Difference between revisions of "File:Tf polish.txt"
(uploaded a new version of "File:Tf polish.txt": September 15, 2011 Patch) |
(Updated diff for September 15, 2011 Patch.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. --> | <!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. --> | ||
== Recent changes == | == Recent changes == | ||
− | {{tf diff|p= | + | {{tf diff|p=September 15, 2011 Patch}} |
− | {{tf diff|@|2= - | + | {{tf diff|@|2= -325,7 +325,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_diffteam" "%s1Enemy: %s2"}} | {{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_diffteam" "%s1Enemy: %s2"}} | ||
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=TF_playerid_noteam" "%s1"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_noteam" "%s1"}} |
− | {{tf diff|-|2= | + | {{tf diff|-|2=TF_playerid_object" "%s1 zbudowany przez %s2"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=TF_playerid_object" "%s1 przyjaznego gracza %s2"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_object" "%s1 built by %s2"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=TF_playerid_object_level" "(Poziom %s1)"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_object_level" "( Level %s1 )"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|@|2= -355,7 +355,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_enemy" "enemy"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=TF_Title" "TEAM FORTRESS"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_Title" "TEAM FORTRESS"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=TF_ClassSpecific_Keys" "UMIEJĘTNOŚĆ WŁAŚCIWA DLA DANEJ KLASY"}} |
− | {{tf diff|c|2= | + | {{tf diff|+|2=TF_ClassSpecific_Keys" "UMIEJĘTNOŚĆ DANEJ KLASY"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_ClassSpecific_Keys" "CLASS SPECIFIC SKILL"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=TF_ClassSkill_Medic" "MEDYK: Użyj ÜberCharge"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_ClassSkill_Medic" "MEDIC: Deploy ÜberCharge"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|@|2= -403,7 +403,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_Chat_All" "%s1 : %s2"}} |
− | {{tf diff|-|2= | + | {{tf diff|c|2=TF_Chat_AllDead" "*MARTWY* %s1 : %s2"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|-|2=TF_Chat_AllSpec" "*OBSRW* %s1 : %s2"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_Chat_AllSpec" "*WIDZ* %s1 : %s2"}} |
− | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2"}} | |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=TF_Name_Change" "* %s1 zmienia pseudonim na %s2"}} |
− | {{tf diff|@|2= - | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|@|2= -867,7 +867,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]Well_cap_blue_rocket" "the BLU Base"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=Pipeline_setup_goal" "Aby wygrać ten wyścig, przemieść wagon do punktu przejęcia szybciej od przeciwnika!"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]Pipeline_setup_goal" "Move your cart to the capture point first to win this heat!"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=Pipeline_final_goal" "Aby zniszczyć bazę przeciwnika, przemieść swój wagon zanim zrobi to wróg!"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|+|2=Pipeline_final_goal" "Aby zniszczyć bazę przeciwnika, przemieść swój wagon zanim oni to zrobią!"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]Pipeline_final_goal" "Move your cart to destroy the enemy base before they destroy yours!"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=Pipeline_cap_1_red" "Pierwszy punkt przejęcia drużyny RED"}} |
− | + | {{tf diff|c|2=[english]Pipeline_cap_1_red" "Red's first Capture point"}} | |
− | {{tf diff|@|2= - | + | {{tf diff|@|2= -1149,11 +1149,11 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]FreezePanel_NoKiller" "You were killed"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=FreezePanel_Killer" "Twoim zabójcą jest"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]FreezePanel_Killer" "You were killed by"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=FreezePanel_Killer_Dead" "Twoim zabójcą jest świętej pamięci"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=FreezePanel_Killer_Dead" "Twoim zabójcą jest zmarły"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]FreezePanel_Killer_Dead" "You were killed by the late"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=FreezePanel_Nemesis" "Ponownie twoim zabójcą jest"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]FreezePanel_Nemesis" "You were killed again by"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=FreezePanel_Nemesis_Dead" "Ponownie twoim zabójcą jest świętej pamięci"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=FreezePanel_Nemesis_Dead" "Ponownie twoim zabójcą jest zmarły"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]FreezePanel_Nemesis_Dead" "You were killed again by the late"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=FreezePanel_KillerObject" "Twoim zabójcą jest %objectkiller% należące do"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]FreezePanel_KillerObject" "You were killed by the %objectkiller% of"}} |
− | + | {{tf diff|@|2= -1357,23 +1357,23 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | |
− | {{tf diff|@|2= - | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_PlayTime_Best" "You stayed alive as %s1 longer that round than your previous best."}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=StatPanel_Healing_Best" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się pobić rekord w liczbie uleczonych punktów zdrowia."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Healing_Best" "You healed more as %s1 that round than your previous best."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=StatPanel_Invulnerable_Best" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się pobić rekord w liczbie uzyskania niezniszczalności."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=StatPanel_Invulnerable_Best" "W tej rundzie udało ci się pobić rekord w liczbie uzyskania niezniszczalności."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Invulnerable_Best" "You went invulnerable more that round than your previous best."}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=StatPanel_KillAssists_Best" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się pobić rekord w liczbie asyst w zabijaniu."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_KillAssists_Best" "You had more kill assists that round as %s1 than your previous best."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=StatPanel_Backstabs_Best" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się pobić rekord w liczbie dźgnięć w plecy."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=StatPanel_Backstabs_Best" "W tej rundzie udało ci się pobić rekord w liczbie dźgnięć w plecy."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Backstabs_Best" "You had more backstabs that round than your previous best."}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|-|2=StatPanel_HealthLeached_Best" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się pobić rekord w ilości ukradzionego zdrowia."}} |
− | {{tf diff|-|2= | + | {{tf diff|+|2=StatPanel_HealthLeached_Best" "W tej rundzie udało ci się pobić rekord w ilości ukradzionego zdrowia."}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_HealthLeached_Best" "You stole more health from enemy Medics and dispensers that round than your previous best."}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|-|2=StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się pobić rekord w liczbie zbudowanych konstrukcji."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "W tej rundzie udało ci się pobić rekord w liczbie zbudowanych konstrukcji."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "You built more buildings that round than your previous best."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=StatPanel_BuildingsDestroyed_Best" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się pobić rekord w liczbie zniszczonych konstrukcji."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Best" "You destroyed more buildings that round as %s1 than your previous best."}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|-|2=StatPanel_Headshots_Best" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się pobić rekord w liczbie zabójstw strzałem w głowę."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=StatPanel_Headshots_Best" "W tej rundzie udało ci się pobić rekord w liczbie zabójstw strzałem w głowę."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Headshots_Best" "You had more headshots that round than your previous best."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=StatPanel_SentryKills_Best" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się pobić rekord w liczbie zabójstw działkiem strażniczym."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=StatPanel_SentryKills_Best" "W tej rundzie udało ci się pobić rekord w liczbie zabójstw działkiem strażniczym."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_SentryKills_Best" "Your sentry gun had more kills that round than your previous best."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=StatPanel_Teleports_Best" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się pobić rekord w liczbie teleportacji."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=StatPanel_Teleports_Best" "W tej rundzie udało ci się pobić rekord w liczbie teleportacji."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Teleports_Best" "Your teleporter was used more that round than your previous best."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=StatPanel_Dominations_Best" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się pobić rekord w liczbie zdominowanych wrogów."}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Dominations_Best" "You dominated more new opponents that round as %s1 than your previous best."}} |
− | {{tf diff|@|2= - | + | {{tf diff|@|2= -1393,23 +1393,23 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_PlayTime_Tie" "You tied your record for time alive as %s1 that round."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=StatPanel_Healing_Tie" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się wyrównać rekord w liczbie uleczonych punktów zdrowia."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Healing_Tie" "You tied your record for healing as %s1 that round."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=StatPanel_Invulnerable_Tie" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się wyrównać rekord w byciu niezniszczalnym."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=StatPanel_Invulnerable_Tie" "W tej rundzie udało ci się wyrównać rekord w byciu niezniszczalnym."}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Invulnerable_Tie" "You tied your record for invulns that round."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=StatPanel_KillAssists_Tie" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się wyrównać rekord w liczbie asyst w zabijaniu."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_KillAssists_Tie" "You tied your record for kill assists as %s1 that round."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=StatPanel_Backstabs_Tie" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się wyrównać rekord w liczbie dźgnięć w plecy."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=StatPanel_Backstabs_Tie" "W tej rundzie udało ci się wyrównać rekord w liczbie dźgnięć w plecy."}} |
− | {{tf diff|c|2= | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Backstabs_Tie" "You tied your record for backstabs that round."}} |
− | {{tf diff|-|2= | + | {{tf diff|-|2=StatPanel_HealthLeached_Tie" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się wyrównać rekord w ilości wykradzionego zdrowia."}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=StatPanel_HealthLeached_Tie" "W tej rundzie udało ci się wyrównać rekord w ilości wykradzionego zdrowia."}} |
− | {{tf diff|c|2= | + | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_HealthLeached_Tie" "You tied your record for health stolen from the enemy that round."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się wyrównać rekord w liczbie zbudowanych konstrukcji."}} |
+ | {{tf diff|+|2=StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "W tej rundzie udało ci się wyrównać rekord w liczbie zbudowanych konstrukcji."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "You tied your record for buildings built that round."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się wyrównać rekord w liczbie zniszczonych konstrukcji."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "You tied your record for buildings destroyed as %s1 that round."}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=StatPanel_Headshots_Tie" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się wyrównać rekord w liczbie zabójstw strzałem w głowę."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=StatPanel_Headshots_Tie" "W tej rundzie udało ci się wyrównać rekord w liczbie zabójstw strzałem w głowę."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Headshots_Tie" "You tied your record for headshots that round."}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=StatPanel_SentryKills_Tie" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się wyrównać rekord w liczbie zabójstw działkiem strażniczym."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=StatPanel_SentryKills_Tie" "W tej rundzie udało ci się wyrównać rekord w liczbie zabójstw działkiem strażniczym."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_SentryKills_Tie" "You tied your record for kills by your sentry gun that round."}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=StatPanel_Teleports_Tie" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się wyrównać rekord w liczbie teleportacji."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=StatPanel_Teleports_Tie" "W tej rundzie udało ci się wyrównać rekord w liczbie teleportacji."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Teleports_Tie" "You tied your record for teleports that round."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=StatPanel_Dominations_Tie" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się wyrównać rekord w liczbie zdominowanych wrogów."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Dominations_Tie" "You tied your record for opponents dominated as %s1 that round."}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -1429,23 +1429,23 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_PlayTime_Close" "You came close to your record for time alive as %s1 that round."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=StatPanel_Healing_Close" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie uleczonych punktów zdrowia."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Healing_Close" "You came close to your record for healing as %s1 that round."}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=StatPanel_Invulnerable_Close" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie uzyskanych niezniszczalności."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=StatPanel_Invulnerable_Close" "W tej rundzie udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie uzyskanych niezniszczalności."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Invulnerable_Close" "You came close to your record for invulns that round."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=StatPanel_KillAssists_Close" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie asyst w zabijaniu."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_KillAssists_Close" "You came close to your record for kill assists as %s1 that round."}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=StatPanel_Backstabs_Close" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie dźgnięć w plecy."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=StatPanel_Backstabs_Close" "W tej rundzie udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie dźgnięć w plecy."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Backstabs_Close" "You came close to your record for backstabs that round."}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=StatPanel_HealthLeached_Close" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się zbliżyć do rekordu w ilości wykradzionego zdrowia."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=StatPanel_HealthLeached_Close" "W tej rundzie udało ci się zbliżyć do rekordu w ilości wykradzionego zdrowia."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_HealthLeached_Close" "You came close to your record for health stolen from the enemy that round."}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie zbudowanych konstrukcji."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "W tej rundzie udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie zbudowanych konstrukcji."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "You came close to your record for buildings built that round."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie zniszczonych konstrukcji."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "You came close to your record for buildings destroyed as %s1 that round."}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=StatPanel_Headshots_Close" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie zabójstw strzałem w głowę."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=StatPanel_Headshots_Close" "W tej rundzie udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie zabójstw strzałem w głowę."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Headshots_Close" "You came close to your record for headshots that round."}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=StatPanel_SentryKills_Close" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie zabójstw działkiem strażniczym."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=StatPanel_SentryKills_Close" "W tej rundzie udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie zabójstw działkiem strażniczym."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_SentryKills_Close" "You came close to your record for kills by your sentry gun that round."}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=StatPanel_Teleports_Close" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie teleportacji."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=StatPanel_Teleports_Close" "W tej rundzie udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie teleportacji."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Teleports_Close" "You came close to your record for teleports that round."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=StatPanel_Dominations_Close" "W tej rundzie jako %s1 udało ci się zbliżyć do rekordu w liczbie zdominowanych przeciwników."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Dominations_Close" "You came close to your record for opponents dominated as %s1 that round."}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -1555,7 +1555,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot sticky bombs onto walls and ceilings where they're hard to spot."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Tip_5_Count" "21"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Tip_5_Count" "21"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=Tip_5_1" "Będąc Medykiem, użyj swojego mediguna do leczenia towarzyszy i daj im do 150%% ich normalnego zdrowia."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=Tip_5_1" "Będąc Medykiem, użyj swojego Mediguna do leczenia towarzyszy i nadleczania ich aż do 150%% ich normalnego zdrowia."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Tip_5_1" "As a Medic, use your medigun to heal teammates, and buff them up to 150%% of their normal health."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Tip_5_2" "Grając Medykiem, naładuj swój ÜberCharge, lecząc członków zespołu. Po naładowaniu naciśnij klawisz %attack2%, aby stać się niezniszczalnym."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Tip_5_2" "As a Medic, fill your ÜberCharge by healing teammates. Then hit %attack2% to go invulnerable."}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -1625,7 +1625,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Tip_HLTV" "You are watching SourceTV."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Tip_arena_Count" "7"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Tip_arena_Count" "7"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=Tip_arena_1" "Dzięki licznikowi graczy u góry ekranu będziesz mógł stwierdzić, czy twoja drużyna ma przewagę."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=Tip_arena_1" "Dzięki licznikowi graczy u góry ekranu możesz stwierdzić, czy twoja drużyna ma przewagę."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Tip_arena_1" "Keep an eye on the player count at the top of the screen to tell when your team has an advantage."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Tip_arena_2" "Z uwagi na brak apteczek na planszy w trybie Arena, Medyk staje się bardzo ważnym członkiem drużyny. Należy go chronić za wszelką cenę."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Tip_arena_2" "With no healthkits in the level, Medics are very valuable in Arena, protect them at all costs."}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -1739,7 +1739,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_NotBuilt" "Not Built"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Voice_Menu_Medic" "MEDYK!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Voice_Menu_Medic" "MEDIC!"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=Voice_Menu_Go" "Biegiem!"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=Voice_Menu_Go" "Ruchy, ruchy!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Voice_Menu_Go" "Go! Go! Go!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Voice_Menu_Help" "Pomocy!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Voice_Menu_Help" "Help!"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -1771,7 +1771,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Voice_Menu_ChargeReady" "MEDIC: ÜberCharge Ready"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Voice_Menu_Cheers" "Pochwała"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Voice_Menu_Cheers" "Cheers"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=Voice_Menu_Jeers" "Kpina"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=Voice_Menu_Jeers" "Pogarda"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Voice_Menu_Jeers" "Jeers"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Voice_Menu_Positive" "Tak jest"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Voice_Menu_Positive" "Positive"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -1781,7 +1781,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Voice_Menu_NiceShot" "Nice Shot"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Voice_Menu_GoodJob" "Dobra robota"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Voice_Menu_GoodJob" "Good Job"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=Voice_Menu_BattleCry" "Okrzyk wojenny"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=Voice_Menu_BattleCry" "Okrzyk bitewny"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Voice_Menu_BattleCry" "Battle Cry"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Voice_Menu_Thanks" "Dzięki!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Voice_Menu_Thanks" "Thanks!"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2177,7 +2177,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Get five kills in a row without dying."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Mistrz przebrań"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Master of Disguise"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Podstępem skłoń Medyka przeciwnej drużyny do udzielenia tobie pomocy."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Podstępem skłoń wrogiego Medyka do uleczenia cię."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Trick an opposing Medic into healing you."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Szara masa"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Grey Matter"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2229,7 +2229,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Accumulate 25000 heal points as a Medic."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Miotacz ognia"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Flamethrower"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Podpal 5 nieprzyjaciół w 30 sekund."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Podpal 5 nieprzyjaciół w ciągu 30 sekund."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Set five enemies on fire in 30 seconds."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "Po pierwsze nie szkodzić"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "First Do No Harm"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2253,7 +2253,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Deploy 3 ÜberCharges in less than 5 minutes, and assist in 5 kills during that time."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Podwójna ślepa próba"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Double Blind Trial"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Użyj ładunku ÜberCharge w ciągu 8 sekund od aktywacji podobnego ładunku przez Medyka drużyny przeciwnej."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Użyj ÜberCharge'a w czasie krótszym niż 8 sekund od aktywacji ÜberCharge'a przez wrogiego Medyka."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Deploy an ÜberCharge within 8 seconds of a nearby enemy Medic deploying his."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Zabawa w doktora"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Play Doctor"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2265,11 +2265,11 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Deploy an ÜberCharge on a teammate less than a second before they're hit by a critical explosive."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Medycyna zapobiegawcza"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Preventive Medicine"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Zablokuj przejęcie punktu kontrolnego z pomocą członka drużyny, na którym użyłeś ładunku ÜberCharge."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Zablokuj przejęcie punktu kontrolnego z pomocą towarzysza, na którym został przez ciebie użyty ładunek ÜberCharge."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Block the enemy from capturing a control point with an ÜberCharged teammate."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Konsultacje"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Consultation"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Pomóż sprzymierzonemu Medykowi w zabiciu 3 przeciwników, samemu nie ginąc."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Pomóż sprzymierzonemu Medykowi w zabiciu 3 przeciwników, nie ginąc."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Assist a fellow Medic in killing 3 enemies in a single life."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Czy boli, gdy tutaj dotykam?"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Does It Hurt When I Do This?"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2281,27 +2281,27 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Kill 10 Medics with your bone saw."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Wielka apteka"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Big Pharma"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Pomóż Grubemu zabić 10 przeciwników, utrzymując go i siebie przy życiu."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Asystuj Grubego w zabiciu 10 przeciwników, utrzymując go i siebie przy życiu."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Assist a Heavy in killing 10 enemies, where neither of you die."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "Poczujesz małe ukłucie"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "You'll Feel a Little Prick"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Pomóż w zabiciu 3 przeciwników za pomocą jednego ładunku ÜberCharge użytego na Skaucie."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Asystuj w zabiciu 3 wrogów za pomocą pojedynczego ÜberCharge'a użytego na Skaucie."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Assist in killing 3 enemies with a single ÜberCharge on a Scout."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Oparzenia III stopnia"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Autoclave"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Pomóż w spaleniu 5 przeciwników za pomocą jednego ładunku ÜberCharge użytego na Pyro."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Asystuj w spaleniu 5 przeciwników za pomocą pojedynczego ÜberCharge'a użytego na Pyro."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Assist in burning 5 enemies with a single ÜberCharge on a Pyro."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Krótka trauma"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Blunt Trauma"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Pomóż w zabiciu 2 przeciwników w walce wręcz za pomocą jednego ładunku ÜberCharge użytego na Grubym."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Asystuj w zabiciu 2 przeciwników w walce wręcz za pomocą pojedynczego ÜberCharge'a użytego na Grubym."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Assist in punching 2 enemies with a single ÜberCharge on a Heavy."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Przełom w medycynie"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Medical Breakthrough"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Pomóż w zniszczeniu 5 konstrukcji za pomocą jednego ładunku ÜberCharge użytego na Demomanie."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Asystuj w zniszczeniu 5 konstrukcji za pomocą pojedynczego ÜberCharge'a użytego na Demomanie."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Assist in destroying 5 enemy Engineer buildings with a single ÜberCharge on a Demoman."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Wybuchowa asysta"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Blast Assist"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Pomóż w wysadzeniu 5 przeciwników za pomocą jednego ładunku ÜberCharge użytego na Żołnierzu."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Asystuj w wysadzeniu 5 przeciwników za pomocą pojedynczego ÜberCharge'a użytego na Żołnierzu."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Assist in exploding 5 enemies with a single ÜberCharge on a Soldier."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Pomocna dłoń"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Midwife Crisis"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2389,7 +2389,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Medic pack."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Ognia po dwakroć"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Combined Fire"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Użyj strzelby, aby wykończyć 20 graczy, których wcześniej podpaliłeś/aś."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Użyj strzelby, aby wykończyć 20 graczy, którzy zostali przez ciebie podpaleni."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Use your shotgun to finish off 20 players you've ignited."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Podwójna pieczeń"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Weenie Roast"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2409,7 +2409,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_SPIES_DESC" "Ignite 5 Spies who have a sapper on a friendly building."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_PYRO_KILL_CARRIERS_NAME" "Płonące teczki"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_CARRIERS_NAME" "Cooking the Books"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Podpal 5 przeciwników niosących Twoje tajne materiały."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Podpal 5 przeciwników niosących twoje tajne materiały."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Ignite 5 enemies carrying your intelligence."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Samozapłon"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Spontaneous Combustion"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2417,7 +2417,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Ignite 10 cloaked Spies."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Ognisty szlak"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Trailblazer"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Podpal 10 przeciwników, którzy chwilę wcześniej korzystali z teleportu."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Podpal 10 przeciwników, którzy chwilę wcześniej skorzystali z teleportu."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Ignite 10 enemies that have recently used a teleporter."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Ognisko"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Camp Fire"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2457,11 +2457,11 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Kill 50 Heavies with your flamethrower."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "Plan B"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "Plan B"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Nurkując, zabij 10 przeciwników będących pod wodą."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Zabij 10 wrogów, podczas gdy oboje jesteście pod wodą."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 10 enemies while you're both underwater."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pirotechnika"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyrotechnics"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Zabij 3 przeciwników, korzystając z jednego ładunku ÜberCharge."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Zabij 3 przeciwników, będąc pod wpływem pojedynczego ÜberCharge'a."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Kill 3 enemies in a single ÜberCharge."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Niszczyciel"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Arsonist"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2509,7 +2509,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Kill 3 enemies while they're taunting."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Ogień z zaświatów"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Dead Heat"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Zabij przeciwnika w momencie, gdy sam(a) giniesz z jego ręki."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Zabij wroga w tej samej sekundzie, w której on zabije ciebie."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Kill an enemy in the same second that he kills you."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Ognisty lot"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Pilot Light"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2569,7 +2569,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Work with a friendly Medic to kill an enemy Heavy & Medic pair."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Blok radziecki"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Soviet Block"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "Grając w obronie i będąc pod wpływem standardowego ÜberCharge'a, zablokuj ruch wrogiego Grubego, który również jest niezniszczalny."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "Grając w obronie i będąc niezniszczalnym, zablokuj ruch wrogiego Grubego, który również jest niezniszczalny."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "While invulnerable and on defense, block an invulnerable enemy Heavy's movement."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Wagonowy Stalin"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Stalin the Kart"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2581,11 +2581,11 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Get ÜberCharged 50 times."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Pracownik fabryki"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Factory Worker"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Zabij 20 przeciwników w czasie gdy doładowujesz się przy zasobniku."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Zabij 20 przeciwników, podczas gdy doładowujesz się przy zasobniku."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Kill 20 enemies while being recharged by a dispenser."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Związek Radziecki"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Soviet Union"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Zabij 25 przeciwników, pomagając lub uzyskując pomoc od innego Grubego."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Zabij 25 przeciwników wspólnie z innym Grubym."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Get 25 enemy kills where you either assist or are assisted by another Heavy."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "W posiadaniu środków produkcji"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "0wn the Means of Production"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2593,7 +2593,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Remove 20 stickybombs by killing the Demomen who produced them."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Szalony Iwan"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Krazy Ivan"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Zabij 50 przeciwników w czasie gdy ty i ofiara znajdujecie się pod wodą."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Zabij 50 przeciwników, podczas gdy ty i ofiara znajdujecie się pod wodą."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 50 enemies while both you and your victim are underwater."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Rasputin"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Rasputin"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2761,7 +2761,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_DESC" "Kill 20 players while double-jumping."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_NAME" "Agent wahadłowy"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_NAME" "Round-Tripper"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_DESC" "Przechwyć tajne materiały nieprzyjaciela 25 razy."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_DESC" "Przejmij tajne materiały wroga 25 razy."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_DESC" "Capture the enemy intelligence 25 times."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_NAME" "Potrójne przechwycenie"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_NAME" "Triple Steal"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2849,7 +2849,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_DESC" "Jarate an enemy that you're dominating."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Bądź uprzejmy"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Be Polite"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Prześlij przeciwnikowi migawkę, na której uchylasz przed nim kapelusza."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Prześlij przeciwnikowi migawkę, na której uchylasz przed nim kapelusz."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you doffing your hat."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Bądź wydajny"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Be Efficient"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2869,7 +2869,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_DESC" "In a single round, get a kill with 3 different weapons."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_NAME" "Sekwencja samozniszczenia"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_NAME" "Self-destruct Sequence"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Zabij 10 snajperów przeciwnika strzałami w głowę."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Zabij 10 Snajperów przeciwnika strzałami w głowę."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Headshot 10 enemy Snipers."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_NAME" "Działa na złom"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_NAME" "De-sentry-lized"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2925,7 +2925,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_DESC" "Kill an opponent within the first second of a round."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_NAME" "Strzał na pożegnanie"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_NAME" "Parting Shot"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Strzel przeciwnikowi w głowę w momencie, gdy jego nieśmiertelność się kończy."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Strzel przeciwnikowi w głowę w chwili, gdy jego nieśmiertelność się skończy."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Headshot an enemy player the moment his invulnerability wears off."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "Moja błyskotliwa kariera"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "My Brilliant Career"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -2981,7 +2981,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_TAUNT_KILL_DESC" "Stab an enemy with an arrow."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Śmierć zza grobu"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Dead Reckoning"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Zabij przeciwnika za pomocą strzały, będąc martwym/ą."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Zabij przeciwnika za pomocą strzały po tym, jak cię zabito."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Kill an enemy with an arrow while you're dead."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Kamień milowy Snajpera 1"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Sniper Milestone 1"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -3073,7 +3073,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_DESC" "Kill 15 enemies who are standing on a control point they own."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_NAME" "Cel szczególnej wartości"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_NAME" "High Value Target"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC" "Dźgnij w plecy przeciwnika, który dominuje 3 lub więcej członków Twojej drużyny."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC" "Dźgnij w plecy przeciwnika, który dominuje 3 lub więcej członków twojej drużyny."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC" "Backstab an enemy who is dominating 3 or more of your teammates."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_NAME" "Zemsta sztywniaka"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_NAME" "Come in From the Cold"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -3097,7 +3097,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_SAPPER_GRIND_DESC" "Destroy 1000 Engineer buildings with sappers."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME" "Zgodna współpraca"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME" "Joint Operation"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC" "Wyłącz czasowo działko strażnicze przeciwnika w ciągu 3 sekund od momentu, gdy członek Twojej drużyny unieruchomi inne działo."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC" "Zasapuj działko strażnicze przeciwnika w ciągu 3 sekund od momentu, gdy twój towarzysz zasapuje inne."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC" "Sap an enemy sentry gun within 3 seconds of a teammate sapping another."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_NAME" "Doktor Nooooo"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_NAME" "Dr. Nooooo"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -3109,7 +3109,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Backstab 50 enemies who are capturing control points."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_NAME" "Tnij i pal"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_NAME" "Slash and Burn"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_DESC" "Dźgnij w plecy przeciwnika, który następnie wcieli się w postać Pyro, nim się odrodzi."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_DESC" "Dźgnij w plecy przeciwnika, który następnie przed odrodzeniem zmieni klasę na Pyro."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_DESC" "Backstab an enemy, who then switches to Pyro before they respawn."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_NAME" "Dyplomacja"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_NAME" "Diplomacy"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -3121,7 +3121,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "Headshot 20 Snipers with the Ambassador."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Uśpiony agent"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Sleeper Agent"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "Zabij przeciwnika, który w ciągu ostatnich 20 sekund aktywował Twoją umiejętność udawania martwego."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "Zabij przeciwnika, który w ciągu ostatnich 20 sekund aktywował twoją umiejętność udawania martwego."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "Kill an enemy who triggered your feign death in the last 20 seconds."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "I kto tu rządzi?"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Who's Your Daddy?"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -3129,7 +3129,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "Headshot 3 Scouts with the Ambassador."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Ścisły tajniak"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Deep Undercover"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "Korzystając z Peleryny Nożownika, zabij tego samego przeciwnika 3-krotnie, na tym samym obszarze, nie ginąc."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "Korzystając z Peleryny Nożownika, zabij tego samego przeciwnika trzykrotnie na tym samym obszarze, nie ginąc."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "While using the Cloak and Dagger, kill the same enemy 3 times, all within the same area in a single life."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Kamień milowy Szpiega 1"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Spy Milestone 1"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -3189,7 +3189,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_DESC" "Get 3 dominations in a single life."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_NAME" "Wojenna zbrodnia i kara"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_NAME" "War Crime and Punishment"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "W ciągu jednego życia zabij 3 przeciwników, którzy zranili leczącego Cię Medyka."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "W ciągu jednego życia zabij 3 przeciwników, którzy zranili leczącego cię Medyka."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "In a single life, kill 3 enemies who have damaged a Medic that is healing you."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_NAME" "Odłamki klęski"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_NAME" "Spray of Defeat"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -3205,7 +3205,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_DESC" "Kill an enemy sniper with a rocket after he kills you."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_NAME" "Skrzydła chwały"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_NAME" "Wings of Glory"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC" "Zabij wrogiego żołnierza, gdy obaj znajdujecie się w powietrzu."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC" "Zabij wrogiego Żołnierza, gdy obaj znajdujecie się w powietrzu."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC" "Kill an enemy soldier while both you and the target are airborne."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME" "Wieczny Inżynier"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME" "Engineer to Eternity"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -3249,11 +3249,11 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Kill 5 stunned players."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Soczysty dowcip"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Gore-a! Gore-a! Gore-a!"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "Prześlij przeciwnikowi migawkę Twoich drwin nad 3 częściami jego ciała."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "Prześlij wrogowi migawkę, na której drwisz nad 3 częściami jego ciała."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "Provide the enemy with a freezecam of you taunting over 3 of their body parts."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_NAME" "Szpiegunał zbrodni wojennych"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_NAME" "War Crime Spybunal"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_DESC" "Zabij Szpiega, który właśnie dźgnął w plecy jednego z Twoich towarzyszy."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_DESC" "Zabij Szpiega, który właśnie dźgnął w plecy jednego z twoich towarzyszy."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_DESC" "Kill a Spy who just backstabbed a teammate."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_NAME" "Jak na Hamburger Hill"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_NAME" "Hamburger Hill"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -3297,7 +3297,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_DESC" "Kill 10 opponents who are airborne with the Direct Hit."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Warte tysiąca słów"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Worth a Thousand Words"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Prześlij przeciwnikowi migawkę swojej salwy z 21 dział."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Prześlij przeciwnikowi migawkę salwy z 21 dział."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide the enemy with a freezecam of your 21 gun salute."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_NAME" "Towarzysze jatki"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_NAME" "Brothers in Harms"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -3313,7 +3313,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_DESC" "Ride the cart for 30 seconds."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_NAME" "S*M*A*S*H"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_NAME" "S*M*A*S*H"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_DESC" "Pomóż Medykowi w wysadzeniu 5 przeciwników na jednym ładunku ÜberCharge."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_DESC" "Wysadź w powietrze 5 wrogów, będąc pod wpływem pojedynczego ÜberCharge'a."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_DESC" "Assist a Medic in exploding 5 enemies with a single ÜberCharge."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_NAME" "Kilt w akcji"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_NAME" "Kilt in Action"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -3321,7 +3321,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_DESC" "Kill 500 enemy Soldiers"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_NAME" "Demolant"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_NAME" "Tam O'Shatter"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Zniszcz 5 konstrukcji Inżynierów przeciwnika podczas jednego ładunku ÜberCharge otrzymanego od Medyka."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Zniszcz 5 konstrukcji wrogich Inżynierów podczas bycia pod wpływem pojedynczego ÜberCharge'a."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Destroy 5 enemy Engineer buildings during a single ÜberCharge from a Medic."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Szpon Connery"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Shorn Connery"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -3345,7 +3345,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Decapitate 4 players with only 10 seconds between each kill."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Ręka rękę myje"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Well Plaid!"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Zabij 10 przeciwników we współpracy z innym Demomanem."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Zabij 10 przeciwników wspólnie z innym Demomanem."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Kill 10 enemies while assisting or being assisted by another Demoman."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Podwójna szkocka"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Double Mauled Scotch"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -4285,7 +4285,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_colorblindassist" "Turn on colorblind mode."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SpectateCarriedItems" "Pokaż niestandardowe przedmioty na oglądanym graczu."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SpectateCarriedItems" "Show non-standard items on spectated player."}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Użyj zaawansowanego interfejsu widza w trybie turnieju."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Użyj zaawansowanego HUD-u widza w trybie turnieju."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Use advanced spectator HUD in tournament mode."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_DisableWeatherParticles" "Wyłącz efekty pogodowe."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_DisableWeatherParticles" "Disable weather effects."}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -4299,7 +4299,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_AutoMedicCallers" "MEDIC: Injured teammates automatically call out"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDYK: % zdr. do autom. prośby o pomoc:"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Auto-call Health percentage"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_Hitbeeps" "Odgrywaj dźwięk trafienia, gdy zadajesz obrażenia przeciwnikowi."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_Hitbeeps" "Odgrywaj dźwięk trafienia po zranieniu przeciwnika."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_Hitbeeps" "Play a hit sound everytime you injure an enemy."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_Arena_Team_Layout" "Twoja drużyna"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_Arena_Team_Layout" "Your Team"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -4681,7 +4681,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Tip_8_16" "As a Spy, your silhouette can be seen if you move around while cloaked with the Cloak and Dagger for too long. Find a safe spot to sit and recharge."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Tip_8_17" "Dzwon Zmarłego wydaje bardzo głośny dźwięk w momencie dezaktywacji niewidzialności. Korzystający z niego Szpieg powinien szukać bezpiecznego miejsca z dala od wrogów, nim stanie się widzialny."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Tip_8_17" "As a Spy, the Dead Ringer makes a very loud noise when uncloaking. Find a safe place away from enemies to uncloak."}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=Tip_8_18" "Będąc Szpiegiem, przebierz się za członka własnej drużyny, naciskając przycisk %disguiseteam%. Użyj tego na własnym terytorium albo wraz z Dzwonem Zmarłego, aby nie zdradzić przed wrogiem swojej prawidziwej tożsamości."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=Tip_8_18" "Będąc Szpiegiem, przebierz się za członka własnej drużyny, naciskając przycisk %disguiseteam%. Użyj tego na własnym terytorium albo wraz z Dzwonem Zmarłego, aby nie zdradzić przed wrogiem swojej prawdziwej tożsamości."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Tip_8_18" "As a Spy, disguise as your own team by hitting the %disguiseteam% key. Use this in friendly areas or with the Dead Ringer to hide your presence from the enemy."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Tip_8_19" "Grając Szpiegiem, naciśnij przycisk %lastdisguise%, będąc przebranym, aby zmienić broń, którą trzyma twoja przebrana postać."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Tip_8_19" "As a Spy, hit %lastdisguise% while already disguised to change what weapon your disguise is holding."}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -5189,7 +5189,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Have a dispenser heal 3 teammates at the same time."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "Ziemia niczyja"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "No Man's Land"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Użyj działka strażniczego, aby zabić 25 przeciwników, którzy przejmują punkt kontolny."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Użyj działka strażniczego, aby zabić 25 przeciwników, którzy przejmują punkt kontrolny."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Use a sentry gun to kill 25 enemy players that are capturing a point."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Sekrety fachu"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Trade Secrets"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -6014,12 +6014,12 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]StoreTitle" "MANN CO. STORE"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Store_Headgear" "Czapki"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Store_Headgear" "Hats"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=Store_Weapons" "Uzbrojenie"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=[english]Store_Weapons" "Weapons"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=Store_Weapons" "Broń"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=[english]Store_Weapons" "Guns"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Store_Misc" "Różne"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Store_Misc" "Misc"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=Store_Tokens" "ŻETONY"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=[english]Store_Tokens" "Tokens"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=Store_Tools" "Narzędzia"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=[english]Store_Tools" "Tools"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Store_Crafting" "WYTWARZANIE"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Store_Crafting" "Crafting"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Store_Special_Items" "Narzędzia"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -6240,8 +6240,8 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_Trading_TimeoutPartyB" "There was no response from the other player."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "Brak odpowiedzi od gracza %other_player%."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "There was no response from %other_player%."}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_Trading_WaitingForPartyB" "Oczekiwanie na odpowiedź ze strony drugiego gracza.."}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=[english]TF_Trading_WaitingForPartyB" "Waiting for the other player to respond.."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_Trading_WaitingForPartyB" "Oczekiwanie na odpowiedź ze strony drugiego gracza."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=[english]TF_Trading_WaitingForPartyB" "Waiting for the other player to respond."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Oczekiwanie na odpowiedź od: %s1."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Waiting for %s1 to respond."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_Trading_WaitingForServer" "Oczekiwanie na odpowiedź serwera."}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -6402,7 +6402,7 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]ArmoryButton_SetDetails" "Examine Set"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=ArmoryButton_Store" "Zobacz w sklepie"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]ArmoryButton_Store" "View in Store"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "Ta broń ma atrybut: PO TRAFIENIU. Efekt tego atrybutu stosuje się za każdym razem, gdy broń trafia przeciwnika. Szpiedzy przeciwnika przebrani za członka Twojej drużyny są wyjątkiem: w ich przypadku atrybut nie zostanie zastosowany, nawet jeśli odniosą obrażenia."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "Ta broń ma atrybut: PO TRAFIENIU. Efekt tego atrybutu stosuje się za każdym razem, gdy broń trafia przeciwnika. Szpiedzy przeciwnika przebrani za członka twojej drużyny są wyjątkiem: w ich przypadku atrybut nie zostanie zastosowany, nawet jeśli odniosą obrażenia."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "This weapon has an ON HIT attribute. The effect of this attribute is applied each time the weapon damages an enemy. Enemy Spies disguised as one of your team mates are an exception: they will not trigger the application of this effect, even if they receive the damage."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_Armory_Item_Attrib_OnKill" "Ta broń ma atrybut: PO ZABICIU. Efekt tego atrybutu stosuje się za każdym razem, gdy broń zada ostateczny cios przeciwnikowi."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnKill" "This weapon has an ON KILL attribute. The effect of this attribute is applied each time the weapon lands the final blow on an enemy."}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -7114,8 +7114,8 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Can't overheal.\nMove at the speed of any faster heal target."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_SacredMedicine_Desc" "Gdy aktywne, zadane oraz otrzymane\nobrażenia są minikrytyczne.\nPrędkość poruszania znacząco zwiększa się."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_SacredMedicine_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits.\nYou will also move much faster."}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=Store_Maps" "Wspieraj twórców map!"}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=[english]Store_Maps" "Support Map Makers!"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=Store_Maps" "Mapy"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=[english]Store_Maps" "Maps"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Store_Price_New" "NOWY!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Store_Price_New" "NEW!"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=Store_Price_Sale" "PROMOCJA!"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -7414,7 +7414,7 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_RiftFireAxe_Desc" "Improves upon Mother Nature's original\ndesign for volcanos by increasing portability.\nModern science is unable to explain exactly\nwhere the lava is coming from."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_RiftFireMace_Desc" "Kolczastym końcem w stronę przeciwnika."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_RiftFireMace_Desc" "Spiky end goes into other man."}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=rarity1" "Autentyk"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=rarity1" "Oryginał"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]rarity1" "Genuine"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=MMenu_ShowPromoCodes" "Wyświetl kody promocyjne"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]MMenu_ShowPromoCodes" "View Promotional Codes"}} | ||
+ | {{tf diff|@|2= -7510,7 +7510,7 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_NewUsersHelped" "New Users Helped: %s1"}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alternatywny atak: zdetonuj racę."}} | ||
+ | {{tf diff|c|2=[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare."}} | ||
+ | {{tf diff|-|2=TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Pozwala zobaczyć ilość zdrowia przeciwnika."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Pozwala zobaczyć ilość zdrowia wroga."}} | ||
{{tf diff|c|2=[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health."}} | {{tf diff|c|2=[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health."}} | ||
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=TF_SaveReplay" "Zapisz powtórkę z tego lub poprzedniego życia"}} |
− | |||
{{tf diff|c|2=[english]TF_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life"}} | {{tf diff|c|2=[english]TF_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life"}} | ||
− | {{tf diff|@|2= - | + | {{tf diff|@|2= -9470,7 +9470,7 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_Weapon_BetaSyringeGun" "Beta Syringe Gun"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "Ilość procentów ÜberCharge zwiększa szybkość ruchu do 10%"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "Ubercharge percentage increases movement speed by up to 10%"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=TF_BetaBonesaw_Desc" "Pozwala widzieć zdrowie wroga."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_BetaBonesaw_Desc" "Pozwala zobaczyć ilość zdrowia wroga."}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_BetaBonesaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health."}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=Replay_TimeScaleMin" "Spowolnienie"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]Replay_TimeScaleMin" "Slow-mo"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|@|2= -10152,7 +10152,7 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Deals only 20% damage to buildings"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Strzał alternatywny: zadaje obrażenia minikrytyczne\ngraczom i dezaktywuje konstrukcje na 4 s"}} |
− | {{tf diff|-|2= | + | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Alt-Fire: A charged shot that mini-crits\nplayers and disables buildings for 4 sec"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|-|2=Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Pociski przebijają się przez wrogów"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|+|2=Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Pociski penetrują wrogich graczy"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Projectile penetrates enemy targets"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Pociski nie mogą zostać odbite"}} |
− | + | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Projectile cannot be deflected"}} | |
− | {{tf diff|@|2= - | + | {{tf diff|@|2= -10226,26 +10226,26 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_3rd" "Third Place - ETF2L Highlander Tournament"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=TF_TournamentMedal_ETF2LHL_4th" "Uczestnik - Turniej ETF2L Highlander"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_4th" "Participant - ETF2L Highlander Tournament"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "Pierwsze miejsce - Turniej UGC Highlander (grupa 1)"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "First Place - UGC Highlander Tournament Div 1"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "Drugie miejsce - Turniej UGC Highlander (grupa 1)"}} |
− | {{tf diff|-|2= | + | {{tf diff|-|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "Second Place - UGC Highlander Tournament Div 1"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "Trzecie miejsce - Turniej UGC Highlander (grupa 1)"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "Third Place - UGC Highlander Tournament Div 1"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "Pierwsze miejsce - Turniej UGC Highlander (grupa 2)"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "First Place - UGC Highlander Tournament Div 2"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "Drugie miejsce - Turniej UGC Highlander (grupa 2)"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "Second Place - UGC Highlander Tournament Div 2"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "Trzecie miejsce - Turniej UGC Highlander (grupa 2)"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "Third Place - UGC Highlander Tournament Div 2"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "Pierwsze miejsce - Turniej UGC Highlander (grupa 3)"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "First Place - UGC Highlander Tournament Div 3"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "Drugie miejsce - Turniej UGC Highlander (grupa 3)"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "Second Place - UGC Highlander Tournament Div 3"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "Trzecie miejsce - Turniej UGC Highlander (grupa 3)"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "Third Place - UGC Highlander Tournament Div 3"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=TF_TournamentMedal_UGCHL_Participant" "Uczestnik - Turniej UGC Highlander"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|-|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Participant" "Participant - UGC Highlander Tournament"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "UGC Highlander - Platynowy Medal za 1. Miejsce"}} |
− | {{tf diff|+|2=[english] | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "UGC Highlander Platinum 1st Place"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "UGC Highlander - Platynowy Medal za 2. Miejsce"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "UGC Highlander Platinum 2nd Place"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "UGC Highlander - Platynowy Medal za 3. Miejsce"}} |
− | {{tf diff|+|2=[english] | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "UGC Highlander Platinum 3rd Place"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "UGC Highlander - Srebrny Medal za 1. Miejsce"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "UGC Highlander Silver 1st Place"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "UGC Highlander - Srebrny Medal za 2. Miejsce"}} |
− | {{tf diff|+|2=[english] | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "UGC Highlander Silver 2nd Place"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "UGC Highlander - Srebrny Medal za 3. Miejsce"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "UGC Highlander Silver 3rd Place"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "UGC Highlander - Żelazny Medal za 1. Miejsce"}} |
− | {{tf diff|+|2=[english] | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "UGC Highlander Iron 1st Place"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "UGC Highlander - Żelazny Medal za 2. Miejsce"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "UGC Highlander Iron 2nd Place"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "UGC Highlander - Żelazny Medal za 3. Miejsce"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "UGC Highlander Iron 3rd Place"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=TF_TournamentMedal_UGCHL_Participant" "UGC Highlander - Uczestnik"}} |
− | {{tf diff|+|2= | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Participant" "UGC Highlander Participant"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=TF_TournamentMedal_Winners_Desc" "Dla zwycięzców!"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_TournamentMedal_Winners_Desc" "Given to the winners!"}} |
− | + | {{tf diff|c|2=TF_TournamentMedal_2nd_Desc" "Dla zdobywców drugiego miejsca!"}} | |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|@|2= -10376,5 +10376,19 @@ szybko przebierasz się za ofiarę"}} |
− | {{tf diff| | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_Birthday2011_Hat_Desc" ""}} |
− | + | {{tf diff|c|2=Attrib_Unlimited" "Nielimitowana liczba użyć"}} | |
− | {{tf diff|+|2=[english] | + | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_Unlimited" "Unlimited use"}} |
+ | {{tf diff|+|2=TF_Tropico4_Hat" "El Jefe"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=[english]TF_Tropico4_Hat" "El Jefe"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=BackpackShowRarities" "Pokaż kolory jakości"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=[english]BackpackShowRarities" "Show Quality Colors"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_FreezeCamHide" "Ukryj HUD podczas robienia migawek."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=[english]TF_FreezeCamHide" "Hide HUD during freezecam screenshots."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=Store_Popular" "Na topie"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=[english]Store_Popular" "Hot Items"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=Tooltip_FreezeCamHide" "Włączenie tej opcji spowoduje, że HUD zostanie ukryty podczas robienia migawek."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=[english]Tooltip_FreezeCamHide" "If set, the HUD will be hidden during freezecam screenshots."}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=Store_MostPopular" "Bestsellery dnia:"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=[english]Store_MostPopular" "Today's Most Popular Items:"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=TF_Popularity_Rank" "#%s1"}} | ||
+ | {{tf diff|+|2=[english]TF_Popularity_Rank" "#%s1"}} | ||
</div> | </div> | ||
* [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=history}} '''Previous changelogs'''] | * [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=history}} '''Previous changelogs'''] |
Revision as of 06:44, 16 September 2011
Recent changes
September 15, 2011 Patch (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
[[{{{p}}}]] (previous patches)
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
current | 23:46, 2 August 2024 | (1.42 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for August 2, 2024 Patch. |
20:04, 25 July 2024 | (1.39 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 25, 2024 Patch. | |
01:09, 10 January 2024 | (1.39 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for January 9, 2024 Patch. | |
02:04, 19 December 2023 | (1.38 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 18, 2023 Patch. | |
21:06, 15 December 2023 | (1.36 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 15, 2023 Patch. | |
23:54, 27 July 2023 | (1.32 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 27, 2023 Patch. | |
22:24, 12 July 2023 | (1.3 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 12, 2023 Patch. | |
18:38, 20 March 2023 | (1.29 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for March 20, 2023 Patch. | |
21:21, 1 March 2023 | (1.29 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for March 1, 2023 Patch. | |
21:18, 21 December 2022 | (1.29 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 21, 2022 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 18 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant