Difference between revisions of "File:Tf italian.txt"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Updated tf_italian.txt for March 28, 2022 Patch.)
(PhoneWave uploaded a new version of File:Tf italian.txt)
(No difference)

Revision as of 17:21, 29 March 2022

Recent changes

March 28, 2022 Patch (previous patches)

1459114591"TF_Pyro_Robot_Backpack_Desc" "Lo sapevi che il fuoco può sciogliere il metallo? Metti caso, ad esempio, di dover combattere contro un esercito di robot. Puoi scoglierli! Col fuoco! Davvero! È giusto un qualcosa che abbiamo imparato oggi. Non vediamo dove tale informazione possa vedere un qualche tipo di utilizzo pratico, ma è pur sempre buono a sapersi."
1459214592"[english]TF_Pyro_Robot_Backpack_Desc" "Did you know that fire can melt metal? Like, say you were fighting an army of robots. You could melt them! With fire! It's true! Just a fun little fact we learned today. We don't really see any practical application for the information, but it's good to learn."
1459314593"TF_Medic_Robot_Backpack" "Il Robo-zaino del Medico"
14594N/A"[english]TF_Medic_Robot_Backpack" "The Medic Mech-bag"
N/A14594"[english]TF_Medic_Robot_Backpack" "The Medic Mech-Bag"
1459514595"TF_Medic_Robot_Backpack_Desc" "La parte migliore del combattere contro un esercito di robot è riciclarne le parti in nuovi, divertenti accessori cosmetici, come ad esempio l'eccellente Robo-zaino del Medico! Oh, che bella cosa! Per fortuna che i robot non hanno anima, dato che non crediamo che apprezzerebbero che le parti del loro corpo siano usate come oggetti cosmetici!"
1459614596"[english]TF_Medic_Robot_Backpack_Desc" "The best part of fighting a robot army is you get to salvage all of their destroyed body parts for fun new accessories. Take the Medic Mech-pack! What a fine looking number. It's a good thing robots don't have souls, or they'd be mighty angry that we're using their body parts as cosmetic items!"
1459714597"TF_Soldier_Robot_Helmet" "La Pentola di Latta"
1890918909"TF_fall2013_the_cotton_head_Desc" ""
1891018910"[english]TF_fall2013_the_cotton_head_Desc" ""
1891118911"TF_fall2013_popeyes" "Gli Occhi a Molla"
18912N/A"[english]TF_fall2013_popeyes" "Pop-eyes"
N/A18912"[english]TF_fall2013_popeyes" "Pop-Eyes"
1891318913"TF_fall2013_popeyes_Desc" ""
1891418914"[english]TF_fall2013_popeyes_Desc" ""
1891518915"TF_fall2013_hong_kong_cone" "Il Cono di Hong Kong"
2183721837"TF_EOTL_pyro_sweater" "Il Maglione del Polo Nord"
2183821838"[english]TF_EOTL_pyro_sweater" "North Polar Fleece"
2183921839"TF_EOTL_flat_cap" "Il Cappello di Pelliccia"
21840N/A"[english]TF_EOTL_flat_cap" "Fur-lined Fighter"
N/A21840"[english]TF_EOTL_flat_cap" "Fur-Lined Fighter"
2184121841"TF_EOTL_furcap" "Lo Scaldatesta da Dottore"
2184221842"[english]TF_EOTL_furcap" "Boxcar Bomber"
2184321843"TF_EOTL_summerhat" "Il Cappello da Demolitore Sbronzo"
3136031360"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Helper" "Brazil Fortress Halloween - Helper"
3136131361"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player" "Mashed Mediocrity 2020 - Patata"
3136231362"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player" "Mashed Mediocrity Potato 2020"
31363N/A"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player_Desc" "Questa vecchia patata potrà anche non essere commestibile, ma di certo è un accessorio davvero elegante! Conferita ai giocatori del tour del 1 aprile di Potato's MvM Server!"
N/A31363"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player_Desc" "Questa patata vecchia di un anno potrà non essere commestibile, ma di certo è un accessorio elegante! Conferita ai giocatori del tour Potato's MvM Server's April Fools!"
3136431364"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player_Desc" "This year-old potato may not be edible, but it sure makes for a snazzy chest accessory! Awarded to players of Potato's MvM Server's April Fools tour!"
31365N/A"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Creator" "Mashed Mediocrity 2020 - Super patata"
N/A31365"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Creator" "Mashed Mediocrity Super Potato 2020"
3136631366"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Creator" "Mashed Mediocrity Super Potato 2020"
3136731367"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Creator_Desc" "Nel 1845, gli irlandesi hanno dovuto affrontare la Grande carestia di patate. Desta la loro ira infilando pezzi di un computer in una patata e indossandola come se fosse una medaglia! Conferita agli autori del concorso del 1 aprile di Potato's MvM Server!"
3136831368"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Creator_Desc" "In 1845, Ireland went through the Great Potato Famine. Rouse their ire by sticking some computer parts into a potato and wearing it as a medal! Awarded to creators of Potato's MvM Server's April Fools contest!"
3197331973"TF_hwn2020_calamitous_cauldron_style2" "Senza melma"
3197431974"[english]TF_hwn2020_calamitous_cauldron_style2" "No Slime"
3197531975"TF_hwn2020_trappers_hat" "Il Cappello Domestico del Cacciatore"
31976N/A"[english]TF_hwn2020_trappers_hat" "Semi-tame Trapper's Hat"
N/A31976"[english]TF_hwn2020_trappers_hat" "Semi-Tame Trapper's Hat"
3197731977"TF_hwn2020_trappers_hat_style1" "Tinta: Occhi"
3197831978"[english]TF_hwn2020_trappers_hat_style1" "Paint: Eyes"
3197931979"TF_hwn2020_trappers_hat_style2" "Tinta: Pelo"
3225732257"TF_dec20_smissmas_sorcerer" "Lo Stregone di Natale"
3225832258"[english]TF_dec20_smissmas_sorcerer" "Smissmas Sorcerer"
3225932259"TF_dec20_flip_thwomps" "Le Pantofole in Regalo"
32260N/A"[english]TF_dec20_flip_thwomps" "Festive Flip-thwomps"
N/A32260"[english]TF_dec20_flip_thwomps" "Festive Flip-Thwomps"
3226132261"TF_dec20_pillar_of_beanies" "L'Altissima Pila di Berretti"
3226232262"[english]TF_dec20_pillar_of_beanies" "Towering Pillar of Beanies"
3226332263"TF_dec20_shoestring_santa" "Il Falso Babbo Natale"
3292532925"TF_hwn2021_eyequarium_style1" "Bibita"
3292632926"[english]TF_hwn2021_eyequarium_style1" "Soda Pop"
3292732927"TF_hwn2021_second_headwear" "Il Cappello di Seconda Testa"
32928N/A"[english]TF_hwn2021_second_headwear" "Second-head Headwear"
N/A32928"[english]TF_hwn2021_second_headwear" "Second-Head Headwear"
3292932929"TF_hwn2021_second_headwear_style0" "Bombetta"
3293032930"[english]TF_hwn2021_second_headwear_style0" "Bowler"
3293132931"TF_hwn2021_second_headwear_style1" "Tuba"
3347833478"[english]TF_TournamentMedal_AHH_Donor2022" "Whether you came to donate for a cause or show your love for Hightower you proved that you are the best of the best. Congrats on being a part of AHH in 2022!"
3347933479"TF_TournamentMedal_AHH_Helper2022" "Questa medaglia premia coloro che hanno tenuto gli Highjinx sotto controllo, si sono assicurati che i feriti si riducessero al minimo e hanno garantito il funzionamento degli ingranaggi nella torre durante il torneo Australian Hightower Highjinx 2022!"
3348033480"[english]TF_TournamentMedal_AHH_Helper2022" "This medal recognizes those that kept the Highjinx under control, made sure casualties were set to a minimum, and made the cogs in the tower run smoothly through all the Highjinx in 2022!"
N/A33481"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Beginner_1st" "LBTF2 6v6 Beginner - Primo posto"
N/A33482"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Beginner_1st" "LBTF2 6v6 Beginner 1st Place"
N/A33483"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Beginner_2nd" "LBTF2 6v6 Beginner - Secondo posto"
N/A33484"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Beginner_2nd" "LBTF2 6v6 Beginner 2nd Place"
N/A33485"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Beginner_3rd" "LBTF2 6v6 Beginner - Terzo posto"
N/A33486"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Beginner_3rd" "LBTF2 6v6 Beginner 3rd Place"
N/A33487"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Beginner_Participant" "LBTF2 6v6 Beginner - Partecipante"
N/A33488"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Beginner_Participant" "LBTF2 6v6 Beginner Participant"
N/A33489"TF_Weapon_Slap" "Schiaffo"
N/A33490"[english]TF_Weapon_Slap" "Slap"
3348133491}
3348233492}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current23:46, 2 August 2024 (1.48 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for August 2, 2024 Patch.
20:04, 25 July 2024 (1.48 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for July 25, 2024 Patch.
01:09, 10 January 2024 (1.45 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for January 9, 2024 Patch.
19:06, 20 December 2023 (1.44 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for December 20, 2023 Patch.
21:05, 15 December 2023 (1.45 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for December 15, 2023 Patch.
23:54, 27 July 2023 (1.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for July 27, 2023 Patch.
22:23, 12 July 2023 (1.36 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for July 12, 2023 Patch.
18:38, 20 March 2023 (1.36 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for March 20, 2023 Patch.
01:27, 15 December 2022 (1.36 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for December 14, 2022 Patch.
02:57, 8 December 2022 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for December 7, 2022 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.