Difference between revisions of "Localization files/tr"
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{DISPLAYTITLE: | + | {{DISPLAYTITLE:Yerelleştirme dosyaları}} |
[[File:GUI_Main_menu_ru.png|thumb|400px|right| Rusça'ya yerelleştirilmiş bir [[Main Menu/tr|Ana Menü]]]] | [[File:GUI_Main_menu_ru.png|thumb|400px|right| Rusça'ya yerelleştirilmiş bir [[Main Menu/tr|Ana Menü]]]] | ||
{{Quotation|'''Demoman'''|Senin dilinde: 'Kurşun yiyin hanımlar!'|sound=Demoman_taunts15.wav}} | {{Quotation|'''Demoman'''|Senin dilinde: 'Kurşun yiyin hanımlar!'|sound=Demoman_taunts15.wav}} |
Revision as of 12:59, 1 September 2016
“ | Senin dilinde: 'Kurşun yiyin hanımlar!'
Dinlemek için tıklayın
— Demoman
|
” |
Yerelleştirme dosyaları, oyun içi diyalog ve yazıların kullanıcının tercih ettiği dile göre nasıl kullanılacağını belirler. Bu eşya açıklamalarından başarım adlarına kadar her şeyi kapsar.
Örneğin Kanat, oyunun Almanca versiyonunda Flügelstürmer şeklinde geçer.
Güncellemeler STS tarafından desteklenen 28 farklı dil için yapılmaktadır.
Steam Topluluğu'nu ve Steam oyunlarını sizin dilinize çevirirken bize STS internet sitesi üzerinden yardımcı olabilirsiniz..
Bu Wiki'de bir sayfayı başka bir dilde görmek işin yan menüdeki Languages bölümünden dil değiştirebilirsiniz.
Wiki'yi kendi dilinize çevirmek için Dil merkezi'ni ziyaret edin.
Ek Bilgiler
- 17 Ocak 2012'den 27 Nisan 2012'ye kadar yapılan "Yerelleştirme dosyaları güncellendi" bildirimlerinde farklı diller, kodlar, göndermeler ve QR resimleri kullanmıştır.