzzler}}, {{item link|Lunatic's Leathers}}, {{item link|Senguko Scorcher}}, {{item link|Smoking Skid Lid}}, {{item link|Allbrero}}, {{item link|Frontier Djustice}}, {{item link|Razor Cut}}, {{item link|Seeing Double}}, {{item link|Six Pack Abs}}, {{item link|Yuri's Revenge}}, {{item link|Danger}}, {{item link|Egghead's Overalls}}, {{item link|Endothermic Exowear}}, {{item link|Joe-on-the-Go}}, {{item link|Level Three Chin}}, {{item link|Lonesome Loafers}}, {{item link|Peacenik's Ponytail}}, {{item link|Tools of the Trade}}, {{item link|Chronoscarf}}, {{item link|Medicine Manpurse}}, {{item link|Ze Übermensch}}, {{item link|Scoper's Smoke}}, {{item link|Triggerman's Tacticals}}, {{item link|Au Courant Assassin}}, {{item link|Aviator Assassin}}, {{item link|Rogue's Robe}}, {{item link|Sky Captain}}, {{item link|Merc's Mohawk}}, {{item link|Bruiser's Bandanna}}, {{item link|Eye-Catcher}}, {{item link|Tipped Lid}} and {{item link|Vive La France}}</ref> pour la {{update name|Love & War update}} |
− | ** Les | + | ** Les railleries interactifs peuvent maintenant être exécutées avec un ennemi |
− | ** Ajout d'un onglet dans les | + | ** Ajout d'un onglet dans les ensembles d'objets pour les railleries, contenant 8 emplacements afin d'équiper plusieurs railleries à la fois |
− | *** Les | + | *** Les railleries ne sont plus équipées dans [[Action items/fr|l'emplacement d'action]] |
− | *** Presser la touche de | + | *** Presser la touche de raillerie en jeu ouvre désormais un menu pour sélectionner la raillerie souhaitée |
− | *** Appuyer une nouvelle fois sur cette touche une fois dans le menu active | + | *** Appuyer une nouvelle fois sur cette touche une fois dans le menu active la raillerie de l'arme en main, ou permet de participer à la raillerie d'un joueur proche |
* [[Mann Co. Store/fr|Magasin Mann Co.]] | * [[Mann Co. Store/fr|Magasin Mann Co.]] | ||
− | ** Ajout des 15 | + | ** Ajout des 15 nouvelles railleries ainsi qu'un pack les regroupant |
− | ** Ajout des 5 nouvelles armes ainsi | + | ** Ajout des 5 nouvelles armes ainsi qu'un pack les regroupant |
− | ** Ajout des 44 nouveaux objets cosmétiques ainsi | + | ** Ajout des 44 nouveaux objets cosmétiques ainsi qu'un pack les regroupant |
− | ** Ajout d'une catégorie " | + | ** Ajout d'une catégorie "Raillerie" dans les filtres du magasin |
− | ** Ajout de la | + | ** Ajout de la {{item link|Mann Co. Stockpile Crate Key] |
− | ** Les catégories " | + | ** Les catégories "Chapeaux" et "Objets Divers" ont été fusionnées en "Cosmétiques" |
* Objets | * Objets | ||
− | ** Ajout de la | + | ** Ajout de la {{item link|Mann Co. Stockpile Crate}} au [[Item drops/fr|Système de drop]] |
− | *** Lors de l'ouverture d'une Mann Co. Stockpile Crate, une ligne de texte peut être remplie ; ce qui est inscrit permet de modifier le | + | *** Lors de l'ouverture d'une {{item name|Mann Co. Stockpile Crate}}, une ligne de texte peut être remplie ; ce qui est inscrit permet de modifier le butin |
− | ** Ajout du | + | ** Ajout du {{item link|Mann Co. Audition Reel}}. Cet objet contient des railleries et il y a une chance de trouver une raillerie avec la qualité [[Unusual/fr|Inhabituel]] |
− | ** Les [[ | + | ** Les [[Mann_Co._Supply_Crate/fr|Caisses Mann Co.]] ont été mises à jour afin d'afficher quelles séries [[Unusual/fr|Inhabituelles]] peuvent être trouvées |
− | ** Ajout de la | + | ** Ajout de la {{item link|Bread Box}} à la fabrication Spécial. Ce plan de fabrication ne sera plus disponible après le 9 juillet 2014. Les objets issus de la {{item name|Bread box}} ont une chance d'avoir la qualité [[Strange/fr|Étrange]] |
** Ajout de [[Crafting/fr|crafts]] pour les nouvelles armes | ** Ajout de [[Crafting/fr|crafts]] pour les nouvelles armes | ||
− | ** Ajout de [[Killstreak Kit/fr|Killstreak | + | ** Ajout de [[Killstreak Kit/fr|Kit de Killstreak]] au [[Mann vs. Machine/fr|MvM]] pour les nouvelles armes |
− | ** Ajout des [ | + | ** Ajout des [[Tournament Medal - OzFortress (Season 11)/fr|Médailles de tournois OzFortress Saison 11]] |
* Équilibrage et changements apportés aux armes | * Équilibrage et changements apportés aux armes | ||
− | ** Avec le | + | ** Avec le {{item link|Hitman's Heatmaker}}, presser la touche pour "recharger" active maintenant la jauge de focus si elle est chargée |
− | ** L' | + | ** L'{{item link|Axtinguisher}} inflige maintenant des [[Mini-crit/fr|mini crits]] lorsque vous frappez votre victime de face (inflige toujours des coups critiques si vous frappez votre victime dans le dos) |
− | ** Le | + | ** Le {{item link|Bushwacka}} n'inflige plus de coups critiques aléatoires |
− | ** Tous les [[Miniguns/fr|Miniguns]] ont maintenant une courbe de dégâts et de précision. Les dégâts et la précision atteignent leur maximum | + | ** Tous les [[Miniguns/fr|Miniguns]] ont maintenant une courbe de dégâts et de précision. Les dégâts et la précision atteignent leur maximum 2 secondes après avoir tiré. |
** Tous les [[Stickybomb/fr|Lanceurs de bombes collantes]] ont maintenant une courbe de dégâts. Les dégâts atteignent leur maximum 2 secondes après avoir tiré. | ** Tous les [[Stickybomb/fr|Lanceurs de bombes collantes]] ont maintenant une courbe de dégâts. Les dégâts atteignent leur maximum 2 secondes après avoir tiré. | ||
− | **L'animation de rechargement du | + | ** L'animation de rechargement du {{item link|Loch-n-Load}} a été mise à jour |
− | **Les balles des [[Sentry/fr| | + | ** Les balles des [[Sentry/fr|Mitrailleuse]] sont maintenant affectées par une baisse de dégâts en-dehors du périmètre de détection |
** Les dégâts des balles de Tourelles sont maintenant calculés par rapport à la position de la tourelle, au lieu de calculer par rapport à la position de l'[[Engineer/fr|Engineer]] | ** Les dégâts des balles de Tourelles sont maintenant calculés par rapport à la position de la tourelle, au lieu de calculer par rapport à la position de l'[[Engineer/fr|Engineer]] | ||
− | *Changements Divers | + | * Changements Divers |
** Le mode [[Halloween/fr|Halloween]] s'active maintenant lorsqu'un serveur lance une <code>[https://wiki.teamfortress.com/wiki/Map_list/fr _event map]</code> | ** Le mode [[Halloween/fr|Halloween]] s'active maintenant lorsqu'un serveur lance une <code>[https://wiki.teamfortress.com/wiki/Map_list/fr _event map]</code> | ||
** Ajout d'une vérification pour éviter un spam des annonces de [[Achievement/fr|Succès]] | ** Ajout d'une vérification pour éviter un spam des annonces de [[Achievement/fr|Succès]] | ||
** Plusieurs modèles d'armes[4] ont été convertis pour utiliser le système <code>c-models</code> | ** Plusieurs modèles d'armes[4] ont été convertis pour utiliser le système <code>c-models</code> | ||
** Mise à jour des fichiers de localisation | ** Mise à jour des fichiers de localisation | ||
− | *Correction de bugs | + | * Correction de bugs |
** Correction d'un [[Exploit/fr|exploit]] permettant de tourner plus que prévu lors de la charge du [[Demoman/fr|Demoman]] | ** Correction d'un [[Exploit/fr|exploit]] permettant de tourner plus que prévu lors de la charge du [[Demoman/fr|Demoman]] | ||
− | ** Correction d'un bug où le | + | ** Correction d'un bug où le {{item link|Fancy Spellbook}} d'[[Halloween/fr|Halloween]] remplaçait les {{item link|PDA}} et le {{item link|Disguise Kit}} |
− | ** Correction d'un bug sur la | + | ** Correction d'un bug sur la {{item link|Director's Vision}} ne jouait pas les 2 taunts pour le [[Pyro/fr|Pyro]] |
** Correction d'un bug de [[Responses/fr#Pyro|l'audio des sorts du Pyro]], qui ne ressemblait pas à la voix habituelle de ce dernier | ** Correction d'un bug de [[Responses/fr#Pyro|l'audio des sorts du Pyro]], qui ne ressemblait pas à la voix habituelle de ce dernier | ||
** Correction d'un bug qui pouvait parfois déséquiper les objets | ** Correction d'un bug qui pouvait parfois déséquiper les objets | ||
** Correction d'un crash des serveurs dédiés du à l'utilisation de la commande <code>'mp_forcecamera 0'</code> avec un joueur sur le serveur | ** Correction d'un crash des serveurs dédiés du à l'utilisation de la commande <code>'mp_forcecamera 0'</code> avec un joueur sur le serveur | ||
− | ** Correction d' | + | ** Correction d'une régression concernant l'entité trigger_gravity qui n'appliquait pas correctement ses paramètres |
** Correction d'un autre exploit qui permettait aux [[Buildings/fr|Bâtiments]] de l'Engineer de posséder plus de santé que prévu | ** Correction d'un autre exploit qui permettait aux [[Buildings/fr|Bâtiments]] de l'Engineer de posséder plus de santé que prévu | ||
** Correction d'un problème de performances du serveur lié à l'entité <code>item_teamflag</code> | ** Correction d'un problème de performances du serveur lié à l'entité <code>item_teamflag</code> | ||
Line 68: | Line 67: | ||
** Correction de la physique des débris lors de l'explosion de la [[Cart/fr|charge utile]]<br /> | ** Correction de la physique des débris lors de l'explosion de la [[Cart/fr|charge utile]]<br /> | ||
=== Changements non-documentés === | === Changements non-documentés === | ||
− | * Les explosions des boulets du | + | * Les explosions des boulets du {{item link|Loose Cannon}} produisent maintenant un son plus grave |
− | * Correction d'un bug sur Doomsday qui provoquait | + | * Correction d'un bug sur Doomsday qui provoquait un lag à chaque fois que l'Australium réapparaissait |
* Le [[Scoreboard/fr#Tableau des scores|tableau des scores]] affiche maintenant les points de support et les dégâts infligés sur les maps non-MvM<br /> | * Le [[Scoreboard/fr#Tableau des scores|tableau des scores]] affiche maintenant les points de support et les dégâts infligés sur les maps non-MvM<br /> | ||
== Notes == | == Notes == | ||
− | + | <references/> | |
− | |||
− | |||
− |
Revision as of 15:30, 23 June 2014
Source: Team Fortress 2 Update Released
Patch notes
- Mise à Jour Love & War
- Ajout de 5 nouvelles armes[1], 15 nouvelles railleries[2], et 43 objets cosmétiques[3] pour la Mise à Jour Love & War
- Les railleries interactifs peuvent maintenant être exécutées avec un ennemi
- Ajout d'un onglet dans les ensembles d'objets pour les railleries, contenant 8 emplacements afin d'équiper plusieurs railleries à la fois
- Les railleries ne sont plus équipées dans l'emplacement d'action
- Presser la touche de raillerie en jeu ouvre désormais un menu pour sélectionner la raillerie souhaitée
- Appuyer une nouvelle fois sur cette touche une fois dans le menu active la raillerie de l'arme en main, ou permet de participer à la raillerie d'un joueur proche
- Magasin Mann Co.
- Ajout des 15 nouvelles railleries ainsi qu'un pack les regroupant
- Ajout des 5 nouvelles armes ainsi qu'un pack les regroupant
- Ajout des 44 nouveaux objets cosmétiques ainsi qu'un pack les regroupant
- Ajout d'une catégorie "Raillerie" dans les filtres du magasin
- Ajout de la {{item link|Mann Co. Stockpile Crate Key]
- Les catégories "Chapeaux" et "Objets Divers" ont été fusionnées en "Cosmétiques"
- Objets
- Ajout de la Caisse de la réserve Mann Co. au Système de drop
- Lors de l'ouverture d'une Caisse de la réserve Mann Co., une ligne de texte peut être remplie ; ce qui est inscrit permet de modifier le butin
- Ajout du Bobine Mann Co.. Cet objet contient des railleries et il y a une chance de trouver une raillerie avec la qualité Inhabituel
- Les Caisses Mann Co. ont été mises à jour afin d'afficher quelles séries Inhabituelles peuvent être trouvées
- Ajout de la Boîte à pain à la fabrication Spécial. Ce plan de fabrication ne sera plus disponible après le 9 juillet 2014. Les objets issus de la Boîte à pain ont une chance d'avoir la qualité Étrange
- Ajout de crafts pour les nouvelles armes
- Ajout de Kit de Killstreak au MvM pour les nouvelles armes
- Ajout des Médailles de tournois OzFortress Saison 11
- Ajout de la Caisse de la réserve Mann Co. au Système de drop
- Équilibrage et changements apportés aux armes
- Avec le Brûleur à Gages, presser la touche pour "recharger" active maintenant la jauge de focus si elle est chargée
- L'Hachtincteur inflige maintenant des mini crits lorsque vous frappez votre victime de face (inflige toujours des coups critiques si vous frappez votre victime dans le dos)
- Le Bushwacka n'inflige plus de coups critiques aléatoires
- Tous les Miniguns ont maintenant une courbe de dégâts et de précision. Les dégâts et la précision atteignent leur maximum 2 secondes après avoir tiré.
- Tous les Lanceurs de bombes collantes ont maintenant une courbe de dégâts. Les dégâts atteignent leur maximum 2 secondes après avoir tiré.
- L'animation de rechargement du Loch-n-Load a été mise à jour
- Les balles des Mitrailleuse sont maintenant affectées par une baisse de dégâts en-dehors du périmètre de détection
- Les dégâts des balles de Tourelles sont maintenant calculés par rapport à la position de la tourelle, au lieu de calculer par rapport à la position de l'Engineer
- Changements Divers
- Le mode Halloween s'active maintenant lorsqu'un serveur lance une
_event map
- Ajout d'une vérification pour éviter un spam des annonces de Succès
- Plusieurs modèles d'armes[4] ont été convertis pour utiliser le système
c-models
- Mise à jour des fichiers de localisation
- Le mode Halloween s'active maintenant lorsqu'un serveur lance une
- Correction de bugs
- Correction d'un exploit permettant de tourner plus que prévu lors de la charge du Demoman
- Correction d'un bug où le Grimoire d'Halloween remplaçait les PDA et le Kit de Déguisement
- Correction d'un bug sur la Vue du Réalisateur ne jouait pas les 2 taunts pour le Pyro
- Correction d'un bug de l'audio des sorts du Pyro, qui ne ressemblait pas à la voix habituelle de ce dernier
- Correction d'un bug qui pouvait parfois déséquiper les objets
- Correction d'un crash des serveurs dédiés du à l'utilisation de la commande
'mp_forcecamera 0'
avec un joueur sur le serveur - Correction d'une régression concernant l'entité trigger_gravity qui n'appliquait pas correctement ses paramètres
- Correction d'un autre exploit qui permettait aux Bâtiments de l'Engineer de posséder plus de santé que prévu
- Correction d'un problème de performances du serveur lié à l'entité
item_teamflag
- Correction de la commande
itemtest
- Correction d'un bug faisant que les objets cosmétiques partagés entre plusieurs classes n'apparaissaient pas correctement
- Mise à jour de la liste d'objets cosmétiques pour qu'elle soit triée par nom
- Corrections de cartes
- Mise à jour de
cp_granary
- Suppression des collisions avec les lumières et d'autres props sortant des murs
- Correction des collisions avec les barrières
- Correction des props de pneu près du spawn avancé des BLU afin que les joueurs ne puissent plus sauter sur la plate-forme de la porte de spawn
- Correction d'un bug permettant aux joueurs de tirer à travers la porte de spawn avancé
- Correction de la porte du spawn avancé des RED qui passait à travers le plafond
- Ajout d'une protection empêchant de construire à l'intérieur du spawn
- Ajustement de la zone des portails afin d'améliorer le rendu et les performances
- Mise à jour de
koth_harvest_final
- Ajout d'un panneau de métal dans le bâtiment BLU, qui reflète maintenant le saut du côté RED
- Petite amélioration de performance via l'ajustement du fondu des props
- Les joueurs ne peuvent plus construire dans le spawn
- Mise à jour de
- Mise à jour de
pl_upward
- Correction de la physique des débris lors de l'explosion de la charge utile
- Correction de la physique des débris lors de l'explosion de la charge utile
Changements non-documentés
- Les explosions des boulets du Danger public produisent maintenant un son plus grave
- Correction d'un bug sur Doomsday qui provoquait un lag à chaque fois que l'Australium réapparaissait
- Le tableau des scores affiche maintenant les points de support et les dégâts infligés sur les maps non-MvM
Notes
- ↑ Back Scatter, B.A.S.E. Jumper, Gouvernail, Classique, and Frappe aérienne
- ↑ J'dois en être à mille, Désir consommé, Victoire encore chaude, Petit tour, Cocktail explosif, Oblooterated, Rancho Relaxo, Rien d'anormal, Je te vois, Achète-toi une Vie, Conga, Square Dance, Briseur de Crânes, Absolument renversant and Pierre, Papier, Ciseaux
- ↑ Chaussettes à carreaux, Capuche ninja carrément cool, Paisley du pro, Prince du gel, Chaussettes Rouges, Shinobi de Boston, Col Blanc, Homme de Goût, Lunettes Secrètes, Kabuto Inflammable, Employé du Mmmph, Maître ès Frites, Usine à Gaz, Cuir du Dérangé, [[Senguko Scorcher/fr|Template:Dictionary/items/senguko scorcher]], Casque à pointe du flambeur, Sombre héros, Djustice Frontalière, Coupe au rasoir, Double vision, Tablettes de chocolat, Revanche de Yuri, Danger, Blouse de l'intello, Exo-combi Endothermique, Joe-Sac-à-Dos, Triple Menton, Mocassins du solitaire, Queue de Cheval du Pacifiste, Bons Outils, Écharpe temporelle, Sacoche médicinale, Ze Übermensch, Cigarette du Scoper, Bouffant du braqueur, Assassin au courant, Aviateur Malfaiteur, Kimono du voyou, Commandant de bord, Mohawk de mercenaire, Bandana du Bandito, Tape-à-l'Oeil, Chapeau bas and Vive La France