|
|
Line 2: |
Line 2: |
| == Recent changes == | | == Recent changes == |
| {{tf diff|p=October 13, 2011 Patch}} | | {{tf diff|p=October 13, 2011 Patch}} |
− | {{tf diff|@|2= -69,3 +69,3 @@}} | + | {{tf diff|@|2= -327,3 +327,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english]ScoreBoard_Spectators" "%s1 spectators: %s2"}}
| + | {{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_noteam" "%s1"}} |
− | {{tf diff|-|2=TF_ScoreBoard_DEAD" "MARTWY"}}
| + | {{tf diff|-|2=TF_playerid_object" "%s1 przyjaznego gracza %s2"}} |
− | {{tf diff|+|2=TF_ScoreBoard_DEAD" "NIE ŻYJE"}}
| + | {{tf diff|+|2=TF_playerid_object" "%s1 gracza %s2"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_ScoreBoard_DEAD" "DEAD"}}
| + | {{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_object" "%s1 built by %s2"}} |
− | {{tf diff|@|2= -409,4 +409,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| + | {{tf diff|@|2= -341,3 +341,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2"}} | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_healer" "Healer: "}} |
− | {{tf diff|-|2=TF_holiday_restriction_halloween" "Dostępna tylko w Halloween"}} | + | {{tf diff|-|2=TF_playerid_healtarget" "Leczony: "}} |
− | {{tf diff|-|2=[english]TF_holiday_restriction_halloween" "Holiday Restriction: Halloween"}}
| + | {{tf diff|+|2=TF_playerid_healtarget" "Leczysz:"}} |
− | {{tf diff|+|2=Econ_holiday_restriction_halloween" "Dostępna tylko w Halloween"}} | + | {{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_healtarget" "Healing: "}} |
− | {{tf diff|+|2=[english]Econ_holiday_restriction_halloween" "Holiday Restriction: Halloween"}}
| + | {{tf diff|@|2= -1157,5 +1157,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} |
− | {{tf diff|c|2=TF_Weapon_Bat" "Kij"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -477,3 +477,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Weapon_FlareGun" "Flare Gun"}} | |
− | {{tf diff|-|2=TF_Weapon_LunchBox" "Pudełko śniadaniowe"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_Weapon_LunchBox" "Artykuł spożywczy"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_Weapon_LunchBox" "Lunch Box"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -609,3 +609,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_SoldierSamurai" "Killer's Kabuto"}} | |
− | {{tf diff|-|2=TF_SniperPithHelmet" "Hełm Kolonialny Strzelca"}} | |
− | {{tf diff|+|2=TF_SniperPithHelmet" "Kolonialny Hełm Strzelca"}} | |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_SniperPithHelmet" "Shooter's Sola Topi"}} | |
− | {{tf diff|@|2= -1151,3 +1151,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]FreezePanel_Killer" "You were killed by"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=FreezePanel_Killer_Dead" "Twoim zabójcą jest zmarły"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=FreezePanel_Killer_Dead" "Twoim zabójcą jest świętej pamięci"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]FreezePanel_Killer_Dead" "You were killed by the late"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -1155,3 +1155,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | |
− | {{tf diff|c|2=[english]FreezePanel_Nemesis" "You were killed again by"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=FreezePanel_Nemesis_Dead" "Ponownie twoim zabójcą jest zmarły"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=FreezePanel_Nemesis_Dead" "Ponownie twoim zabójcą jest świętej pamięci"}}
| |
| {{tf diff|c|2=[english]FreezePanel_Nemesis_Dead" "You were killed again by the late"}} | | {{tf diff|c|2=[english]FreezePanel_Nemesis_Dead" "You were killed again by the late"}} |
− | {{tf diff|@|2= -1217,3 +1217,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | + | {{tf diff|-|2=FreezePanel_KillerObject" "Twoim zabójcą jest %objectkiller% należące do"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english]Gametype_CTF" "Capture the Flag"}} | + | {{tf diff|+|2=FreezePanel_KillerObject" "Twoim zabójcą jest %objectkiller% gracza"}} |
− | {{tf diff|-|2=Gametype_CP" "Punkty Kontrolne"}} | + | {{tf diff|c|2=[english]FreezePanel_KillerObject" "You were killed by the %objectkiller% of"}} |
− | {{tf diff|+|2=Gametype_CP" "Punkty kontrolne"}} | + | {{tf diff|-|2=FreezePanel_KillerObject_Dead" "Twoim zabójcą jest %objectkiller% należące do śp."}} |
− | {{tf diff|c|2=[english]Gametype_CP" "Control Points"}} | + | {{tf diff|+|2=FreezePanel_KillerObject_Dead" "Twoim zabójcą jest %objectkiller% śp. gracza"}} |
− | {{tf diff|@|2= -1521,3 +1521,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | + | {{tf diff|c|2=[english]FreezePanel_KillerObject_Dead" "You were killed by the %objectkiller% of the late"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage."}} | + | {{tf diff|@|2= -3895,5 +3895,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} |
− | {{tf diff|-|2=Tip_1_4" "Dubeltówka Skauta jest śmiercionośną bronią na niewielką odległość."}} | + | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate"}} |
− | {{tf diff|+|2=Tip_1_4" "Dubeltówka Skauta jest zabójcza na krótkich dystansach."}} | + | {{tf diff|-|2=Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% zadanych obrażeń"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_1_4" "As a Scout, your scattergun is lethal at point blank range."}} | + | {{tf diff|+|2=Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% zadawanych obrażeń"}} |
− | {{tf diff|@|2= -1537,5 +1537,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | + | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% damage bonus"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_3_Count" "17"}} | + | {{tf diff|-|2=Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% zadanych obrażeń"}} |
− | {{tf diff|-|2=Tip_3_1" "Żołnierz może wykonywać bardzo wysokie skoki za pomocą rakiety, skacząc i jednocześnie odpalając rakietę w ziemię."}} | + | {{tf diff|+|2=Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% zadawanych obrażeń"}} |
− | {{tf diff|+|2=Tip_3_1" "Żołnierz może wykonywać bardzo wysokie rakietowe skoki, skacząc i jednocześnie odpalając rakietę w ziemię."}} | + | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% damage penalty"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights by simultaneously jumping and firing a rocket at the ground."}} | + | {{tf diff|@|2= -4104,3 +4104,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} |
− | {{tf diff|-|2=Tip_3_2" "Grając Żołnierzem, celuj rakietami w stopy wrogów, aby mieć pewność, że nie unikną oni siły eksplozji."}} | + | {{tf diff|c|2=Attrib_ShovelDamageBoost" "Zadawane obrażenia rosną w miarę odnoszenia ran"}} |
− | {{tf diff|+|2=Tip_3_2" "Grając Żołnierzem, celuj rakietami w stopy wrogów, aby mieć pewność, że nie unikną oni obrażeń od eksplozji."}} | + | {{tf diff|-|2=[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage increases as the user becomes injured"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at enemies feet to ensure they can't avoid the explosion damage."}}
| + | {{tf diff|+|2=[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage and move speed increase\nas the user becomes injured\nBlocks healing when in use"}} |
− | {{tf diff|@|2= -1547,9 +1547,9 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_4_Count" "18"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_4_1" "Grając Demomanem, możesz wyrzucić bomby samoprzylepne klawiszem %attack%, a później zdetonować klawiszem %attack2%."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_4_1" "Grając Demomanem, możesz rozmieścić bomby samoprzylepne naciskając %attack%, a później zdetonować je klawiszem %attack2%."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_4_1" "As a Demoman, hit %attack% to fire sticky bombs and then use %attack2% to detonate them later."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_4_2" "Grając Demomanem, im dłużej będziesz trzymać wciśnięty przycisk strzału, tym dalej bomba samoprzylepna poleci."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_4_2" "Im dłużej przytrzymasz wciśnięty przycisk strzału, gdy grasz jako Demoman, tym dalej bomba samoprzylepna poleci."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_4_2" "As a Demoman, the longer you hold down the fire button, the farther the shot will go."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_4_3" "Demoman może umieścić samoprzylepną bombę pod stopami i zdetonować ją, aby wykonać skok na znaczną wysokość."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_4_3" "Demoman może umieścić samoprzylepną bombę pod stopami i zdetonować ją, aby wykonać bardzo wysoki skok."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_4_3" "As a Demoman, set off sticky bombs beneath your feet to pipe bomb jump up to great heights."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_4_4" "Będąc Demomanem, staraj się umieszczać bomby samoprzylepne na ścianach i sufitach, gdzie będą trudne do zauważenia."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_4_4" "Grając Demomanem, staraj się umieszczać bomby samoprzylepne na ścianach i sufitach, gdzie będą trudne do zauważenia."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot sticky bombs onto walls and ceilings where they're hard to spot."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -1557,3 +1557,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_5_Count" "21"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_5_1" "Będąc Medykiem, użyj swojego Mediguna do leczenia towarzyszy i nadleczania ich aż do 150%% ich normalnego zdrowia."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_5_1" "Medigun Medyka nie tylko leczy towarzyszy, ale również nadlecza ich, zapewniając do 150%% normalnego zdrowia."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_5_1" "As a Medic, use your medigun to heal teammates, and buff them up to 150%% of their normal health."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -1561,7 +1561,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_5_2" "As a Medic, fill your ÜberCharge by healing teammates. Then hit %attack2% to go invulnerable."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_5_3" "Dzięki ÜberCharge Medyk i leczona przez niego osoba mogą stać się na krótki czas niezniszczalni."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_5_3" "Dzięki ÜberCharge'owi Medyk i leczona przez niego osoba mogą stać się na krótki czas niezniszczalni."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_5_3" "As a Medic, your ÜberCharge makes both you and your medigun target invulnerable for a short time."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_5_4" "Medyk szybciej ładuje swój ÜberCharge, lecząc ciężej rannych towarzyszy."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_5_4" "Medyk ładuje swój ÜberCharge szybciej, lecząc ciężej rannych towarzyszy."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_5_4" "As a Medic, you fill your ÜberCharge faster by healing teammates who are more hurt."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_5_5" "Grając Medykiem, zwracaj uwagę na towarzyszy wzywających cię na pomoc. Aby ich znaleźć, użyj medycznych dymków na ekranie."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_5_5" "Grając Medykiem, rozglądaj się za towarzyszami wołającymi o pomoc. Wskażą ci ich \"medyczne dymki\" pojawiające się na ekranie."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_5_5" "As a Medic, keep alert for teammates calling for your help. Use the Medic arrows onscreen to find them."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -1569,5 +1569,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_6_Count" "12"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_6_1" "Będąc Grubym, trzymaj wciśnięty klawisz %attack2%, aby utrzymywać w ruchu lufę miniguna i być gotowym do starcia ze zbliżającymi się nieprzyjaciółmi."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_6_1" "Grając Grubym, trzymaj wciśnięty klawisz %attack2%, aby utrzymać lufę miniguna w ruchu i być gotowym do starcia ze zbliżającymi się nieprzyjaciółmi."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% to keep your minigun spinning, ready for approaching enemies."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_6_2" "Gruby jest wielkim kumplem Medyka. Musisz mieć Medyka w zasięgu wzroku, aby mógł wycelować w ciebie swojego mediguna."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_6_2" "Gruby jest idealnym towarzyszem Medyka. Utrzymuj doktora w zasięgu wzroku, aby mógł leczyć cię swoim Medigunem."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the Medigun on you."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -1579,7 +1579,7 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_7_Count" "21"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_7_1" "Im bliżej Pyro znajduje się nieprzyjaciela, tym większe szkody wyrządza jego miotacz ognia."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_7_1" "Im bliżej nieprzyjaciela znajduje się Pyro, tym większe szkody wyrządza jego miotacz ognia."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your flamethrower does more damage the closer you are to the enemy."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_7_2" "Będąc Pyro, zastawiaj pułapki na nieprzyjaciela, aby dosięgnąć go z bliskiej odległości swoim miotaczem ognia. Wykorzystuj w tym celu rogi budynków."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_7_2" "Grając Pyro, zastawiaj pułapki na nieprzyjaciela, aby dosięgnąć go miotaczem ognia. Wykorzystuj w tym celu rogi budynków."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies to catch them in the short range of your flamethrower. Use corners to your advantage."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_7_3" "Miotacz ognia Pyro zużywa bardzo dużo paliwa. Podnoś upuszczoną broń, aby uzupełnić swoje zasoby."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_7_3" "Miotacz ognia Pyro zużywa bardzo dużo paliwa. Podnoś upuszczoną broń, aby uzupełnić jego zapas."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -1595,3 +1595,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_8_1" "As a Spy, use your knife to backstab enemies from behind, killing them instantly."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_8_2" "Będąc Szpiegiem, przebieraj się za nieprzyjaciela, używając swojego zestawu przebrań. Uważaj – atakując, tracisz swoje przebranie."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_8_2" "Grając Szpiegiem, przebieraj się za nieprzyjaciela, używając swojego zestawu przebrań. Uważaj – atakując, tracisz przebranie."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_8_2" "As a Spy, disguise yourself as an enemy with your disguise kit. Beware, attacking will remove your disguise."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -1601,3 +1601,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_8_4" "As a Spy, use your cloak to get behind enemy lines, and your disguise to move around amongst them."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_8_5" "Będąc przebranym Szpiegiem, staraj się zachowywać jak nieprzyjaciel. Obserwuj, gdzie przebywają członkowie zespołu nieprzyjaciela i przebierz się za jednego z nich."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_8_5" "Staraj się zachowywać jak nieprzyjaciel, gdy grając Szpiegiem korzystasz z przebrania. Obserwuj, gdzie przebywają członkowie zespołu nieprzyjaciela i przebierz się za jednego z nich."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_8_5" "As a Spy, try to act like an enemy while disguised. Observe where enemy team members are, and disguise as one of them."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -1605,5 +1605,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_8_6" "As a Spy, place your electro sappers on enemy sentry guns to destroy them. Disguises aren't lost when placing sappers."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_8_7" "Przed zniszczeniem działka strażniczego sapery Szpiega wyłączają je. Przed atakiem na Inżyniera użyj sapera na działku strażniczym."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_8_7" "Sapery dezaktywują działko strażnicze, zanim je zniszczą. Przed atakiem na Inżyniera użyj sapera na jego działku strażniczym."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_8_7" "As a Spy, your electro sappers disable sentry guns before destroying them. Sap a sentry gun before attacking the Engineer."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_8_8" "Będąc Szpiegiem w przebraniu, możesz wezwać wrogich Medyków, naciskając klawisz %voicemenu 0 0%."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_8_8" "Gdy grając Szpiegiem, korzystasz z przebrania, możesz wezwać wrogich Medyków, naciskając klawisz %voicemenu 0 0%."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_8_8" "As a Spy, call for enemy Medics by hitting %voicemenu 0 0% while disguised."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -1617,3 +1617,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your sentry gun with your wrench to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_9_4" "Inżynier może zbudować zasobnik, który dostarczy twoim towarzyszom apteczek i amunicji. Wytwarza on również metal na twoje potrzeby."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_9_4" "Grając Inżynierem, możesz zbudować zasobnik, który będzie leczył towarzyszy i dostarczał im amunicji. Wytwarza on również metal na twoje potrzeby."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_9_4" "As an Engineer, build dispensers to provide your teammates with health and ammo. They also generate metal for you to use."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -1621,3 +1621,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_9_5" "As an Engineer, build teleporters to help your team reach the front line faster."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_9_6" "Będąc Inżynierem, uważaj na Szpiegów nieprzyjaciela, którzy podkładają sapery pod zbudowane przez ciebie konstrukcje. Użyj klucza, aby pozbyć się saperów."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_9_6" "Grając Inżynierem, uważaj na wrogich Szpiegów, którzy zakładają sapery na twoje konstrukcje. Możesz pozbyć się saperów używając swojego klucza."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_9_6" "As an Engineer, keep an eye out for enemy Spies attaching sappers to your buildings. Use your wrench to remove sappers."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -2175,3 +2175,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Hard to Kill"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Zabij 5 przeciwników pod rząd nie ginąc."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Zabij 5 przeciwników pod rząd, nie ginąc."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Get five kills in a row without dying."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -2195,3 +2195,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "Hardcore"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Zabij łącznie 1000 nieprzyjaciół."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Zabij łącznie 1 000 nieprzyjaciół."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Accumulate 1000 total kills."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -2695,3 +2695,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "First Blood"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Bądź pierwszą osobą, która zabije wrogiego gracza w grze typu Arena."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Bądź pierwszą osobą, która zabije wrogiego gracza podczas gry w trybie Arena."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Get the first kill in an Arena match."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -2963,3 +2963,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_NAME" "Robbin' Hood"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Zabij jedną strzałą postać przenoszącą tajne materiały."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Zabij jedną strzałą gracza niosącego tajne materiały."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Take down an intelligence carrier with a single arrow."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -3019,3 +3019,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_NAME" "FYI I am a Spy"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC" "Dźgnij w plecy Medyka, który leczył Cię w ciągu ostatnich 5 sekund."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC" "Dźgnij w plecy Medyka, który leczył cię w ciągu ostatnich 5 sekund."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC" "Backstab a Medic who has healed you in the last 5 seconds."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -3581,4 +3581,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]SelectClassLoadout" "SELECT A CLASS TO MODIFY LOADOUT"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=NoSteamNoItems" "WYPOSAŻENIE NIEDOSTĘPNE - BRAK POŁĄCZENIA Z SERWEREM PRZEDMIOTÓW"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=[english]NoSteamNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO ITEM SERVER"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=NoGCNoItems" "WYPOSAŻENIE NIEDOSTĘPNE - BRAK POŁĄCZENIA Z SERWEREM PRZEDMIOTÓW"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]NoGCNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO ITEM SERVER"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=LoadoutChangesUpdate" "UWAGA: ZMIANY W WYPOSAŻENIU UAKTYWNIĄ SIĘ PO ODRODZENIU."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -3723,3 +3723,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]CraftRecipe" "Known Blueprints"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=CraftStep1" "Wybierz plan wytwarzania do użycia"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=CraftStep1" "Wybierz plan wytwarzania"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]CraftStep1" "Select a blueprint to use"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -3753,5 +3753,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]NewRecipeFound" "New Blueprint Found!"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=RT_MP_A" "Przetop %s1"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=RT_MP_A" "Przetop: %s1"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]RT_MP_A" "Smelt %s1"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=RT_C_A" "Połącz %s1"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=RT_C_A" "Połącz: %s1"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]RT_C_A" "Combine %s1"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -3759,3 +3759,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]RT_F_A" "Fabricate %s1"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=RT_R_A" "Odbuduj %s1"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=RT_R_A" "Odbuduj: %s1"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]RT_R_A" "Rebuild %s1"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -3907,4 +3907,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_FireRate_Negative" "%s1% slower firing speed"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% maks. nadleczenia"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=[english]Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% more max overheal"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% więcej nadleczenia"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]Attrib_OverhealAmount_Positive" "%s1% more overheal"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Bonus nadleczenia nie obniża się"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -3941,5 +3941,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% critical hits from behind"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_MaxHealth_Positive" "W ekwipunku: +%s1 maks. punktów zdrowia"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 maks. punktów zdrowia dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 max health on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_MaxHealth_Negative" "W ekwipunku: %s1 maks. punktów zdrowia"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 maks. punktów zdrowia dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 max health on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -3989,3 +3989,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_BackstabShield" "Blocks a single backstab attempt"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_MoveSpeed_Penalty" "W ekwipunku: -%s1% prędkości ruchu"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_MoveSpeed_Penalty" "-%s1% prędkości ruchu dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% slower move speed on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -3993,5 +3993,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nAlso handy for putting out a fire"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_HealthRegen" "W ekwipunku: +%s1 pkt regenerowanego co sekundę zdrowia"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_HealthRegen" "+%s1 pkt regenerowanego co sekundę zdrowia dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_HealthRegen" "+%s1 health regenerated per second on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_HealthDrain" "W ekwipunku: %s1 pkt zdrowia co sekundę"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_HealthDrain" "%s1 punktów zdrowia co sekundę dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_HealthDrain" "%s1 health drained per second on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -4001,45 +4001,45 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_SelfDmgPush_Decreased" "%s1% self damage force"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "W ekwipunku: +%s1% odporności\nna obrażenia od ognia"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "+%s1% odporności na obrażenia\nod ognia dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "+%s1% fire damage resistance on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased" "W ekwipunku: +%s1% podatności\nna obrażenia od ognia"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased" "+%s1% podatności na obrażenia\nod ognia dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased" "%s1% fire damage vulnerability on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced" "W ekwipunku: +%s1% odporności\nna obrażenia krytyczne"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced" "+%s1% odporności na obrażenia\nkrytyczne dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced" "+%s1% critical hit damage resistance on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased" "W ekwipunku: +%s1% podatności\nna obrażenia krytyczne"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased" "+%s1% podatności na obrażenia\nkrytyczne dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased" "%s1% critical hit damage vulnerability on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced" "W ekwipunku: +%s1% odporności\nna obrażenia od wybuchów"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced" "+%s1% odporności na obrażenia\nod wybuchów dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced" "+%s1% explosive damage resistance on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased" "W ekwipunku: +%s1% podatności\nna obrażenia od wybuchów"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased" "+%s1% podatności na obrażenia\nod wybuchów dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased" "%s1% explosive damage vulnerability on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced" "W ekwipunku: +%s1% odporności\nna obrażenia od nabojów"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced" "+%s1% odporności na obrażenia\nod nabojów dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced" "+%s1% bullet damage resistance on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "W ekwipunku: +%s1% podatności\nna obrażenia od nabojów"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "+%s1% podatności na obrażenia\nod nabojów dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "%s1% bullet damage vulnerability on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_CaptureValue_Increased" "W ekwipunku: +%s1 tempa przejęcia"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 tempa przejęcia dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 capture rate on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "W ekwipunku: %s1% zdrowia od leczących"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% zdrowia od leczących dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% health from healers on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_HealthFromHealers_Increased" "W ekwipunku: +%s1% zdrowia od leczących"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% zdrowia od leczących dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% health from healers on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% obrażeń po podpaleniu"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% burn damage bonus"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% afterburn damage bonus"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% obrażeń po podpaleniu"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% burn damage penalty"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% czasu trwania podpalenia"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% burn duration"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% czasu trwania podpalenia"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=[english]Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% burn duration"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% afterburn damage penalty"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% czasu trwania palenia"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% afterburn duration"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% czasu trwania palenia"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% afterburn duration"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% prędkości ruchu, gdy broń w gotowości"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% faster move speed while deployed"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "W ekwipunku: +%s1% zapasu\namunicji broni głównej"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% zapasu amunicji do broni\ngłównej dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% max primary ammo on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "W ekwipunku: %s1% zapasu\namunicji broni głównej"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "%s1% zapasu amunicji do broni\ngłównej dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "%s1% max primary ammo on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "W ekwipunku: +%s1% zapasu\namunicji broni drugorzędnej"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "+%s1% zapasu amunicji do broni\ndrugorzędnej dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "+%s1% max secondary ammo on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "W ekwipunku: %s1% zapasu\namunicji broni drugorzędnej"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "%s1% zapasu amunicji do broni\ndrugorzędnej dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "%s1% max secondary ammo on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_MaxammoMetal_Increased" "W ekwipunku: +%s1% zapasu metalu"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_MaxammoMetal_Increased" "+%s1% zapasu metalu dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_MaxammoMetal_Increased" "+%s1% max metal on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "W ekwipunku: %s1% zapasu metalu"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% zapasu metalu dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% max metal on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -4091,11 +4091,11 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% less max overheal"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_MoveSpeed_Bonus" "W ekwipunku: +%s1% prędkości ruchu"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% prędkości ruchu dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% faster move speed on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_HealthFromPacks_Increased" "W ekwipunku: +%s1% zdrowia z apteczek"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% zdrowia z apteczek dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% health from packs on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "W ekwipunku: %s1% zdrowia z apteczek"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% zdrowia z apteczek dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% health from packs on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_AmmoRegen" "W ekwipunku: +%s1% regenerowanej co 5 sekund amunicji"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_AmmoRegen" "+%s1% regenerowanej co 5 sekund amunicji dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_AmmoRegen" "+%s1% ammo regenerated every 5 seconds on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_MetalRegen" "W ekwipunku: +%s1 regenerowanego co 5 sekund metalu"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_MetalRegen" "+%s1 regenerowanego co 5 sekund metalu dla noszącego"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_MetalRegen" "+%s1 metal regenerated every 5 seconds on wearer"}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -4103,4 +4103,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Attrib_RocketLauncherSeeker" "Fires laser guided rockets"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Attrib_ShovelDamageBoost" "Zadawane obrażenia i prędkość ruchu\nrosną w miarę odnoszenia ran\nDobyty blokuje leczenie"}}
| |
− | {{tf diff|-|2=[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage and move speed increase\nas the user becomes injured\nBlocks healing when in use"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Attrib_ShovelDamageBoost" "Zadawane obrażenia rosną w miarę odnoszenia ran"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage increases as the user becomes injured"}}
| |
| {{tf diff|c|2=Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% spadku obrażeń od wybuchów"}} | | {{tf diff|c|2=Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% spadku obrażeń od wybuchów"}} |
| {{tf diff|@|2= -4166,3 +4166,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} | | {{tf diff|@|2= -4166,3 +4166,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} |
| {{tf diff|c|2=TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Siła Natury"}} | | {{tf diff|c|2=TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Siła Natury"}} |
− | {{tf diff|-|2=[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "The Force-A-Nature"}} | + | {{tf diff|-|2=[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Force-A-Nature"}} |
− | {{tf diff|+|2=[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Force-A-Nature"}} | + | {{tf diff|+|2=[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "The Force-A-Nature"}} |
| {{tf diff|c|2=TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Bonk! Atomowy Kop"}} | | {{tf diff|c|2=TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Bonk! Atomowy Kop"}} |
− | {{tf diff|@|2= -4257,3 +4257,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| + | {{tf diff|@|2= -4387,3 +4387,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_CheatDetectedMinor" "Your account has been flagged for circumventing the item distribution system. We have removed the items that were illegally obtained.\n\nFuture violations will result in the loss of all your items."}}
| + | {{tf diff|c|2=[english]TF_EnergyDrink" "DRINK"}} |
− | {{tf diff|-|2=TF_CheatDetectedMajor" "Twoje konto zostało zgłoszone za omijanie systemu przyznawania przedmiotów. Usunęliśmy wszystkie przedmioty z Twojego ekwipunku.\n\nDalsze uchybienia spowodują wyłączenie konta."}}
| + | {{tf diff|-|2=TF_playerid_object_mode" "%s1 %s3 zbudowany przez %s2"}} |
− | {{tf diff|+|2=TF_CheatDetectedMajor" "Twoje konto zostało zgłoszone za omijanie systemu przyznawania przedmiotów. Usunęliśmy wszystkie przedmioty z twojego ekwipunku.\n\nDalsze uchybienia spowodują wyłączenie konta."}}
| + | {{tf diff|+|2=TF_playerid_object_mode" "%s1 %s3 gracza %s2"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english]TF_CheatDetectedMajor" "Your account has been flagged for circumventing the item distribution system. We have removed all items in your inventory.\n\nFuture violations may result in your account being disabled."}}
| + | {{tf diff|c|2=[english]TF_playerid_object_mode" "%s1 %s3 built by %s2"}} |
− | {{tf diff|@|2= -4497,3 +4497,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| + | {{tf diff|@|2= -5071,3 +5071,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}} |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_1_7" "As a Scout, you can use the Force-A-Nature to give yourself an extra boost up while jumping."}}
| + | {{tf diff|c|2=[english]TF_Sandwich" "FOOD"}} |
− | {{tf diff|-|2=Tip_1_8" "Skaut jest najniebezpieczniejszy, gdy zachodzi przeciwnika z boku lub z tyłu. Użyj alternatywnych dróg, aby obejść przeciwnika."}}
| + | {{tf diff|-|2=TF_playerid_object_mini" "Mini-%s1 zbudowane przez %s2"}} |
− | {{tf diff|+|2=Tip_1_8" "Skaut jest najniebezpieczniejszy, gdy zachodzi przeciwnika z boku lub z tyłu. Użyj alternatywnych dróg, aby oskrzydlić przeciwnika."}}
| + | {{tf diff|+|2=TF_playerid_object_mini" "Mini-%s1 gracza %s2"} |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_1_8" "As a Scout, you are most dangerous when you attack from the side or behind. Use alternate routes to flank the enemy."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -4503,9 +4503,9 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_1_10" "As a Scout, your bat provides 15 extra health compared to the Sandman. Use your bat if survival is a top priority."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_1_11" "Siła Natury Skauta odpycha przeciwników na bliskim dystansie."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_1_11" "Siła Natury Skauta odpycha przeciwników trafionych z bliskiej odległości."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_1_11" "As a Scout, the Force-A-Nature causes enemies at close range to be knocked back."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_1_12" "Piłeczka Piaskuna Skauta ogłuszy na dłużej, jeśli poleci dalej."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_1_12" "Ogłuszenie wybitą przez Skauta piłką Piaskuna trwa tym dłużej, im większy przebyty przez nią dystans."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_1_12" "As a Scout, the Sandman's stun ball will stun longer the further it flies."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_1_13" "Piłeczka Piaskuna Skauta zatrzyma wroga, jeśli poleci wystarczająco daleko."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_1_13" "Piłeczka Piaskuna Skauta unieruchomi trafionego wroga, jeśli przebędzie odpowiednio duży dystans."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_1_13" "As a Scout, the Sandman's stun ball will render the target immobile if hit at maximum range."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_1_14" "Piłka Piaskuna Skauta nie ogłusza na bliskim dystansie, ale wciąż zadaje niewielkie obrażenia celowi."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_1_14" "Piłka Piaskuna Skauta nie ogłusza na bliskim dystansie, ale wciąż zadaje celowi niewielkie obrażenia."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_1_14" "As a Scout, remember that the Sandman's stun ball doesn't stun at close range but still does slight damage to the target."}}
| |
− | {{tf diff|@|2= -4519,9 +4519,9 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_2_6" "As a Sniper, use your secondary submachine gun to deal with nearby enemies."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_2_7" "Strzał z Łowcy Snajpera będzie niecelny, jeśli przytrzymasz cięciwę na dłużej niż 5 sekund. Możesz to zresetować, naciskając %attack2%."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_2_7" "Strzał z Łowcy Snajpera będzie niecelny, jeśli przytrzymasz cięciwę na dłużej niż 5 sekund. Możesz zaniechać strzału, naciskając %attack2%."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_2_7" "As a Sniper, your shot will miss if the Huntsman is pulled back longer than 5 seconds. Reset it by hitting %attack2%."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_2_8" "Sikwondo Snajpera może odkryć niewidzialnych Szpiegów."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_2_8" "Sikwondo Snajpera może ujawnić niewidzialnych Szpiegów."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_2_8" "As a Sniper, Jarate can reveal hidden Spies."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_2_9" "Antyklinga Snajpera niszczy się po dźgnięciu w plecy. Zabierz nową z szafki po zniszczeniu starej."}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_2_9" "Po zablokowaniu ciosu Antyklinga Snajpera ulega zniszczeniu. Należy wtedy pobrać nową z szafki z zaopatrzeniem."}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_2_9" "As a Sniper, the Razorback breaks after being stabbed. Grab a new one from a resupply locker."}}
| |
− | {{tf diff|-|2=Tip_2_10" "Grając Snajperem, twoja Antyklinga wyda głośny, elektryczny dźwięk, kiedy Szpieg będzie próbował cię zabić dźgnięciem w plecy. Słuchaj uważnie!"}}
| |
− | {{tf diff|+|2=Tip_2_10" "Antyklinga Snajpera wyda głośny, elektryczny dźwięk, jeśli Szpieg spróbuje dźgnąć cię w plecy. Wytężaj więc słuch!"}}
| |
− | {{tf diff|c|2=[english]Tip_2_10" "As a Sniper, your Razorback emits a loud electric sound when a Spy attempts to backstab you. Listen
| |
| </div> | | </div> |
| * [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=history}} '''Previous changelogs'''] | | * [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=history}} '''Previous changelogs'''] |