Difference between revisions of "File:Tf hungarian.txt"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(MousseBOT uploaded a new version of "File:Tf hungarian.txt")
m (Updated tf_hungarian.txt for October 30, 2014 Patch.)
Line 1: Line 1:
 
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. -->
 
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. -->
 
== Recent changes ==
 
== Recent changes ==
{{tf diff|p=October 29, 2014 Patch}}
+
{{tf diff|p=October 30, 2014 Patch}}
 
== File info ==
 
== File info ==
 
'''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root\tf\resource}}.
 
'''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root\tf\resource}}.

Revision as of 04:58, 31 October 2014

Recent changes

October 30, 2014 Patch (previous patches)

45254525"[english]Tip_3_15" "As a Soldier, the Black Box heals you whenever you damage an enemy with a rocket. Use it when friendly Medics and health kits are scarce."
45264526"Tip_3_16" "Katonaként az Acélbetétes jelentősen csökkenti a rakétaugrásokból származó sebződésed. Használd akkor, mikor a helyezkedés és mozgékonyság különösen fontosak."
45274527"[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Gunboats greatly reduce health loss from rocket jumps. Use them when positioning and mobility are especially important."
4528N/A"Tip_3_17" "Katonaként az Ezred Erősítését aktiválva sebződés-csökkenést és krit-immúnítást kapsz te és a közeli csapattársaid. Figyelj oda a hatósugárra, mikor csapattársaid véded!"
N/A4528"Tip_3_17" "Katonaként az Ezred Erősítését aktiválva sebződés-csökkenést és krit-immunitást kapsz te és a közeli csapattársaid. Figyelj oda a hatósugárra, mikor csapattársaid véded!"
45294529"[english]Tip_3_17" "As a Soldier, activating the Battalion's Backup provides damage reduction and crit immunity to yourself and nearby team mates. Be mindful of the effect radius when protecting teammates!"
45304530"Tip_4_5" "Robbantósként bármikor felrobbanthatod a tapadóbombáid a(z) %attack2% megnyomásával, függetlenül az éppen használt fegyvertől."
45314531"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate Stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using."
56955695"[english]TF_Tool_PaintCan_14" "A Distinctive Lack of Hue"
56965696"Econ_Revolving_Loot_List" "Ez a láda a következő tárgyak egyikét tartalmazza:"
56975697"[english]Econ_Revolving_Loot_List" "This crate contains one of the following items:"
5698N/A"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "vagy egy rendkívül ritka különleges tárgy!"
N/A5698"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "vagy egy rendkívül ritka Különleges tárgy!"
56995699"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!"
57005700"TF_Set_Polycount_Pyro" "A Benzinkutas Büszkeségei"
57015701"[english]TF_Set_Polycount_Pyro" "The Gas Jockey's Gear"
1128511285"[english]TF_Bombinomicon_Badge" "The Bombinomicon"
1128611286"TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "'Ha ez évben csak egy varázskönyv-témájú jelvényre vetéd tekénteted, NE EZ LÉGYEN AZ!' - Merasmus a mágus"
1128711287"[english]TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "'If ye gaze upon one tome-themed badge this year, MAKE IT NOT THIS ONE!' - Merasmus the Magician'"
11288N/A"TF_HalloweenCauldron2011" "Halloweeni Nyalánkságok Üstje"
11289N/A"[english]TF_HalloweenCauldron2011" "Halloween Goodie Cauldron"
N/A11288"TF_HalloweenCauldron2011" "Halloweeni Nyalánkságok Antik Üstje"
N/A11289"[english]TF_HalloweenCauldron2011" "Antique Halloween Goodie Cauldron"
1129011290"TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "Felfeszítheted eme üst fedelét, hogy meglásd miféle furcsaságok rejtőznek benne... a hátizsákodból... HA MERED."
1129111291"[english]TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "You can pry open the lid of this cauldron to see what strangeness lies within... from your backpack... IF YOU DARE."
1129211292"TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Legcudarabb"
1130911309"[english]TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_NAME" "Dive Into a Good Book"
1131011310"TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_DESC" "Juss el a Zsákmány-szigetre és vedd el jutalmad!"
1131111311"[english]TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_DESC" "Get to Loot Island and claim your reward!"
11312N/A"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item_Halloween" "vagy egy rendkívül ritka Halloween-témájú Különleges Tárgy!\n(A Halloween-témájú tárgyak csak akkor érhetőek el, ha a Halloweeni esemény során nyitod ki.)"
N/A11312"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item_Halloween" "vagy egy rendkívül ritka Halloween-témájú Különleges tárgy!\n(A Halloween-témájú tárgyak csak akkor érhetőek el, ha a Halloweeni esemény során nyitod ki.)"
1131311313"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item_Halloween" "or an Exceedingly Rare Halloween-Themed Special Item!\n(Halloween-themed items are only available if opened during the Halloween event.)"
1131411314"TF_Set_Demo_Halloween_2011" "A Felföldi Farkas"
1131511315"[english]TF_Set_Demo_Halloween_2011" "The Highland Hound"
1561715617"[english]TF_Gibus_Style_Ghostly" "Ghostly"
1561815618"Gametype_HalloweenMix" "Halloweeni Keverék"
1561915619"[english]Gametype_HalloweenMix" "Halloween Mix"
15620N/A"Gametype_Halloween247" "Halloween 2013"
15621N/A"[english]Gametype_Halloween247" "Halloween 2013"
N/A15620"Gametype_Halloween247" "Halloween 2014"
N/A15621"[english]Gametype_Halloween247" "Halloween 2014"
1562215622"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_DEATHCAM_NAME" "MERASMUS!"
1562315623"[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_DEATHCAM_NAME" "MERASMUS!"
1562415624"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_NAME" "A varázslók nem élnek sokáig"
1570915709"[english]Item_HolidayGift" "�%s1� has found a holiday gift:: %s2 %s3"
1571015710"TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "Játssz minden halloweeni pályán."
1571115711"[english]TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "Play all of the Halloween event maps."
15712N/A"TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Látogasd végig a múlt és jelen halloweeni pályáit: Helltower (2013), Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010) és Harvest (2009)."
15713N/A"[english]TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Tour the Halloween maps, past and present: Helltower (2013), Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010), and Harvest (2009)."
15714N/A"TF_GameModeDesc_Halloween247" "Segíts Blutarch vagy Redmond Mann szellemének\negyszer s mindenkorra megnyerni a Sóder Háborút."
15715N/A"[english]TF_GameModeDesc_Halloween247" "Help Blutarch or Redmond Mann's ghost\nwin the Gravel Wars once and for all!"
15716N/A"TF_GameModeDetail_Halloween247" "Válaszd ezt a lehetőséget, hogy olyan játékszerverhez kapcsolódj, mely folyamatosan a 2013-as halloweeni pályát, a Helltowert játssza."
15717N/A"[english]TF_GameModeDetail_Halloween247" "Select this option to join a gameserver that continually runs the 2013 Halloween map, Helltower."
N/A15712"TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Látogasd végig a múlt és jelen halloweeni pályáit: Carnival of Carnage (2014), Helltower (2013), Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010) és Harvest (2009)."
N/A15713"[english]TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Tour the Halloween maps, past and present: Carnival of Carnage (2014), Helltower (2013), Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010), and Harvest (2009)."
N/A15714"TF_GameModeDesc_Halloween247" "Segíts Merasmusnak megszervezni kísérteties karneválját!"
N/A15715"[english]TF_GameModeDesc_Halloween247" "Help Merasmus fix his haunted carnival!"
N/A15716"TF_GameModeDetail_Halloween247" "Válaszd ezt a lehetőséget, hogy olyan játékszerverhez kapcsolódj, mely folyamatosan a 2014-es halloweeni pályát, a Carnival of Carnage-et játssza."
N/A15717"[english]TF_GameModeDetail_Halloween247" "Select this option to join a gameserver that continually runs the 2014 Halloween map, Carnival of Carnage."
1571815718"TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "A Kísértetjárta Halloweeni Ajándék eltűnt!"
1571915719"[english]TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "The Haunted Halloween Gift has disappeared!"
1572015720"TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "�MERASMUS!� megjelent!\n"
1756217562"TF_robo_demo_fro" "Az A-FR0"
1756317563"[english]TF_robo_demo_fro" "The FR-0"
1756417564"TF_robo_demo_fro_Desc" "Vedd birtokba ezt a páratlan emléktárgyat a klasszikus 70-es évekbeli film, a \"Blaxton Hale vs. Black HAL 9000\" forgatásáról."
17565N/A"[english]TF_robo_demo_fro_Desc" "Own this one-of-a-kind piece of memorabilia from the classic ‘70s film \"Blaxton Hale vs. Black HAL 9000\"."
N/A17565"[english]TF_robo_demo_fro_Desc" "Own this one-of-a-kind piece of memorabilia from the classic '70s film \"Blaxton Hale vs. Black HAL 9000\"."
1756617566"TF_robo_soldier_shako" "Acélcsákó"
1756717567"[english]TF_robo_soldier_shako" "Steel Shako"
1756817568"TF_robo_soldier_shako_Desc" "Csajkovszkij Diótörőjének finom pompáját vegyíti Csajkovszkij Robo-diótörő Tarzan ellen-jének merész futurizmusával."
1800118001"[english]TF_Jul2013Key_Early_Desc" "Used to open locked Summer Appetizer Crates."
1800218002"TF_Jul2013Crate_01" "2013-as Piros Nyári Hűtőtáska"
1800318003"[english]TF_Jul2013Crate_01" "Red Summer 2013 Cooler"
18004N/A"TF_Jul2013Crate_01_Desc" "Ez a láda különleges.\nA Nyár 2013 esemény arany csillaggal\n jóváhagyott közösségi tárgyainak\n egyedi választékát tartalmazza.\n\nTovábbá esélyed van egy elképesztően ritka 3. szériás rendkívüli kalapra!"
N/A18004"TF_Jul2013Crate_01_Desc" "Ez a láda különleges.\nA Nyár 2013 esemény arany csillaggal\n jóváhagyott közösségi tárgyainak\n egyedi választékát tartalmazza.\n\nTovábbá esélyed van egy rendkívül ritka 3. szériás Rendkívüli kalapra!"
1800518005"[english]TF_Jul2013Crate_01_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
1800618006"TF_Jul2013Key_01" "2013-as Piros Nyári Hűtőtáska Kulcs"
1800718007"[english]TF_Jul2013Key_01" "Red Summer 2013 Cooler Key"
1800918009"[english]TF_Jul2013Key_01_Desc" "Used to unlock a Red Summer 2013 Cooler."
1801018010"TF_Jul2013Crate_02" "2013-as Narancssárga Nyári Hűtőtáska"
1801118011"[english]TF_Jul2013Crate_02" "Orange Summer 2013 Cooler"
18012N/A"TF_Jul2013Crate_02_Desc" "Ez a láda különleges.\nA Nyár 2013 esemény arany csillaggal\n jóváhagyott közösségi tárgyainak\n egyedi választékát tartalmazza.\n\nTovábbá esélyed van egy elképesztően ritka 3. szériás rendkívüli kalapra!"
N/A18012"TF_Jul2013Crate_02_Desc" "Ez a láda különleges.\nA Nyár 2013 esemény arany csillaggal\n jóváhagyott közösségi tárgyainak\n egyedi választékát tartalmazza.\n\nTovábbá esélyed van egy rendkívül ritka 3. szériás Rendkívüli kalapra!"
1801318013"[english]TF_Jul2013Crate_02_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
1801418014"TF_Jul2013Key_02" "2013-as Narancssárga Nyári Hűtőtáska Kulcs"
1801518015"[english]TF_Jul2013Key_02" "Orange Summer 2013 Cooler Key"
1801718017"[english]TF_Jul2013Key_02_Desc" "Used to unlock a Orange Summer 2013 Cooler."
1801818018"TF_Jul2013Crate_03" "2013-as Sárga Nyári Hűtőtáska"
1801918019"[english]TF_Jul2013Crate_03" "Yellow Summer 2013 Cooler"
18020N/A"TF_Jul2013Crate_03_Desc" "Ez a láda különleges.\nA Nyár 2013 esemény arany csillaggal\n jóváhagyott közösségi tárgyainak\n egyedi választékát tartalmazza.\n\nTovábbá esélyed van egy elképesztően ritka 3. szériás rendkívüli kalapra!"
N/A18020"TF_Jul2013Crate_03_Desc" "Ez a láda különleges.\nA Nyár 2013 esemény arany csillaggal\n jóváhagyott közösségi tárgyainak\n egyedi választékát tartalmazza.\n\nTovábbá esélyed van egy rendkívül ritka 3. szériás Rendkívüli kalapra!"
1802118021"[english]TF_Jul2013Crate_03_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
1802218022"TF_Jul2013Key_03" "2013-as Sárga Nyári Hűtőtáska Kulcs"
1802318023"[english]TF_Jul2013Key_03" "Yellow Summer 2013 Cooler Key"
1802518025"[english]TF_Jul2013Key_03_Desc" "Used to unlock a Yellow Summer 2013 Cooler."
1802618026"TF_Jul2013Crate_04" "2013-as Zöld Nyári Hűtőtáska"
1802718027"[english]TF_Jul2013Crate_04" "Green Summer 2013 Cooler"
18028N/A"TF_Jul2013Crate_04_Desc" "Ez a láda különleges.\nA Nyár 2013 esemény arany csillaggal\n jóváhagyott közösségi tárgyainak\n egyedi választékát tartalmazza.\n\nTovábbá esélyed van egy elképesztően ritka 3. szériás rendkívüli kalapra!"
N/A18028"TF_Jul2013Crate_04_Desc" "Ez a láda különleges.\nA Nyár 2013 esemény arany csillaggal\n jóváhagyott közösségi tárgyainak\n egyedi választékát tartalmazza.\n\nTovábbá esélyed van egy rendkívül ritka 3. szériás Rendkívüli kalapra!"
1802918029"[english]TF_Jul2013Crate_04_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
1803018030"TF_Jul2013Key_04" "2013-as Zöld Nyári Hűtőtáska Kulcs"
1803118031"[english]TF_Jul2013Key_04" "Green Summer 2013 Cooler Key"
1803318033"[english]TF_Jul2013Key_04_Desc" "Used to unlock a Green Summer 2013 Cooler."
1803418034"TF_Jul2013Crate_05" "2013-as Vízkék Nyári Hűtőtáska"
1803518035"[english]TF_Jul2013Crate_05" "Aqua Summer 2013 Cooler"
18036N/A"TF_Jul2013Crate_05_Desc" "Ez a láda különleges.\nA Nyár 2013 esemény arany csillaggal\n jóváhagyott közösségi tárgyainak\n egyedi választékát tartalmazza.\n\nTovábbá esélyed van egy elképesztően ritka 3. szériás rendkívüli kalapra!"
N/A18036"TF_Jul2013Crate_05_Desc" "Ez a láda különleges.\nA Nyár 2013 esemény arany csillaggal\n jóváhagyott közösségi tárgyainak\n egyedi választékát tartalmazza.\n\nTovábbá esélyed van egy rendkívül ritka 3. szériás Rendkívüli kalapra!"
1803718037"[english]TF_Jul2013Crate_05_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
1803818038"TF_Jul2013Key_05" "2013-as Vízkék Nyári Hűtőtáska Kulcs"
1803918039"[english]TF_Jul2013Key_05" "Aqua Summer 2013 Cooler Key"
1804118041"[english]TF_Jul2013Key_05_Desc" "Used to unlock a Aqua Summer 2013 Cooler."
1804218042"TF_Jul2013Crate_06" "2013-as Kék Nyári Hűtőtáska"
1804318043"[english]TF_Jul2013Crate_06" "Blue Summer 2013 Cooler"
18044N/A"TF_Jul2013Crate_06_Desc" "Ez a láda különleges.\nA Nyár 2013 esemény arany csillaggal\n jóváhagyott közösségi tárgyainak\n egyedi választékát tartalmazza.\n\nTovábbá esélyed van egy elképesztően ritka 3. szériás rendkívüli kalapra!"
N/A18044"TF_Jul2013Crate_06_Desc" "Ez a láda különleges.\nA Nyár 2013 esemény arany csillaggal\n jóváhagyott közösségi tárgyainak\n egyedi választékát tartalmazza.\n\nTovábbá esélyed van egy rendkívül ritka 3. szériás Rendkívüli kalapra!"
1804518045"[english]TF_Jul2013Crate_06_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
1804618046"TF_Jul2013Key_06" "2013-as Kék Nyári Hűtőtáska Kulcs"
1804718047"[english]TF_Jul2013Key_06" "Blue Summer 2013 Cooler Key"
1804918049"[english]TF_Jul2013Key_06_Desc" "Used to unlock a Blue Summer 2013 Cooler."
1805018050"TF_Jul2013Crate_07" "2013-as Barna Nyári Hűtőtáska"
1805118051"[english]TF_Jul2013Crate_07" "Brown Summer 2013 Cooler"
18052N/A"TF_Jul2013Crate_07_Desc" "Ez a láda különleges.\nA Nyár 2013 esemény arany csillaggal\n jóváhagyott közösségi tárgyainak\n egyedi választékát tartalmazza.\n\nTovábbá esélyed van egy elképesztően ritka 3. szériás rendkívüli kalapra!"
N/A18052"TF_Jul2013Crate_07_Desc" "Ez a láda különleges.\nA Nyár 2013 esemény arany csillaggal\n jóváhagyott közösségi tárgyainak\n egyedi választékát tartalmazza.\n\nTovábbá esélyed van egy rendkívül ritka 3. szériás Rendkívüli kalapra!"
1805318053"[english]TF_Jul2013Crate_07_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
1805418054"TF_Jul2013Key_07" "2013-as Barna Nyári Hűtőtáska Kulcs"
1805518055"[english]TF_Jul2013Key_07" "Brown Summer 2013 Cooler Key"
1805718057"[english]TF_Jul2013Key_07_Desc" "Used to unlock a Brown Summer 2013 Cooler."
1805818058"TF_Jul2013Crate_08" "2013-as Fekete Nyári Hűtőtáska"
1805918059"[english]TF_Jul2013Crate_08" "Black Summer 2013 Cooler"
18060N/A"TF_Jul2013Crate_08_Desc" "Ez a láda különleges.\nA Nyár 2013 esemény arany csillaggal\n jóváhagyott közösségi tárgyainak\n egyedi választékát tartalmazza.\n\nTovábbá esélyed van egy elképesztően ritka 3. szériás rendkívüli kalapra!"
N/A18060"TF_Jul2013Crate_08_Desc" "Ez a láda különleges.\nA Nyár 2013 esemény arany csillaggal\n jóváhagyott közösségi tárgyainak\n egyedi választékát tartalmazza.\n\nTovábbá esélyed van egy rendkívül ritka 3. szériás Rendkívüli kalapra!"
1806118061"[english]TF_Jul2013Crate_08_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
1806218062"TF_Jul2013Key_08" "2013-as Fekete Nyári Hűtőtáska Kulcs"
1806318063"[english]TF_Jul2013Key_08" "Black Summer 2013 Cooler Key"
1864818648"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_NAME" "Helltower: Hell on Wheels"
1864918649"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Küldd Redmondot vagy Blutarchot tízszer a pokolba"
1865018650"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Send Redmond/Blutarch to Hell 10 times"
18651N/A"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "A Mann-tasztikus Négyes"
18652N/A"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "The Mann-tastic Four"
N/A18651"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "Helltower: A Mann-tasztikus Négyes"
N/A18652"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "Helltower: The Mann-tastic Four"
1865318653"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_DESC" "Érj el 4 Helltower teljesítményt."
1865418654"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_DESC" "Earn 4 of the Helltower achievements"
18655N/A"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Pokoli Kalap"
18656N/A"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Hat Out of Hell"
N/A18655"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Helltower: Pokoli Kalap"
N/A18656"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Helltower: Hat Out of Hell"
1865718657"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Szerezd meg a zsákmányt a Pokolbéli Koponyaszigetről."
1865818658"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Get the loot from Skull Island in Hell"
1865918659"TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "CSONTVÁZ"
1877218772"[english]Attrib_Particle79" "Darkblaze"
1877318773"Attrib_Particle80" "Démoni láng"
1877418774"[english]Attrib_Particle80" "Demonflame"
18775N/A"TF_SpellBook_EquipAction" "A varázsigekönyv nincs használatban. Ezt elfogadva tedd a varázsigekönyvet a tevékenység helyre, hogy fel tudj venni varázslatokat a Helltower-ön."
18776N/A"[english]TF_SpellBook_EquipAction" "Spellbook not equipped. Accept to equip your SpellBook in the Action slot to pick up spells in HellTower."
N/A18775"TF_SpellBook_EquipAction" "A varázsigekönyv nincs használatban. Ezt elfogadva tedd a varázsigekönyvet a tevékenység helyre, hogy varázslatokat tudj felvenni."
N/A18776"[english]TF_SpellBook_EquipAction" "Spellbook not equipped. Accept to equip your spellbook in the Action slot to pick up spells."
1877718777"TF_Spell_Action" "[%use_action_slot_item%] a varázsláshoz"
1877818778"[english]TF_Spell_Action" "[%use_action_slot_item%] to Cast"
1877918779"TF_Spell_Fireball" "Tűzgolyó"
1904419044"TF_hw2013_bunny_mann_Desc" "
1904519045"
1904619046"[english]TF_hw2013_bunny_mann_Desc" ""
19047N/A"TF_hw2013_leather_face" "A Csobafogas Puhakalap"
N/A19047"TF_hw2013_leather_face" "A Csorbafogas Puhakalap"
1904819048"[english]TF_hw2013_leather_face" "The Snaggletoothed Stetson"
1904919049"TF_hw2013_leather_face_Desc" "
1905019050"
2014820148"[english]KillEaterEvent_PlayerKillsBySentry" "Wrangled Sentry Kills"
2014920149"TF_StrongboxCrate" "Mann Co. Páncélkazetta"
2015020150"[english]TF_StrongboxCrate" "Mann Co. Strongbox"
20151N/A"TF_StrongboxCrate_Desc" "Ez a láda különleges.\nTartalma ismeretlen és Mann Co. Páncélkazetta-kulcs szükséges a kinyitásához.\n\nA ládából esélyed van egy elképesztően ritka 3. szériás rendkívüli kalapra!"
N/A20151"TF_StrongboxCrate_Desc" "Ez a láda különleges.\nTartalma ismeretlen és Mann Co. Páncélkazetta-kulcs szükséges a kinyitásához.\n\nA ládából esélyed van egy rendkívül ritka 3. szériás Rendkívüli kalapra!"
2015220152"[english]TF_StrongboxCrate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nMann Co. Strongbox Key to unlock.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
2015320153"TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "Csak hivatalos szerverek"
2015420154"[english]TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "Official servers only"
2084720847"[english]Econ_Breadbox_Lootlist_Header" "Contains one of the following items\ninspired by the TF2 Movie 'Expiration Date'"
2084820848"Econ_Breadbox_Lootlist_Footer" "Néhány, de nem az összes tárgy a ládában Fura..."
2084920849"[english]Econ_Breadbox_Lootlist_Footer" "Some, but not all, of the items in this box are Strange..."
20850N/A"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_1" "vagy egy elképesztően ritka 1. szériás rendkívüli kalap!"
N/A20850"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_1" "vagy egy rendkívül ritka 1. szériás Rendkívüli kalap!"
2085120851"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_1" "or an Exceedingly Rare Series #1 Unusual Hat!"
20852N/A"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_2" "vagy egy elképesztően ritka 2. szériás rendkívüli kalap!"
N/A20852"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_2" "vagy egy rendkívül ritka 2. szériás Rendkívüli kalap!"
2085320853"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_2" "or an Exceedingly Rare Series #2 Unusual Hat!"
20854N/A"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_3" "vagy egy elképesztően ritka 3. szériás rendkívüli kalap!"
N/A20854"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_3" "vagy egy rendkívül ritka 3. szériás Rendkívüli kalap!"
2085520855"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_3" "or an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
20856N/A"Econ_Revolving_Unusual_Taunt" "vagy egy elképesztően ritka rendkívüli beszólás!"
N/A20856"Econ_Revolving_Unusual_Taunt" "vagy egy rendkívül ritka Rendkívüli beszólás!"
2085720857"[english]Econ_Revolving_Unusual_Taunt" "or an Exceedingly Rare Unusual Taunt!"
2085820858"TF_Set_short2014_DemoDrinking" "A Déli Határvidék csomag"
2085920859"[english]TF_Set_short2014_DemoDrinking" "The South of the Border Pack"
2141421414"[english]TF_ClassLimit_Enable" "Enable Class Limits"
2141521415"TF_ClassLimit_Disable" "Osztálykorlátok kikapcsolása"
2141621416"[english]TF_ClassLimit_Disable" "Disable Class Limits"
N/A21417"TF_PlayingToElimination" "Kiejtés"
N/A21418"[english]TF_PlayingToElimination" "Elimination"
N/A21419"TF_KART" "KART"
N/A21420"[english]TF_KART" "KART"
N/A21421"TF_Weapon_Hammer" "Kalapács"
N/A21422"[english]TF_Weapon_Hammer" "Hammer"
N/A21423"TF_Bundle_Halloween2014Everything" "2014-es Halloweeni Közösségi Csomag"
N/A21424"[english]TF_Bundle_Halloween2014Everything" "Halloween 2014 Community Bundle"
N/A21425"TF_Bundle_Halloween2014Everything_Desc" "Ez a rémisztő csomag ÖTVENET tartalmaz a TF2 közösség készítette tárgyakból, a hatodik éves Scream Fortress esemény megünneplésére. Képtelenség az egészet egy képernyőre zsúfolni, de megpróbáljuk:"
N/A21426"[english]TF_Bundle_Halloween2014Everything_Desc" "This creepy bundle contains FIFTY exquisite items created by members of the TF2 community to celebrate the Sixth Annual Scream Fortress event. There's no way to fit it all on one screen but we'll try:"
N/A21427"TF_Map_sd_doomsday_event" "Carnival of Carnage"
N/A21428"[english]TF_Map_sd_doomsday_event" "Carnival of Carnage"
N/A21429"Msg_PickedUpFlagHalloween2014" "felvette a jegyeket!"
N/A21430"[english]Msg_PickedUpFlagHalloween2014" "picked up the tickets!"
N/A21431"Msg_CapturedFlagHalloween2014" "Merasmus csapdájába esett!"
N/A21432"[english]Msg_CapturedFlagHalloween2014" "fell for Merasmus's trap!"
N/A21433"Msg_DefendedFlagHalloween2014" "megvédte a jegyeket!"
N/A21434"[english]Msg_DefendedFlagHalloween2014" "defended the tickets!"
N/A21435"doomsday_event_setup_goal" "Vidd a jegyeket a Strongmann tetejére!"
N/A21436"[english]doomsday_event_setup_goal" "Get the tickets to the top of the Strongmann!"
N/A21437"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_NAME" "Carnival of Carnage: Lökhárítás"
N/A21438"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_NAME" "Carnival of Carnage: Bumper Crop"
N/A21439"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_DESC" "Ölj meg 30 ellenséget lelökve dodzsemjüket a pályáról."
N/A21440"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_DESC" "Kill 30 enemies by bumping their bumper cars off the tracks."
N/A21441"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_COLLECT_DUCKS_NAME" "Carnival of Carnage: Vad Kacsavadászat"
N/A21442"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_COLLECT_DUCKS_NAME" "Carnival of Carnage: Up All Night To Get Ducky"
N/A21443"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_COLLECT_DUCKS_DESC" "Gyűjts 250 kacsát."
N/A21444"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_COLLECT_DUCKS_DESC" "Collect 250 ducks."
N/A21445"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_NAME" "Carnival of Carnage: Három"
N/A21446"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_NAME" "Carnival of Carnage: Hat Trick"
N/A21447"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_DESC" "Rúgj 3 gólt dodzsem-fociban."
N/A21448"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_DESC" "Score 3 goals in bumper car soccer."
N/A21449"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_NAME" "Carnival of Carnage: Halottaskocsi"
N/A21450"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_NAME" "Carnival of Carnage: ReinKartnation"
N/A21451"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_DESC" "Élessz fel 30 szellem-csapattársat dodzsemes játékokban."
N/A21452"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_DESC" "Respawn 30 ghost teammates during bumper car games."
N/A21453"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_NAME" "Carnival of Carnage: Fegyverzetcsökkentés"
N/A21454"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_NAME" "Carnival of Carnage: Arms Reduction"
N/A21455"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_DESC" "Ölj meg 15 ellenséged Merasmus csak közelharcot lehetővé tevő átkának hatása alatt."
N/A21456"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_DESC" "Kill 15 enemies while under the effect of Merasmus's melee-only curse."
N/A21457"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_NAME" "Carnival of Carnage: Ütközőzóna"
N/A21458"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_NAME" "Carnival of Carnage: Bumper to Bumper to Bumper"
N/A21459"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_DESC" "Nyerj mindhárom dodzsemes játékban, hogy bónusz Haloweeni Ajándéküstöt kapj."
N/A21460"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_DESC" "Win each of the 3 bumper car games to earn a bonus Halloween Gift Cauldron."
N/A21461"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_MILESTONE_NAME" "Carnival of Carnage: Csak tessék"
N/A21462"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_MILESTONE_NAME" "Carnival of Carnage: Step Right Up"
N/A21463"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_MILESTONE_DESC" "Érj el négyet a Carnival of Carnage teljesítményekből."
N/A21464"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_MILESTONE_DESC" "Earn 4 of the Carnival of Carnage achievements."
N/A21465"KillEaterEvent_HalloweenOverworldKills" "Karneváli ölések"
N/A21466"[english]KillEaterEvent_HalloweenOverworldKills" "Carnival Kills"
N/A21467"KillEaterEvent_HalloweenUnderworldKills" "Karneváli alvilági ölések"
N/A21468"[english]KillEaterEvent_HalloweenUnderworldKills" "Carnival Underworld Kills"
N/A21469"KillEaterEvent_HalloweenMinigamesWon" "Megnyert karneváli játékok"
N/A21470"[english]KillEaterEvent_HalloweenMinigamesWon" "Carnival Games Won"
N/A21471"TF_UnlockedCrate_Type" "Kinyitott láda"
N/A21472"[english]TF_UnlockedCrate_Type" "Unlocked Crate"
N/A21473"TF_Halloween2014Crate_Desc" "Ez a rémisztő láda csak korlátozott\nideig érhető el. A benne levő tárgyak némelyke\nKísértetjárta vagy Fura...\n\nA zárja már nyitva van, ki lehet nyitni!"
N/A21474"[english]TF_Halloween2014Crate_Desc" "This creepy crate is only available for a\nlimited time. Some of the items inside are\nHaunted and Strange...\n\nIt's already unlocked and ready to open!"
N/A21475"TF_HalloweenCauldron2014" "Halloweeni Ajándéküst"
N/A21476"[english]TF_HalloweenCauldron2014" "Halloween Gift Cauldron"
N/A21477"TF_HalloweenCauldron2014_Desc" "Felfeszítheted eme üst fedelét, hogy meglásd, minő furcsaság rejlik benne... a hátizsákodból... HA MERED!"
N/A21478"[english]TF_HalloweenCauldron2014_Desc" "You can pry open the lid of this cauldron to see what strangeness lies within... from your backpack... IF YOU DARE."
N/A21479"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Scout" "Bezáratlan Rémisztő Felderítő Láda"
N/A21480"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Scout" "Unlocked Creepy Scout Crate"
N/A21481"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Pyro" "Bezáratlan Rémisztő Piró Láda"
N/A21482"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Pyro" "Unlocked Creepy Pyro Crate"
N/A21483"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Heavy" "Bezáratlan Rémisztő Gépágyús Láda"
N/A21484"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Heavy" "Unlocked Creepy Heavy Crate"
N/A21485"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Engineer" "Bezáratlan Rémisztő Mérnök Láda"
N/A21486"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Engineer" "Unlocked Creepy Engineer Crate"
N/A21487"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Spy" "Bezáratlan Rémisztő Kém Láda"
N/A21488"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Spy" "Unlocked Creepy Spy Crate"
N/A21489"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Sniper" "Bezáratlan Rémisztő Mesterlövész Láda"
N/A21490"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Sniper" "Unlocked Creepy Sniper Crate"
N/A21491"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Soldier" "Bezáratlan Rémisztő Katona Láda"
N/A21492"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Soldier" "Unlocked Creepy Soldier Crate"
N/A21493"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Medic" "Bezáratlan Rémisztő Szanitéc Láda"
N/A21494"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Medic" "Unlocked Creepy Medic Crate"
N/A21495"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Demo" "Bezáratlan Rémisztő Robbantós Láda"
N/A21496"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Demo" "Unlocked Creepy Demo Crate"
N/A21497"TF_Halloween_Rare_Loot_List_Footer" "vagy egy rendkívül ritka Halloween-témájú különleges tárgy!"
N/A21498"[english]TF_Halloween_Rare_Loot_List_Footer" "or an Exceedingly Rare Halloween-themed Special item!"
N/A21499"Attrib_Particle81" "Bonzó, a Mindentrágó"
N/A21500"[english]Attrib_Particle81" "Bonzo The All-Gnawing"
N/A21501"Attrib_Particle82" "Amaránt"
N/A21502"[english]Attrib_Particle82" "Amaranthine"
N/A21503"Attrib_Particle83" "Túlvilági tekintet"
N/A21504"[english]Attrib_Particle83" "Stare From Beyond"
N/A21505"Attrib_Particle84" "A Nyálka"
N/A21506"[english]Attrib_Particle84" "The Ooze"
N/A21507"Attrib_Particle85" "ifj. Kísértő Látomás"
N/A21508"[english]Attrib_Particle85" "Haunted Phantasm Jr"
N/A21509"Attrib_Particle3011" "Kísértő Látomás"
N/A21510"[english]Attrib_Particle3011" "Haunted Phantasm"
N/A21511"Attrib_Particle3012" "Szellemes szellemek"
N/A21512"[english]Attrib_Particle3012" "Ghastly Ghosts"
N/A21513"TF_Spell_BombHead" "Bombafej"
N/A21514"[english]TF_Spell_BombHead" "Bomb Head"
N/A21515"TF_How_To_Control_Kart" "A MOZGÁS billentyűkkel vezeted a dodzsemet.\n\nA MÁSODLAGOS TŰZZEL gyorsításos támadást hajtasz végre!\n\nMinél sérültebb a dodzsemed, annál messzebb repülsz, mikor neked jönnek."
N/A21516"[english]TF_How_To_Control_Kart" "Use your MOVEMENT KEYS to drive your kart.\n\nPress your SECONDARY FIRE key to perform a boost attack!\n\nThe more your kart gets damaged, the further you will fly when bumped"
N/A21517"TF_How_To_Control_Ghost" "Az UGRÁS billentyűt megnyomva repülsz.\n\nÉrints meg egy élő csapattársat, hogy visszatérj az élők világába!"
N/A21518"[english]TF_How_To_Control_Ghost" "Press your JUMP KEY to fly.\n\nTouch a living teammate to return to the mortal plane!"
N/A21519"TF_Weapon_Necro_Smasher" "Hullaalázó"
N/A21520"[english]TF_Weapon_Necro_Smasher" "Necro Smasher"
N/A21521"TF_Weapon_Necro_Smasher_Desc" " "
N/A21522"[english]TF_Weapon_Necro_Smasher_Desc" ""
N/A21523"TF_sf14_scout_hunter_head" "A Vadászfő"
N/A21524"[english]TF_sf14_scout_hunter_head" "The Head Hunter"
N/A21525"TF_sf14_ghost_of_spies_checked_past" "A Lebukott Kémek Szelleme"
N/A21526"[english]TF_sf14_ghost_of_spies_checked_past" "The Ghost of Spies Checked Past"
N/A21527"TF_sf14_hooded_haunter_classes" "A Kapucnis Kísértő"
N/A21528"[english]TF_sf14_hooded_haunter_classes" "The Hooded Haunter"
N/A21529"TF_sf14_marsupial_man" "Az Erszényes Ember"
N/A21530"[english]TF_sf14_marsupial_man" "The Marsupial Man"
N/A21531"TF_sf14_kanga_kickers" "A Kengur-ugró"
N/A21532"[english]TF_sf14_kanga_kickers" "The Kanga Kickers"
N/A21533"TF_sf14_roo_rippers" "A Kengurukarmok"
N/A21534"[english]TF_sf14_roo_rippers" "The Roo Rippers"
N/A21535"TF_sf14_marsupial_muzzle" "Az Orrszényes"
N/A21536"[english]TF_sf14_marsupial_muzzle" "The Marsupial Muzzle"
N/A21537"TF_sf14_hw2014_spy_voodoo_hat" "Az Árnyékember Árnyékolója"
N/A21538"[english]TF_sf14_hw2014_spy_voodoo_hat" "The Shadowman's Shade"
N/A21539"TF_sf14_nightmare_fedora" "A Rémálomvadász"
N/A21540"[english]TF_sf14_nightmare_fedora" "The Nightmare Hunter"
N/A21541"TF_sf14_iron_fist" "A Vasököl"
N/A21542"[english]TF_sf14_iron_fist" "The Iron Fist"
N/A21543"TF_sf14_beep_man" "A Füttyös Férfi"
N/A21544"[english]TF_sf14_beep_man" "The Beep Man"
N/A21545"TF_sf14__soul_of_spensers_past" "Régvolt Adagolók Lelke"
N/A21546"[english]TF_sf14__soul_of_spensers_past" "The Soul of 'Spensers Past"
N/A21547"TF_sf14_tiny_texan" "A Törpe Texasi"
N/A21548"[english]TF_sf14_tiny_texan" "The Tiny Texan"
N/A21549"TF_sf14_spy_facepeeler" "Az Archámozó"
N/A21550"[english]TF_sf14_spy_facepeeler" "The Facepeeler"
N/A21551"TF_sf14_sniper_ostrich_legs" "A Mr. Mundee Vadfogata"
N/A21552"[english]TF_sf14_sniper_ostrich_legs" "The Mr. Mundee's Wild Ride"
N/A21553"TF_sf14_templar_hood" "A Templomos Szelleme"
N/A21554"[english]TF_sf14_templar_hood" "The Templar's Spirit"
N/A21555"TF_sf14_purity_wings" "A Tisztaság Szárnyai"
N/A21556"[english]TF_sf14_purity_wings" "The Wings of Purity"
N/A21557"TF_sf14_deadking_head" "Az Elfeledett Király Nyughatatlan Feje"
N/A21558"[english]TF_sf14_deadking_head" "The Forgotten King's Restless Head"
N/A21559"TF_sf14_deadking_pauldrons" "Az Elfeledett Király Vállvértje"
N/A21560"[english]TF_sf14_deadking_pauldrons" "The Forgotten King's Pauldrons"
N/A21561"TF_sf14_demo_cyborg" "A Szemborg"
N/A21562"[english]TF_sf14_demo_cyborg" "The Eyeborg"
N/A21563"TF_sf14_explosive_mind" "A Mannhattan Terv"
N/A21564"[english]TF_sf14_explosive_mind" "The Mannhattan Project"
N/A21565"TF_sf14_ghoul_gibbing_gear" "A Halvajáró-nyuvasztó Holmi"
N/A21566"[english]TF_sf14_ghoul_gibbing_gear" "The Ghoul Gibbin' Gear"
N/A21567"TF_sf14_hw2014_engi_gnome_beard" "A Kerti Fazon"
N/A21568"[english]TF_sf14_hw2014_engi_gnome_beard" "The Garden Bristles"
N/A21569"TF_sf14_the_battle_bird" "A Harci Sas"
N/A21570"[english]TF_sf14_the_battle_bird" "The Battle Bird"
N/A21571"TF_sf14_the_creatures_grin" "A Lény Vigyora"
N/A21572"[english]TF_sf14_the_creatures_grin" "The Creature’s Grin"
N/A21573"TF_sf14_hw2014_robot_arm" "A Gyújtogatókészülék"
N/A21574"[english]TF_sf14_hw2014_robot_arm" "The Arsonist Apparatus"
N/A21575"TF_sf14_hw2014_robot_legg" "A Lábgép"
N/A21576"[english]TF_sf14_hw2014_robot_legg" "The Moccasin Machinery"
N/A21577"TF_sf14_lollichop_licker" "A Nyalakvó"
N/A21578"[english]TF_sf14_lollichop_licker" "The Lollichop Licker"
N/A21579"TF_sf14_mr_juice" "Lé Úr"
N/A21580"[english]TF_sf14_mr_juice" "Mr. Juice"
N/A21581"TF_sf14_vampyro" "A Vámpiró"
N/A21582"[english]TF_sf14_vampyro" "The Vampyro"
N/A21583"TF_sf14_halloween_bone_cut_belt" "A Csontöv"
N/A21584"[english]TF_sf14_halloween_bone_cut_belt" "The Bone-Cut Belt"
N/A21585"TF_sf14_halloween_minsk_beef" "A Minszki Bika"
N/A21586"[english]TF_sf14_halloween_minsk_beef" "The Minsk Beef"
N/A21587"TF_sf14_heavy_robo_chest" "Az Immobil Erő"
N/A21588"[english]TF_sf14_heavy_robo_chest" "The Immobile Suit"
N/A21589"TF_sf14_cursed_cruise" "A Kis Hollandi"
N/A21590"[english]TF_sf14_cursed_cruise" "The Li'l Dutchman"
N/A21591"TF_Set_SF14_Medic_Templar" "A Templomos"
N/A21592"[english]TF_Set_SF14_Medic_Templar" "The Templar"
N/A21593"TF_Set_SF14_Soldier_SupernaturalHunter" "A Helsing Őrmester"
N/A21594"[english]TF_Set_SF14_Soldier_SupernaturalHunter" "The Sgt. Helsing"
N/A21595"TF_Set_SF14_Heavy_Minotaur" "A Minszki Vadállat"
N/A21596"[english]TF_Set_SF14_Heavy_Minotaur" "The Minsk Beast"
N/A21597"TF_Set_SF14_Sniper_Kangaroo" "A Keményguru"
N/A21598"[english]TF_Set_SF14_Sniper_Kangaroo" "The Manngaroo"
N/A21599"TF_Set_SF14_Demo_Skeleton" "Az Elfeledett Király"
N/A21600"[english]TF_Set_SF14_Demo_Skeleton" "The Forgotten King"
N/A21601"TF_Set_SF14_Medic_Vampire" "Dr. Acula"
N/A21602"[english]TF_Set_SF14_Medic_Vampire" "Dr. Acula"
2141721603}
2141821604}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current23:46, 2 August 2024 (1.45 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for August 2, 2024 Patch.
20:04, 25 July 2024 (1.45 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for July 25, 2024 Patch.
02:04, 19 December 2023 (1.41 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 18, 2023 Patch.
21:05, 15 December 2023 (1.41 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 15, 2023 Patch.
22:23, 12 July 2023 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for July 12, 2023 Patch.
18:38, 20 March 2023 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for March 20, 2023 Patch.
15:15, 6 January 2023 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for January 5, 2023.
01:27, 15 December 2022 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 14, 2022 Patch.
02:57, 8 December 2022 (1.31 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 7, 2022 Patch.
00:45, 2 December 2022 (1.31 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 1, 2022 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.