Difference between revisions of "Multiplayer options/pt-br"
BrazilianNut (talk | contribs) m (→Opções avançadas da aba "Multijogador": Added anchor with "Advanced multiplayer options".) |
m (Auto: WordFilter(screenshot → captura de tela), WordFilter(screenshots → capturas de tela), WordFilter(Rifle de Sniper/Sniper Rifle → Rifle de Precisão), templateParamFilter (Requested on User:WindBOT/PageRequests)) |
||
Line 88: | Line 88: | ||
|{{code|tf_simple_disguise_menu "0"}} | |{{code|tf_simple_disguise_menu "0"}} | ||
|- | |- | ||
− | |Rifle de | + | |Rifle de Precisão irá dar zoom novamente após dar um tiro com zoom. |
| align="center" |Sim | | align="center" |Sim | ||
|Se marcado, rifles de Sniper darão zoom automaticamente após recarregar, caso você estivesse com zoom ativado quando atirou. | |Se marcado, rifles de Sniper darão zoom automaticamente após recarregar, caso você estivesse com zoom ativado quando atirou. | ||
Line 174: | Line 174: | ||
|{{code|tf_spectator_target_location "0"}} | |{{code|tf_spectator_target_location "0"}} | ||
|- | |- | ||
− | |Ocultar a interface em | + | |Ocultar a interface em capturas de tela da câmera de morte. |
| align="center" |Não | | align="center" |Não | ||
− | |Se marcado, a interface será ocultada durante | + | |Se marcado, a interface será ocultada durante capturas de tela da câmera de morte. |
| | | | ||
|{{code|hud_freezecamhide "0"}} | |{{code|hud_freezecamhide "0"}} | ||
Line 224: | Line 224: | ||
|{{code|replay_postdeathrecordtime "5"}} | |{{code|replay_postdeathrecordtime "5"}} | ||
|- | |- | ||
− | |Tirar | + | |Tirar capturas de tela baseadas em eventos durante replays |
| align="center" |Não | | align="center" |Não | ||
− | |Se marcado, | + | |Se marcado, capturas de tela serão tiradas automaticamente, durante a renderização de replays, sempre que algo de interessante acontecer (matar um inimigo, soltar uma [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]], etc.). Em algumas placas de vídeo isso pode causar pausas na renderização. |
| | | | ||
|{{code|replay_enableeventbasedscreenshots "0"}} | |{{code|replay_enableeventbasedscreenshots "0"}} | ||
|- | |- | ||
− | |Tirar | + | |Tirar capturas de tela de replay em alta resolução |
| align="center" |Não | | align="center" |Não | ||
− | |Se marcado, | + | |Se marcado, capturas de tela de replays serão tiradas em alta resolução. Em algumas placas de vídeo isso pode causar pausas na renderização. |
| | | | ||
|{{code|replay_screenshotresolution "0"}} | |{{code|replay_screenshotresolution "0"}} | ||
|- | |- | ||
− | |Máx. de | + | |Máx. de capturas de tela por replay |
| align="center" |8 | | align="center" |8 | ||
− | |Se | + | |Se capturas de tela baseadas em eventos estão ativadas, este será o número máximo de capturas de tela que serão tiradas em um único replay. |
| | | | ||
|{{code|replay_maxscreenshotsperreplay "8"}} | |{{code|replay_maxscreenshotsperreplay "8"}} | ||
|- | |- | ||
− | |Tempo mínimo entre | + | |Tempo mínimo entre capturas de tela |
| align="center" |5 | | align="center" |5 | ||
− | |Se | + | |Se capturas de tela baseadas em eventos estão ativadas, esta será a quantidade mínima de tempo após uma ser tirada antes que outra seja tirada (em segundos). |
| | | | ||
|{{code|replay_mintimebetweenscreenshots "5"}} | |{{code|replay_mintimebetweenscreenshots "5"}} | ||
Line 276: | Line 276: | ||
! class="subheader" colspan="5"| Opções miscelâneas | ! class="subheader" colspan="5"| Opções miscelâneas | ||
|- | |- | ||
− | |Salvar automaticamente uma | + | |Salvar automaticamente uma captura de tela do placar no fim de um mapa. |
| align="center" |Não | | align="center" |Não | ||
− | |Se marcado, uma | + | |Se marcado, uma captura de tela do placar será salva automaticamente após o fim de cada mapa que jogar. |
− | |Salva uma | + | |Salva uma captura de tela do placar em \Steam\SteamApps\<username>\team fortress 2\tf\screenshots |
|{{code|hud_takesshots "0"}} | |{{code|hud_takesshots "0"}} | ||
|- | |- | ||
Line 330: | Line 330: | ||
|{{code|cl_cloud_settings "1"}} | |{{code|cl_cloud_settings "1"}} | ||
|- | |- | ||
− | |Salvar | + | |Salvar capturas de tela no Steam |
| align="center" |Sim | | align="center" |Sim | ||
− | |Se marcado, | + | |Se marcado, capturas de tela serão salvas no Steam automaticamente. |
− | |As | + | |As capturas de tela tiradas usando o botão de captura de tela dentro do jogo serão adicionadas às suas capturas de tela do Steam. |
|{{code|cl_steamscreenshots 1}} | |{{code|cl_steamscreenshots 1}} | ||
|- | |- | ||
Line 357: | Line 357: | ||
== Histórico de atualizações == | == Histórico de atualizações == | ||
{{Update history | '''{{Patch name|9|28|2007}}''' | {{Update history | '''{{Patch name|9|28|2007}}''' | ||
− | * Adicionada uma opção para alterar o campo de visão, entre 75 e 90, na aba de Opções | + | * Adicionada uma opção para alterar o campo de visão, entre 75 e 90, na aba de Opções → Multijogador. |
* Adicionada uma opção para desativar os sprays dos jogadores. | * Adicionada uma opção para desativar os sprays dos jogadores. | ||
'''{{Patch name|10|2|2007}}''' | '''{{Patch name|10|2|2007}}''' | ||
− | * Adicionada a opção "Interface minimalista" nas Opções | + | * Adicionada a opção "Interface minimalista" nas Opções → Multijogador. |
'''{{Patch name|1|7|2008}}''' | '''{{Patch name|1|7|2008}}''' | ||
Line 371: | Line 371: | ||
'''{{Patch name|4|29|2008}}''' | '''{{Patch name|4|29|2008}}''' | ||
− | * Adicionado FOV para opções | + | * Adicionado FOV para opções → Vídeo → Avançados para todos jogos (movido das opções multiplayer) |
'''{{Patch name|2|2|2009}}''' | '''{{Patch name|2|2|2009}}''' | ||
Line 378: | Line 378: | ||
* Adicionado suporte para miras personalizadas | * Adicionado suporte para miras personalizadas | ||
** Adicionado imagem das miras, escala, e definições de cor para as opções multiplayer. | ** Adicionado imagem das miras, escala, e definições de cor para as opções multiplayer. | ||
− | * Movido as opções de | + | * Movido as opções de interface mínima & Desativar Spray para as opções multiplayer. |
'''{{Patch name|2|24|2009}}''' | '''{{Patch name|2|24|2009}}''' | ||
Line 414: | Line 414: | ||
'''{{Patch name|8|18|2011}}''' | '''{{Patch name|8|18|2011}}''' | ||
− | * Adicionada uma opção que reproduz um som quando um rifle de | + | * Adicionada uma opção que reproduz um som quando um rifle de Precisão está totalmente carregado. |
'''{{Patch name|9|2|2011}}''' | '''{{Patch name|9|2|2011}}''' | ||
− | * Added a checkbox to the Advanced Options dialog that will hide the | + | * Added a checkbox to the Advanced Options dialog that will hide the interface during freezecam capturas de tela. |
'''{{Patch name|10|13|2011}}''' ([[Manniversary Update & Sale/pt-br|Atualização e liquidação de Manniversário]]) | '''{{Patch name|10|13|2011}}''' ([[Manniversary Update & Sale/pt-br|Atualização e liquidação de Manniversário]]) | ||
− | * As | + | * As capturas de tela podem ser salvar na Comunidade Steam automaticamente. Existe uma opção que controla isto sobre a aba "Miscelânea" na página de opções avançadas. |
'''{{Patch name|3|8|2012}}''' | '''{{Patch name|3|8|2012}}''' |
Revision as of 19:31, 15 November 2022
As opções "Multijogador" permitem um jogador a personalizar a sua experiência de jogabilidade ao seu gosto. Como parte das opções, esta aba é acessada a partir do menu principal.
Índice
Opções multijogador padrões
Aparência da mira
A seção Aparência da mira permite que você personalize e edita a sua mira que aparecerá em sua interface dentro do jogo. Ela permite que o usuário edite a cor, o tamanho e o formato da mira. A vantagem de editar a cor, o tamanho e o formato da mira permite que o usuário use a mira mais efetivamente ou torne-a mais visível.
Imagem de spray
Os sprays em TF2 são necessariamente úteis, mas eles podem ser cômicos ou até mesmo úteis de alguma maneira. Esta seção permite que você envie diferentes imagens de no máximo 256x256 pixels, de preferência no formato .VTF (Valve Texture File). Uma vez que um spray for importado ao TF2, o usuário pode usar a sua tecla de spray (padrão "T") para disponibilizar a imagem em várias superfícies.
Conteúdo personalizado
Isto permite que um usuário defina as permissões que o um servidor pode transferir para o seu computador. Existem quatro configurações: Permitir todos os arquivos,Não baixar sons, Permitir somente mapas e Não baixar nenhum arquivo. Note que a última configuração desabilita a transferência automática de mapas personalizados, o que não permitirá você de você entrar em alguns servidores.
Opções avançadas da aba "Multijogador"
As opções avançadas são encontradas em dois lugares, ou em uma engrenagem localizada no menu princiapl ou através do botão Avançado.... Estas opções permitem que o jogador controle vários detalhes visuais e opções relacionadas à jogabilidade, além de mudanças técnicas menores. Abaixo está a lista complete das opções e os seus valores padrões.
Opção | Valor padrão | Dica | Notas | Comando no console |
---|---|---|---|---|
Opções de combate | ||||
Recarregar armas automaticamente quando você não estiver atirando | Não | Se marcado, você recarregará a sua arma automaticamente quando não estiver atirando, se a arma precisar de recarregamento e você tiver munição. | cl_autoreload "0"
| |
Troca rápida de arma | Não | Se marcado, você pode trocar de arma sem usar o menu de seleção de arma. | hud_fastswitch "0"
| |
Tocar um som de acerto toda vez que você ferir um inimigo | Não | Se marcado, você ouvirá um "som de acerto" sempre que causar dano a um inimigo. | Nenhum som será reproduzido ao atingir as construções do inimigo. Você pode usar um arquivo de som personalizado nomeando-o como "hitsound.wav" e colocando-o na pasta "tf/sound/ui/". Para mais informações, veja este guia sobre sons de acerto (em inglês). | tf_dingalingaling "0"
|
Exibir dano causado como texto sobre seu alvo | Não | Se marcado, você verá a quantidade de dano causado aparecer sobre as cabeças de inimigos atingidos. | Mostra o dano como um número vermelho flutuante para cada acerto (por exemplo, -98). Curas realizadas em aliados também aparecerão em um texto verde. O dano causado em construções não fará o texto flutuante aparecer. | hud_combattext "0"
|
Exibir efeitos (como "MINI CRIT!") junto à quantidade de dano causado | Sim | Se marcado, o texto que indica o dano causado não impedirá que textos de efeitos bônus também apareçam acima da cabeça dos jogadores. | Os números de dano não sobrescreverão os efeitos de partícula usados em acertos críticos e minicritícos.. | hud_combattext_doesnt_block_overhead_text "1"
|
Lembrar a arma ativa entre vidas | Não | Se marcado, a arma ativa ao renascer será a mesma que estava usando ao morrer (assumindo que ainda está equipada). | tf_remember_activeweapon "0"
| |
Lembrar a "última arma" entre vidas | Não | Se marcado, renascer não afetará a arma para a qual trocará ao pressionar a sua tecla de "arma anterior". Se não marcado, a sua "arma anterior" será sempre definida como a sua arma secundária ao renascer. | Comando da "arma anterior", (tecla padrão "Q"). | tf_remember_lastswitched "0"
|
Tocar um som quando o rifle do Sniper estiver completamente carregado | Não | Se marcado, o rifle do Sniper tocará um som automaticamente quando estiver completamente carregado. | Usa o mesmo efeito sonoro quando um intervalo de reabastecimento é completado na tela. | tf_sniper_fullcharge_bell "0"
|
Opções de classes específicas | ||||
Spy: Ativar menu simplificado de disfarce | Não | O menu simplificado de disfarce para o Spy é um menu alternativo que requer mais pressionamentos de tecla no processo de disfarce, mas só usa as teclas 1 a 4. | tf_simple_disguise_menu "0"
| |
Rifle de Precisão irá dar zoom novamente após dar um tiro com zoom. | Sim | Se marcado, rifles de Sniper darão zoom automaticamente após recarregar, caso você estivesse com zoom ativado quando atirou. | cl_autorezoom "1"
| |
Sniper: Ocultar mira quando estiver usando o zoom. | Não | Se marcado, a mira – seja a padrão ou personalizada – desparecerá automaticamente quando usar o zoom com um dos rifles de Sniper, exibindo somente a mira a laser. | tf_hud_no_crosshair_on_scope_zoom "0"
| |
Arma médica continua curando sem segurar o botão de disparo | Não | Se marcado, a arma médica continuará focada no alvo da cura até que você pressione o botão de disparo novamente. Se não marcado, você precisará segurar o botão para manter a arma médica focada em um alvo. | tf_medigun_autoheal "0"
| |
Medic: Exibir um marcador sobre o jogador que você está curando | Não | Se marcado, uma sinalização será exibida sobre o alvo aliado que você está curando com a sua arma médica. | Pode ser usado para curar rapidamente o seu alvo em situações tumultuadas. | hud_medichealtargetmarker "0"
|
Medic: Companheiros de equipe feridos te chamarão automaticamente | Não | Se marcado, você receberá um pedido automático de ajuda de quaisquer companheiros de equipe próximos quando estiverem com uma certa porcentagem da vida atual. | Pode ser útil para curar aliados com a vida baixa primeiro ou se você estiver jogando com jogadores que não chamam pelo Medic quando necessário. | hud_medicautocallers "0"
|
Medic: Porcentagem limite | 60.00 | O limite no qual, ao ser ultrapassado, seus companheiros de equipe irão pedir ajuda automaticamente. | Se a vida de uma aliado ficar abaixo desta porcentagem, você será informado. Esta opção só surtirá efeito se a opção acima estiver ativa. | hud_medicautocallersthreshold "60"
|
Opções da interface | ||||
Ativar interface minimalista | Não | O modo de interface minimalista usa uma interface menor e mais densa, para que você possa ver mais. Algumas informações explanatórias também são removidas, então você deve estar familiar com a interface padrão antes de ativar a interface minimalista. | Veja a página da interface para ver a comparação entre a versão completa e a minimalista. | cl_hud_minmode "0"
|
Ativar modo para daltônicos. | Não | Se marcado, vários efeitos no jogo que são mais difíceis de ver por daltônicos usarão efeitos alternativos, que são mais visíveis. | Afeta a Jarratê e o Leite Louco, mostrando um ícone de jarra ou uma chuva branca sobre os jogadores, para aqueles que têm problemas em ver a cor amarela ou o efeito do leite. | tf_colorblindassist "0"
|
Usar interface avançada de espectador no modo de torneio | Não | A interface avançada de espectador é usada somente no modo torneio e é projetada para exibir mais informações em partidas 6 contra 6. | Se o servidor estiver com o modo torneio ativo, aparecerão quadros de status de todos os jogadores enquanto você estiver assistindo a partida. | cl_use_tournament_specgui "0"
|
Exibir itens que não são padrão no jogador sendo observado | Sim | Se marcado, você verá os itens de equipamento sendo usados pelo jogador que você está assistindo. | cl_spec_carrieditems "1"
| |
Exibir silhueta do carrinho e da inteligência | Sim | Se marcado, os carrinhos com carga explosiva e maletas com inteligência terão silhuetas para destacar a sua localização no mapa. | Uma silhueta com as cores das equipes aparecerá ao redor do carrinho do modo Carga Explosiva e das maletas com inteligência do modo Capture a Bandeira. Também afeta a silhueta ao redor de stickybombs lançados por uma Resistência Escocesa quando jogando como Demoman e equipado com esta arma ou um aliado carregando a inteligêncio ou o pacote do Austrálio. | glow_outline_effect_enable "1"
|
Usar modelo do jogador na interface | Sim | Se marcado, o modelo da classe do jogador na interface aparecerá no lugar da imagem. | cl_hud_playerclass_use_playermodel "1"
| |
Campo de visão do viewmodel | 54.0 | O campo de visão para usar quando desenhando a visão em primeira pessoa de sua arma ativa. Valores maiores farão com que a arma fique menor na tela. | viewmodel_fov "54"
| |
Local da ID do alvo do espectador | Padrão | Altera aonde a informação do jogador é mostrada na interface enquanto você estiver assistindo uma partida. | tf_spectator_target_location "0"
| |
Ocultar a interface em capturas de tela da câmera de morte. | Não | Se marcado, a interface será ocultada durante capturas de tela da câmera de morte. | hud_freezecamhide "0"
| |
Ver o mundo pelos olhos de um(a) Pyro quando estiver assistindo | Não | Se marcado, o mundo será visto pela Pyrovisão quando estiver assistindo. | tf_spectate_pyrovision "0"
| |
Borda da Pyrovisão | Dinâmica | Também pode ser usada como "Estática" ou "Desativada". | pyro_vignette "2"
| |
Distorção da borda da Pyrovisão | Ativada | pyro_vignette_distortion "1"
| ||
Profund. de campo na skybox da Pyrovisão | Ativada | pyro_dof "1"
| ||
Ativar Romavisão quando disponível | Não | Se marcado, a Romavisão será ativada no modo Mann vs. Máquina caso algum jogador no servidor tenha a Láurea do Lendário na mochila. | tf_romevision_opt_in "0"
| |
Opções de replay | ||||
Proxy HTTP | Se você está atrás de um proxy HTTP, você precisará especificá-lo aqui ou não conseguirá enviar filmes para o YouTube. | youtube_http_proxy
| ||
Tempo de gravação de replay pós-morte | 5 | Essa é a quantidade de tempo, em segundos, para continuar gravando o seu replay após você ter morrido. | Marcar esta opção em um valor mais alto aumentará o tamanho dos seus replays, mas gravará mais sequências depois da morte do que você pode usar em tomadas de replay. | replay_postdeathrecordtime "5"
|
Tirar capturas de tela baseadas em eventos durante replays | Não | Se marcado, capturas de tela serão tiradas automaticamente, durante a renderização de replays, sempre que algo de interessante acontecer (matar um inimigo, soltar uma ÜberCarga, etc.). Em algumas placas de vídeo isso pode causar pausas na renderização. | replay_enableeventbasedscreenshots "0"
| |
Tirar capturas de tela de replay em alta resolução | Não | Se marcado, capturas de tela de replays serão tiradas em alta resolução. Em algumas placas de vídeo isso pode causar pausas na renderização. | replay_screenshotresolution "0"
| |
Máx. de capturas de tela por replay | 8 | Se capturas de tela baseadas em eventos estão ativadas, este será o número máximo de capturas de tela que serão tiradas em um único replay. | replay_maxscreenshotsperreplay "8"
| |
Tempo mínimo entre capturas de tela | 5 | Se capturas de tela baseadas em eventos estão ativadas, esta será a quantidade mínima de tempo após uma ser tirada antes que outra seja tirada (em segundos). | replay_mintimebetweenscreenshots "5"
| |
Replays serão assistidos pelos olhos de um(a) Pyro. | Se marcado, replays serão assistidos com a Pyrovisão ativada. | tf_replay_pyrovision "0"
| ||
Opções de desempenho | ||||
Desativar efeitos de clima. | Não | Se marcado, você não verá efeitos de partícula marcados como "clima" pelo criador do mapa atual. Isso pode ajudar no desempenho de renderização em mapas com efeitos como chuva ou neve. | tf_particles_disable_weather "0"
| |
Desativar MOTDs em HTML. | Não | Se marcado, versões HTML das telas de boas-vindas com a Mensagem do Dia dos servidores não serão exibidas. | Útil quando as páginas são ofensivas. | cl_disablehtmlmotd "0"
|
Limite de decalques no multijogador | 200.000000 | O número máximo de decalques que podem existir ao mesmo tempo. Decalques são usados para efeitos visuais como impactos de balas. Números mais altos resultarão em decalques mais persistentes, ao custo de desempenho. | Os limites de sprays, buracos de disparos e efeitos visuais similares. Abaixar o número pode melhorar a desempenho de sistemas fracos. O valor mais alto é de 4096.000000 | mp_decals "200"
|
Opções miscelâneas | ||||
Salvar automaticamente uma captura de tela do placar no fim de um mapa. | Não | Se marcado, uma captura de tela do placar será salva automaticamente após o fim de cada mapa que jogar. | Salva uma captura de tela do placar em \Steam\SteamApps\<username>\team fortress 2\tf\screenshots | hud_takesshots "0"
|
Suicidar-se após escolher uma classe de jogador | Sim | Se marcado, você se suicidará imediatamente quando mudar de classe fora da zona de renascimento. Se não marcado, você mudará para a sua nova classe na próxima vez que renascer. | Faz com que você cometa um suicídio quando trocar de classe fora da zona de renascimento. | hud_classautokill "1"
|
Renascer automat. após mudanças de equip. em zonas de renascimento. | Sim | Se marcado, você renascerá imediatamente quando alterar o seu equipamento dentro de uma zona de reabastecimento. Se não marcado, as suas alterações de equipamento serão efetivadas na próxima vez que renascer. | Este previne a necessidade de ir até uma cabine de reabastecimento sempre que você trocar os loadout/pt-br is changed and needs to apply said equipment. | tf_respawn_on_loadoutchanges "1"
|
Desenhar viewmodels. | Sim | Se não marcado, a visão em primeira pessoa de sua arma ativa não será mostrada. | Mostra as mãos das classes e a arma equipada atualmente no campo de visão. | r_drawviewmodel "1"
|
Inverter viewmodels. | Não | Se marcado, a visão em primeira pessoa da sua arma ativa será exibida no lado esquerdo da tela (como se a sua classe fosse canhota), ao invés do lado direito. | Altera o viewmodel de "destro" para "canhoto". | cl_flipviewmodels "0"
|
Exibir modelo em primeira pessoa minimalista. | Não | Se marcado, a visão em primeira pessoa da sua arma ativa será exibida usando o mínimo de espaço na tela. | tf_use_min_viewmodels "0"
| |
Desativar sprays | Não | Se marcado, você não verá imagens de spray de outros jogadores. | cl_playerspraydisable "0"
| |
Fechar o navegador de servidores depois de conectar a um servidor. | Sim | Útil se você usa o gerenciador de itens e o menu de trocas com frequência. | sb_close_browser_on_connect "1"
| |
Sincronizar com a Nuvem Steam | Sim | Se marcado, as suas configurações do TF2 serão armazenadas na Nuvem Steam. | Útil para salvar sprays que se movem, configurações de teclas e opções do jogador entre computadores. | cl_cloud_settings "1"
|
Salvar capturas de tela no Steam | Sim | Se marcado, capturas de tela serão salvas no Steam automaticamente. | As capturas de tela tiradas usando o botão de captura de tela dentro do jogo serão adicionadas às suas capturas de tela do Steam. | cl_steamscreenshots 1
|
Exibir alertas pop-up durante o jogo (ex: solicitações de troca) | Sim | Se marcado, você receberá popups de notificação no jogo para diversos eventos, como solicitações de troca. Se não marcado, as notificações só estarão visíveis ao abrir o menu principal. | Quando ativo, notificações aparecerão no canto esquerdo superior da tela dentro do jogo. | cl_notifications_show_ingame "1"
|
Exibir solicitações de troca de... | Qualquer um | Também pode ser definido como Somente amigos, Amigos e jogadores na partida e Ninguém. | cl_trading_show_requests_from "3"
| |
Exibir informações do Mercado... | Ao exibir bordas de itens comercializáveis | Alguns itens podem ser comprados e vendidos no Mercado da Comunidade Steam. Esta opção lhe permite controlar quando informações sobre itens do Mercado da Comunidade, como disponibilidade atual e preços, aparecerão nas descrições de itens. | Também pode ser definido como Nunca e Sempre. | cl_show_market_data_on_items "1"
|
Histórico de atualizações
- Adicionada uma opção para alterar o campo de visão, entre 75 e 90, na aba de Opções → Multijogador.
- Adicionada uma opção para desativar os sprays dos jogadores.
Atualização de 2 de outubro de 2007
- Adicionada a opção "Interface minimalista" nas Opções → Multijogador.
Atualização de 7 de janeiro de 2008
- Adicionada uma opção para filtrar os arquivos personalizados sendo baixado dos servidores.
Atualização de 14 de janeiro de 2008
- Adicionado a opção Medi Gun continues healing without holding down fire button.
- Adicionado a opção Sniper Rifle will re-zoom after firing a zoomed shot.
Atualização de 29 de abril de 2008
- Adicionado FOV para opções → Vídeo → Avançados para todos jogos (movido das opções multiplayer)
Atualização de 2 de fevereiro de 2009
- Adicionado um Viewmodel FOV slider para as opções avançadas de multiplayer.
- Adicionado um opção de esconder o viewmodel para a opções multiplayer avançadas
- Adicionado suporte para miras personalizadas
- Adicionado imagem das miras, escala, e definições de cor para as opções multiplayer.
- Movido as opções de interface mínima & Desativar Spray para as opções multiplayer.
Atualização de 24 de fevereiro de 2009
- Adicionado nova opção Remember last weapon between lives.
Atualização de 23 de junho de 2009
- Adicionado uma opção ao menu multijogador avançado para selecionar modelos de visão da mão esquerda ou direita.
Atualização de 17 de dezembro de 2009
- Adicionado uma opção para o combate de texto, que mostra o tatno de dano que você faz aos inimgios.
- Adicionada uma opção para auto chamar o Medic, que, automaticamente mostra amigos próximos que estão com pouco HP.
- Adicionado uma opção de marcador de alvo de cura, que melhor destaca seu alvo que sua Arma Médica esta mirando.
- Adicionada uma opção alternativa para o menu de disfarce do Spy, o que lhe permite escolher os difarces usando somente as teclas 1 a 3.
Atualização de 22 de dezembro de 2010
- Sons de acerto personalizados agora devem ser especificados por substituir o arquivo 'tf/sound/ui/hitsound.wav'.
- Sons de acerto personalizados pode ser usados sob o sv_pure 1/2.
Atualização de 19 de janeiro de 2011
- Atualizadas as miras do TF2 padrão para usar valores RGB e configurações de escala na aba Multijogador como as miras personalizadas fazem.
Atualização de 14 de abril de 2011 (Atualização Hatless)
- Mudanças no texto de combate:
- Adicionado o comando "hud_combattext_healing" para mostrar a quantidade de cura realizada por segundo.
- Adicionados pontos de bônus para os itens que usam o texto de combate.
Atualização de 5 de maio de 2011 (Atualização Replay)
- [Não documentado] Adicionadas as opções atribuídas aos replays.
Atualização de 18 de maio de 2011
- Adicionada um botão das opções avançadas no menu principal que permite modificar várias opções da jogabilidade.
Atualização de 23 de junho de 2011
- [Não documentado] Adicionada uma opção para o espectador marcar a localização de ID.
Atualização de 18 de agosto de 2011
- Adicionada uma opção que reproduz um som quando um rifle de Precisão está totalmente carregado.
Atualização de 2 de setembro de 2011
- Added a checkbox to the Advanced Options dialog that will hide the interface during freezecam capturas de tela.
Atualização de 13 de outubro de 2011 (Atualização e liquidação de Manniversário)
- As capturas de tela podem ser salvar na Comunidade Steam automaticamente. Existe uma opção que controla isto sobre a aba "Miscelânea" na página de opções avançadas.
Atualização de 8 de março de 2012
- Adicionado o comando hud_fastswitch para as opções avançadas.
Atualização de 17 de abril de 2012
- Adicionado novo "tf_hud_no_crosshair_on_scope_zoom" ao menu de opções avançadas.
Atualização de 27 de junho de 2012 (Atualização da Pyromania)
- [Não documentado] Adicionadas as opções multijogador avançada para ligar a Pyrovisão enquanto estiver assistir e durante replays.
Atualização de 5 de julho de 2012
- Adicionada opções para a Pyrovisão nas opções avançadas.
- Adicionada a opção de ativar/desativar a borda da interface.
- Adicionada a habilidade de tornar a borda da interface estática.
- Adicionada a habilidade de desligar o campo de visão do skybox.
Atualização de 10 de agosto de 2012
- Consertada uma façanha da Arma Médica que pode deixar jogadores independentes invulneráveis.
- Isto foi consertado ao fazer o Medic incapaz de curar pessoas com a sua arma secundária enquanto estiver provocando ou usando o Conheça o Medic, Visão do Diretor, Schadenfreude ou Toca Aqui!.
Atualização de 1º de fevereiro de 2013
- Adicionada uma opção nas opções avançadas para dar suporte para ver os itens disponíveis no Mercado da Comunidade, incluindo os preços de venda, de dentro do jogo.
Atualização de 27 de agosto de 2013
- O status do jogador dentro do painel do jogo foi atualizado para mostrar uma imagem animada do seu personagem com os seus equipamentos atuais.
- Adicionada o compartilhamento Romevisão: qualquer um jogando Mann vs. Máquina no mesmo servidor com um Láurea do Lendário pode optar pela Romevisão.
[Atualização desconhecida]
- Alguns textos das opções desconhecidas foram renomeados e reorganizados. Alguns exemplos incluem os disfarces simples e as opções de auto re-zoom.
Bugs
- Quando os valores de viewmodels estão foras do padrão, a animação do relógio do Spy não fica visível, ao menos que você olhe para baixo. A barra branca da interface ainda é visível.