Difference between revisions of "File:Tf czech.txt"
From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(PhoneWave uploaded a new version of File:Tf czech.txt) |
m (Updated tf_czech.txt for September 26, 2022 Patch.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. --> | <!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. --> | ||
== Recent changes == | == Recent changes == | ||
− | {{tf diff|p= | + | {{tf diff|p=September 26, 2022 Patch}} |
== File info == | == File info == | ||
'''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root/tf/resource}}. | '''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root/tf/resource}}. |
Revision as of 19:45, 26 September 2022
Recent changes
September 26, 2022 Patch (previous patches)
18281828"TF_Medal_HugsTF_2018_Desc" "Tuto medaili získali všichni, kdo podpořili charitu Hugs.tf 2018."
18291829
18301830"TF_MapperMedal" "Map Maker's Medallion" // ADD THE
N/A1831"TF_style0" "Styl 1"
N/A1832"TF_style1" "Styl 2"
N/A1833"TF_style2" "Styl 3"
N/A1834"TF_style3" "Styl 4"
N/A1835
N/A1836"TF_style0_normal" "Obyčejný"
N/A1837"TF_style1_gem_only" "Pouze drahokam"
N/A1838
18311839"TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit" "Tumblr Vs Reddit Participant"
18321840"TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season1" "1. sezóna"
18331841"TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season2" "2. sezóna"
…
19091917"TF_TournamentMedal_Insomnia65_Bronze" "Insomnia 65 Third Place"
19101918"TF_TournamentMedal_Insomnia65_Participant" "Insomnia 65 Participant"
19111919"TF_TournamentMedal_Insomnia65_Contributor" "Insomnia 65 Contributor"
N/A1920"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Gold" "Insomnia 69 First Place"
N/A1921"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Silver" "Insomnia 69 Second Place"
N/A1922"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Bronze" "Insomnia 69 Third Place"
N/A1923"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Participant" "Insomnia 69 Participant"
N/A1924"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Staff" "Insomnia 69 Staff"
19121925
19131926"TF_TournamentMedal_RGLgg_Prolander_Participant" "RGL.gg Pick/Ban Prolander Participant"
19141927"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA" "RGL.gg One Day Prolander Cup - North America"
…
20632076"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Newcomer_Participant" "RGL.gg - Newcomer Participant - 6v6"
20642077"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Newcomer_Cup" "RGL.gg - Newcomer Cup - 6v6"
20652078
2066N/A"TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2017" "Titanium Tank Participant Medal 2017"
2067N/A"TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2017_Desc" "Odznak pro ty, kteří se nezalekli hord vraždících robotů a postavili se jim čelem. Dobrá práce! Uděleno všem účastníkům komunitních událostí v módu MvM pořádaných serverem Potato's MvM."
N/A2079"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Participant_2017" "Titanium Tank Participant Medal 2017"
N/A2080"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Participant_2017_Desc" "Odznak pro ty, kteří se nezalekli hord vraždících robotů a postavili se jim čelem. Dobrá práce! Uděleno všem účastníkům komunitních událostí v módu MvM pořádaných serverem Potato's MvM."
20682081
2069N/A"TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2020" "Replica Titanium Tank 2020"
2070N/A"TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2020_Desc" "Přiložili jsme pod kotel lisu medailí a speciálně pro vás vyrobili repliky jedné nestárnoucí klasiky. Kancelářští nám sice povídali, že si to nemůžeme dovolit, ale kdybychom vás nějak neodměnili, do smrti bychom se styděli. Uděleno účastníkům charitativní tour pořádané serverem Potato's MvM!"
2071N/A"TF_TournamentMedal_Madness_Donator_2020" "Titanium Tank Gilded Giver 2020"
2072N/A"TF_TournamentMedal_Madness_Donator_2020_Desc" "Jen válečníci se srdcem ze zlata našli kuráž ignorovat karanténu a během koronavirové pandemie odrazili hordy krvežíznivých robotů. A za to si (kromě medaile) zasloužili možnost konečně vyjít z baráku. Uděleno všem, kdo přispěli na charitativní tour pořádanou serverem Potato's MvM!"
2073N/A"TF_TournamentMedal_Madness_Donator_Rainbow_2020" "Titanium Tank Chromatic Cardioid 2020"
2074N/A"TF_TournamentMedal_Madness_Donator_Rainbow_2020_Desc" "Díky celému spektru hráčů jako jsi ty se nám nepochybně podaří překonat aktuální pandemii stejně, jako jsme překonali vlny smrtících robotů. Uděleno všem, kdo přispěli na charitativní tour pořádanou serverem Potato's MvM!"
N/A2082"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Participant_2020" "Replica Titanium Tank 2020"
N/A2083"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Participant_2020_Desc" "Přiložili jsme pod kotel lisu medailí a speciálně pro vás vyrobili repliky jedné nestárnoucí klasiky. Kancelářští nám sice povídali, že si to nemůžeme dovolit, ale kdybychom vás nějak neodměnili, do smrti bychom se styděli. Uděleno účastníkům charitativní tour pořádané serverem Potato's MvM!"
N/A2084"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Donator_2020" "Titanium Tank Gilded Giver 2020"
N/A2085"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Donator_2020_Desc" "Jen válečníci se srdcem ze zlata našli kuráž ignorovat karanténu a během koronavirové pandemie odrazili hordy krvežíznivých robotů. A za to si (kromě medaile) zasloužili možnost konečně vyjít z baráku. Uděleno všem, kdo přispěli na charitativní tour pořádanou serverem Potato's MvM!"
N/A2086"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Donator_Rainbow_2020" "Titanium Tank Chromatic Cardioid 2020"
N/A2087"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Donator_Rainbow_2020_Desc" "Díky celému spektru hráčů, jako jsi ty, se nám nepochybně podaří překonat aktuální pandemii stejně, jako jsme překonali vlny smrtících robotů. Uděleno všem, kdo přispěli na charitativní tour pořádanou serverem Potato's MvM!"
20752088
20762089"TF_rewind_lan_gold" "ESA Rewind 1st Place"
20772090"TF_rewind_lan_silver" "ESA Rewind 2nd Place"
…
24442457"TF_TournamentMedal_Madness_Donator_Rainbow_2019_Desc" "Tvá štědrost a laskavost je stejná jako tenhle drahokam – září všemi barvami a každému zlepší den. Uděleno všem, kteří přispěli na charitu spojenou s kooperativní kampaní serveru Potato's MvM."
24452458"TF_TournamentMedal_Madness_Creator_2019" "Madness vs Machines Pinnacle of Ingenuity 2019"
24462459"TF_TournamentMedal_Madness_Creator_2019_Desc" "Dokázal jsi vytvořit něco, co předčilo veškerá očekávání. Buď na sebe pyšný! A děkujeme! Uděleno tvůrcům kooperativní kampaně pořádané serverem Potato's MvM."
2447N/A"TF_TournamentMedal_Madness_style0" "Běžný"
2448N/A"TF_TournamentMedal_Madness_style1" "Pouze drahokam"
24492460"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_Rainbow_2021" "Hexadecimal Horrors Macabre Memento 2021"
24502461"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_Rainbow_2021_Desc" "Dokonce ani nejtemnější a nejzlotřilejší zombie robotické potvory nezakalí jemnou zář tohoto srdce ukradeného z mrtvoly jedné z nich. Uděleno všem, kdo přispěli na charitativní akci The Trevor Project pořádanou serverem Potato's MvM!"
24512462"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_2021" "Hexadecimal Horrors Moonlit Magnate 2021"
24522463"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_2021_Desc" "Maják naděje a štědrosti v moři temnoty a zkázy. Jo a taky v moři nekonečných hord vraždících robotů přestrojených za zombie! Uděleno všem, kdo přispěli na charitativní akci The Trevor Project pořádanou serverem Potato's MvM!"
2453N/A"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_style0" "Běžný"
2454N/A"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_style1" "Pouze drahokam"
24552464"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022" "Peculiar Pandemonium Tungsten Robot of Leaded Lunacy"
24562465"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022_Desc" "Není Ekonomicky Výhodné Eliminovat Roboty Galantními Oplétačkami, Nicméně Násilím Ano. Uděleno účastníkům charitativní aprílové tour roku 2022 pořádané serverem Moonlight MvM!"
24572466"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Lepidolite2022" "Peculiar Pandemonium Luxurious Lepidolite"
…
24602469"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Morganite2022_Desc" "Morganit je Cadillacem mezi diamanty, ale jenom málokdo ho dokáže ocenit. My bohužel nejsme málokdo, takže je to na vás. Uděleno všem, kdo přispěli na charitativní aprílovou tour roku 2022 pořádanou serverem Moonlight MvM!"
24612470"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022" "Peculiar Pandemonium Pink Diamond"
24622471"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022_Desc" "Jelikož byl tento drahokam vytvořen vlivem neskutečného zemského tlaku, má ve své krystalické struktuře řadu nerovností. A paradoxně právě díky nim je o to cennější. Uděleno všem, kdo přispěli na charitativní aprílovou tour roku 2022 pořádanou serverem Moonlight MvM!"
2463N/A"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_style0" "Normální"
2464N/A"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_style1" "Pouze drahokam"
24652472"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Ruby_2022" "Rewired Rampage Reverse-Engineered Ruby"
24662473"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Ruby_2022_Desc" "Vzít roky osvědčený koncept a postavit ho na hlavu není nic snadného. Ty jsi to však zvládl a bylo to jak zábavné, tak nezapomenutelné! Uděleno tvůrcům charitativní akce Rewired Rampage pořádané serverem Potato's MvM!"
24672474"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Quartz_2022" "Rewired Rampage Quarrelous Quartz"
…
24722479"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Sapphire_2022_Desc" "Zvědaví kolemjdoucí si možná na první pohled nevšimnou odolnosti a přirozené krásy tohoto pečlivě vytvarovaného kamene, ale ty sis všiml hned, a za to jsi byl odměněn. Uděleno všem, kdo přispěli na charitativní akci Rewired Rampage pořádanou serverem Potato's MvM!"
24732480"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Generosity_2022" "Rewired Rampage Gem of Generosity"
24742481"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Generosity_2022_Desc" "Ukázal ses být majákem velkorysosti bez ohledu na okolnosti. Nechť tento bezchybný drahokam slouží jako jeden z mnoha příkladů tvé dobročinnosti. Uděleno všem, kdo přispěli na charitativní akci Rewired Rampage pořádanou serverem Potato's MvM!"
2475N/A"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_style0" "Normální"
2476N/A"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_style1" "Pouze drahokam"
24772482"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Participation" "Anniversary Annihilation Participation Trophy 2022"
24782483"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Participation_Desc" "Chtěli jsme ti pogratulovat za snahu, ale ty ses zrovna dvakrát moc nesnažil. Abys neřekl, tady máš aspoň zrezivělou medaili. Uděleno účastníkům charitativní letní tour pořádané serverem Moonlight MvM!"
24792484"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Galvanized" "Anniversary Annihilation Galvanized Goblet 2022"
…
24862491"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Heroistic_Desc" "Tvé obří srdce pomohlo mnoha zvířatům v nouzi, a přestože se nám nepodařilo obnovit populaci yettiů vyhubenou pěstmi Saxtona Halea, pro zbylé zvířecí druhy jsi udělal kus práce. Uděleno všem, kdo přispěli na charitativní letní tour pořádanou serverem Moonlight MvM!"
24872492"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Dastardly" "Anniversary Annihilation Dastardly Diamond 2022"
24882493"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Dastardly_Desc" "Prokletý diamant je objekt přítomný v nespočtu mytologií. Ale tohle není ten diamant. Tohle je nějaká cetka, kterou vyčmuchala naše speciálně vycvičená prasata v diamantovém dole v Arkansasu. Uděleno všem, kdo přispěli na charitativní letní tour pořádanou serverem Moonlight MvM!"
2489N/A"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_style0" "Běžný"
2490N/A"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_style1" "Pouze drahokam"
24912494
24922495"TF_TournamentMedal_FruitMixes_Gold" "Fruit Mixes Highlander Gold Medal"
24932496"TF_TournamentMedal_FruitMixes_Silver" "Fruit Mixes Highlander Silver Medal"
…
26332636"TF_TournamentMedal_CLTF2_Cup2" "2. turnaj"
26342637
26352638"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Memes vs. Machines Baked Potato 2019"
2636N/A"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_style0" "Styl 1"
2637N/A"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_style1" "Styl 2"
26382639"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_Desc" "Chceš zapomenout na strašlivé události, kterých jsi byl svědkem? Narvi si tuhle bramboru do pusy a vykřič ze sebe všechno šílenství. Uděleno účastníkům aprílové tour pořádané serverem Potato's MvM."
26392640"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator" "Memes vs. Machines PotatOS Server 2019"
2640N/A"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_style0" "Styl 1"
2641N/A"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_style1" "Styl 2"
26422641"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_Desc" "Tvoje hruď je perfektní místo pro ilegální server. Nebo jsi tam chtěl nosit nějakou medaili? Tak vidíš. Uděleno tvůrcům aprílové tour pořádané serverem Potato's MvM."
26432642"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player" "Mashed Mediocrity Potato 2020"
26442643"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player_Desc" "Tahle rok stará brambora už možná není jedlá, ale jako medaile ještě pořád využití najde. Uděleno účastníkům aprílové tour pořádané serverem Potato's MvM."
…
26492648
26502649"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player" "Starched Silliness Potato Lookalike 2021"
26512650"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_Desc" "Někdy je brambora prostě jenom brambora. Tohle ale brambora není a ve skutečnosti je to kámen z nedaleké řeky nabarvený béžovou temperou. Uděleno účastníkům charitativní aprílové tour pro rok 2021 pořádané hráčem Tindall Berry!"
2652N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style0" "Styl 1"
2653N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style1" "Styl 2"
26542651"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator" "Starched Silliness Super Spud 2021"
26552652"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_Desc" "Protože prvoplánově prostoduché příspěvky přinejhorším překvapí – přinejlepším pak poskytnou plně promyšlené poděkování. Uděleno tvůrcům charitativní aprílové tour pro rok 2021 pořádané hráčem Tindall Berry!"
2656N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style0" "Styl 1"
2657N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style1" "Styl 2"
26582653"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor" "Starched Silliness Curious Carbon 2021"
26592654"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_Desc" "Tenhle blyštivý kámen ti někdo věnoval s tím, že ho prý našel při kutání do středu Země, jelikož se dozvěděl, že jsi věnoval své těžce vydřené peníze na pomoc se zastavením vraždícího viru. Uděleno všem, kdo přispěli na charitativní aprílovou tour pro rok 2021 pořádanou hráčem Tindall Berry!"
2660N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style0" "Styl 1"
2661N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style1" "Styl 2"
26622655
26632656"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold" "TFArena Gold Medal"
26642657"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup1_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1 First Place"
…
29952988"TF_CircuitBoard_Type" "Plošný spoj"
29962989
29972990"TF_TauntEnabler_Laugh" "Taunt: Schadenfreude"
2998N/A"TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Zasměj se společně se svými přáteli všem těm, které jste zabili."
N/A2991"TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Taunt pro všechny třídy\nZasměj se společně se svými přáteli všem těm, které jste zabili."
29992992
30002993"TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "Taunt: Meet the Medic"
3001N/A"TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Připomeň všem těm nevděčníkům, jak moc cenné jsou tvé služby Medica předvedením hrdinské pózy spojené s andělským chorálem, září a několika letícími holubicemi."
N/A2994"TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Taunt pro Medica\nPřipomeň všem těm nevděčníkům, jak moc cenné jsou tvé služby Medica předvedením hrdinské pózy spojené s andělským chorálem, září a několika letícími holubicemi."
30022995
30032996"TF_Gift" "Dárek"
30042997"TF_Gift_EntireServer" "Pile o' Gifts"
…
41184111"TF_ManniversaryPackage" "Manniversary balíček"
41194112"TF_ManniversaryPackage_Desc" "Od tvých přátel z Mann Co. obchodu, který oslavuje jeden rok od založení.\n\nTento balíček obsahuje předmět z našeho podzimního katalogu a lze jej otevřít z tvého batohu."
41204113"TF_TauntEnabler_HighFive" "Taunt: High Five!"
4121N/A"TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Nenech své přátele čekat.\n\nToto je taunt pro dva hráče. Spustíš jej klávesou pro taunt."
N/A4114"TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Taunt pro všechny třídy\nNenech své přátele čekat.\n\nToto je taunt pro dva hráče. Spustíš ho klávesou pro taunt."
41224115"TF_ConscientiousObjector" "Conscientious Objector" // ADD THE
41234116"TF_ConscientiousObjector_Desc" "Dali jsme míru šanci. Nefungovalo to.\n\nNa tento předmět lze použít vlastní obrázek."
41244117"TF_SniperHat1" "Your Worst Nightmare"
4125N/A"TF_SniperHat1_Style0" "Styl 1"
4126N/A"TF_SniperHat1_Style1" "Styl 2"
41274118"TF_SniperHat1_Desc" "Tento šátek tě naučí jíst věci, ze kterých by i kozel zvracel. Například jiné kozly."
41284119"TF_HeavyHat1" "One-Man Army" // ADD THE
4129N/A"TF_HeavyHat1_Style0" "Styl 1"
4130N/A"TF_HeavyHat1_Style1" "Styl 2"
41314120"TF_HeavyHat1_Desc" "Pokud pošlete své muže proti tomuto šátku, tak nezapomeňte na jednu věc: hodně pytlů na mrtvoly."
41324121"TF_SpyHat1" "Counterfeit Billycock" // ADD THE
41334122"TF_SpyHat1_Desc" "Tento klobouk je špión."
…
83908379"TF_StrangePart_Empty" "Strange Part"
83918380"TF_StrangePart_Empty_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvému Strange předmětu ti umožní sledovat další statistiku!"
83928381"TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Strange Part: Soldiers Killed"
8393N/A"TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých Soldierů."
N/A8382"TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých Soldierů.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
83948383"TF_StrangePart_DemomenKilled" "Strange Part: Demomen Killed"
8395N/A"TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých Demomanů."
N/A8384"TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých Demomanů.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
83968385"TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Strange Part: Heavies Killed"
8397N/A"TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých Heavy."
N/A8386"TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabitých Heavyů.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
83988387"TF_StrangePart_ScoutsKilled" "Strange Part: Scouts Killed"
8399N/A"TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých Scoutů."
N/A8388"TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabitých Scoutů.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84008389"TF_StrangePart_EngineersKilled" "Strange Part: Engineers Killed"
8401N/A"TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých Engineerů."
N/A8390"TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabitých Engineerů.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84028391"TF_StrangePart_SnipersKilled" "Strange Part: Snipers Killed"
8403N/A"TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých Sniperů."
N/A8392"TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabitých Sniperů.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84048393"TF_StrangePart_PyrosKilled" "Strange Part: Pyros Killed"
8405N/A"TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých Pyrů."
N/A8394"TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabitých Pyrů.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84068395"TF_StrangePart_MedicsKilled" "Strange Part: Medics Killed"
8407N/A"TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých Mediců."
N/A8396"TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabitých Mediců.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84088397"TF_StrangePart_SpiesKilled" "Strange Part: Spies Killed"
8409N/A"TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých Spyů."
N/A8398"TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabitých Spyů.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84108399"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Strange Part: Buildings Destroyed"
8411N/A"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zničených budov."
N/A8400"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zničených budov.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84128401"TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Strange Part: Projectiles Reflected"
8413N/A"TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní odražených projektilů."
N/A8402"TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet odražených projektilů.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84148403"TF_StrangePart_HeadshotKills" "Strange Part: Headshot Kills"
8415N/A"TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní udělených headshotů."
N/A8404"TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet provedených smrtících headshotů.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84168405"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Strange Part: Airborne Enemies Killed"
8417N/A"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel nacházejících se ve vzduchu."
N/A8406"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabitých nepřátel nacházejících se ve vzduchu.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84188407"TF_StrangePart_GibKilled" "Strange Part: Gib Kills"
8419N/A"TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní na kousky rozstřelených nepřátel."
N/A8408"TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet nepřátel rozstřelených na cucky.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84208409"TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills"
8421N/A"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel během úplňku."
N/A8410"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabití během úplňku.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84228411"TF_StrangePart_DominationKills" "Strange Part: Domination Kills"
8423N/A"TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní provedených zabití, díky kterým jsi začal dominovat nepříteli."
N/A8412"TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet dominací.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84248413"TF_StrangePart_RevengeKills" "Strange Part: Revenge Kills"
8425N/A"TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní provedených zabití, díky kterým ses pomstil nepříteli."
N/A8414"TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet pomst (tzn. zabití nepřátel, kteří ti dominují).\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84268415"TF_StrangePart_PosthumousKills" "Strange Part: Posthumous Kills"
8427N/A"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet nepřátel, které jsi s ní zabil po své smrti."
N/A8416"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabití, která jsi provedl ze záhrobí.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84288417"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Teammates Extinguished"
8429N/A"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní uhašených spoluhráčů."
N/A8418"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet uhašených spoluhráčů.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84308419"TF_StrangePart_CriticalKills" "Strange Part: Critical Kills"
8431N/A"TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel kritickou ranou."
N/A8420"TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabití kritickou ranou.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84328421"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Strange Part: Kills While Explosive Jumping"
8433N/A"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel během rocket/sticky jumpování."
N/A8422"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabití, která jsi provedl během skoku způsobeného explozí (např. od rakety či sticky bomby).\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84348423"TF_StrangePart_UbersDropped" "Strange Part: Medics Killed That Have Full ÜberCharge"
8435N/A"TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých Mediců, kteří měli plně nabitou Übercharge."
N/A8424"TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabitých Mediců s plnou Überchargí.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84368425"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Strange Part: Cloaked Spies Killed"
8437N/A"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých neviditelných Spyů."
N/A8426"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabitých neviditelných Spyů.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84388427"TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Strange Part: Sappers Destroyed"
8439N/A"TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zničených Sapperů."
N/A8428"TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zničených nepřátelských sapperů.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84408429"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Strange Part: Low-Health Kills"
8441N/A"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet nepřátel, které jsi zabil, zatímco jsi měl méně než 10% zdraví."
N/A8430"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabití, která jsi provedl s méně než 10% zdraví.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84428431"TF_StrangePart_HalloweenKills" "Strange Part: Halloween Kills"
8443N/A"TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel během Halloweenu."
N/A8432"TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabití během Halloweenu.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84448433"TF_StrangePart_DefenderKills" "Strange Part: Defender Kills"
8445N/A"TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel, kteří odnášeli kufřík, tlačili vozík, nebo zabírali kontrolní bod."
N/A8434"TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabitých nepřátel, kteří se snažili odnést kufřík, tlačit vozík nebo zabrat bod.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84468435"TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Strange Part: Underwater Kills"
8447N/A"TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel, kteří byli celí potopení pod vodou."
N/A8436"TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabitých nepřátel, kteří se nacházeli pod vodou.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84488437"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Strange Part: Kills While Übercharged"
8449N/A"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel, zatímco jsi pod vlivem Medicovy Übercharge."
N/A8438"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabití, která jsi provedl pod efektem Medicovy Übercharge.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84508439"TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Strange Part: Long-Distance Kills"
8451N/A"TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel, kteří od tebe byli hodně daleko."
N/A8440"TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabití, která jsi provedl z velké dálky.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84528441"TF_StrangePart_VictoryTimeKills" "Strange Part: Kills During Victory Time"
8453N/A"TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel po vítězství v daném kole."
N/A8442"TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabití, která jsi provedl po vítězství kola.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84548443"TF_StrangePart_TauntKills" "Strange Part: Kills with a Taunt Attack"
8455N/A"TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet nepřátel zabitých pomocí jejího tauntu."
N/A8444"TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabití tauntem.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84568445
84578446"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Strange Part: Unusual-Wearing Player Kills"
8458N/A"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel, kteří na sobě mají kosmetický předmět v unusual kvalitě."
N/A8447"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabitých nepřátel nesoucích Unusual kosmetický předmět.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84598448"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Strange Part: Burning Enemy Kills"
8460N/A"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých hořících nepřátel."
N/A8449"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabitých hořících nepřátel.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84618450"TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Strange Part: Killstreaks Ended"
8462N/A"TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní přerušených sérií zabití."
N/A8451"TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet ukončených nepřátelských sérií zabití.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84638452"TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Strange Cosmetic Part: Freezecam Taunt Appearances"
84648453"TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvému Strange kosmetickému předmětu ti umožní sledovat, kolikrát ses při jeho nesení objevil na cizím snímku, jak tauntuješ."
84658454"TF_StrangePart_DamageDealt" "Strange Part: Damage Dealt"
8466N/A"TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat celkové udělené poškození s ní."
N/A8455"TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat celkové množství poškození uděleného nepřátelům.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84678456"TF_StrangePart_FiresSurvived" "Strange Cosmetic Part: Fires Survived"
84688457"TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvému Strange kosmetickému předmětu ti umožní sledovat, kolikrát jsi při jeho nesení přežil zapálení."
84698458"TF_StrangePart_AllyHealing" "Strange Part: Allied Healing Done"
8470N/A"TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat celkové množství bodů zdraví, které jsi pomocí ní přímo obnovil."
N/A8459"TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat celkové množství zdraví vyléčeného spoluhráčům.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84718460"TF_StrangePart_PointBlankKills" "Strange Part: Point-Blank Kills"
8472N/A"TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel nacházejících se v tvé bezprostřední blízkosti."
N/A8461"TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabití, která jsi provedl z bezprostřední blízkosti.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84738462"TF_StrangePart_CosmeticKills" "Strange Cosmetic Part: Kills"
84748463"TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvému Strange kosmetickému předmětu ti umožní sledovat, kolik jsi při jeho nesení zabil nepřátel."
84758464"TF_StrangePart_FullHealthKills" "Strange Part: Full Health Kills"
8476N/A"TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet nepřátel, které jsi zabil, zatímco jsi měl plné zdraví nebo jsi byl přeléčený."
N/A8465"TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabití, která jsi provedl s plným zdravím nebo přeléčený.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84778466"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills" "Strange Part: Taunting Player Kills"
8478N/A"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých tauntujících hráčů."
N/A8467"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabitých tauntujících nepřátel.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84798468
84808469"TF_StrangePart_NonCritKills" "Strange Part: Not Crit nor MiniCrit Kills"
8481N/A"TF_StrangePart_NonCritKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet nepřátel, které jsi s ní zabil pomocí nekritického zásahu."
N/A8470"TF_StrangePart_NonCritKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zabití nekritickými zásahy (vyloučeny jsou kritické i mini-kritické zásahy).\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84828471"TF_StrangePart_PlayersHit" "Strange Part: Player Hits"
8483N/A"TF_StrangePart_PlayersHit_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet nepřátel, které jsi s ní zasáhl."
N/A8472"TF_StrangePart_PlayersHit_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet nepřátel, kterým jsi udělil poškození.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84848473"TF_StrangePart_CosmeticAssists" "Strange Cosmetic Part: Assists"
84858474"TF_StrangePart_CosmeticAssists_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvému Strange kosmetickému předmětu ti umožní sledovat, kolik jsi při jeho nesení provedl asistencí."
84868475
84878476"TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Strange Part: Robots Destroyed"
8488N/A"TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zničených robotů útočících v módu Mann vs. Machine."
N/A8477"TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zničených robotů v zápasech módu Mann vs. Machine.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84898478"TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Strange Part: Tanks Destroyed"
8490N/A"TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zničených tanků v módu Mann vs. Machine."
N/A8479"TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zničených tanků v zápasech módu Mann vs. Machine.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84918480"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Strange Part: Robots Destroyed During Halloween"
8492N/A"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zničených robotů v módu Mann vs. Machine během Halloweenu."
N/A8481"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zničených robotů v zápasech módu Mann vs. Machine během Halloweenu.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84938482"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Strange Part: Giant Robots Destroyed"
8494N/A"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zničených obřích robotů v módu Mann vs. Machine."
N/A8483"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zničených obřích robotů v zápasech módu Mann vs. Machine.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84958484"TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Strange Part: Robot Spies Destroyed"
8496N/A"TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zničených Robo-Spyů v módu Mann vs. Machine."
N/A8485"TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zničených Robo-Spyů v zápasech módu Mann vs. Machine.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84978486"TF_StrangePart_RobotScoutKills" "Strange Part: Robot Scouts Destroyed"
8498N/A"TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zničených Robo-Scoutů v módu Mann vs. Machine."
N/A8487"TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani nebo kosmetickému předmětu ti umožní sledovat počet zničených Robo-Scoutů v zápasech módu Mann vs. Machine.\n\nV případě zbraní jsou započítávány pouze akce (např. zabití) provedené danou zbraní."
84998488
85008489"TF_StrangePartRestriction" "Strange Filter"
85018490"TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Strange Filter: Coldfront (Community)"
…
96679656"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2_AdText" "– Použitelný k otevření beden Unleash the Beast Cosmetic Case\n– Bedny mohou obsahovat předměty kvality Strange nebo Unusual"
96689657
96699658"TF_Campaign3PaintkitCase1" "Jungle Jackpot War Paint Case"
9670N/A"TF_Campaign3PaintkitCase1_desc" "Je statisticky potvrzeno, že nabarvenou zbraní napácháš více škody. Upozornění: Tyto statistiky nebyly potvrzeny."
N/A9659"TF_Campaign3PaintkitCase1_desc" "Je statisticky potvrzeno, že nabarvenou zbraní napácháš více škody. Upozornění: Tyto statistiky nebyly potvrzeny.\n\nObsahuje předměty z kolekce Jungle Jackpot."
96719660"TF_Campaign3PaintkitCase1_AdText" "– Obsahuje válečné maskování z kolekce Jungle Jackpot"
96729661"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1" "Jungle Jackpot War Paint Key"
96739662"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_desc" "Použitelný k otevření beden Jungle Jackpot War Paint Case"
96749663"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_AdText" "– Použitelný k otevření beden Jungle Jackpot War Paint Case"
96759664
96769665"TF_Campaign3PaintkitCase2" "Infernal Reward War Paint Case"
9677N/A"TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "Komunitní válečná maskování té nejvyšší kvality."
N/A9666"TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "Komunitní válečná maskování té nejvyšší kvality.\n\nObsahuje předměty z kolekce Infernal Reward."
96789667"TF_Campaign3PaintkitCase2_AdText" "– Obsahuje válečné maskování z kolekce Infernal Reward"
96799668"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2" "Infernal Reward War Paint Key"
96809669"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2_desc" "Použitelný k otevření beden Infernal Reward War Paint Case"
…
96959684"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Desc" "Válečné maskování třídy Mercenary nebo lepší z kolekce Contract Campaigner"
96969685
96979686"TF_Winter2017WarPaintCase" "Winter 2017 War Paint Case"
9698N/A"TF_Winter2017WarPaintCase_desc" "Nač balit zbraně do dárkového papíru, když je možné je natřít jedním z několika svátečně laděných, komunitou vytvořených válečných maskování?"
N/A9687"TF_Winter2017WarPaintCase_desc" "Nač balit zbraně do dárkového papíru, když je možné je natřít jedním z několika svátečně laděných, komunitou vytvořených válečných maskování?\n\nObsahuje předměty z kolekce Vánoce 2017."
96999688"TF_Winter2017WarPaintCase_AdText" "– Obsahuje válečné maskování z kolekce Vánoce 2017"
97009689"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey" "Winter 2017 War Paint Key"
97019690"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_desc" "Použitelný k otevření beden Winter 2017 War Paint Case"
97029691"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_AdText" "– Použitelný k otevření beden Winter 2017 War Paint Case"
97039692
97049693"TF_Winter2019WarPaintCase" "Winter 2019 War Paint Case"
9705N/A"TF_Winter2019WarPaintCase_desc" "Nač balit zbraně do dárkového papíru, když je možné je natřít jedním z několika svátečně laděných, komunitou vytvořených válečných maskování?"
N/A9694"TF_Winter2019WarPaintCase_desc" "Nač balit zbraně do dárkového papíru, když je možné je natřít jedním z několika svátečně laděných, komunitou vytvořených válečných maskování?\n\nObsahuje předměty z kolekce Vánoce 2019."
97069695"TF_Winter2019WarPaintCase_AdText" "– Obsahuje válečné maskování z kolekce Vánoce 2019"
97079696"TF_Tool_Winter2019WarPaintKey" "Winter 2019 War Paint Key"
97089697"TF_Tool_Winter2019WarPaintKey_desc" "Použitelný k otevření beden Winter 2019 War Paint Case"
97099698"TF_Tool_Winter2019WarPaintKey_AdText" "– Použitelný k otevření beden Winter 2019 War Paint Case"
97109699
97119700"TF_Winter2020WarPaintCase" "Winter 2020 War Paint Case"
9712N/A"TF_Winter2020WarPaintCase_desc" "Nač balit zbraně do dárkového papíru, když je možné je natřít jedním z několika svátečně laděných, komunitou vytvořených válečných maskování?"
N/A9701"TF_Winter2020WarPaintCase_desc" "Nač balit zbraně do dárkového papíru, když je možné je natřít jedním z několika svátečně laděných, komunitou vytvořených válečných maskování?\n\nObsahuje předměty z kolekce Vánoce 2020."
97139702"TF_Winter2020WarPaintCase_AdText" "– Obsahuje válečné maskování z kolekce Vánoce 2020"
97149703"TF_Tool_Winter2020WarPaintKey" "Winter 2020 War Paint Key"
97159704"TF_Tool_Winter2020WarPaintKey_desc" "Použitelný k otevření beden Winter 2020 War Paint Case"
…
97249713"TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey_AdText" "– Použitelný k otevření beden Blue Moon Cosmetic Case\n– Bedny mohou obsahovat předměty kvality Strange nebo Unusual"
97259714
97269715"TF_Halloween2018WarPaintCase" "Scream Fortress X War Paint Case"
9727N/A"TF_Halloween2018WarPaintCase_desc" "Komunitní válečná maskování té nejstrašidelnější kvality."
N/A9716"TF_Halloween2018WarPaintCase_desc" "Komunitní válečná maskování té nejstrašidelnější kvality.\n\nObsahuje předměty z kolekce Scream Fortress X."
97289717"TF_Halloween2018WarPaintCase_AdText" "– Obsahuje válečné maskování z kolekce Scream Fortress X"
97299718"TF_Tool_Halloween2018WarPaintKey" "Scream Fortress X War Paint Key"
97309719"TF_Tool_Halloween2018WarPaintKey_desc" "Použitelný k otevření beden Scream Fortress X War Paint Case"
97319720"TF_Tool_Halloween2018WarPaintKey_AdText" "– Použitelný k otevření beden Scream Fortress X War Paint Case"
97329721
97339722"TF_Halloween2020WarPaintCase" "Scream Fortress XII War Paint Case"
9734N/A"TF_Halloween2020WarPaintCase_desc" "Komunitní válečná maskování té nejstrašidelnější kvality."
N/A9723"TF_Halloween2020WarPaintCase_desc" "Komunitní válečná maskování té nejstrašidelnější kvality.\n\nObsahuje předměty z kolekce Scream Fortress XII."
97359724"TF_Halloween2020WarPaintCase_AdText" "– Obsahuje válečné maskování z kolekce Scream Fortress XII"
97369725"TF_Tool_Halloween2020WarPaintKey" "Scream Fortress XII War Paint Key"
97379726"TF_Tool_Halloween2020WarPaintKey_desc" "Použitelný k otevření beden Scream Fortress XII War Paint Case"
97389727"TF_Tool_Halloween2020WarPaintKey_AdText" "– Použitelný k otevření beden Scream Fortress XII War Paint Case"
97399728
97409729"TF_Halloween2021WarPaintCase" "Scream Fortress XIII War Paint Case"
9741N/A"TF_Halloween2021WarPaintCase_desc" "Komunitní válečná maskování té nejstrašidelnější kvality."
N/A9730"TF_Halloween2021WarPaintCase_desc" "Komunitní válečná maskování té nejstrašidelnější kvality.\n\nObsahuje předměty z kolekce Scream Fortress XIII."
97429731"TF_Halloween2021WarPaintCase_AdText" "– Obsahuje válečné maskování z kolekce Scream Fortress XIII"
97439732"TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey" "Scream Fortress XIII War Paint Key"
97449733"TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey_desc" "Použitelný k otevření beden Scream Fortress XIII War Paint Case."
…
97859774"TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "– Použitelný k otevření beden Quarantined Collection Case\nnebo Confidential Collection Case\n– Bedny mohou obsahovat předměty kvality Strange\n– Unusual předměty z beden disponují novými efekty"
97869775
97879776"invasion_master_collection" "Kolekce Invasion"
9788N/A"Invasion_collection_01" "Quarantined Collection Case"
9789N/A"Invasion_collection_02" "Confidential Collection Case"
N/A9777"Invasion_collection_01" "Kolekce Quarantined"
N/A9778"Invasion_collection_02" "Kolekce Confidential"
97909779
97919780"TF_Invasion2015Case01" "Quarantined Collection Case"
97929781"TF_Invasion2015Case01_Desc" "Bedna komunitní aktualizace Invasion\n\nPro otevření vyžaduje klíč Invasion Community Update Key\n\nUnusual předměty z bedny disponují novými efekty"
…
99449933
99459934"TF_TauntEnabler" "Speciální taunt"
99469935"TF_TauntEnabler_Replay" "Taunt: Director's Vision"
9947N/A"TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "Přidej tento předmět do svého slotu pro taunt a ukaž svým obětem, že právě natáčíš záznam o jejich žalostné smrti."
N/A9936"TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "Taunt pro všechny třídy\nPřidej tento předmět do svého slotu pro taunt a ukaž svým obětem, že právě natáčíš záznam o jejich žalostné smrti."
99489937
99499938"TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Team Spirit"
99509939"TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Operator's Overalls"
…
1300412993
1300512994//----------------------------------------------------------------------------------------
1300612995// Armory
13007N/A"ArmoryFilter_AllItems" "Všechny položky"
N/A12996"ArmoryFilter_AllItems" "Všechny předměty"
1300812997"ArmoryFilter_Weapons" "Zbraně"
13009N/A"ArmoryFilter_MiscItems" "Postranní předměty"
N/A12998"ArmoryFilter_MiscItems" "Kosmetické předměty"
1301012999"ArmoryFilter_ActionItems" "Funkční předměty"
1301113000"ArmoryFilter_CraftItems" "Craftovací předměty"
1301213001"ArmoryFilter_Tools" "Nástroje"
…
1330413293"IT_Apply" "Použít"
1330513294
1330613295"IT_TestingSlot_Weapon" "Zbraň:"
13307N/A"IT_TestingSlot_Headgear" "Klobouk:"
13308N/A"IT_TestingSlot_Misc1" "Kosmetický předmět 1:"
13309N/A"IT_TestingSlot_Misc2" "Kosmetický předmět 2:"
N/A13296"IT_TestingSlot_Headgear" "Kosmetický předmět 1:"
N/A13297"IT_TestingSlot_Misc1" "Kosmetický předmět 2:"
N/A13298"IT_TestingSlot_Misc2" "Kosmetický předmět 3:"
1331013299"IT_TestingSlot_Empty" "<none>"
1331113300
1331213301"IT_BotAddition_Title" "Boti:"
…
1354713536"TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "�%player%� použil náplň čutory: �VYLEPŠENÍ BUDOV�!"
1354813537"TF_PVE_Server_Message_Reset" "Načítání další mise za %s1 sekund..."
1354913538"TF_PVE_Server_Message_ResetNoS" "Načítání další mise za %s1 sekund..."
13550N/A"TF_PVE_Server_Message_Kick" "Navrácení hráčů do lobby za %s1 sekund..."
13551N/A"TF_PVE_Server_Message_KickNoS" "Navrácení hráčů do lobby za %s1 sekundu..."
N/A13539"TF_PVE_Server_Message_Kick" "Navrácení do hlavního menu za %s1 sekund..."
N/A13540"TF_PVE_Server_Message_KickNoS" "Navrácení do hlavního menu za %s1 sekundu..."
1355213541"TF_PVE_Server_GCDownHeader" "Server s předměty není momentálně dostupný"
1355313542"TF_PVE_Server_GCDownMessage" "Tikety a vouchery budou vyměněny za předměty, jakmile bude dostupný"
1355413543"TF_PVE_Server_SquadVoucherMissing" "Squad Surplus Voucher byl odebrán jeho vlastníkem. Nebudou uděleny žádné předměty navíc"
…
1365813647"TF_MvM_Tour_Advanced_1" "Operace Ocelová past"
1365913648"TF_MvM_Tour_Expert_1" "Operace Drtič železa"
1366013649"TF_MvM_Tour_Intermediate_1_LootDescription" "Dokonči celou operaci Olejová skvrna pro získání Rust Botkiller zbraně, nebo vzácnější Blood Botkiller zbraně!"
13661N/A"TF_MvM_Tour_Advanced_1_LootDescription" "Dokonči celou operaci Ocelová past pro získání Silver Botkiller zbraně, nebo vzácnější Gold Botkiller zbraně!"
13662N/A"TF_MvM_Tour_Expert_1_LootDescription" "Dokonči celou operaci Drtič železa pro získání Carbonado Botkiller zbraně, nebo vzácnější Diamond Botkiller zbraně!"
N/A13650"TF_MvM_Tour_Advanced_1_LootDescription" "Dokonči celou operaci Ocelová past pro získání Silver Botkiller zbraně nebo vzácnější Gold Botkiller zbraně! Co víc, také existuje nehorázně nízká šance, že získáš zbraň z Australia!"
N/A13651"TF_MvM_Tour_Expert_1_LootDescription" "Dokonči celou operaci Drtič železa pro získání Carbonado Botkiller zbraně nebo vzácnější Diamond Botkiller zbraně! Co víc, také existuje nehorázně nízká šance, že získáš zbraň z Australia!"
1366313652"TF_MvM_Tour_NoSelection_LootDescription" "Vyber tour of duty, abys zjistil, jakou kořist lze získat za její dokončení."
1366413653"TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Warning" "VAROVÁNÍ: Expertní mise jsou O DOST TĚŽŠÍ než pokročilé mise a vyžadují, aby všech šest hráčů spojilo své síly.\n\nVšem hráčům před hraním expertních misí doporučujeme dokončit pokročilou tour of duty."
1366513654"TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Denied" "VAROVÁNÍ: Expertní mise jsou O DOST TĚŽŠÍ než pokročilé mise.\n\nNež ti bude dovoleno podstoupit takovou výzvu, musíš nejprve dokončit pokročilou tour of duty.\n"
1366613655
1366713656"TF_MvM_Tour_Advanced_2" "Operace Mechanizace"
13668N/A"TF_MvM_Tour_Advanced_2_LootDescription" "Dokonči celou operaci Mechanizace pro získání Engineer Botkiller zbraně, nebo vzácnější Gold Engineer Botkiller zbraně!"
N/A13657"TF_MvM_Tour_Advanced_2_LootDescription" "Dokonči celou operaci Mechanizace pro získání Engineer Botkiller zbraně nebo vzácnější Gold Engineer Botkiller zbraně! Co víc, také existuje nehorázně nízká šance, že získáš zbraň z Australia!"
1366913658
1367013659"TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operace Dvě města"
13671N/A"TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Dokonči celou operaci Dvě města pro získání Killstreak Kitů nebo extrémně vzácné zbraně z Australia!"
N/A13660"TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Dokonči celou operaci Dvě města pro získání Killstreak Kitů! Co víc, také existuje nehorázně nízká šance, že získáš zbraň z Australia!"
1367213661
1367313662"TF_MvM_Normal" "Normální"
1367413663"TF_MvM_Intermediate" "Mírně pokročilá"
…
1500514994"TF_BrutalBouffant" "Brütal Bouffant" // ADD THE
1500614995"TF_BrutalBouffant_Desc" "Vlasy a chlupy použité při výrobě těchto brutálních kotlet a účesu alá řidič kamiónu byly ručně vytrhány z hlav islandských metalistů, sešité pletací jehlou posetou okultními symboly a poslány leteckou poštou přímo z pekla."
1500714996"TF_ShredAlert" "Shred Alert" // ADD THE
15008N/A"TF_ShredAlert_Desc" "Ovládni bezbožnou sílu Temného (Yngwieho Malmsteena) a rozdrť své soupeře nekonečnými kytarovými riffy, rozžhavenou lávou a city ochromujícími baladami!"
N/A14997"TF_ShredAlert_Desc" "Taunt pro všechny třídy\nOvládni bezbožnou sílu Temného (Yngwieho Malmsteena) a rozdrť své soupeře nekonečnými kytarovými riffy, rozžhavenou lávou a city ochromujícími baladami!"
1500914998
1501014999"TF_TauntDemomanNuke" "Taunt: Spent Well Spirits"
1501115000"TF_TauntDemomanNuke_Desc" "Taunt pro Demomana"
…
1503015019"TF_TauntSpyBuyALife" "Taunt: Buy A Life"
1503115020"TF_TauntSpyBuyALife_Desc" "Taunt pro Spye"
1503215021"TF_Taunt_Tank" "Taunt: Panzer Pants"
15033N/A"TF_Taunt_Tank_Desc" "Taunt pro Soldiera"
N/A15022"TF_Taunt_Tank_Desc" "Taunt pro Soldiera\n\nLze spustit stiskem klávesy pro taunt\nTlačítkem pro primární střelbu můžeš předvést charakteristický pohyb\nKlávesami pro pohyb do stran můžeš zatáčet"
1503415023"TF_Taunt_Tank_AdText" "– Taunt pro Soldiera"
1503515024"TF_Taunt_Moped" "Taunt: Scooty Scoot"
15036N/A"TF_Taunt_Moped_Desc" "Taunt pro Scouta"
N/A15025"TF_Taunt_Moped_Desc" "Taunt pro Scouta\n\nLze spustit stiskem klávesy pro taunt\nTlačítkem pro primární střelbu můžeš předvést charakteristický pohyb\nKlávesami pro pohyb do stran můžeš zatáčet"
1503715026"TF_Taunt_Moped_AdText" "– Taunt pro Scouta"
1503815027
1503915028"TF_TauntAllClassConga" "Taunt: Conga"
15040N/A"TF_TauntAllClassConga_Desc" "Toto je skupinový taunt pro všechny třídy\nOstatní hráči se mohou připojit spuštěním tauntu zbraně\n\nStiskem klávesy pro taunt se přidáš/odpojíš\nKlávesami pro pohyb do stran se můžeš otáčet"
N/A15029"TF_TauntAllClassConga_Desc" "Skupinový taunt pro všechny třídy\nOstatní hráči se mohou připojit spuštěním tauntu zbraně\n\nStiskem klávesy pro taunt se přidáš/odpojíš\nKlávesami pro pohyb do stran se můžeš otáčet"
1504115030"TF_TauntAllClassRussianDance" "Taunt: Kazotsky Kick"
1504215031"TF_TauntAllClassRussianDance_Desc" "Skupinový taunt pro všechny třídy\nKozáček vhodný pro každou příležitost\nOstatní hráči se mohou připojit spuštěním tauntu zbraně\n\nStiskem klávesy pro taunt se přidáš/odpojíš\nKlávesami pro pohyb do stran se můžeš otáčet\na klávesami dopředu a dozadu se můžeš přesouvat"
1504315032"TF_TauntAllClassRussianDance_AdText" "– Skupinový taunt\n– Kozáček vhodný pro každou příležitost\n– Ostatní hráči se mohou připojit spuštěním tauntu zbraně"
1504415033"TF_taunt_spy_boxtrot" "Taunt: Box Trot"
15045N/A"TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Taunt pro Spye\nNaprosto obyčejná lepenková krabice. Nebo snad ne?\nKlávesami pro pohyb do stran se můžeš otáčet\na klávesami dopředu a dozadu se můžeš přesouvat"
N/A15034"TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Spye\nNaprosto obyčejná lepenková krabice. Nebo snad ne?\nKlávesami pro pohyb do stran se můžeš otáčet\na klávesami dopředu a dozadu se můžeš přesouvat"
1504615035"TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Spye\n– Naprosto obyčejná lepenková krabice. Nebo snad ne?\n"
1504715036"TF_taunt_proletariat_showoff" "Taunt: Proletariat Posedown"
15048N/A"TF_taunt_proletariat_showoff_desc" "Taunt pro Heavyho"
N/A15037"TF_taunt_proletariat_showoff_desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Heavyho"
1504915038"TF_taunt_proletariat_showoff_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Heavyho\n– Ukaž všem, kdo je tu pánem!"
1505015039
1505115040"TF_TauntAllClassAerobic" "Taunt: Mannrobics"
1505215041"TF_TauntAllClassAerobic_Desc" "Skupinový taunt pro všechny třídy\nRozjeď to s tělu prospěšným aerobikem\nOstatní hráči se mohou připojit spuštěním tauntu zbraně\n\nStiskem klávesy pro taunt se přidáš/odpojíš\nKlávesami pro pohyb do stran se můžeš otáčet\na klávesami dopředu a dozadu se můžeš přesouvat\nTlačítky pro primární a alternativní střelbu můžeš předvádět různé taneční kreace"
1505315042"TF_TauntAllClassAerobic_AdText" "– Skupinový taunt pro všechny třídy\n– Rozjeď to s tělu prospěšným aerobikem\n– Ostatní hráči se mohou připojit spuštěním tauntu zbraně"
1505415043"TF_true_scotsmans_call" "Taunt: Bad Pipes"
15055N/A"TF_true_scotsmans_call_Desc" "Taunt pro Demomana"
N/A15044"TF_true_scotsmans_call_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Demomana"
1505615045"TF_bucking_bronco" "Taunt: Bucking Bronco"
15057N/A"TF_bucking_bronco_Desc" "Taunt pro Engineera"
N/A15046"TF_bucking_bronco_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Engineera"
1505815047"TF_taunt_the_carlton" "Taunt: Carlton"
1505915048"TF_taunt_the_carlton_Desc" "Taunt pro Scouta\nNení nic neobvyklého to takhle roztočit i na bojišti!"
1506015049
1506115050"TF_TauntAllClassSquareDance" "Taunt: Square Dance"
15062N/A"TF_TauntAllClassSquareDance_Desc" "Toto je taunt pro dva hráče. Spustíš jej klávesou pro taunt."
N/A15051"TF_TauntAllClassSquareDance_Desc" "Taunt pro všechny třídy\n\nToto je taunt pro dva hráče. Spustíš ho klávesou pro taunt."
1506315052"TF_TauntAllClassFlip" "Taunt: Flippin' Awesome"
15064N/A"TF_TauntAllClassFlip_Desc" "Toto je taunt pro dva hráče. Spustíš jej klávesou pro taunt."
N/A15053"TF_TauntAllClassFlip_Desc" "Taunt pro všechny třídy\n\nToto je taunt pro dva hráče. Spustíš ho klávesou pro taunt."
1506515054"TF_TauntAllClassRPS" "Taunt: Rock, Paper, Scissors"
15066N/A"TF_TauntAllClassRPS_Desc" "Toto je taunt pro dva hráče. Spustíš jej klávesou pro taunt.\nPokud se proti sobě postaví hráči z různých týmů, hraje se na smrt."
N/A15055"TF_TauntAllClassRPS_Desc" "Taunt pro všechny třídy\n\nToto je taunt pro dva hráče. Spustíš ho klávesou pro taunt.\nPokud se proti sobě postaví hráči z různých týmů, hraje se na smrt."
1506715056"TF_TauntAllClassSkullcracker" "Taunt: Skullcracker"
15068N/A"TF_TauntAllClassSkullcracker_Desc" "Toto je taunt pro dva hráče. Spustíš jej klávesou pro taunt."
N/A15057"TF_TauntAllClassSkullcracker_Desc" "Taunt pro všechny třídy\n\nToto je taunt pro dva hráče. Spustíš ho klávesou pro taunt."
1506915058
1507015059"TF_taunt_the_boston_breakdance" "Taunt: Boston Breakdance"
15071N/A"TF_taunt_the_boston_breakdance_Desc" "Taunt pro Scouta"
N/A15060"TF_taunt_the_boston_breakdance_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Scouta"
1507215061"TF_killer_solo" "Taunt: Killer Solo"
15073N/A"TF_killer_solo_Desc" "Taunt pro Snipera"
N/A15062"TF_killer_solo_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Snipera"
1507415063"TF_taunt_most_wanted" "Taunt: Most Wanted"
15075N/A"TF_taunt_most_wanted_Desc" "Taunt pro Snipera"
N/A15064"TF_taunt_most_wanted_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Snipera"
1507615065"TF_taunt_maggots_condolence" "Taunt: Soldier's Requiem"
15077N/A"TF_taunt_maggots_condolence_Desc" "Taunt pro Soldiera"
N/A15066"TF_taunt_maggots_condolence_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Soldiera\nUkaž těm zelenáčům, kam patří!"
1507815067"TF_taunt_maggots_condolence_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Soldiera\n– Ukaž těm zelenáčům, kam patří!"
1507915068"TF_zoomin_broom" "Taunt: Zoomin' Broom"
15080N/A"TF_zoomin_broom_Desc" "Taunt pro všechny třídy"
N/A15069"TF_zoomin_broom_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro všechny třídy\nV jiné době by tě za tohle upálili!\n\nKlávesami pro pohyb do stran se můžeš otáčet\na klávesami dopředu a dozadu se můžeš přesouvat"
1508115070"TF_zoomin_broom_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro všechny třídy\n– V jiné době by tě za tohle upálili!"
1508215071
1508315072"TF_TauntAllClassKart" "Taunt: Victory Lap"
15084N/A"TF_TauntAllClassKart_Desc" "Toto je taunt pro všechny třídy\nStiskem klávesy pro taunt se přidáš/odpojíš\nKlávesami pro pohyb do stran můžeš zatáčet"
N/A15073"TF_TauntAllClassKart_Desc" "Taunt pro všechny třídy\n\nLze spustit stiskem klávesy pro taunt\nTlačítkem pro primární střelbu můžeš předvést charakteristický pohyb\nKlávesami pro pohyb do stran můžeš zatáčet"
1508515074
1508615075
1508715076"TF_secondrate_sorcery" "Taunt: Second Rate Sorcery"
15088N/A"TF_secondrate_sorcery_Desc" "Taunt pro všechny třídy"
N/A15077"TF_secondrate_sorcery_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro všechny třídy"
1508915078
1509015079"TF_taunt_scotsmans_stagger" "Taunt: Scotsmann's Stagger"
15091N/A"TF_taunt_scotsmans_stagger_Desc" "Taunt pro Demomana"
N/A15080"TF_taunt_scotsmans_stagger_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Demomana\nSice o sobě nevíš a cosi si mumláš pod vousy, ale o to jsi nebezpečnější!\n\nKlávesami pro pohyb do stran se můžeš otáčet"
1509215081"TF_taunt_scotsmans_stagger_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Demomana\n– Sice o sobě nevíš a cosi si mumláš pod vousy, ale o to jsi nebezpečnější!"
1509315082
1509415083"TF_taunt_didgeridrongo" "Taunt: Didgeridrongo"
15095N/A"TF_taunt_didgeridrongo_Desc" "Taunt pro Snipera"
N/A15084"TF_taunt_didgeridrongo_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Snipera\nZahraj jim píseň, na jakou do smrti nezapomenou!"
1509615085"TF_taunt_didgeridrongo_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Snipera\n– Zahraj jim píseň, na jakou do smrti nezapomenou!"
1509715086
1509815087"TF_TauntTableTantrum" "Taunt: Table Tantrum"
…
1512215111"TF_taunt_soviet_strongarm_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Heavyho\n– Ultimátní výzva pro bicepsy. Nohy musí počkat!"
1512315112
1512415113"TF_taunt_jumping_jack" "Taunt: Jumping Jack"
15125N/A"TF_taunt_jumping_jack_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Engineera\nZamáčkni do země nic netušící hmyz a svoje šance na to mít děti."
N/A15114"TF_taunt_jumping_jack_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Engineera\nZamáčkni do země nic netušící hmyz a svoje šance na to mít děti.\n\nKlávesami pro pohyb do stran se můžeš otáčet\na klávesami dopředu a dozadu se můžeš přesouvat"
1512615115"TF_taunt_jumping_jack_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Engineera\n– Zamáčkni do země nic netušící hmyz a svoje šance na to mít děti."
1512715116
1512815117"TF_taunt_the_headcase" "Taunt: Headcase"
…
1542815417"TF_jul13_falconer_punch" "Falconer" // ADD THE
1542915418"TF_jul13_falconer_punch_Desc" "„Tato sokolnická rukavice je výborná pro odstřelování. Je pevná, je pohodlná, a když na ní náhodou přistane sokol, můžeš ho sníst.“"
1543015419"TF_jul13_sweet_shades" "Graybanns"
15431N/A"TF_jul13_sweet_shades_style0" "Styl 1"
15432N/A"TF_jul13_sweet_shades_style1" "Styl 2"
15433N/A"TF_jul13_sweet_shades_style2" "Styl 3"
1543415420"TF_jul13_sweet_shades_Desc" "Gray Mann je možná bezcitný zloduch. Ale VYRÁBÍ nepřekonatelné sluneční brýle. Nesnášej tvůrce, ne výrobek."
1543515421"TF_jul13_blam_o_shanter" "Black Watch" // ADD THE
1543615422"TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "Tento klobouk skotské pěchoty připomíná zoufale střízlivý 5. prapor, který se pokusil vyrobit alkohol ze střelného prachu a omylem vynalezl sticky bomby."
…
1550915495
1551015496"TF_fall2013_air_raider" "Bone Dome" // ADD THE
1551115497"TF_fall2013_air_raider_Desc" "Součástí balení je i hledí, které ochrání tvé oči před pohledy lidí, které jsi zapálil."
15512N/A"TF_fall2013_air_raider_style1" "Styl 1"
15513N/A"TF_fall2013_air_raider_style2" "Styl 2"
1551415498"TF_fall2013_fire_bird" "Air Raider" // ADD THE
1551515499"TF_fall2013_fire_bird_Desc" "Maska navržená speciálně pro namachrované piloty. Kyslík distribuuje pouze, pokud děláš výkruty nad nepřátelskou základnou."
1551615500"TF_fall2013_the_braided_pride" "Viking Braider" // ADD THE
…
1553315517"TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style1" "Zlý"
1553415518"TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style2" "Ošklivý"
1553515519"TF_fall2013_the_cotton_head" "Cotton Head" // ADD THE
15536N/A"TF_fall2013_the_cotton_head_style1" "Styl 1"
15537N/A"TF_fall2013_the_cotton_head_style2" "Styl 2"
1553815520"TF_fall2013_popeyes" "Pop-eyes"
1553915521"TF_fall2013_hong_kong_cone" "Hong Kong Cone"
1554015522"TF_fall2013_weight_room_warmer" "Weight Room Warmer"
…
1554615528"TF_fall2013_superthief" "L'homme Burglerre"
1554715529"TF_fall2013_superthief_Desc" "Francouzsky „Lupič hamburgerů“."
1554815530"TF_fall2013_escapist" "Escapist"
15549N/A"TF_fall2013_escapist_style1" "Styl 1"
15550N/A"TF_fall2013_escapist_style2" "Styl 2"
1555115531"TF_fall2013_neo_tokyo_runner" "Flapjack" // ADD THE
1555215532"TF_fall2013_medic_wc_beard" "A Brush with Death"
1555315533"TF_fall2013_medic_wc_hair" "Slick Cut" // ADD THE
…
1567515655"TF_xms2013_heavy_slick_hair" "Minnesota Slick"
1567615656"TF_xms2013_sniper_shako" "Toy Soldier" // ADD THE
1567715657"TF_xms2013_sniper_beard" "Five-Month Shadow" // ADD THE
15678N/A"TF_xms2013_sniper_beard_style1" "Styl 1"
15679N/A"TF_xms2013_sniper_beard_style2" "Styl 2"
1568015658"TF_xms2013_medic_knecht_hat" "Mann of Reason" // ADD THE
1568115659"TF_xms2013_heavy_pants" "Mann Of the House" // ADD THE
1568215660"TF_xms2013_scout_squirrel" "Chucklenuts"
…
1569715675"TF_xms2013_soldier_marshal_beard" "Marshall's Mutton Chops"
1569815676
1569915677"TF_sbox2014_trenchers_topper" "Trencher's Topper" // ADD THE
15700N/A"TF_sbox2014_trenchers_topper_style1" "Styl 1"
15701N/A"TF_sbox2014_trenchers_topper_style2" "Styl 2"
1570215678"TF_sbox2014_trenchers_tunic" "Trencher's Tunic" // ADD THE
1570315679"TF_sbox2014_soldier_major" "Ground Control"
1570415680"TF_sbox2014_killers_kit" "Killer's Kit" // ADD THE
15705N/A"TF_sbox2014_killers_kit_style1" "Styl 1"
15706N/A"TF_sbox2014_killers_kit_style2" "Styl 2"
1570715681"TF_sbox2014_stylish_degroot" "Stylish DeGroot"
1570815682"TF_sbox2014_einstein" "Ein"
1570915683"TF_sbox2014_heavy_gunshow" "Heavy Lifter" // ADD THE
…
1571715691"TF_sbox2014_chefs_coat" "Dough Puncher" // ADD THE
1571815692"TF_sbox2014_teutonic_toque" "Teutonic Toque" // ADD THE
1571915693"TF_sbox2014_mustachioed_mann" "Mustachioed Mann" // ADD THE
15720N/A"TF_sbox2014_mustachioed_mann_style0" "Styl 1"
15721N/A"TF_sbox2014_mustachioed_mann_style1" "Styl 2"
1572215694"TF_sbox2014_spy_snake" "Backstabber's Boomslang" // ADD THE
1572315695"TF_sbox2014_rat_stompers" "Rat Stompers" // ADD THE
1572415696"TF_sbox2014_sole_mate" "Sole Mate"
…
1591715889"TF_dec2014_pocket_momma" "Pocket Momma"
1591815890"TF_dec2014_cosmetic_desc" "Limitovaný, komunitou vytvořený kosmetický předmět ze zimy 2014"
1591915891"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation" "Rotation Sensation" // ADD THE
15920N/A"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style1" "Styl 1"
15921N/A"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style2" "Styl 2"
1592215892"TF_cc_summer2015_the_physicians_protector" "Physician's Protector" // ADD THE
1592315893"TF_cc_summer2015_the_vascular_vestment" "Vascular Vestment" // ADD THE
1592415894"TF_cc_summer2015_bruces_bonnet" "Bruce's Bonnet"
…
1592915899"TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style1" "Wall Street"
1593015900"TF_cc_summer2015_commissars_coat" "Commissar's Coat"
1593115901"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson" "Sheriff's Stetson"
15932N/A"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style1" "Styl 1"
15933N/A"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style2" "Styl 2"
1593415902"TF_cc_summer2015_wild_west_waistcoat" "Wild West Waistcoat"
1593515903"TF_cc_summer2015_fortunate_son" "Fortunate Son"
1593615904"TF_cc_summer2015_flak_jack" "Flak Jack"
…
1593915907"TF_cc_summer2015_white_russian" "White Russian"
1594015908"TF_cc_summer2015_el_duderino" "El Duderino"
1594115909"TF_invasion_taunt_burstchester" "Taunt: Burstchester"
N/A15910"TF_invasion_taunt_burstchester_desc" "Komunitou vytvořený taunt pro všechny třídy"
1594215911"TF_invasion_captain_space_mann" "Captain Space Mann"
1594315912"TF_invasion_phononaut" "Phononaut"
1594415913"TF_invasion_corona_australis" "Corona Australis"
…
1598815957"TF_bak_batarm" "Batter's Bracers"
1598915958"TF_bak_hood_of_sorrows" "Hood of Sorrows" // ADD THE
1599015959"TF_bak_fear_monger" "Fear Monger"
15991N/A"TF_bak_fear_monger_style1" "Styl 1"
15992N/A"TF_bak_fear_monger_style2" "Styl 2"
1599315960"TF_bak_pocket_villains" "Pocket Villains"
1599415961"TF_bak_caped_crusader" "Caped Crusader" // ADD THE
1599515962"TF_bak_caped_crusader_style1" "Osamělý strážce"
…
1601015977"TF_bak_fear_monger_AdText" "– Propagační předmět hry Batman: Arkham Knight\n– Kosmetický předmět pro Pyra"
1601115978
1601215979"TF_dec15_a_well_wrapped_hat" "A Well Wrapped Hat"
16013N/A"TF_dec15_a_well_wrapped_hat_style1" "Styl 1"
16014N/A"TF_dec15_a_well_wrapped_hat_style2" "Styl 2"
1601515980"TF_dec15_gift_bringer" "Gift Bringer" // ADD THE
1601615981"TF_dec15_chill_chullo" "Chill Chullo" // ADD THE
1601715982"TF_dec15_scout_baseball_bag" "Bonk Batter's Backup"
…
1602615991"TF_dec15_bunnyhoppers_ballistics_vest" "Bunnyhopper's Ballistics Vest"
1602715992"TF_dec15_berlin_brain_bowl" "Berlin Brain Bowl"
1602815993"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem" "Medical Monarch"
16029N/A"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style1" "Styl 1"
16030N/A"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style2" "Styl 2"
1603115994"TF_dec15_a_hat_to_kill_for" "A Hat to Kill For"
1603215995"TF_dec15_shin_shredders" "Shin Shredders"
1603315996"TF_dec16_stocking" "Socked and Loaded"
…
1615816121"
1615916122
1616016123"TF_taunt_disco_fever" "Taunt: Disco Fever"
16161N/A"TF_taunt_disco_fever_Desc" "Taunt pro Spye\nHorečka páteční, sobotní i nedělní noci! A vlastně i všech těch dalších!"
N/A16124"TF_taunt_disco_fever_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Spye\nHorečka páteční, sobotní i nedělní noci! A vlastně i všech těch dalších!"
1616216125"TF_taunt_fubar_fanfare" "Taunt: Fubar Fanfare"
16163N/A"TF_taunt_fubar_fanfare_Desc" "Taunt pro Soldiera\nI prohra může mít skvělý hudební doprovod."
N/A16126"TF_taunt_fubar_fanfare_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Soldiera\nI prohra může mít skvělý hudební doprovod."
1616416127"TF_taunt_balloonibouncer" "Taunt: Balloonibouncer"
16165N/A"TF_taunt_balloonibouncer_Desc" "Taunt pro Pyra\nHoupy, houpy, Heavy snědl kroupy, Pyro se naň nahněval, že mu nic nenechal."
N/A16128"TF_taunt_balloonibouncer_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Pyra\nHoupy, houpy, Heavy snědl kroupy, Pyro se naň nahněval, že mu nic nenechal."
1616616129
1616716130"TF_taunt_the_skating_scorcher" "Taunt: Skating Scorcher"
16168N/A"TF_taunt_the_skating_scorcher_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Pyra\n\nTlačítky pro primární a alternativní střelbu můžeš předvádět různé pohyby"
N/A16131"TF_taunt_the_skating_scorcher_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Pyra\n\nKlávesami pro pohyb do stran se můžeš otáčet\nTlačítky pro primární a alternativní střelbu můžeš předvádět různé pohyby"
1616916132"TF_taunt_the_skating_scorcher_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Pyra\n– Tlačítky pro primární a alternativní střelbu můžeš předvádět různé pohyby"
1617016133"TF_taunt_the_bunnyhopper" "Taunt: Bunnyhopper"
16171N/A"TF_taunt_the_bunnyhopper_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Scouta\n\nTlačítky pro primární a alternativní střelbu můžeš předvádět různé pohyby"
N/A16134"TF_taunt_the_bunnyhopper_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Scouta\n\nKlávesami pro pohyb do stran se můžeš otáčet\na klávesami dopředu a dozadu se můžeš přesouvat\nTlačítky pro primární a alternativní střelbu můžeš předvádět různé pohyby"
1617216135"TF_taunt_the_bunnyhopper_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Scouta\n– Tlačítky pro primární a alternativní střelbu můžeš předvádět různé pohyby"
1617316136"TF_taunt_runners_rhythm" "Taunt: Runner's Rhythm"
1617416137"TF_taunt_runners_rhythm_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Scouta"
…
1619016153"TF_taunt_time_out_therapy_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Medica"
1619116154"TF_taunt_time_out_therapy_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Medica"
1619216155"TF_taunt_rocket_jockey" "Taunt: Rocket Jockey"
16193N/A"TF_taunt_rocket_jockey_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Soldiera"
N/A16156"TF_taunt_rocket_jockey_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Soldiera\n\nLze spustit stiskem klávesy pro taunt\nTlačítkem pro primární střelbu můžeš předvést charakteristický pohyb\nKlávesami pro pohyb do stran můžeš zatáčet"
1619416157"TF_taunt_rocket_jockey_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Soldiera"
1619516158"TF_taunt_the_boston_boarder" "Taunt: Boston Boarder"
16196N/A"TF_taunt_the_boston_boarder_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Scouta\n\nTlačítky pro primární a alternativní střelbu můžeš předvádět různé pohyby"
N/A16159"TF_taunt_the_boston_boarder_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Scouta\n\nLze spustit stiskem klávesy pro taunt\nKlávesami pro pohyb do stran můžeš zatáčet\nTlačítky pro primární a alternativní střelbu můžeš předvádět různé pohyby"
1619716160"TF_taunt_the_boston_boarder_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Scouta\n– Tlačítky pro primární a alternativní střelbu můžeš předvádět různé pohyby"
1619816161"TF_taunt_scorchers_solo" "Taunt: Scorcher's Solo"
1619916162"TF_taunt_scorchers_solo_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Pyra"
1620016163"TF_taunt_scorchers_solo_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Pyra"
1620116164"TF_taunt_texas_truckin" "Taunt: Texas Truckin'"
16202N/A"TF_taunt_texas_truckin_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Engineera"
N/A16165"TF_taunt_texas_truckin_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Engineera\n\nLze spustit stiskem klávesy pro taunt\nKlávesami pro pohyb do stran můžeš zatáčet"
1620316166"TF_taunt_texas_truckin_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Engineera"
1620416167"TF_taunt_spintowin" "Taunt: Spin-to-Win"
1620516168"TF_taunt_spintowin_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Scouta\n\nTlačítky pro primární a alternativní střelbu můžeš předvádět různé pohyby"
1620616169"TF_taunt_spintowin_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Scouta\n– Tlačítky pro primární a alternativní střelbu můžeš předvádět různé pohyby"
1620716170"TF_taunt_the_fist_bump" "Taunt: Fist Bump"
16208N/A"TF_taunt_the_fist_bump_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro všechny třídy"
N/A16171"TF_taunt_the_fist_bump_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro všechny třídy\n\nToto je taunt pro dva hráče. Spustíš ho klávesou pro taunt."
1620916172"TF_taunt_the_fist_bump_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro všechny třídy"
1621016173"TF_taunt_shipwheel" "Taunt: Drunken Sailor"
1621116174"TF_Taunt_shipwheel_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Demomana\n\nTlačítky pro primární a alternativní střelbu můžeš předvádět různé pohyby"
…
1621416177"TF_taunt_the_profane_puppeteer_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Soldiera"
1621516178"TF_taunt_the_profane_puppeteer_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Soldiera"
1621616179"TF_taunt_the_mannbulance" "Taunt: Mannbulance!"
16217N/A"TF_taunt_the_mannbulance_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Medica"
N/A16180"TF_taunt_the_mannbulance_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Medica\n\nLze spustit stiskem klávesy pro taunt\nKlávesami pro pohyb do stran můžeš zatáčet"
1621816181"TF_taunt_the_mannbulance_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Medica"
1621916182"TF_taunt_bare_knuckle_beatdown" "Taunt: Bare Knuckle Beatdown"
1622016183"TF_taunt_bare_knuckle_beatdown_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Heavyho"
…
1622916192"TF_tauntshooters_stakeout_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Snipera"
1623016193"TF_tauntshooters_stakeout_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Snipera"
1623116194"TF_taunt_the_hot_wheeler" "Taunt: Hot Wheeler"
16232N/A"TF_taunt_the_hot_wheeler_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Pyra"
N/A16195"TF_taunt_the_hot_wheeler_Desc" "Komunitou vytvořený taunt pro Pyra\n\nLze spustit stiskem klávesy pro taunt\nTlačítkem pro primární střelbu můžeš předvést charakteristický pohyb\nKlávesami pro pohyb do stran můžeš zatáčet"
1623316196"TF_taunt_the_hot_wheeler_AdText" "– Komunitou vytvořený taunt pro Pyra"
1623416197
1623516198// END WORKSHOP ITEMS
…
1693216895"TF_dec21_hat_chocolate" "Hat Chocolate"
1693316896"TF_dec21_elf_made_bandanna" "Elf-Made Bandanna"
1693416897
16935N/A"TF_sum22_decorated_veteran" "Decorated Veteran"
N/A16898"TF_sum22_decorated_veteran" "Decorated Veteran" // ADD THE
1693616899"TF_sum22_decorated_veteran_style0" "Elita"
1693716900"TF_sum22_decorated_veteran_style1" "Komando"
1693816901"TF_sum22_decorated_veteran_style2" "Civilista"
…
1695816921"TF_sum22_hawaiian_hunter" "Hawaiian Hunter"
1695916922"TF_sum22_hawaiian_hunter_style0" "Odvážný"
1696016923"TF_sum22_hawaiian_hunter_style1" "Obyčejný"
16961N/A"TF_sum22_lawnmaker" "Lawnmaker"
N/A16924"TF_sum22_lawnmaker" "Lawnmaker" // ADD THE
1696216925"TF_sum22_lawnmaker_style0" "Hobby"
1696316926"TF_sum22_lawnmaker_style1" "Práce"
1696416927"TF_sum22_head_banger" "Head Banger"
…
1698716950"TF_sum22_brain_bucket_style1" "Bonk!"
1698816951"TF_sum22_brain_bucket_style2" "Křidýlko"
1698916952"TF_sum22_brain_bucket_style3" "Logo třídy"
N/A16953"TF_sum22_brain_bucket_style4" "Nikde nic"
1699016954"TF_sum22_pests_pads" "Pest's Pads"
1699116955"TF_sum22_pests_pads_style0" "Baseball"
1699216956"TF_sum22_pests_pads_style1" "Bonk!"
1699316957"TF_sum22_pests_pads_style2" "Křidýlko"
1699416958"TF_sum22_pests_pads_style3" "Logo třídy"
N/A16959"TF_sum22_pests_pads_style4" "Nikde nic"
1699516960
1699616961"TF_KathmanHairdo" "Kathman-Hairdo" // ADD THE
1699716962"TF_KathmanHairdo_Desc" "Mocná prehistorická hříva, kterou jako první na svazích Everestu spatřil sir Edmund Hillary. Následně pak také spatřil, jak si nadělal do gatí, ale o tom už se historie moc nezmiňuje."
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
current | 20:03, 25 July 2024 | (1.4 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_czech.txt for July 25, 2024 Patch. |
19:06, 20 December 2023 | (1.36 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_czech.txt for December 20, 2023 Patch. | |
02:04, 19 December 2023 | (1.36 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_czech.txt for December 18, 2023 Patch. | |
21:05, 15 December 2023 | (1.34 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_czech.txt for December 15, 2023 Patch. | |
23:54, 27 July 2023 | (1.31 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_czech.txt for July 27, 2023 Patch. | |
00:49, 21 July 2023 | (1.31 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_czech.txt for July 20, 2023 Patch. | |
22:23, 12 July 2023 | (1.28 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_czech.txt for July 12, 2023 Patch. | |
18:37, 20 March 2023 | (1.28 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_czech.txt for March 20, 2023 Patch. | |
01:27, 15 December 2022 | (1.28 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_czech.txt for December 14, 2022 Patch. | |
02:57, 8 December 2022 | (1.26 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_czech.txt for December 7, 2022 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 18 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant
Hidden category: