Difference between revisions of "File:Tf italian.txt"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Update)
(Kaezle uploaded a new version of File:Tf italian.txt)
(No difference)

Revision as of 03:03, 18 October 2019

Recent changes

October 16, 2019 Patch (previous patches)

2644126441Other Notes:
2644226442Players drop the intelligence when they die. Dropped intelligence returns to its Base after 35 seconds."
2644326443"pd_watergate_description" "Obiettivo:
26444N/APer vincere, raccogli le birre dai nemici uccisi e depositala nel raggio traente degli UFO per guadagnare punti (e far ubriacare l'UFO). Il giocatore con più birre di ogni squadra fornisce punti vita e munizioni gli alleati vicini.
N/A26444Per vincere, raccogli le birre dai nemici uccisi e depositale nel raggio traente degli UFO per guadagnare punti (e far ubriacare l'UFO). Il giocatore con più birre di ogni squadra fornisce punti vita e munizioni agli alleati vicini.
2644526445 
2644626446Note:
2644726447Puoi impedire che i nemici depositino la birra saltando nel raggio mentre cercano di depositarla."
2934029340"[english]TF_Map_CursedCove_StrangePrefix" " Cursed"
2934129341"Gametype_HalloweenFeatured" "Halloween (In evidenza)"
2934229342"[english]Gametype_HalloweenFeatured" "Halloween (Featured)"
29343N/A"Gametype_HalloweenFeatured_Desc" "Esplora tutte le nuove mappe di Halloween."
29344N/A"[english]Gametype_HalloweenFeatured_Desc" "Tour all of the featured Halloween maps."
N/A29343"Gametype_HalloweenFeatured_Desc" "Esplora le nuove mappe di Halloween."
N/A29344"[english]Gametype_HalloweenFeatured_Desc" "Tour the featured Halloween maps."
2934529345"TF_StrangeFilter_CommunityMapBagelEvent" "Filtro Strano: Cauldron (Comunità)"
2934629346"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBagelEvent" "Strange Filter: Cauldron (Community)"
2934729347"TF_StrangeFilter_CommunityMapBagelEvent_Desc" "Aggiungere questo Filtro Strano ad un oggetto di qualità Strana gli consentirà di limitare il conteggio di una delle statistiche di cui sta tenendo traccia alla sola mappa Cauldron."
2951929519"TF_TournamentMedal_ESEA_6s_participant" "ESEA 6s (Inviti) - Partecipante"
2952029520"[english]TF_TournamentMedal_ESEA_6s_participant" "ESEA 6s Invite Participant"
2952129521"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_first" "Brazil Fortress 6v6 - Primo posto"
29522N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_first" "Brazil Fortress 6v6 1st Place"
N/A29522"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_first" "Brazil Fortress 6v6 First Place"
2952329523"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_second" "Brazil Fortress 6v6 - Secondo posto"
29524N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_second" "Brazil Fortress 6v6 2nd Place"
N/A29524"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_second" "Brazil Fortress 6v6 Second Place"
2952529525"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_third" "Brazil Fortress 6v6 - Terzo posto"
29526N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_third" "Brazil Fortress 6v6 3rd Place"
N/A29526"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_third" "Brazil Fortress 6v6 Third Place"
2952729527"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_participant" "Brazil Fortress 6v6 - Partecipante"
2952829528"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_participant" "Brazil Fortress 6v6 Participant"
2952929529"TF_TournamentMedal_AF_LAN_1st" "AsiaFortress LAN - Primo posto"
2953729537"TF_TournamentMedal_AF_LAN_Attendee" "AsiaFortress LAN - Spettatore"
2953829538"[english]TF_TournamentMedal_AF_LAN_Attendee" "AsiaFortress LAN Attendee"
2953929539"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_first" "Brazil Fortress 6v6 Open - Primo posto"
29540N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_first" "Brazil Fortress 6v6 Open 1st Place"
N/A29540"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_first" "Brazil Fortress 6v6 Open First Place"
2954129541"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_second" "Brazil Fortress 6v6 Open - Secondo posto"
29542N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_second" "Brazil Fortress 6v6 Open 2nd Place"
N/A29542"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_second" "Brazil Fortress 6v6 Open Second Place"
2954329543"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_third" "Brazil Fortress 6v6 Open - Terzo posto"
29544N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_third" "Brazil Fortress 6v6 Open 3rd Place"
N/A29544"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_third" "Brazil Fortress 6v6 Open Third Place"
2954529545"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_participant" "Brazil Fortress 6v6 Open - Partecipante"
2954629546"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_participant" "Brazil Fortress 6v6 Open Participant"
2954729547"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_first" "Brazil Fortress 6v6 (Inviti) - Primo posto"
29548N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_first" "Brazil Fortress 6v6 Invite 1st Place"
N/A29548"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_first" "Brazil Fortress 6v6 Invite First Place"
2954929549"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_second" "Brazil Fortress 6v6 (Inviti) - Secondo posto"
29550N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_second" "Brazil Fortress 6v6 Invite 2nd Place"
N/A29550"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_second" "Brazil Fortress 6v6 Invite Second Place"
2955129551"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_third" "Brazil Fortress 6v6 (Inviti) - Terzo posto"
29552N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_third" "Brazil Fortress 6v6 Invite 3rd Place"
N/A29552"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_third" "Brazil Fortress 6v6 Invite Third Place"
2955329553"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_participant" "Brazil Fortress 6v6 (Inviti) - Partecipante"
2955429554"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_participant" "Brazil Fortress 6v6 Invite Participant"
2955529555"TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Gold" "Sacred Scouts 6v6 - Medaglia d'oro"
2989529895"TF_TournamentMedal_UDL_Staff" "UDL - Staff"
2989629896"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Staff" "UDL Staff"
2989729897"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_1st" "Brazil Fortress JumpCup Soldier, Divisione 1 - Primo posto"
29898N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_1st" "Brazil Fortress JumpCup Soldier 1st Place Division 1"
N/A29898"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_1st" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 1 First Place"
2989929899"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier, Divisione 1 - Secondo posto"
29900N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier 2nd Place Division 1"
N/A29900"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 1 Second Place"
2990129901"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier, Divisione 1 - Terzo posto"
29902N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier 3rd Place Division 1"
N/A29902"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 1 Third Place"
2990329903"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Soldier, Divisione 1 - Partecipante"
29904N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Participant Division 1"
N/A29904"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 1 Participant"
2990529905"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_1st" "Brazil Fortress JumpCup Soldier, Divisione 2 - Primo posto"
29906N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_1st" "Brazil Fortress JumpCup Soldier 1st Place Division 2"
N/A29906"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_1st" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 2 First Place"
2990729907"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier, Divisione 2 - Secondo posto"
29908N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier 2nd Place Division 2"
N/A29908"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 2 Second Place"
2990929909"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier, Divisione 2 - Terzo posto"
29910N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier 3rd Place Division 2"
N/A29910"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 2 Third Place"
2991129911"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Soldier, Divisione 2 - Partecipante"
29912N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Participant Division 2"
N/A29912"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 2 Participant"
2991329913"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_1st" "Brazil Fortress JumpCup Demoman - Primo posto"
29914N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_1st" "Brazil Fortress JumpCup Demoman 1st Place"
N/A29914"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_1st" "Brazil Fortress JumpCup Demoman First Place"
2991529915"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman - Secondo posto"
29916N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman 2nd Place"
N/A29916"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Second Place"
2991729917"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman - Terzo posto"
29918N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman 3rd Place"
N/A29918"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Third Place"
2991929919"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Demoman - Partecipante"
2992029920"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Participant"
2992129921"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Helper" "Brazil Fortress JumpCup - Aiutante"
3054430544"[english]TF_Powerup_No_Building_Pickup" "You can't pickup buildings while holding the KNOCKOUT powerup"
3054530545"TF_Not_Enough_Resources" "Risorse insufficienti"
3054630546"[english]TF_Not_Enough_Resources" "Not enough resources"
N/A30547"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_First_S5" "Ready Steady Pan (Stagione 5) - Primo posto"
N/A30548"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_First_S5" "Hotplate Hero"
N/A30549"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_First_S5_Desc" "Congratulazioni per aver vinto la quinta stagione di Ready Steady Pan con la tua strabiliante performance. Sfidare il campione in carica richiede una lunga preparazione. I giocatori che ci provano non devono aver paura di scottarsi. Adesso sei tu ad avere il coltello dalla parte del manico."
N/A30550"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_First_S5_Desc" "Congratulations on winning Ready Steady Pan Season 5 with your soup-er panformance. Challenging the wielder is not something one does ingest. Players that do should prepare to wok with god. Because you don't get mad, you get oven."
N/A30551"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Second_S5" "Ready Steady Pan (Stagione 5) - Secondo posto"
N/A30552"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Second_S5" "Sous-Chef"
N/A30553"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Second_S5_Desc" "Il secondo posto non è così male come sembra. Anche quando la temperatura inizia a salire, la tua determinazione non si scioglie mai. Assapora la tua medaglia del secondo posto nella quinta stagione di Ready Steady Pan!"
N/A30554"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Second_S5_Desc" "Second place isn't as bad is it steams. When poach comes to shove, you don't stick around. Players that want a pizza you should prepare to get burned. Feast your eyes on the second place medal for Ready Steady Pan Season 5!"
N/A30555"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Third_S5" "Ready Steady Pan (Stagione 5) - Terzo posto"
N/A30556"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Third_S5" "Three Star Tipper"
N/A30557"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant_S5" "Ready Steady Pan (Stagione 5)- Partecipante"
N/A30558"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant_S5" "Ready Steady Pan Panticipant"
N/A30559"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Playoffs_S5" "Ready Steady Pan (Stagione 5) - Playoff"
N/A30560"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Playoffs_S5" "Ready Steady Pan-tastic Playoffs"
N/A30561"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Playoffs_S5_Desc" "Anche se le cose non sono andate come speravi, ormai è inutile piangere sul latte versato. Congratulazioni per essere arrivato ai playoff della quinta stagione di Ready Steady Pan e buona fortuna per la prossima!"
N/A30562"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Playoffs_S5_Desc" "Even though things didn't pan out as you hoped, you're still our crockpot hero. Congratulations on making it to playoffs in Ready Steady Pan Season 5 and butter luck next season!"
N/A30563"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Tier1_Donor_S5" "Ready Steady Pan (Stagione 5) - Donatore I"
N/A30564"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Tier1_Donor_S5" "Ready Steady Pan Tier I Donor"
N/A30565"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Tier1_Donor_S5_Desc" "Un piatto non si giudica solo dal sapore, anche l'occhio vuole la sua parte. Ti ringraziamo per la tua donazione durante la quinta stagione di Ready Steady Pan!"
N/A30566"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Tier1_Donor_S5_Desc" "A-pear-ances aren't always what they steam. We adough you for your donation towards a good cause during Ready Steady Pan Season 5!"
N/A30567"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Tier2_Donor_S5" "Ready Steady Pan (Stagione 5) - Donatore II"
N/A30568"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Tier2_Donor_S5" "Ready Steady Pan Tier II Donor"
3054730569"TF_TournamentMedal_Spring2020" "Primavera 2020"
3054830570"[english]TF_TournamentMedal_Spring2020" "Spring 2020"
3054930571"TF_TournamentMedal_Summer2020" "Estate 2020"
3055230574"[english]TF_TournamentMedal_Autumn2020" "Autumn 2020"
3055330575"TF_TournamentMedal_Winter2020" "Inverno 2020"
3055430576"[english]TF_TournamentMedal_Winter2020" "Winter 2020"
N/A30577"TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2019" "Il Donatore Elegante"
N/A30578"[english]TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2019" "Jaunty Tipper"
N/A30579"TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2019" "Il Benefattore Elegante"
N/A30580"[english]TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2019" "Jaunty Benefactor"
N/A30581"TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2019" "Il Filantropo Elegante"
N/A30582"[english]TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2019" "Jaunty Philanthropist"
N/A30583"TF_TournamentMedal_Insomnia65_Gold" "Insomnia 65 - Primo posto"
N/A30584"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia65_Gold" "Insomnia 65 First Place"
N/A30585"TF_TournamentMedal_Insomnia65_Silver" "Insomnia 65 - Secondo posto"
N/A30586"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia65_Silver" "Insomnia 65 Second Place"
N/A30587"TF_TournamentMedal_Insomnia65_Bronze" "Insomnia 65 - Terzo posto"
N/A30588"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia65_Bronze" "Insomnia 65 Third Place"
N/A30589"TF_TournamentMedal_Insomnia65_Participant" "Insomnia 65 - Partecipante"
N/A30590"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia65_Participant" "Insomnia 65 Participant"
N/A30591"TF_TournamentMedal_CTCharity_1st" "Cap that Charity - Primo posto"
N/A30592"[english]TF_TournamentMedal_CTCharity_1st" "Cap that Charity 1st Place"
N/A30593"TF_TournamentMedal_CTCharity_2nd" "Cap that Charity - Secondo posto"
N/A30594"[english]TF_TournamentMedal_CTCharity_2nd" "Cap that Charity 2nd Place"
N/A30595"TF_TournamentMedal_CTCharity_3rd" "Cap that Charity - Terzo posto"
N/A30596"[english]TF_TournamentMedal_CTCharity_3rd" "Cap that Charity 3rd Place"
N/A30597"TF_TournamentMedal_CTCharity_Participant" "Cap that Charity - Partecipante"
N/A30598"[english]TF_TournamentMedal_CTCharity_Participant" "Cap that Charity Participant"
N/A30599"TF_TournamentMedal_CTCharity_Donor" "Cap that Charity - Donatore"
N/A30600"[english]TF_TournamentMedal_CTCharity_Donor" "Cap that Charity Donor"
N/A30601"TF_sum19_bottle_cap_style1" "Bonk"
N/A30602"[english]TF_sum19_bottle_cap_style1" "Bonk"
N/A30603"TF_sum19_bottle_cap_style2" "Crit-a-Cola"
N/A30604"[english]TF_sum19_bottle_cap_style2" "Crit-A-Cola"
3055530605"TF_sum19_camera_hat_style1" "Pittura: Fascia"
3055630606"[english]TF_sum19_camera_hat_style1" "Paint: Rim"
3055730607"TF_sum19_camera_hat_style2" "Pittura: Cappello"
3055830608"[english]TF_sum19_camera_hat_style2" "Paint: Full"
3055930609"TF_sum19_camera_hat_style3" "Pittura: Lente"
3056030610"[english]TF_sum19_camera_hat_style3" "Paint: Lens"
N/A30611"TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_1st" "Respawn League APAC 4v4 - Primo posto"
N/A30612"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_1st" "Respawn League APAC 4v4 1st Place"
N/A30613"TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_2nd" "Respawn League APAC 4v4 - Secondo posto"
N/A30614"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_2nd" "Respawn League APAC 4v4 2nd Place"
N/A30615"TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_3rd" "Respawn League APAC 4v4 - Terzo posto"
N/A30616"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_3rd" "Respawn League APAC 4v4 3rd Place"
N/A30617"TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_Participant" "Respawn League APAC 4v4 - Partecipante"
N/A30618"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_Participant" "Respawn League APAC 4v4 Participant"
N/A30619"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_first" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 - Primo posto"
N/A30620"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_first" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 First Place"
N/A30621"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_second" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 - Secondo posto"
N/A30622"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_second" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 Second Place"
N/A30623"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_third" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 - Terzo posto"
N/A30624"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_third" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 Third Place"
N/A30625"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_participant" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 - Partecipante"
N/A30626"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_participant" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 Participant"
N/A30627"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_first" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 - Primo posto"
N/A30628"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_first" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 First Place"
N/A30629"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_second" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 - Secondo posto"
N/A30630"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_second" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 Second Place"
N/A30631"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_third" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 - Terzo posto"
N/A30632"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_third" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 Third Place"
N/A30633"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_participant" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 - Partecipante"
N/A30634"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_participant" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 Participant"
N/A30635"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_first" "Brazil Fortress 6v6 Academy - Primo posto"
N/A30636"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_first" "Brazil Fortress 6v6 Academy First Place"
N/A30637"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_second" "Brazil Fortress 6v6 Academy - Secondo posto"
N/A30638"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_second" "Brazil Fortress 6v6 Academy Second Place"
N/A30639"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_third" "Brazil Fortress 6v6 Academy - Terzo posto"
N/A30640"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_third" "Brazil Fortress 6v6 Academy Third Place"
N/A30641"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_participant" "Brazil Fortress 6v6 Academy - Partecipante"
N/A30642"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_participant" "Brazil Fortress 6v6 Academy Participant"
N/A30643"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Qualified_Stage_Champions" "Brazil Fortress 6v6 - Campioni delle qualificazioni"
N/A30644"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Qualified_Stage_Champions" "Brazil Fortress 6v6 Qualified Stage Champions"
N/A30645"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Helper" "Brazil Fortress 6v6 - Aiutante"
N/A30646"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Helper" "Brazil Fortress 6v6 Helper"
N/A30647"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_1st" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 1 - Primo posto"
N/A30648"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_1st" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 1 First Place"
N/A30649"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 1 - Secondo posto"
N/A30650"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 1 Second Place"
N/A30651"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 1 - Terzo posto"
N/A30652"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 1 Third Place"
N/A30653"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 1 - Partecipante"
N/A30654"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 1 Participant"
N/A30655"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_1st" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 2 - Primo posto"
N/A30656"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_1st" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 2 First Place"
N/A30657"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 2 - Secondo posto"
N/A30658"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 2 Second Place"
N/A30659"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 2 - Terzo posto"
N/A30660"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 2 Third Place"
N/A30661"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 2 - Partecipante"
N/A30662"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 2 Participant"
N/A30663"TF_Wearable_Eyes" "Occhi"
N/A30664"[english]TF_Wearable_Eyes" "Eyes"
N/A30665"TF_Wearable_Bread" "Pane"
N/A30666"[english]TF_Wearable_Bread" "Bread"
N/A30667"TF_Wearable_Muzzle" "Maschera"
N/A30668"[english]TF_Wearable_Muzzle" "Muzzle"
N/A30669"koth_slaughter_event_authors" "Aeon \"Void\" Bollig\nLiam \"Diva Dan\" Moffitt\nFuzzymellow\nZoey \"Sexy Robot\" Smith"
N/A30670"[english]koth_slaughter_event_authors" "Aeon 'Void' Bollig\nLiam 'Diva Dan' Moffitt\nFuzzymellow\nZoey 'Sexy Robot' Smith"
N/A30671"pl_precipice_event_final_authors" "TheHorseStrangler\nTanookiSuit3"
N/A30672"[english]pl_precipice_event_final_authors" "TheHorseStrangler\nTanookiSuit3"
N/A30673"TF_Map_Laughter" "Laughter"
N/A30674"[english]TF_Map_Laughter" "Laughter"
N/A30675"TF_MapToken_Laughter" "Francobollo Mappa - Laughter"
N/A30676"[english]TF_MapToken_Laughter" "Map Stamp - Laughter"
N/A30677"TF_MapToken_Laughter_Desc" "Una mappa della modalità \"Re della collina\"\n\nCreata da Aeon \"Void\" Bollig\nLiam \"Diva Dan\" Moffitt\nFuzzymellow\ne Zoey \"Sexy Robot\" Smith\n\nAcquistando questo oggetto sosterrai direttamente gli autori della mappa della comunità \"Laughter\". Dimostra il tuo supporto oggi stesso!"
N/A30678"[english]TF_MapToken_Laughter_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Aeon 'Void' Bollig\nLiam 'Diva Dan' Moffitt\nFuzzymellow\nand Zoey 'Sexy Robot' Smith\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Laughter community map. Show your support today!"
N/A30679"TF_MapToken_Laughter_AdText" "-Acquistando questo oggetto sosterrai direttamente gli autori della mappa della comunità \"Laughter\"."
N/A30680"[english]TF_MapToken_Laughter_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Laughter community map."
N/A30681"TF_Map_Precipice" "Precipice"
N/A30682"[english]TF_Map_Precipice" "Precipice"
N/A30683"TF_MapToken_Precipice" "Francobollo Mappa - Precipice"
N/A30684"[english]TF_MapToken_Precipice" "Map Stamp - Precipice"
N/A30685"TF_MapToken_Precipice_Desc" "Una mappa della modalità \"Carrello\"\n\nCreata da TheHorseStrangler\ne TanookiSuit3\n\nAcquistando questo oggetto sosterrai direttamente gli autori della mappa della comunità \"Precipice\". Dimostra il tuo supporto oggi stesso!"
N/A30686"[english]TF_MapToken_Precipice_Desc" "A Payload Map\n\nMade by TheHorseStrangler\nand TanookiSuit3\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Precipice community map. Show your support today!"
N/A30687"TF_MapToken_Precipice_AdText" "Acquistando questo oggetto sosterrai direttamente gli autori della mappa della comunità \"Precipice\"."
N/A30688"[english]TF_MapToken_Precipice_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Precipice community map."
N/A30689"TF_Map_Laughter_StrangePrefix" " e Sorridente"
N/A30690"[english]TF_Map_Laughter_StrangePrefix" " Laughing"
N/A30691"TF_Map_Precipice_StrangePrefix" " e Minaccioso"
N/A30692"[english]TF_Map_Precipice_StrangePrefix" " Threatening"
N/A30693"koth_bagel_event_cauldron" "il calderone"
N/A30694"[english]koth_bagel_event_cauldron" "the Cauldron"
N/A30695"pl_millstone_event_road" "IL CAMMINO VERSO L'INFERNO"
N/A30696"[english]pl_millstone_event_road" "ROAD TO HELL"
N/A30697"pl_millstone_event_hellpit" "L'ABISSO INFERNALE"
N/A30698"[english]pl_millstone_event_hellpit" "THE HELL PIT"
N/A30699"pl_millstone_event_hellsbells" "LE CAMPANE INFERNALI"
N/A30700"[english]pl_millstone_event_hellsbells" "HELLS BELLS"
N/A30701"pl_millstone_event_monoculusmos" "MONOCULUSMOS MONSTERINUS"
N/A30702"[english]pl_millstone_event_monoculusmos" "MONOCULUSMOS MONSTERINUS"
N/A30703"pl_millstone_event_horsemanns" "LA CASA DEL CAVALIERE"
N/A30704"[english]pl_millstone_event_horsemanns" "HORSEMANNS HOUSE"
N/A30705"pl_millstone_event_blu_objective" "Aiuta il tuo amico fantasma ad arrivare all'inferno!"
N/A30706"[english]pl_millstone_event_blu_objective" "Help the friendly ghost travel to Hell!"
N/A30707"pl_millstone_event_red_objective" "Impedisci al fantasma di arrivare all'inferno!"
N/A30708"[english]pl_millstone_event_red_objective" "Stop the ghost from getting into Hell!"
N/A30709"cp_sunshine_event_blu_clock" "la torre dell'orologio dei BLU"
N/A30710"[english]cp_sunshine_event_blu_clock" "The BLU Clocktower"
N/A30711"cp_sunshine_event_red_clock" "la torre dell'orologio dei RED"
N/A30712"[english]cp_sunshine_event_red_clock" "The RED Clocktower"
N/A30713"cp_sunshine_event_blu_volcano" "il vulcano dei BLU"
N/A30714"[english]cp_sunshine_event_blu_volcano" "The BLU Volcano"
N/A30715"cp_sunshine_event_red_volcano" "il vulcano dei RED"
N/A30716"[english]cp_sunshine_event_red_volcano" "The RED Volcano"
N/A30717"cp_sunshine_event_church" "la chiesa"
N/A30718"[english]cp_sunshine_event_church" "The Church"
N/A30719"pl_fifthcurve_event_tumidum" "Tumidum"
N/A30720"[english]pl_fifthcurve_event_tumidum" "Tumidum"
N/A30721"pl_fifthcurve_event_audere" "Audere"
N/A30722"[english]pl_fifthcurve_event_audere" "Audere"
N/A30723"pl_fifthcurve_event_gratanter" "Gratanter"
N/A30724"[english]pl_fifthcurve_event_gratanter" "Gratanter"
N/A30725"pl_fifthcurve_event_congeriae" "Congeriae"
N/A30726"[english]pl_fifthcurve_event_congeriae" "Congeriae"
N/A30727"pl_fifthcurve_event_veteris" "Veteris"
N/A30728"[english]pl_fifthcurve_event_veteris" "Veteris"
N/A30729"pl_fifthcurve_event_blu_objective" "Riporta Redmond Mann alla base dei RED insieme agli esplosivi nascosti!"
N/A30730"[english]pl_fifthcurve_event_blu_objective" "Return Redmond Mann to the RED base along with the TNT hidden inside!"
N/A30731"pl_fifthcurve_event_red_objective" "Blutarch è ancora all'inferno, ma dobbiamo salvare Redmond dai maledetti BLU!"
N/A30732"[english]pl_fifthcurve_event_red_objective" "Blutarch is still in Hell but we need to save Redmond from the ghastly BLU team!"
N/A30733"pd_watergate_objective" "Raccogli e deposita le birre nel raggio dell'UFO per guadagnare punti!"
N/A30734"[english]pd_watergate_objective" "Collect and deposit beer into the UFO beam to score points!"
N/A30735"pd_monster_bash_objective" "Raccogli le parti dei cadaveri e depositale nel rianimatore per guadagnare punti!"
N/A30736"[english]pd_monster_bash_objective" "Collect fallen body parts and bring them to the reanimator to score points!"
N/A30737"pd_monster_bash_message" "Lo scudo è scomparso! Deposita i tuoi punti!"
N/A30738"[english]pd_monster_bash_message" "The shield is down - go deposit your points!"
N/A30739"pd_pit_of_death_event_objective" "Recupera e deposita le anime stregate negli inferi per guadagnare punti!"
N/A30740"[english]pd_pit_of_death_event_objective" "Collect and deliver haunted souls to the Underworld to score points!"
N/A30741"pd_cursed_cove_objective" "Recupera e deposita le anime nella nave fantasma"
N/A30742"[english]pd_cursed_cove_objective" "Collect and deliver souls to the Locker"
N/A30743"pd_cursed_cove_message1" "La zona si sta restringendo!"
N/A30744"[english]pd_cursed_cove_message1" "The Zone Is Shrinking!"
N/A30745"pd_cursed_cove_message2" "Torna in superficie!"
N/A30746"[english]pd_cursed_cove_message2" "Get Out Of The Locker!"
N/A30747"koth_slasher_campground" "il campeggio"
N/A30748"[english]koth_slasher_campground" "The Campground"
N/A30749"plr_nightfall_final_objective" "Sposta il tuo carrello per distruggere il nemico neutrale prima che lo faccia la squadra avversaria!"
N/A30750"[english]plr_nightfall_final_objective" "Move your cart to destroy the neutral enemy before the other team destroys them first!"
N/A30751"pl_rumble_event_red_objective" "Impedisci alla squadra BLU di rovinare la nostra deliziosa zuppa con il loro sidro!"
N/A30752"[english]pl_rumble_event_red_objective" "Stop the BLU team from ruining our tasty soup with their booze!"
N/A30753"pl_rumble_event_blu_objective" "Spingi il carrello di sidro all'interno del calderone dei RED per rovinare la loro zuppa!"
N/A30754"[english]pl_rumble_event_blu_objective" "Push the scrumpy bottle cart into the RED team's cauldron and ruin their cooking!"
N/A30755"pl_rumble_event_clock_hill" "A - COLLINA DELLA TORRE DELL'OROLOGIO"
N/A30756"[english]pl_rumble_event_clock_hill" "A - TICK TOCK CLOCK HILL"
N/A30757"pl_rumble_event_clock_sawblades" "B - LAME STREGATE"
N/A30758"[english]pl_rumble_event_clock_sawblades" "B - HAUNTED SAWBLADES"
N/A30759"pl_rumble_event_clock_patch" "C - CAMPO DI ZUCCHE"
N/A30760"[english]pl_rumble_event_clock_patch" "C - PUMPKIN PATCH"
N/A30761"pl_rumble_event_clock_cauldron" "IL CALDERONE MAGICO"
N/A30762"[english]pl_rumble_event_clock_cauldron" "MAGICAL CAULDRON"
N/A30763"pl_rumble_event_clock_finale" "LA META FINALE"
N/A30764"[english]pl_rumble_event_clock_finale" "FINALE"
N/A30765"cp_manor_event_first_cp" "il primo punto di controllo"
N/A30766"[english]cp_manor_event_first_cp" "First Capture Point"
N/A30767"cp_manor_event_second_cp" "il secondo punto di controllo"
N/A30768"[english]cp_manor_event_second_cp" "Second Capture Point"
N/A30769"cp_manor_event_third_cp" "il terzo punto di controllo"
N/A30770"[english]cp_manor_event_third_cp" "Third Capture Point"
N/A30771"koth_slaughter_event_slaughterhouse" "il mattatoio"
N/A30772"[english]koth_slaughter_event_slaughterhouse" "the Slaughterhouse"
N/A30773"koth_slaughter_event_pier" "il molo"
N/A30774"[english]koth_slaughter_event_pier" "the Pier"
N/A30775"TF_StrangeFilter_CommunityMapLaughter" "Filtro Strano: Laughter (Comunità)"
N/A30776"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLaughter" "Strange Filter: Laughter (Community)"
N/A30777"TF_StrangeFilter_CommunityMapLaughter_Desc" "Aggiungere questo Filtro Strano ad un oggetto di qualità Strana gli consentirà di limitare il conteggio di una delle statistiche di cui sta tenendo traccia alla sola mappa Laughter."
N/A30778"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLaughter_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Laughter."
N/A30779"TF_StrangeFilter_CommunityMapPrecipice" "Filtro Strano: Precipice (Comunità)"
N/A30780"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapPrecipice" "Strange Filter: Precipice (Community)"
N/A30781"TF_StrangeFilter_CommunityMapPrecipice_Desc" "Aggiungere questo Filtro Strano ad un oggetto di qualità Strana gli consentirà di limitare il conteggio di una delle statistiche di cui sta tenendo traccia alla sola mappa Precipice."
N/A30782"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapPrecipice_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Precipice."
N/A30783"Attrib_Particle122" "Quinta dimensione"
N/A30784"[english]Attrib_Particle122" "Fifth Dimension"
N/A30785"Attrib_Particle123" "Vortice maligno"
N/A30786"[english]Attrib_Particle123" "Vicious Vortex"
N/A30787"Attrib_Particle124" "Miasma minaccioso"
N/A30788"[english]Attrib_Particle124" "Menacing Miasma"
N/A30789"Attrib_Particle125" "Aura abissale"
N/A30790"[english]Attrib_Particle125" "Abyssal Aura"
N/A30791"Attrib_Particle126" "Bosco maledetto"
N/A30792"[english]Attrib_Particle126" "Wicked Wood"
N/A30793"Attrib_Particle127" "Foresta fantasma"
N/A30794"[english]Attrib_Particle127" "Ghastly Grove"
N/A30795"Attrib_Particle128" "Miscuglio mistico"
N/A30796"[english]Attrib_Particle128" "Mystical Medley"
N/A30797"Attrib_Particle129" "Essenza eterea"
N/A30798"[english]Attrib_Particle129" "Ethereal Essence"
N/A30799"Attrib_Particle130" "Splendore contorto"
N/A30800"[english]Attrib_Particle130" "Twisted Radiance"
N/A30801"Attrib_Particle131" "Vortice viola"
N/A30802"[english]Attrib_Particle131" "Violet Vortex"
N/A30803"Attrib_Particle132" "Vortice verde"
N/A30804"[english]Attrib_Particle132" "Verdant Vortex"
N/A30805"Attrib_Particle133" "Vortice valoroso"
N/A30806"[english]Attrib_Particle133" "Valiant Vortex"
N/A30807"Attrib_Particle3023" "Stregato"
N/A30808"[english]Attrib_Particle3023" "Bewitched"
N/A30809"Attrib_Particle3024" "Maledetto"
N/A30810"[english]Attrib_Particle3024" "Accursed"
N/A30811"Attrib_Particle3025" "Incantato"
N/A30812"[english]Attrib_Particle3025" "Enchanted"
N/A30813"Attrib_Particle3026" "Nebbia statica"
N/A30814"[english]Attrib_Particle3026" "Static Mist"
N/A30815"Attrib_Particle3027" "Fulmini spettrali"
N/A30816"[english]Attrib_Particle3027" "Eerie Lightning"
N/A30817"Attrib_Particle3028" "Tempesta terrificante"
N/A30818"[english]Attrib_Particle3028" "Terrifying Thunder"
N/A30819"Attrib_Particle3029" "Scossa di Giarate"
N/A30820"[english]Attrib_Particle3029" "Jarate Shock"
N/A30821"TF_hwn2019_binoculus" "BINOCULUS!"
N/A30822"[english]TF_hwn2019_binoculus" "BINOCULUS!"
N/A30823"TF_hwn2019_skullbrero" "L'Ossombrero"
N/A30824"[english]TF_hwn2019_skullbrero" "Skullbrero"
N/A30825"TF_hwn2019_candycranium" "La Pignatta Umana"
N/A30826"[english]TF_hwn2019_candycranium" "Candy Cranium"
N/A30827"TF_hwn2019_pyro_shark" "Lo Squalo Piro"
N/A30828"[english]TF_hwn2019_pyro_shark" "Pyro Shark"
N/A30829"TF_hwn2019_el_zapateador" "El Zapateador"
N/A30830"[english]TF_hwn2019_el_zapateador" "El Zapateador"
N/A30831"TF_hwn2019_party_poncho" "Il Poncho da Festa"
N/A30832"[english]TF_hwn2019_party_poncho" "Party Poncho"
N/A30833"TF_hwn2019_racc_mann" "L'Uomo Procione"
N/A30834"[english]TF_hwn2019_racc_mann" "Racc Mann"
N/A30835"TF_hwn2019_voodoo_vizier" "Il Visir Vudù"
N/A30836"[english]TF_hwn2019_voodoo_vizier" "Voodoo Vizier"
N/A30837"TF_hwn2019_avian_amante" "L'Amante Aviario"
N/A30838"[english]TF_hwn2019_avian_amante" "Avian Amante"
N/A30839"TF_hwn2019_el_mostacho" "El Mostacho"
N/A30840"[english]TF_hwn2019_el_mostacho" "El Mostacho"
N/A30841"TF_hwn2019_pyro_lantern" "La Piro-Lanterna"
N/A30842"[english]TF_hwn2019_pyro_lantern" "Pyr'o Lantern"
N/A30843"TF_hwn2019_madmanns_muzzle" "La Maschera del Maniaco"
N/A30844"[english]TF_hwn2019_madmanns_muzzle" "Madmann's Muzzle"
N/A30845"TF_hwn2019_derangement_garment" "L'Abito dello Squilibrato"
N/A30846"[english]TF_hwn2019_derangement_garment" "Derangement Garment"
N/A30847"TF_hwn2019_soviet_strongmann" "Il Palestrato Sovietico"
N/A30848"[english]TF_hwn2019_soviet_strongmann" "Soviet Strongmann"
N/A30849"TF_hwn2019_soviet_strongmann_style0" "Senza tatuaggi"
N/A30850"[english]TF_hwn2019_soviet_strongmann_style0" "Bare"
N/A30851"TF_hwn2019_soviet_strongmann_style1" "Filo spinato"
N/A30852"[english]TF_hwn2019_soviet_strongmann_style1" "Barbed Wire"
N/A30853"TF_hwn2019_soviet_strongmann_style2" "Ancora"
N/A30854"[english]TF_hwn2019_soviet_strongmann_style2" "Anchor"
N/A30855"TF_hwn2019_convict_cap" "Il Berretto da Detenuto"
N/A30856"[english]TF_hwn2019_convict_cap" "Convict Cap"
N/A30857"TF_hwn2019_convict_cap_style0" "Cicatrici"
N/A30858"[english]TF_hwn2019_convict_cap_style0" "Scars"
N/A30859"TF_hwn2019_convict_cap_style1" "Senza cicatrici"
N/A30860"[english]TF_hwn2019_convict_cap_style1" "No Scars"
N/A30861"TF_hwn2019_fuel_injector" "L'Iniettore di Carburante"
N/A30862"[english]TF_hwn2019_fuel_injector" "Fuel Injector"
N/A30863"TF_hwn2019_fuel_injector_style0" "Valvola laterale"
N/A30864"[english]TF_hwn2019_fuel_injector_style0" "Side-Valve"
N/A30865"TF_hwn2019_fuel_injector_style1" "Senza tubi"
N/A30866"[english]TF_hwn2019_fuel_injector_style1" "Outta Gas"
N/A30867"TF_hwn2019_fuel_injector_style2" "Quasi a secco"
N/A30868"[english]TF_hwn2019_fuel_injector_style2" "Runnin On Fumes"
N/A30869"TF_hwn2019_remorseless_raptor" "Il Raptor Spietato"
N/A30870"[english]TF_hwn2019_remorseless_raptor" "Remorseless Raptor"
N/A30871"TF_hwn2019_wild_whip" "La Frusta Giurassica"
N/A30872"[english]TF_hwn2019_wild_whip" "Wild Whip"
N/A30873"TF_hwn2019_elizabeth_the_third" "Elisabetta III"
N/A30874"[english]TF_hwn2019_elizabeth_the_third" "Elizabeth the Third"
3056130875}
3056230876}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current23:46, 2 August 2024 (1.48 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for August 2, 2024 Patch.
20:04, 25 July 2024 (1.48 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for July 25, 2024 Patch.
01:09, 10 January 2024 (1.45 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for January 9, 2024 Patch.
19:06, 20 December 2023 (1.44 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for December 20, 2023 Patch.
21:05, 15 December 2023 (1.45 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for December 15, 2023 Patch.
23:54, 27 July 2023 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for July 27, 2023 Patch.
22:23, 12 July 2023 (1.36 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for July 12, 2023 Patch.
18:38, 20 March 2023 (1.36 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for March 20, 2023 Patch.
01:27, 15 December 2022 (1.36 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for December 14, 2022 Patch.
02:57, 8 December 2022 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for December 7, 2022 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.