Difference between revisions of "File:Tf polish.txt"
From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Updated tf_polish.txt for December 8, 2021 Patch.) |
(PhoneWave uploaded a new version of File:Tf polish.txt) |
(No difference)
|
Revision as of 01:19, 18 December 2021
Recent changes
December 8, 2021 Patch (previous patches)
3313133131"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed19" "Australian"
3313233132"KillEater_BackstabsAbsorbed20" "ze zbrojowni Hale'a"
3313333133"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed20" "Hale's Own"
N/A33134"TF_Wearable_CandyCane" "Laska cukrowa"
N/A33135"[english]TF_Wearable_CandyCane" "Candy Cane"
N/A33136"TF_Wearable_Bandanna" "Bandana"
N/A33137"[english]TF_Wearable_Bandanna" "Bandanna"
N/A33138"pl_coal_event_authors" "Matthew „Panckakebro” Hiller\nElián „iron” Rodríguez\nPhe\nRyan „Chill” Foy\nDenis „xB33” Varchulik\nWilliam „Cheesypuff” Bartley-Bolster\nOliver „OverPovered” Pennanen"
N/A33139"[english]pl_coal_event_authors" "Matthew 'Panckakebro' Hiller\nElián 'iron' Rodríguez\nPhe\nRyan 'Chill' Foy\nDenis 'xB33' Varchulik\nWilliam 'Cheesypuff' Bartley-Bolster\nOliver 'OverPovered' Pennanen"
N/A33140"pl_breadspace_authors" "Bailey „Glitch” Hodges\nJesse „Custard1” Budd\nAlberto „Petachepas” Zarzuela\nJonas „Grambee” Carson\nDylan „doggoh” Lee\nOliver „OverPovered” Pennanen\nChristoph „Gadget” Manschitz\nPeter „Tabby” Bryant\nWilliam „Cheesypuff” Bartley-Bolster\nKirył „Le Bruhe?” Ruzanow\nHugh „HueZee_” Madoc Schneider\nBrandon „Brantopias” Sinkovich\nhuman1"
N/A33141"[english]pl_breadspace_authors" "Bailey 'Glitch' Hodges\nJesse 'Custard1' Budd\nAlberto 'Petachepas' Zarzuela\nJonas 'Grambee' Carson\nDylan 'doggoh' Lee\nOliver 'OverPovered' Pennanen\nChristoph 'Gadget' Manschitz\nPeter 'Tabby' Bryant\nWilliam 'Cheesypuff' Bartley-Bolster\nKirill 'Le Bruhe?' Ruzanov\nHugh 'HueZee_' Madoc Schneider\nBrandon 'Brantopias' Sinkovich\nhuman1"
N/A33142"pl_chilly_authors" "Tomi „ICS” Uurainen\nTyler „Yyler” King\nAlex „MaccyF” MacFarquhar"
N/A33143"[english]pl_chilly_authors" "Tomi 'ICS' Uurainen\nTyler 'Yyler' King\nAlex 'MaccyF' MacFarquhar"
N/A33144"koth_cascade_authors" "Evan „Defcon” LeBlanc\nAlex „FGD5” Stewart\nLiam „Diva Dan” Moffitt"
N/A33145"[english]koth_cascade_authors" "Evan 'Defcon' LeBlanc\nAlex 'FGD5' Stewart\nLiam 'Diva Dan' Moffitt"
N/A33146"cp_altitude_authors" "Evan „Defcon” LeBlanc\nAlex „FGD5” Stewart\nLiam „Diva Dan” Moffitt"
N/A33147"[english]cp_altitude_authors" "Evan 'Defcon' LeBlanc\nAlex 'FGD5' Stewart\nLiam 'Diva Dan' Moffitt"
N/A33148"ctf_doublecross_snowy_authors" "Harlen „UEAKCrash” Linke\nAeon „Void” Bollig\nJuniper\nFreyja\nZoey Smith"
N/A33149"[english]ctf_doublecross_snowy_authors" "Harlen 'UEAKCrash' Linke\nAeon 'Void' Bollig\nJuniper\nFreyja\nZoey Smith"
N/A33150"TF_Map_Polar" "Polar"
N/A33151"[english]TF_Map_Polar" "Polar"
N/A33152"TF_MapToken_Polar" "Znaczek mapy – Polar"
N/A33153"[english]TF_MapToken_Polar" "Map Stamp - Polar"
N/A33154"TF_MapToken_Polar_Desc" "Mapa typu „Ładunek”\n\nAutorzy: Matthew „Panckakebro” Hiller, Elián „iron” Rodríguez, Phe, Ryan „Chill” Foy, Denis „xB33” Varchulik, William „Cheesypuff” Bartley-Bolster i Oliver „OverPovered” Pennanen\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Polar. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A33155"[english]TF_MapToken_Polar_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Matthew 'Panckakebro' Hiller, Elián 'iron' Rodríguez, Phe, Ryan 'Chill' Foy, Denis 'xB33' Varchulik, William 'Cheesypuff' Bartley-Bolster, and Oliver 'OverPovered' Pennanen\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Polar community map. Show your support today!"
N/A33156"TF_MapToken_Polar_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Polar."
N/A33157"[english]TF_MapToken_Polar_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Polar community map."
N/A33158"TF_Map_BreadSpace" "Bread Space"
N/A33159"[english]TF_Map_BreadSpace" "Bread Space"
N/A33160"TF_MapToken_BreadSpace" "Znaczek mapy – Bread Space"
N/A33161"[english]TF_MapToken_BreadSpace" "Map Stamp - Bread Space"
N/A33162"TF_MapToken_BreadSpace_Desc" "Mapa typu „Ładunek”\n\nAutorzy: Bailey „Glitch” Hodges, Jesse „Custard1” Budd, Alberto „Petachepas” Zarzuela, Jonas „Grambee” Carson, Dylan „doggoh” Lee, Oliver „OverPovered” Pennanen, Christoph „Gadget” Manschitz, Peter „Tabby” Bryant, William „Cheesypuff” Bartley-Bolster, Kirył „Le Bruhe?” Ruzanow, Hugh „HueZee_” Madoc Schneider, Brandon „Brantopias” Sinkovich i human1\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Bread Space. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A33163"[english]TF_MapToken_BreadSpace_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Bailey 'Glitch' Hodges, Jesse 'Custard1' Budd, Alberto 'Petachepas' Zarzuela, Jonas 'Grambee' Carson, Dylan 'doggoh' Lee, Oliver 'OverPovered' Pennanen, Christoph 'Gadget' Manschitz, Peter 'Tabby' Bryant, William 'Cheesypuff' Bartley-Bolster, Kirill 'Le Bruhe?' Ruzanov, Hugh 'HueZee_' Madoc Schneider, Brandon 'Brantopias' Sinkovich, and human1\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Bread Space community map. Show your support today!"
N/A33164"TF_MapToken_BreadSpace_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Bread Space."
N/A33165"[english]TF_MapToken_BreadSpace_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Bread Space community map."
N/A33166"TF_Map_Chilly" "Chilly"
N/A33167"[english]TF_Map_Chilly" "Chilly"
N/A33168"TF_MapToken_Chilly" "Znaczek mapy – Chilly"
N/A33169"[english]TF_MapToken_Chilly" "Map Stamp - Chilly"
N/A33170"TF_MapToken_Chilly_Desc" "Mapa typu „Ładunek”\n\nAutorzy: Tomi „ICS” Uurainen, Tyler „Yyler” King i Alex „MaccyF” MacFarquhar\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Chilly. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A33171"[english]TF_MapToken_Chilly_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tomi 'ICS' Uurainen, Tyler 'Yyler' King, and Alex 'MaccyF' MacFarquhar\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Chilly community map. Show your support today!"
N/A33172"TF_MapToken_Chilly_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Chilly."
N/A33173"[english]TF_MapToken_Chilly_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Chilly community map."
N/A33174"TF_Map_Cascade" "Cascade"
N/A33175"[english]TF_Map_Cascade" "Cascade"
N/A33176"TF_MapToken_Cascade" "Znaczek mapy – Cascade"
N/A33177"[english]TF_MapToken_Cascade" "Map Stamp - Cascade"
N/A33178"TF_MapToken_Cascade_Desc" "Mapa typu „Król wzgórza”\n\nAutorzy: Evan „Defcon” LeBlanc, Alex „FGD5” Stewart i Liam „Diva Dan” Moffitt\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Cascade. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A33179"[english]TF_MapToken_Cascade_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Made by Evan 'Defcon' LeBlanc, Alex 'FGD5' Stewart, and Liam 'Diva Dan' Moffitt\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Cascade community map. Show your support today!"
N/A33180"TF_MapToken_Cascade_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Cascade."
N/A33181"[english]TF_MapToken_Cascade_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Cascade community map."
N/A33182"TF_Map_Altitude" "Altitude"
N/A33183"[english]TF_Map_Altitude" "Altitude"
N/A33184"TF_MapToken_Altitude" "Znaczek mapy – Altitude"
N/A33185"[english]TF_MapToken_Altitude" "Map Stamp - Altitude"
N/A33186"TF_MapToken_Altitude_Desc" "Mapa typu „Atak/obrona”\n\nAutorzy: Evan „Defcon” LeBlanc, Alex „FGD5” Stewart i Liam „Diva Dan” Moffitt\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Altitude. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A33187"[english]TF_MapToken_Altitude_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Evan 'Defcon' LeBlanc, Alex 'FGD5' Stewart, and Liam 'Diva Dan' Moffitt\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Altitude community map. Show your support today!"
N/A33188"TF_MapToken_Altitude_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Altitude."
N/A33189"[english]TF_MapToken_Altitude_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Altitude community map."
N/A33190"TF_Map_Doublefrost" "Doublefrost"
N/A33191"[english]TF_Map_Doublefrost" "Doublefrost"
N/A33192"TF_MapToken_Doublefrost" "Znaczek mapy – Doublefrost"
N/A33193"[english]TF_MapToken_Doublefrost" "Map Stamp - Doublefrost"
N/A33194"TF_MapToken_Doublefrost_Desc" "Mapa typu „Zdobądź flagę”\n\nAutorzy: Harlen „UEAKCrash” Linke, Aeon „Void” Bollig, Juniper, Freyja i Zoey Smith\n\nZakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Doublefrost. Okaż swoje wsparcie już dziś!"
N/A33195"[english]TF_MapToken_Doublefrost_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Made by Harlen 'UEAKCrash' Linke, Aeon 'Void' Bollig, Juniper, Freyja and Zoey Smith\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Doublefrost community map. Show your support today!"
N/A33196"TF_MapToken_Doublefrost_AdText" "– Zakup tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy społeczności Doublefrost."
N/A33197"[english]TF_MapToken_Doublefrost_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Doublefrost community map."
N/A33198"TF_Map_Polar_StrangePrefix" " z Arktyki"
N/A33199"[english]TF_Map_Polar_StrangePrefix" " Arctic"
N/A33200"TF_Map_BreadSpace_StrangePrefix" " z Księżyca"
N/A33201"[english]TF_Map_BreadSpace_StrangePrefix" " Lunar"
N/A33202"TF_Map_Chilly_StrangePrefix" " spod choinki"
N/A33203"[english]TF_Map_Chilly_StrangePrefix" " Festive"
N/A33204"TF_Map_Cascade_StrangePrefix" " alpinizmu"
N/A33205"[english]TF_Map_Cascade_StrangePrefix" " Mountaineering"
N/A33206"TF_Map_Altitude_StrangePrefix" " Alp"
N/A33207"[english]TF_Map_Altitude_StrangePrefix" " Alpine"
N/A33208"TF_Map_Doublefrost_StrangePrefix" " szronu"
N/A33209"[english]TF_Map_Doublefrost_StrangePrefix" " Frosted"
N/A33210"TF_StrangeFilter_CommunityMapPolar" "Kuriozalny filtr: Polar (społeczności)"
N/A33211"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapPolar" "Strange Filter: Polar (Community)"
N/A33212"TF_StrangeFilter_CommunityMapPolar_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje jej naliczanie wyłącznie na mapie Polar."
N/A33213"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapPolar_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Polar."
N/A33214"TF_StrangeFilter_CommunityMapBreadSpace" "Kuriozalny filtr: Bread Space (społeczności)"
N/A33215"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBreadSpace" "Strange Filter: Bread Space (Community)"
N/A33216"TF_StrangeFilter_CommunityMapBreadSpace_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje jej naliczanie wyłącznie na mapie Bread Space."
N/A33217"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBreadSpace_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Bread Space."
N/A33218"TF_StrangeFilter_CommunityMapChilly" "Kuriozalny filtr: Chilly (społeczności)"
N/A33219"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapChilly" "Strange Filter: Chilly (Community)"
N/A33220"TF_StrangeFilter_CommunityMapChilly_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje jej naliczanie wyłącznie na mapie Chilly."
N/A33221"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapChilly_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Chilly."
N/A33222"TF_StrangeFilter_CommunityMapCascade" "Kuriozalny filtr: Cascade (społeczności)"
N/A33223"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapCascade" "Strange Filter: Cascade (Community)"
N/A33224"TF_StrangeFilter_CommunityMapCascade_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje jej naliczanie wyłącznie na mapie Cascade."
N/A33225"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapCascade_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Cascade."
N/A33226"TF_StrangeFilter_CommunityMapAltitude" "Kuriozalny filtr: Altitude (społeczności)"
N/A33227"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapAltitude" "Strange Filter: Altitude (Community)"
N/A33228"TF_StrangeFilter_CommunityMapAltitude_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje jej naliczanie wyłącznie na mapie Altitude."
N/A33229"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapAltitude_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Altitude."
N/A33230"TF_StrangeFilter_CommunityMapDoublefrost" "Kuriozalny filtr: Doublefrost (społeczności)"
N/A33231"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapDoublefrost" "Strange Filter: Doublefrost (Community)"
N/A33232"TF_StrangeFilter_CommunityMapDoublefrost_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje jej naliczanie wyłącznie na mapie Doublefrost."
N/A33233"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapDoublefrost_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Doublefrost."
N/A33234"TF_StockingStuffer_2021" "Skarpeta wypchana podarunkami 2021"
N/A33235"[english]TF_StockingStuffer_2021" "Gift-Stuffed Stocking 2021"
N/A33236"Winter2021Cosmetics_collection" "Zimowa kolekcja ozdób 2021"
N/A33237"[english]Winter2021Cosmetics_collection" "Winter 2021 Cosmetics Collection"
N/A33238"Winter2021Cosmetics_collection_desc" "Przedmioty z zimowej kolekcji ozdób 2021:"
N/A33239"[english]Winter2021Cosmetics_collection_desc" "Items from the Winter 2021 Cosmetics Collection:"
N/A33240"Footer_Winter2021Cosmetics" "Zawartość może być w jakości kuriozum, a nakrycia głowy w jakości nietypowy okaz."
N/A33241"[english]Footer_Winter2021Cosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Winter 2021 Hat"
N/A33242"TF_Winter2021CosmeticCase" "Zimowa skrzynia ozdób 2021"
N/A33243"[english]TF_Winter2021CosmeticCase" "Winter 2021 Cosmetic Case"
N/A33244"TF_Winter2021CosmeticCase_desc" "Ta skrzynia jest zamknięta i wymaga do otwarcia\nklucza do zimowej skrzyni ozdób 2021.\n\nZawiera stworzony przez społeczność przedmiot\nz zimowej kolekcji ozdób 2021."
N/A33245"[english]TF_Winter2021CosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nWinter 2021 Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Winter 2021 Cosmetic Collection."
N/A33246"TF_Winter2021CosmeticCase_AdText" "– Zawiera ozdoby społeczności.\n– Wymaga do otwarcia klucza do zimowej skrzyni ozdób 2021.\n– Zawartość może być w jakości kuriozum, a nakrycia głowy w jakości nietypowy okaz."
N/A33247"[english]TF_Winter2021CosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Winter 2021 Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Winter 2021 Hat"
N/A33248"TF_Tool_Winter2021CosmeticKey" "Klucz do zimowej skrzyni ozdób 2021"
N/A33249"[english]TF_Tool_Winter2021CosmeticKey" "Winter 2021 Cosmetic Key"
N/A33250"TF_Tool_Winter2021CosmeticKey_desc" "Służy do otwarcia zimowej skrzyni ozdób 2021."
N/A33251"[english]TF_Tool_Winter2021CosmeticKey_desc" "Used to open a Winter 2021 Cosmetic Case"
N/A33252"TF_Tool_Winter2021CosmeticKey_AdText" "– Służy do otwarcia zimowej skrzyni ozdób 2021.\n– Zawartość może być w jakości kuriozum, a nakrycia głowy w jakości nietypowy okaz."
N/A33253"[english]TF_Tool_Winter2021CosmeticKey_AdText" "-Used to open a Winter 2021 Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Winter 2021 Hat"
N/A33254"Attrib_HealthDrainMedic" "%s1 pkt. regenerowanego co sekundę zdrowia dla noszącego"
N/A33255"[english]Attrib_HealthDrainMedic" "%s1 health regenerated per second on wearer"
N/A33256"Attrib_Particle205" "śniąteczne drzewko"
N/A33257"[english]Attrib_Particle205" "Smissmas Tree"
N/A33258"Attrib_Particle206" "w gości na Święta"
N/A33259"[english]Attrib_Particle206" "Hospitable Festivity"
N/A33260"Attrib_Particle207" "wzgardliwe objęcie"
N/A33261"[english]Attrib_Particle207" "Condescending Embrace"
N/A33262"Attrib_Particle208" "wzgardliwe objęcie"
N/A33263"[english]Attrib_Particle208" "Condescending Embrace"
N/A33264"Attrib_Particle209" "iskrzący świerk"
N/A33265"[english]Attrib_Particle209" "Sparkling Spruce"
N/A33266"Attrib_Particle210" "lśniący jałowiec"
N/A33267"[english]Attrib_Particle210" "Glittering Juniper"
N/A33268"Attrib_Particle211" "pryzmatyczna sosna"
N/A33269"[english]Attrib_Particle211" "Prismatic Pine"
N/A33270"Attrib_Particle212" "spiralne światełka"
N/A33271"[english]Attrib_Particle212" "Spiraling Lights"
N/A33272"Attrib_Particle213" "pokręcone światełka"
N/A33273"[english]Attrib_Particle213" "Twisting Lights"
N/A33274"Attrib_Particle214" "gwiezdna ścieżka"
N/A33275"[english]Attrib_Particle214" "Stardust Pathway"
N/A33276"Attrib_Particle215" "śnieżna gorączka"
N/A33277"[english]Attrib_Particle215" "Flurry Rush"
N/A33278"Attrib_Particle216" "iskra Śniąt"
N/A33279"[english]Attrib_Particle216" "Spark of Smissmas"
N/A33280"Attrib_Particle217" "iskra Śniąt"
N/A33281"[english]Attrib_Particle217" "Spark of Smissmas"
N/A33282"Attrib_Particle218" "polarna prognoza"
N/A33283"[english]Attrib_Particle218" "Polar Forecast"
N/A33284"Attrib_Particle219" "lśniący jeleń"
N/A33285"[english]Attrib_Particle219" "Shining Stag"
N/A33286"Attrib_Particle220" "świąteczne rogi"
N/A33287"[english]Attrib_Particle220" "Holiday Horns"
N/A33288"Attrib_Particle221" "płomienne poroże"
N/A33289"[english]Attrib_Particle221" "Ardent Antlers"
N/A33290"Attrib_Particle222" "płomienne poroże"
N/A33291"[english]Attrib_Particle222" "Ardent Antlers"
N/A33292"Attrib_Particle223" "świąteczne światełka"
N/A33293"[english]Attrib_Particle223" "Festive Lights"
N/A33294"Attrib_Particle3073" "ametystowe wichry"
N/A33295"[english]Attrib_Particle3073" "Amethyst Winds"
N/A33296"Attrib_Particle3074" "złote podmuchy"
N/A33297"[english]Attrib_Particle3074" "Golden Gusts"
N/A33298"Attrib_Particle3075" "śniąteczne spirale"
N/A33299"[english]Attrib_Particle3075" "Smissmas Swirls"
N/A33300"Attrib_Particle3076" "śniąteczne spirale"
N/A33301"[english]Attrib_Particle3076" "Smissmas Swirls"
N/A33302"Attrib_Particle3077" "miętowy cyprys"
N/A33303"[english]Attrib_Particle3077" "Minty Cypress"
N/A33304"Attrib_Particle3078" "nieskazitelna sosna"
N/A33305"[english]Attrib_Particle3078" "Pristine Pine"
N/A33306"Attrib_Particle3079" "świecący świerk"
N/A33307"[english]Attrib_Particle3079" "Sparkly Spruce"
N/A33308"Attrib_Particle3080" "świecący świerk"
N/A33309"[english]Attrib_Particle3080" "Sparkly Spruce"
N/A33310"Attrib_Particle3081" "świąteczna gorączka"
N/A33311"[english]Attrib_Particle3081" "Festive Fever"
N/A33312"Attrib_Particle3082" "świąteczna gorączka"
N/A33313"[english]Attrib_Particle3082" "Festive Fever"
N/A33314"Attrib_Particle3083" "złoty blask"
N/A33315"[english]Attrib_Particle3083" "Golden Glimmer"
N/A33316"Attrib_Particle3084" "mroźne srebro"
N/A33317"[english]Attrib_Particle3084" "Frosty Silver"
N/A33318"Attrib_Particle3085" "olśniewający blask"
N/A33319"[english]Attrib_Particle3085" "Glamorous Dazzle"
N/A33320"Attrib_Particle3086" "olśniewający blask"
N/A33321"[english]Attrib_Particle3086" "Glamorous Dazzle"
N/A33322"Attrib_Particle3087" "sroga śnieżyca"
N/A33323"[english]Attrib_Particle3087" "Sublime Snowstorm"
N/A33324"TF_tauntdoctors_defibrillators" "Drwina: Defibrylatory doktora"
N/A33325"[english]TF_tauntdoctors_defibrillators" "Taunt: Doctor's Defibrillators"
N/A33326"TF_tauntdoctors_defibrillators_Desc" "Stworzona przez społeczność drwina Medyka"
N/A33327"[english]TF_tauntdoctors_defibrillators_Desc" "Community Created Medic Taunt"
N/A33328"TF_tauntdoctors_defibrillators_AdText" "– Stworzona przez społeczność drwina Medyka."
N/A33329"[english]TF_tauntdoctors_defibrillators_AdText" "-Community Created Medic Taunt"
N/A33330"TF_tauntshooters_stakeout" "Drwina: Obcykany obserwator"
N/A33331"[english]TF_tauntshooters_stakeout" "Taunt: Shooter's Stakeout"
N/A33332"TF_tauntshooters_stakeout_Desc" "Stworzona przez społeczność drwina Snajpera"
N/A33333"[english]TF_tauntshooters_stakeout_Desc" "Community Created Sniper Taunt"
N/A33334"TF_tauntshooters_stakeout_AdText" "– Stworzona przez społeczność drwina Snajpera."
N/A33335"[english]TF_tauntshooters_stakeout_AdText" "-Community Created Sniper Taunt"
N/A33336"TF_taunt_the_hot_wheeler" "Drwina: Spalacz gum"
N/A33337"[english]TF_taunt_the_hot_wheeler" "Taunt: The Hot Wheeler"
N/A33338"TF_taunt_the_hot_wheeler_Desc" "Stworzona przez społeczność drwina Pyro"
N/A33339"[english]TF_taunt_the_hot_wheeler_Desc" "Community Created Pyro Taunt"
N/A33340"TF_taunt_the_hot_wheeler_AdText" "– Stworzona przez społeczność drwina Pyro."
N/A33341"[english]TF_taunt_the_hot_wheeler_AdText" "-Community Created Pyro Taunt"
N/A33342"TF_dec21_el_fiestibrero" "El fiestibrero"
N/A33343"[english]TF_dec21_el_fiestibrero" "El Fiestibrero"
N/A33344"TF_dec21_gnome_dome" "Kartonowy krasnal"
N/A33345"[english]TF_dec21_gnome_dome" "Gnome Dome"
N/A33346"TF_dec21_gnome_dome_style0" "Śniąteczny"
N/A33347"[english]TF_dec21_gnome_dome_style0" "Smissmas"
N/A33348"TF_dec21_gnome_dome_style1" "Ogrodowy"
N/A33349"[english]TF_dec21_gnome_dome_style1" "Yard"
N/A33350"TF_dec21_gnome_dome_style2" "Klasyczny"
N/A33351"[english]TF_dec21_gnome_dome_style2" "Classic"
N/A33352"TF_dec21_gnome_dome_style3" "Elfi"
N/A33353"[english]TF_dec21_gnome_dome_style3" "Elf"
N/A33354"TF_dec21_jolly_jester" "Świąteczny śmieszek"
N/A33355"[english]TF_dec21_jolly_jester" "Jolly Jester"
N/A33356"TF_dec21_seasonal_spring" "Sezonowy skoczek"
N/A33357"[english]TF_dec21_seasonal_spring" "Seasonal Spring"
N/A33358"TF_dec21_oh_deer" "Ale jeleń!"
N/A33359"[english]TF_dec21_oh_deer" "Oh Deer!"
N/A33360"TF_dec21_oh_deer_style0" "Z nosem"
N/A33361"[english]TF_dec21_oh_deer_style0" "Nose"
N/A33362"TF_dec21_oh_deer_style1" "Bez nosa"
N/A33363"[english]TF_dec21_oh_deer_style1" "Noseless"
N/A33364"TF_dec21_giftcrafter" "Pakowacz prezentów"
N/A33365"[english]TF_dec21_giftcrafter" "Giftcrafter"
N/A33366"TF_dec21_merry_cone" "Świąteczny stożek"
N/A33367"[english]TF_dec21_merry_cone" "Merry Cone"
N/A33368"TF_dec21_brain_cane" "Laska mózgowa"
N/A33369"[english]TF_dec21_brain_cane" "Brain Cane"
N/A33370"TF_dec21_reindoonihorns" "Reniferożcowe poroże"
N/A33371"[english]TF_dec21_reindoonihorns" "Reindoonihorns"
N/A33372"TF_dec21_cozy_catchers" "Lodowate łapacze"
N/A33373"[english]TF_dec21_cozy_catchers" "Cozy Catchers"
N/A33374"TF_dec21_ominous_offering" "Podejrzany prezent"
N/A33375"[english]TF_dec21_ominous_offering" "Ominous Offering"
N/A33376"TF_dec21_festive_frames" "Bożonarodzeniowe bryle"
N/A33377"[english]TF_dec21_festive_frames" "Festive Frames"
N/A33378"TF_dec21_festive_frames_style0" "Świąteczne (bez czapki)"
N/A33379"[english]TF_dec21_festive_frames_style0" "Festive (No Hat)"
N/A33380"TF_dec21_festive_frames_style1" "Udekorowane (bez czapki)"
N/A33381"[english]TF_dec21_festive_frames_style1" "Festivized (No Hat)"
N/A33382"TF_dec21_elf_ignition" "Elfia pożoga"
N/A33383"[english]TF_dec21_elf_ignition" "Elf Ignition"
N/A33384"TF_dec21_elf_ignition_style0" "Nieschowany"
N/A33385"[english]TF_dec21_elf_ignition_style0" "Untucked"
N/A33386"TF_dec21_elf_ignition_style1" "Schowany"
N/A33387"[english]TF_dec21_elf_ignition_style1" "Tucked"
N/A33388"TF_dec21_train_of_thought" "Tor myślenia"
N/A33389"[english]TF_dec21_train_of_thought" "Train Of Thought"
N/A33390"TF_dec21_train_of_thought_style0" "Biegun północny"
N/A33391"[english]TF_dec21_train_of_thought_style0" "North Pole"
N/A33392"TF_dec21_train_of_thought_style1" "Południowiec"
N/A33393"[english]TF_dec21_train_of_thought_style1" "Southern"
N/A33394"TF_dec21_mooshanka" "Karibuszanka"
N/A33395"[english]TF_dec21_mooshanka" "Mooshanka"
N/A33396"TF_dec21_elf_defence" "Elfia obrona"
N/A33397"[english]TF_dec21_elf_defence" "Elf Defense"
N/A33398"TF_dec21_festive_cover_up" "Świąteczna przykrywka"
N/A33399"[english]TF_dec21_festive_cover_up" "Festive Cover-Up"
N/A33400"TF_dec21_seasonal_employee" "Pracownik sezonowy"
N/A33401"[english]TF_dec21_seasonal_employee" "Seasonal Employee"
N/A33402"TF_dec21_seasonal_employee_style0" "Biegun północny"
N/A33403"[english]TF_dec21_seasonal_employee_style0" "North Pole"
N/A33404"TF_dec21_seasonal_employee_style1" "Biegun południowy"
N/A33405"[english]TF_dec21_seasonal_employee_style1" "South Pole"
N/A33406"TF_dec21_hat_chocolate" "Czapka na ciepło"
N/A33407"[english]TF_dec21_hat_chocolate" "Hat Chocolate"
N/A33408"TF_dec21_elf_made_bandanna" "Wyelfiona bandana"
N/A33409"[english]TF_dec21_elf_made_bandanna" "Elf-Made Bandanna"
N/A33410"TF_dec21_festive_frames_style2" "Świąteczne (z czapką)"
N/A33411"[english]TF_dec21_festive_frames_style2" "Festive (Hat)"
N/A33412"TF_dec21_festive_frames_style3" "Udekorowane (z czapką)"
N/A33413"[english]TF_dec21_festive_frames_style3" "Festivized (Hat)"
3313433414}
3313533415}
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
current | 23:46, 2 August 2024 | (1.42 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for August 2, 2024 Patch. |
20:04, 25 July 2024 | (1.39 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 25, 2024 Patch. | |
01:09, 10 January 2024 | (1.39 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for January 9, 2024 Patch. | |
02:04, 19 December 2023 | (1.38 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 18, 2023 Patch. | |
21:06, 15 December 2023 | (1.36 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 15, 2023 Patch. | |
23:54, 27 July 2023 | (1.32 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 27, 2023 Patch. | |
22:24, 12 July 2023 | (1.3 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 12, 2023 Patch. | |
18:38, 20 March 2023 | (1.29 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for March 20, 2023 Patch. | |
21:21, 1 March 2023 | (1.29 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for March 1, 2023 Patch. | |
21:18, 21 December 2022 | (1.29 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 21, 2022 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 18 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant
Hidden category: