File:Tf finnish.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 02:41, 29 October 2015 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_finnish.txt for October 28, 2015 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_finnish.txt(file size: 1.23 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

October 28, 2015 Patch (previous patches)

2078520785"[english]Attrib_Particle3010" "Mega Strike"
2078620786"TF_TideTurner" "Aallonmurtaja"
2078720787"[english]TF_TideTurner" "The Tide Turner"
20788N/A"TF_TideTurner_Desc" ""
N/A20788"TF_TideTurner_Desc" "Vaihtoehtoinen tulitus: Rynnäköi kohti vihollisia.\nSaat kriittisen lähitaisteluiskun osuttuasi viholliseen tietyllä välimatkalla."
2078920789"[english]TF_TideTurner_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
2079020790"TF_Weapon_BreadBite" "Mutanttimuhku"
2079120791"[english]TF_Weapon_BreadBite" "The Bread Bite"
2243522435"[english]ItemHistory_Action_PaintItem_Remove" "Item painted"
2243622436"ItemHistory_Action_AddItemToSocket_Remove" "Poistettu lovesta"
2243722437"[english]ItemHistory_Action_AddItemToSocket_Remove" "Removed from socket"
N/A22438"ItemHistory_Action_AddSocketToItem_Remove" "Loven poistama"
N/A22439"[english]ItemHistory_Action_AddSocketToItem_Remove" "Removed by socket"
N/A22440"ItemHistory_Action_RemoveSocketItem_Remove" "Poistettu loviesine"
N/A22441"[english]ItemHistory_Action_RemoveSocketItem_Remove" "Removed socket item"
2243822442"ItemHistory_Action_CustomizeItemTexture_Remove" "Tekstuuria mukautettu"
2243922443"[english]ItemHistory_Action_CustomizeItemTexture_Remove" "Texture customized"
2244022444"ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Vaihdettu"
2246722471"[english]ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Cafe or school removal"
2246822472"ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Poistettu VAC-kiellon takia"
2246922473"[english]ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Deleted due to VAC ban"
N/A22474"ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Kolmannen osapuolen kampanjan päivitys"
N/A22475"[english]ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Third-party promo upgrade"
2247022476"ItemHistory_Action_Expired" "Vanhentunut"
2247122477"[english]ItemHistory_Action_Expired" "Expired"
N/A22478"ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Poistettu luomisluettelon poiston vuoksi"
N/A22479"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Removed by craft index removal"
2247222480"ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Poistettu luojan nimi"
2247322481"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Removed crafter's name"
2247422482"ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Poistettu tappoputken poiston vuoksi"
2249122499"[english]ItemHistory_Action_StrangeScoreReset_Remove" "Strange score reset"
2249222500"ItemHistory_Action_StrangePartRemove_Remove" "Poistettu poistettaessa kummallista osaa"
2249322501"[english]ItemHistory_Action_StrangePartRemove_Remove" "Removed when removing Strange Part"
N/A22502"ItemHistory_Action_UpgradeCardApply_Remove" "Käytetty kortin päivittämiseen"
N/A22503"[english]ItemHistory_Action_UpgradeCardApply_Remove" "Used to upgrade card"
2249422504"ItemHistory_Action_UpgradeCardRemove_Remove" "Kortin päivitys poistettu"
2249522505"[english]ItemHistory_Action_UpgradeCardRemove_Remove" "Card upgrade removed"
2249622506"ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Käytetty kummallisen rajoituksen lisäämiseen"
2249722507"[english]ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Used to add Strange restriction"
2249822508"ItemHistory_Action_Transmogrify_Remove" "Käytetty muuntamiseen"
2249922509"[english]ItemHistory_Action_Transmogrify_Remove" "Used to Transmogrify"
N/A22510"ItemHistory_Action_HalloweenSpellPageAdd_Remove" "Käytetty loitsusivun lisäämiseen"
N/A22511"[english]ItemHistory_Action_HalloweenSpellPageAdd_Remove" "Used to add Spell Page"
2250022512"ItemHistory_Action_MvM_ChallengeCompleted_RemoveTicket" "MvM-lippu käytetty"
2250122513"[english]ItemHistory_Action_MvM_ChallengeCompleted_RemoveTicket" "MvM ticket used"
N/A22514"ItemHistory_Action_MvM_UpdateBadgeStamps_Remove" "Merkkiesine päivitetty"
N/A22515"[english]ItemHistory_Action_MvM_UpdateBadgeStamps_Remove" "Updated badge item"
2250222516"ItemHistory_Action_MvM_RemoveSquadSurplusVoucher" "Käytetty"
2250322517"[english]ItemHistory_Action_MvM_RemoveSquadSurplusVoucher" "Used"
N/A22518"ItemHistory_Action_PeriodicScoreReward_Remove" "Jaksottainen pistejärjestelmäpalkinto poistettiin"
N/A22519"[english]ItemHistory_Action_PeriodicScoreReward_Remove" "Periodic score system reward was removed"
2250422520"ItemHistory_Action_Halloween_UpdateMerasmusLootLevel_Remove" "Käytetty Merasmuksen saalistason päivittämiseen"
2250522521"[english]ItemHistory_Action_Halloween_UpdateMerasmusLootLevel_Remove" "Used to update Merasmus loot level"
2250622522"ItemHistory_Action_StrangifyItem_Remove" "Käytetty esineen kummallistamiseen"
2251122527"[english]ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_InputRemove" "Used as input to recipe"
2251222528"ItemHistory_Action_ConsumeItem_Complete_ToolRemove" "Käytetty reseptin viimeistelemiseen"
2251322529"[english]ItemHistory_Action_ConsumeItem_Complete_ToolRemove" "Used to complete recipe"
N/A22530"ItemHistory_Action_ItemEaterRecharge_Remove" "Käytetty latausten lisäämiseen"
N/A22531"[english]ItemHistory_Action_ItemEaterRecharge_Remove" "Used to add charges"
2251422532"ItemHistory_Action_SupportAddOrModifyAttribute_Remove" "Steam-tuen muokkaama"
2251522533"[english]ItemHistory_Action_SupportAddOrModifyAttribute_Remove" "Modified by Steam Support"
N/A22534"ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodExpired" "Kokeiluaika päättyi"
N/A22535"[english]ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodExpired" "Preview period ended"
N/A22536"ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodItemBought" "Kokeiluversio esineestä poistettiin oston jälkeen"
N/A22537"[english]ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodItemBought" "Preview item removed after purchase"
2251622538"ItemHistory_Action__UpdateDuckBadgeLevel_Remove" "Käytetty Ankkapäiväkirjan tason päivittämiseen"
2251722539"[english]ItemHistory_Action__UpdateDuckBadgeLevel_Remove" "Used to update Duck Journal level"
2251822540"ItemHistory_Action_Market_Remove" "Listattu Steam-yhteisön kauppapaikalle"
2260122623"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 13 Division 5 Third Place"
2260222624"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Participant" "Osallistuja - 13. OWL-kausi, 5-divisioona"
2260322625"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Participant" "OWL 13 Division 5 Participant"
N/A22626"TF_ScoreBoard_Rating" "Taso"
N/A22627"[english]TF_ScoreBoard_Rating" "Rating"
N/A22628"TF_ScoreBoard_RatingChange" "Vaihda"
N/A22629"[english]TF_ScoreBoard_RatingChange" "Change"
2260422630"TF_Weapon_Cannon_desc" "Tupladonkkaus! Pommiräjähdykset tekevät minikriittistä vahinkoa kanuunankuulalla osuttuihin kohteisiin"
2260522631"[english]TF_Weapon_Cannon_desc" "Double Donk! Bomb explosions after a cannon ball impact will deal mini-crits to impact victims"
2260622632"TF_Map_cp_snowplow" "Snowplow"
2271122737"[english]TF_Tag_Category_Exterior" "Exterior"
2271222738"TF_InactiveOperationPass" "Gun Mettlen kampanjapassi"
2271322739"[english]TF_InactiveOperationPass" "Gun Mettle Campaign Pass"
22714N/A"TF_InactiveOperationPass_desc" "Aktivoimalla tämän saat Gun Mettle -kampanjakolikon.\nAvaa pääsyn sopimuksiin koko kampanjan ajaksi.\nVain yksi kolikko voi olla käytössä kerrallaan.\n\nGun Mettle -kampanja päättyy 30. syyskuuta 2015."
22715N/A"[english]TF_InactiveOperationPass_desc" "Activate to receive a Gun Mettle Campaign Coin.\nGrants access to contracts for the duration of the campaign.\nOnly one coin can be active at a time.\n\nThe Gun Mettle Campaign ends September 30, 2015."
N/A22740"TF_InactiveOperationPass_desc" "Gun Mettle -kampanja päättyi 30. syyskuuta 2015.\n\nGun Mettle -kampanjapassin aktivoimisesta sai Gun Mettle -kampanjakolikon, joka avasi pääsyn sopimuksiin ja seurasi tilastojasi kampanjan aikana."
N/A22741"[english]TF_InactiveOperationPass_desc" "The Gun Mettle Campaign ended on September 30, 2015.\n\nActivating the Gun Mettle Campaign Pass granted a Gun Mettle Campaign Coin that would grant access to contracts and track stats during the campaign."
2271622742"TF_InactiveOperationPass_AdText" "-Gun Mettle -kampanjakolikko\n-Avustaa yhteisökarttojen tekijöitä\n-Suorita sopimuksia, joista saat palkkioksi ainutlaatuisia esineitä"
2271722743"[english]TF_InactiveOperationPass_AdText" "-The Gun Mettle Campaign Coin\n-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward event-exclusive items when completed"
2271822744"TF_ActivatedOperationPass" "Gun Mettle -kampanjakolikko"
2271922745"[english]TF_ActivatedOperationPass" "Gun Mettle Campaign Coin"
22720N/A"TF_ActivatedOperationPass_desc" "Avaa pääsyn sopimuksiin Gun Mettle -kampanjan aikana.\n\nVoit nostaa tämän kolikon tasoja ansaitsemalla Sopimuspisteitä suorittamistasi sopimuksista kampanjan aikana. Kolikon taso kasvaa, kun saavutat 1000, 2000 ja 3000 Sopimuspistettä.\n\nGun Mettle -kampanja päättyy 30. syyskuuta 2015."
22721N/A"[english]TF_ActivatedOperationPass_desc" "Grants access to contracts during the Gun Mettle Campaign.\n\nYou can level up this coin by earning Contract Points from completed contracts during the campaign. The coin will level up when you reach 1000, 2000, and 3000 Contract Points.\n\nThe Gun Mettle Campaign ends September 30, 2015."
N/A22746"TF_ActivatedOperationPass_desc" "Gun Mettle -kampanja päättyi 30. syyskuuta 2015.\n\nGun Mettle -kampanjakolikko avasi pääsyn sopimuksiin ja seurasi tilastojasi kampanjan aikana. Kolikkoon sai lisää tasoja ansaitsemalla Sopimuspisteitä suoritetuista sopimuksista. Kolikon taso kasvoi 1000, 2000 ja 3000 Sopimuspisteen kohdalla."
N/A22747"[english]TF_ActivatedOperationPass_desc" "The Gun Mettle Campaign ended on September 30, 2015.\n\nThe Gun Mettle Campaign Coin granted access to contracts and tracked stats during the campaign. You could level up the coin by earning Contract Points from completed contracts. The coin would level up at 1000, 2000, and 3000 Contract Points."
2272222748"TF_Tool_OperationSummer2015Key" "Gun Mettle -avain"
2272322749"[english]TF_Tool_OperationSummer2015Key" "Gun Mettle Key"
2272422750"TF_Tool_OperationSummer2015Key_Desc" "Käytetään Salamurhaajan tai\nPowerhousen aselaatikon avaamiseen."
2274322769"[english]Concealedkiller_collection" "Concealed Killer Collection"
2274422770"Concealedkiller_collection_desc" "Salamurhaajan kokoelman esineet:"
2274522771"[english]Concealedkiller_collection_desc" "Items from the Concealed Killer Collection:"
N/A22772"Craftsmann_collection" "Käsityöläisen kokoelma"
N/A22773"[english]Craftsmann_collection" "Craftsmann Collection"
N/A22774"Craftsmann_collection_desc" "Esineitä Käsityöläisen kokoelmasta:"
N/A22775"[english]Craftsmann_collection_desc" "Items from the Craftsmann Collection:"
2274622776"Teufort_collection" "Tuufort-kokoelma"
2274722777"[english]Teufort_collection" "Teufort Collection"
N/A22778"Teufort_collection_desc" "Tuufort-kokoelman esineet:"
N/A22779"[english]Teufort_collection_desc" "Items from the Teufort Collection:"
2274822780"Powerhouse_collection" "Powerhouse-kokoelma"
2274922781"[english]Powerhouse_collection" "Powerhouse Collection"
N/A22782"Powerhouse_collection_desc" "Powerhouse-kokoelman esineet:"
N/A22783"[english]Powerhouse_collection_desc" "Items from the Powerhouse Collection:"
2275022784"concealedkiller_pistol_redrockroscoe" "Punakallion paukkurauta"
2275122785"[english]concealedkiller_pistol_redrockroscoe" "The Red Rock Roscoe"
2275222786"concealedkiller_rocketlauncher_sandcannon" "Hiekkakanuuna"
2275722791"[english]concealedkiller_revolver_psychedelicslugger" "The Psychedelic Slugger"
2275822792"concealedkiller_stickybomblauncher_carpetbomber" "Räsymaton räjäyttäjä"
2275922793"[english]concealedkiller_stickybomblauncher_carpetbomber" "The Carpet Bomber"
N/A22794"concealedkiller_medigun_maskedmender" "Hunnutettu hoitaja"
N/A22795"[english]concealedkiller_medigun_maskedmender" "The Masked Mender"
2276022796"concealedkiller_rocketlauncher_woodlandwarrior" "Metsäsissi"
2276122797"[english]concealedkiller_rocketlauncher_woodlandwarrior" "The Woodland Warrior"
N/A22798"concealedkiller_sniperrifle_purplerange" "Violetti vaara-alue"
N/A22799"[english]concealedkiller_sniperrifle_purplerange" "Purple Range"
2276222800"concealedkiller_stickybomblauncher_suddenflurry" "Tuima tuulenpuuska"
2276322801"[english]concealedkiller_stickybomblauncher_suddenflurry" "The Sudden Flurry"
2276422802"concealedkiller_flamethrower_forestfire" "Metsäpalo"
2278922827"[english]craftsmann_scattergun_countrycrusher" "The Country Crusher"
2279022828"craftsmann_smg_plaidpotshotter" "Skottiruutuinen sihtaaja"
2279122829"[english]craftsmann_smg_plaidpotshotter" "The Plaid Potshotter"
N/A22830"craftsmann_sniperrifle_shotinthedark" "Hämärälaukaus"
N/A22831"[english]craftsmann_sniperrifle_shotinthedark" "Shot in the Dark"
N/A22832"craftsmann_stickybomblauncher_blastedbombardier" "Pommitettu pommilinko"
N/A22833"[english]craftsmann_stickybomblauncher_blastedbombardier" "The Blasted Bombardier"
2279222834"craftsmann_medigun_reclaimedreanimator" "Pelastettu parantaja"
2279322835"[english]craftsmann_medigun_reclaimedreanimator" "The Reclaimed Reanimator"
2279422836"craftsmann_minigun_antiqueannihilator" "Antiikkinen ammussyöppö"
2282322865"[english]powerhouse_minigun_brickhouse" "The Brick House"
2282422866"powerhouse_pistol_sandstonespecial" "Hiekkalaatikon hirmu"
2282522867"[english]powerhouse_pistol_sandstonespecial" "The Sandstone Special"
N/A22868"powerhouse_rocketlauncher_aquamarine" "Akvamariini"
N/A22869"[english]powerhouse_rocketlauncher_aquamarine" "The Aqua Marine"
2282622870"powerhouse_smg_lowprofile" "Matala profiili"
2282722871"[english]powerhouse_smg_lowprofile" "The Low Profile"
2282822872"powerhouse_sniperrifle_thunderbolt" "Salama"
2282922873"[english]powerhouse_sniperrifle_thunderbolt" "The Thunderbolt"
2283022874"teufort_flamethrower_bovineblazemaker" "Lehmänliekittäjä"
2283122875"[english]teufort_flamethrower_bovineblazemaker" "The Bovine Blazemaker"
N/A22876"teufort_minigun_warroom" "Tilannehuone"
N/A22877"[english]teufort_minigun_warroom" "The War Room"
2283222878"teufort_smg_treadplatetormenter" "Portaikon peltipeto"
2283322879"[english]teufort_smg_treadplatetormenter" "The Treadplate Tormenter"
2283422880"teufort_sniperrifle_bogtrotter" "Suosamoaja"
2284122887"[english]teufort_scattergun_sprucedeuce" "The Spruce Deuce"
2284222888"teufort_smg_teamsprayer" "Tiimidelaaja"
2284322889"[english]teufort_smg_teamsprayer" "The Team Sprayer"
N/A22890"teufort_stickybomblauncher_rooftopwrangler" "Katonharjan karjapaimen"
N/A22891"[english]teufort_stickybomblauncher_rooftopwrangler" "The Rooftop Wrangler"
2284422892"teufort_medigun_civilservant" "Yhteiskunnan palvelija"
2284522893"[english]teufort_medigun_civilservant" "The Civil Servant"
N/A22894"teufort_minigun_citizenpain" "Kansalaisten turma"
N/A22895"[english]teufort_minigun_citizenpain" "Citizen Pain"
2284622896"teufort_pistol_localhero" "Kotikylän sankari"
2284722897"[english]teufort_pistol_localhero" "The Local Hero"
2284822898"teufort_revolver_mayor" "Pormestari"
2285322903"[english]teufort_shotgun_civicduty" "The Civic Duty"
2285422904"TF_ContractReward" "Sopimuspalkkio"
2285522905"[english]TF_ContractReward" "Contract Reward"
N/A22906"TF_ContractReward_Desc" "Sisältää joko lukitun käsityöläisen salkun\ntai esineen kommandokokoelmasta"
N/A22907"[english]TF_ContractReward_Desc" "Contains a Locked Craftsman Case\nor an item from the Commando Collection"
N/A22908"TF_ContractReward_Ad" "Tämä salkku sisältää 16 pinnoitettua asetta kommandokokoelmasta"
N/A22909"[english]TF_ContractReward_Ad" "This case contains 16 skinned weapons from the Commando Collection"
N/A22910"TF_CraftsmanCase" "Lukittu käsityöläisen salkku"
N/A22911"[english]TF_CraftsmanCase" "Locked Craftsman Case"
N/A22912"TF_CraftsmanCase_Desc" "Avaimen vaativa lukittu laatikko.\nKäsityöläisen kokoelman esine"
N/A22913"[english]TF_CraftsmanCase_Desc" "Locked Case that requires a Key.\nItem from Craftsman Collection"
N/A22914"TF_CraftmansCase_Ad" "Tämä salkku sisältää 16 pinnoitettua asetta käsityöläisen kokoelmasta"
N/A22915"[english]TF_CraftmansCase_Ad" "This case contains 16 skinned weapons from the Craftsman Collection"
2285622916"TF_PaintKit_ConcealedKiller" "Salamurhaaja"
2285722917"[english]TF_PaintKit_ConcealedKiller" "Concealed Killer"
N/A22918"TF_PaintKit_Craftsmann" "Käsityöläinen"
N/A22919"[english]TF_PaintKit_Craftsmann" "Craftsmann"
2285822920"TF_PaintKit_Teufort" "Tuufort"
2285922921"[english]TF_PaintKit_Teufort" "Teufort"
2286022922"TF_PaintKit_Powerhouse" "Powerhouse"
2286922931"[english]Rarity_Default" "Stock"
2287022932"Rarity_Default_Weapon" "Tavallinen"
2287122933"[english]Rarity_Default_Weapon" "Stock"
N/A22934"Rarity_Common" "Siviilin"
N/A22935"[english]Rarity_Common" "Civilian"
N/A22936"Rarity_Common_Weapon" "Siviilin"
N/A22937"[english]Rarity_Common_Weapon" "Civilian"
2287222938"Rarity_Uncommon" "Keikkatyöläisen"
2287322939"[english]Rarity_Uncommon" "Freelance"
2287422940"Rarity_Uncommon_Weapon" "Keikkatyöläisen"
2287522941"[english]Rarity_Uncommon_Weapon" "Freelance"
N/A22942"Rarity_Rare" "Palkkasoturin"
N/A22943"[english]Rarity_Rare" "Mercenary"
N/A22944"Rarity_Rare_Weapon" "Palkkasoturin"
N/A22945"[english]Rarity_Rare_Weapon" "Mercenary"
N/A22946"Rarity_Mythical" "Kommandon"
N/A22947"[english]Rarity_Mythical" "Commando"
N/A22948"Rarity_Mythical_Weapon" "Kommandon"
N/A22949"[english]Rarity_Mythical_Weapon" "Commando"
N/A22950"Rarity_Legendary" "Salamurhaajan"
N/A22951"[english]Rarity_Legendary" "Assassin"
N/A22952"Rarity_Legendary_Weapon" "Salamurhaajan"
N/A22953"[english]Rarity_Legendary_Weapon" "Assassin"
N/A22954"Rarity_Ancient" "Valioluokan"
N/A22955"[english]Rarity_Ancient" "Elite"
N/A22956"Rarity_Ancient_Weapon" "Valioluokan"
N/A22957"[english]Rarity_Ancient_Weapon" "Elite"
2287622958"Rarity_Contraband" "Jumalainen"
2287722959"[english]Rarity_Contraband" "Immortal"
2287822960"Rarity_Contraband_Weapon" "Jumalainen"
2288722969"[english]TFUI_InvTooltip_MinimalWear" "Minimal Wear"
2288822970"TFUI_InvTooltip_FieldTested" "Kenttäkokeiltu"
2288922971"[english]TFUI_InvTooltip_FieldTested" "Field-Tested"
N/A22972"TFUI_InvTooltip_WellWorn" "Sisäänajettu"
N/A22973"[english]TFUI_InvTooltip_WellWorn" "Well-Worn"
N/A22974"TFUI_InvTooltip_BattleScared" "Reissussa rähjääntynyt"
N/A22975"[english]TFUI_InvTooltip_BattleScared" "Battle Scarred"
N/A22976"TFUI_InvTooltip_Rarity" "%s1 %s2 (%s3)"
N/A22977"[english]TFUI_InvTooltip_Rarity" "%s1 Grade %s2 (%s3)"
2289022978"TFUI_InvTooltip_Wear" "Maalipinta:"
2289122979"[english]TFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:"
2289222980"Econ_Revolving_Unusual_Weapon" "tai erittäin harvinaisen Epätavallisen aseen!"
2289322981"[english]Econ_Revolving_Unusual_Weapon" "or an Exceedingly Rare Unusual Weapon!"
2289422982"Econ_Loot_List_Strange_Weapons_Chance" "Tämä laatikko sisältää jonkin seuraavista esineistä.\nAseet voivat olla Kummallisia."
2289522983"[english]Econ_Loot_List_Strange_Weapons_Chance" "This crate contains one of the following items.\nWeapons might be Strange."
N/A22984"Attrib_OverhealUberchargeRate_Negative" "%s1% Ylilatauksen kerääntymisnopeutta yliparannetuista kohteista"
N/A22985"[english]Attrib_OverhealUberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate on Overhealed patients"
2289622986"Attrib_HealthOnRadiusDamage" "Osumasta: Saa +%s1 terveyttä per osuma"
2289722987"[english]Attrib_HealthOnRadiusDamage" "On Hit: Gain up to +%s1 health per attack"
2289822988"Attrib_metal_pickup_decreased" "%s1% vähemmän metallia apulaitteista ja aselaatikoista"
2292123011"[english]Attrib_SpeedBoostOnHit" "Gain a speed boost on hit"
2292223012"Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% vahingonsietoa pyöritettäessä"
2292323013"[english]Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% damage resistance when spun up"
N/A23014"Attrib_stattrakmodule" "%s1 laskuri kiinnitetty"
N/A23015"[english]Attrib_stattrakmodule" "%s1 Stat Module Attached"
2292423016"Attrib_HasTeamColorPaintkit" "Tiiminvärinen koristeltu ase"
2292523017"[english]Attrib_HasTeamColorPaintkit" "Team Colored Decorated Weapon"
2292623018"Attrib_MeleeRangeMultiplier" "%s1% lisää kantamaa lähitaistelussa"
2295923051"[english]Item_QuestOutput" "�%s1� has completed a Contract and received:: %s2 %s3"
2296023052"paintkitweapon" "Koristeltu ase"
2296123053"[english]paintkitweapon" "Decorated Weapon"
N/A23054"TF_ScoreBoard_MouseMode" "Käytä hiirtä tulostaulukossa"
N/A23055"[english]TF_ScoreBoard_MouseMode" "Enable mouse input on the scoreboard"
2296223056"TF_Dingaling_Volume" "Osumien äänenvoimakkuus"
2296323057"[english]TF_Dingaling_Volume" "Hit Sound Volume"
2296423058"Tooltip_Dingaling_Volume" "\"Osumaäänten\" äänenvoimakkuus."
2296723061"[english]TF_Ladder_NoClassChangeRound" "You can't change classes after the game has started."
2296823062"TF_Ladder_NoClassChangeReady" "Et voi vaihtaa luokkaa ollessasi VALMIS."
2296923063"[english]TF_Ladder_NoClassChangeReady" "You can't change classes while you are READY."
N/A23064"TF_Ladder_NoTeamChange" "Joukkueet on lukittu tämän erän ajaksi."
N/A23065"[english]TF_Ladder_NoTeamChange" "Teams are locked for this match."
2297023066"TF_Contract_Progress" "Sopimuksen edistyminen"
2297123067"[english]TF_Contract_Progress" "Contract Progress"
2297223068"TF_Contract_Progress_All" "Näytä kaikkien sopimusten edistyminen"
2297523071"[english]TF_Contract_Progress_Active" "Show Active Contracts Only"
2297623072"TF_Contract_Progress_None" "Poista käytöstä"
2297723073"[english]TF_Contract_Progress_None" "Disable"
N/A23074"MMenu_PlayComp" "Pelaa Kilpailullista"
N/A23075"[english]MMenu_PlayComp" "Play Competitive"
2297823076"MMenu_Update" "Invaasio-yhteisöpäivitys"
2297923077"[english]MMenu_Update" "Invasion Community Update"
2298023078"MMenu_ViewUpdateDetails" "Näytä tiedot"
2298523083"[english]MMenu_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart TF2 to use this feature."
2298623084"QuestLogExplanation_Title" "Tehtäväloki"
2298723085"[english]QuestLogExplanation_Title" "Quest Log"
N/A23086"QuestLogExplanation_Text" "Tässä voit valita seurattavat ja viimeisteltävät tehtävät."
N/A23087"[english]QuestLogExplanation_Text" "Here you're able to choose which quests to track and work towards completing."
2298823088"Context_InspectModel" "Tarkastele"
2298923089"[english]Context_InspectModel" "Inspect Item"
2299023090"Store_MarketPlace" "SELAA STEAMIN YHTEISÖN KAUPPAPAIKKAA"
2299323093"[english]Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassTitle" "Please note"
2299423094"Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassText" "Pelaat tällä hetkellä DirectX 8:lla. Koristellut aseet eivät toimi tässä tilassa."
2299523095"[english]Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassText" "You are currently playing with DirectX 8. Decorated weapons are incompatible with this mode."
N/A23096"Attrib_DirectX8Warning" "Olet DirectX 8 -versiossa, koristellut aseet ovat yhteensopimattomia ja näkyvät tavallisina aseina."
N/A23097"[english]Attrib_DirectX8Warning" "You are in DirectX 8, decorated weapons are incompatible and show as stock."
2299623098"Store_BuyAnyway" "Osta silti!"
2299723099"[english]Store_BuyAnyway" "Buy Anyway!"
2299823100"Store_NoThanks" "Ei kiitos"
2299923101"[english]Store_NoThanks" "No Thanks"
N/A23102"TF_UseOperationPassFail_Title" "Passia ei voida käyttää"
N/A23103"[english]TF_UseOperationPassFail_Title" "Cannot Use Pass"
2300023104"TF_UseOperationPassFail_Text" "Tapahtui virhe.\nYritä myöhemmin uudelleen."
2300123105"[english]TF_UseOperationPassFail_Text" "An error occurred.\nPlease Try again later."
N/A23106"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Passia ei voida käyttää"
N/A23107"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Cannot Use Pass"
2300223108"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "Kampanjakolikko on jo käytössä.\n\nVain yksi kolikko voi olla käytössä kerrallaan."
2300323109"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A campaign coin is already active.\n\nOnly one campaign coin may be active at a time."
N/A23110"TF_UseOperationPass_Title" "Aktivoitko passin?"
N/A23111"[english]TF_UseOperationPass_Title" "Activate Pass?"
N/A23112"TF_UseOperationPass_Text" "Kampanjapassin lunastamalla saat pääsyn sopimuksiin kampanjan ajaksi.\n\nPalkinnoksi saatavaa kampanjakolikkoa ei voi vaihtaa."
N/A23113"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign coin cannot be traded."
2300423114"TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Ei voi poistaa"
2300523115"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Cannot Delete"
2300623116"TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "Kampanjakolikkoa ei voi poistaa kampanjan ollessa käynnissä."
2300723117"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "The campaign coin cannot be deleted while the campaign is active."
2300823118"TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "Käytössä"
2300923119"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "Enabled"
N/A23120"TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled_Summary" "Vahingonhajonta"
N/A23121"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled_Summary" "Damage spread"
2301023122"TF_GameModeDesc_Featured" "Kiertele Gun Mettle -päivityksen uusia karttoja."
2301123123"[english]TF_GameModeDesc_Featured" "Tour the featured maps for the Gun Mettle Update."
N/A23124"TF_GameModeDetail_Featured" "Valitse tämä, jos haluat pelata palvelimella, jolla kiertää ainoastaan Gun Mettle -päivityksen kartat."
N/A23125"[english]TF_GameModeDetail_Featured" "Select this option to join a game server that continually runs the featured maps for the Gun Mettle Update."
2301223126"TF_Pass" "Passi"
2301323127"[english]TF_Pass" "Pass"
N/A23128"TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Denied" "HUOMIO: Mestari-tason tehtävät ovat PALJON VAIKEAMPIA kuin haastava-tason tehtävät.\n\nSinun on todistettava kykysi suorittamalla ainakin yksi haastava-tason tehtävä ennen kuin voit ottaa tämän haasteen vastaan.\n"
N/A23129"[english]TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Denied" "ATTENTION: Expert missions are MUCH HARDER than advanced missions.\n\nYou must prove your mettle by completing at least one advanced tour before you will be allowed to undertake this challenge.\n"
N/A23130"TF_MVM_NoClassUpgradeUI" "Luokkaa ei voi vaihtaa, kun käytät päivitysasemaa."
N/A23131"[english]TF_MVM_NoClassUpgradeUI" "You cannot change class while using an Upgrades station."
2301423132"TF_Matchmaking_HeaderCompetitive" "Kilpailullinen"
2301523133"[english]TF_Matchmaking_HeaderCompetitive" "Competitive"
2301623134"TF_Matchmaking_MissingTicket" "%s1 ei omista lippua"
2301723135"[english]TF_Matchmaking_MissingTicket" "%s1 doesn't have a ticket"
N/A23136"TF_Matchmaking_MissingPass" "%s1 ei omista kilpailullisen pelihaun beta-passia"
N/A23137"[english]TF_Matchmaking_MissingPass" "%s1 doesn't have a Competitive Matchmaking Beta Pass"
N/A23138"TF_Matchmaking_CompetitiveExplanation" "Kilpailullisissa peleissä sinut yhdistetään automaattisesti samantasoisia pelaajia vastaan.\n\nKutsuaksesi kavereita ennen yhdistämistä, perusta ryhmä napsauttamalla painiketta alapuolella."
N/A23139"[english]TF_Matchmaking_CompetitiveExplanation" "In competitive games, you are automatically matched against players of similar skill rating.\n\nTo invite friends before being matched, start a Party by clicking the button below."
N/A23140"TF_Matchmaking_StartSearchChat" "Napsauta kohtaa \"Aloita haku\" aloittaaksesi pelin.\n"
N/A23141"[english]TF_Matchmaking_StartSearchChat" "Press 'Start Search' to start a game.\n"
N/A23142"TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "Pelaa kavereidesi kanssa kutsumalla heidät ryhmääsi.\n"
N/A23143"[english]TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "To play with friends, invite them to your party.\n"
2301823144"TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 liittyi ryhmään\n"
2301923145"[english]TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 joined the party\n"
2302023146"TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 lähti ryhmästä\n"
2302123147"[english]TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 left the party\n"
N/A23148"TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Lisättiin pelaajahakujonoon.\n"
N/A23149"[english]TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Added to matchmaking queue.\n"
N/A23150"TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Poistettiin pelaajahakujonosta.\n"
N/A23151"[english]TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Removed from matchmaking queue.\n"
N/A23152"TF_Competitive_Pass" "Kilpailullisen pelihaun beta-passi"
N/A23153"[english]TF_Competitive_Pass" "Competitive Matchmaking Beta Pass"
N/A23154"TF_Competitive_Pass_Desc" "Esitä tämä passi kilpailullisten pelien betassa, niin pääset tilastoituihin peleihin."
N/A23155"[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Present this pass in the Competitive Mode Beta to gain access to ranked ladder games."
N/A23156"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Beta-passi vaaditaan"
N/A23157"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Beta Access Pass Required"
N/A23158"TF_Competitive_RequiresPass" "Voit pelata kilpailullisia pelejä vain, jos sinulla on kilpailullisen pelihaun beta-passi."
N/A23159"[english]TF_Competitive_RequiresPass" "To play in ranked competitive modes, you must own a Competitive Matchmaking Beta Pass."
2302223160"TF_Competitive_Disconnect" "Peli on ohi. Kiitos pelaamisesta!"
2302323161"[english]TF_Competitive_Disconnect" "The match is over. Thanks for playing!"
2302423162"TF_ItemDynamicQuest_Use" "Tarkastele"
2302523163"[english]TF_ItemDynamicQuest_Use" "Inspect"
2302623164"TF_ItemDynamicQuestTool" "Resepti"
2302723165"[english]TF_ItemDynamicQuestTool" "Recipe"
N/A23166"TF_ItemDynamicQuest_Desc" "Tässä esineessä on tavoitelista, joka täyttyessään\npalkitsee sinut erikseen mainituilla tuotoksilla."
N/A23167"[english]TF_ItemDynamicQuest_Desc" "This item has a set of objectives that, once fulfilled, will\nreward you with what's listed in its outputs."
N/A23168"TF_ItemDynamic_Quest_Inputs" "Seuraavat tehtävät vaaditaan."
N/A23169"[english]TF_ItemDynamic_Quest_Inputs" "The following are the objectives that must be completed."
N/A23170"TF_ItemDynamic_Quest_Outputs" "Saat kaikki seuraavista, kun kaikki tehtävät on suoritettu."
N/A23171"[english]TF_ItemDynamic_Quest_Outputs" "You will receive all of the following outputs once all of the objectives are completed."
N/A23172"TF_ItemDynamic_Quest_QuestObjectives" "Seuraavat tehtävät vaaditaan."
N/A23173"[english]TF_ItemDynamic_Quest_QuestObjectives" "The following are objectives that must be completed."
2302823174"Quests" "Sopimukset"
2302923175"[english]Quests" "Contracts"
2303023176"QuestNotification_Incoming" "Saapuva viesti..."
2303123177"[english]QuestNotification_Incoming" "Incoming message..."
N/A23178"QuestTracker_Complete" "Napsauta [ %show_quest_log% ] kuitataksesi"
N/A23179"[english]QuestTracker_Complete" "Press [ %show_quest_log% ] to turn in"
N/A23180"QuestTracker_New_CallToAction" "Napsauta [ %show_quest_log% ] katsellaksesi"
N/A23181"[english]QuestTracker_New_CallToAction" "Press [ %show_quest_log% ] to view"
2303223182"QuestTracker_New_Single" "%s1 uusi sopimus"
2303323183"[english]QuestTracker_New_Single" "%s1 New Contract"
2303423184"QuestTracker_New_Multiple" "%s1 uutta sopimusta"
2304123191"[english]QuestTracker_Inactive_Single" "%s1 Inactive Contract"
2304223192"QuestTracker_Inactive_Multiple" "%s1 joutilasta sopimusta"
2304323193"[english]QuestTracker_Inactive_Multiple" "%s1 Inactive Contracts"
N/A23194"Questlog_Track" "Tila"
N/A23195"[english]Questlog_Track" "Track"
2304423196"Questlog_Reward" "Palkinto"
2304523197"[english]Questlog_Reward" "Rewards"
2304623198"QuestLog_Title" "Sopimuskansio"
2304723199"[english]QuestLog_Title" "Contracts Drawer"
N/A23200"QuestLog_NeedPassForContracts" "Saat sopimuksia aktivoimalla\nGun Mettle -kampanjan passin."
N/A23201"[english]QuestLog_NeedPassForContracts" "To receive contracts\nactivate a Gun Mettle Campaign Pass."
2304823202"QuestLog_NoQuests" "Ei sopimuksia saatavilla juuri nyt.\nKatso myöhemmin uudelleen."
2304923203"[english]QuestLog_NoQuests" "No contracts available right now.\nCheck back later."
2305023204"Questlog_Progress" "Edistyminen"
2305323207"[english]QuestLog_Active" "Active"
2305423208"QuestLog_Available" "Saatavilla"
2305523209"[english]QuestLog_Available" "Available"
N/A23210"QuestLog_UnidentifiedQuest" "Tuntematon sopimus"
N/A23211"[english]QuestLog_UnidentifiedQuest" "Unidentified Contract"
2305623212"QuestLog_Identify" "Pura napsauttamalla"
2305723213"[english]QuestLog_Identify" "Click to decode"
2305823214"QuestLog_TurnIn" "Kuittaa palkkio tästä"
2306323219"[english]QuestLog_TurningIn" "Submitting results"
2306423220"QuestConfirmDiscard_Title" "Hylkäätkö sopimuksen?"
2306523221"[english]QuestConfirmDiscard_Title" "Discard Contract?"
N/A23222"QuestConfirmDiscard_Body" "Haluatko varmasti hylätä tämän sopimuksen? Se poistetaan lopullisesti."
N/A23223"[english]QuestConfirmDiscard_Body" "Are you sure you want to discard this contract? It will be permanently deleted."
2306623224"QuestDetails_Accept" "Ok"
2306723225"[english]QuestDetails_Accept" "Ok"
2306823226"QuestDetails_Discard" "Hylkää"
2306923227"[english]QuestDetails_Discard" "Discard"
N/A23228"TF_QuestInvalid_Explanation" "Tämä sopimus ei ole tällä hetkellä aktiivinen, eikä sitä voi edistää seuraavista syistä:"
N/A23229"[english]TF_QuestInvalid_Explanation" "This Contract is currently inactive and cannot be worked on. It is considered inactive for the following reasons:"
2307023230"TF_QuestInvalid_WrongMap" "Et pelaa vaadittavalla kartalla."
2307123231"[english]TF_QuestInvalid_WrongMap" "You're not playing on the required map."
2307223232"TF_QuestInvalid_GameMode" "Et pelaa vaadittua pelitilaa."
2307323233"[english]TF_QuestInvalid_GameMode" "You're not playing the required game mode."
N/A23234"TF_QuestInvalid_NotEnoughPlayers" "Sopimuksia voidaan suorittaa vain, kun paikalla on useampi kuin yksi pelaaja."
N/A23235"[english]TF_QuestInvalid_NotEnoughPlayers" "Contracts can only be worked on when there are 2 or more players."
2307423236"TF_QuestInvalid_WrongClass" "Et pelaa vaaditulla luokalla."
2307523237"[english]TF_QuestInvalid_WrongClass" "You're not playing the required class."
N/A23238"TF_QuestInvalid_ValveServers" "Sopimuksia voi edistää vain Valven palvelimilla."
N/A23239"[english]TF_QuestInvalid_ValveServers" "Contracts can only be worked on when connected to a Valve server."
2307623240"TF_QuestInvalid_MvM" "Sopimuksia ei voi suorittaa MVM-pelissä."
2307723241"[english]TF_QuestInvalid_MvM" "Contracts can't be worked on in MvM."
2307823242"TF_Quest_TurnIn_Title" "Lopeta sopimus?"
2313523299"[english]TF_TournamentMedal_armsrace2" "Arms Race 2"
2313623300"TF_Map_pass_warehouse" "Warehouse - BETA"
2313723301"[english]TF_Map_pass_warehouse" "Warehouse - BETA"
N/A23302"GameType_Passtime" "Töföpallo"
N/A23303"[english]GameType_Passtime" "PASS Time"
2313823304"Voice_Menu_AskForBall" "Syötä tänne!"
2313923305"[english]Voice_Menu_AskForBall" "Pass to me!"
N/A23306"Replay_Contest_Category20127" "Paras pitkä"
N/A23307"[english]Replay_Contest_Category20127" "Best Extended"
N/A23308"TF_GameModeDesc_Passtime" "Hae poju ennen kuin vastustaja saa sen!"
N/A23309"[english]TF_GameModeDesc_Passtime" "Get the jack and score before the enemy team does!"
N/A23310"TF_GameModeDetail_Passtime" "Uusi beta-pelimuoto, joka survoo TF2:lle tyypillisen sekasorron sellaisiin urheilupeleihin kuin jalkapallo, jääkiekko tai koripallo! Kaksi joukkuetta kohtaavat eeppisessä taistelussa tehdäkseen enemmän maaleja kuin vastustajansa. Koordinoitua syöttelyä, laukauksia ja katkaisuja ilmasta, joukkuemuodostelmia, puolustuslinjoja ja muuta samanlaista: luvassa on strategisen kaaosmaista peliä!"
N/A23311"[english]TF_GameModeDetail_Passtime" "A new beta game mode that smashes TF2's usual mayhem with sports like Soccer, Hockey and Basketball! Two teams face off in an epic battle to score more goals than their opponents. Coordinated passing, aerial shots and interceptions, team-based formations and plays, defensive lines and the like make for strategically chaotic play."
N/A23312"TF_SteamWorkshop_Tag_PassTime" "Töföpallo"
N/A23313"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_PassTime" "PASS Time"
2314023314"TF_FindersFee" "Löytäjän lakki"
2314123315"[english]TF_FindersFee" "The Finder's Fee"
N/A23316"TF_FindersFee_Desc" "Jos omistat tämän hatun, olet tehnyt ilmoituksen vakavasta, talouden tuhoavasta bugista tai koodin suoritusbugista, ja näin ollen tehnyt pelistä paremman. Olet siis ihailtava henkilö. Kuten Gandhi (joka myös omisti tämän hatun)."
N/A23317"[english]TF_FindersFee_Desc" "If you own this hat, that means you reported a major economy-breaking bug or a remote-code-execution bug and made the game better. And that means you're an admirable person. Like Gandhi (who also owned this hat)."
N/A23318"default_passtime_description" "Nappaa poju ja tee sillä maali!\nAuta pojua kantavia tiimiläisiä pääsemään maalille.\nEstä pojua kantavat vastustajat pääsemästä omalle maalillesi.\nHeitä pojua painamalla ATTACK. Tähtää tai lukitse syöttö pitämällä ATTACK pohjassa.\nPeruuta tähtäys painamalla ATTACK2.\nPeruuta syöttölukitus pitämällä ATTACK2 pohjassa.\nPyydä syöttöä tiimikaverilta painamalla ATTACK3."
N/A23319"[english]default_passtime_description" "Get the jack and score with it!\nHelp friendly jack-carriers reach the goal.\nStop enemy jack-carriers from reaching your goal.\nPress ATTACK to throw or toss the jack. Hold to aim or maintain lock.\nPress ATTACK2 to cancel aim.\nHold ATTACK2 to prevent or cancel pass lock.\nPress ATTACK3 when a teammate has the jack to call for a pass."
N/A23320"Msg_PasstimeBallGet" "sai pojun!"
N/A23321"[english]Msg_PasstimeBallGet" "got the jack!"
N/A23322"Msg_PasstimeScoreCount" "sai %s1 pistettä!"
N/A23323"[english]Msg_PasstimeScoreCount" "scored %s1 points!"
N/A23324"Msg_PasstimeScore" "teki maalin!"
N/A23325"[english]Msg_PasstimeScore" "scored!"
N/A23326"Msg_PasstimePassComplete" "syötti (%s1 %s2)"
N/A23327"[english]Msg_PasstimePassComplete" "passed (%s1 %s2)"
N/A23328"Msg_PasstimeInterception" "katkaisi (%s1 %s2)"
N/A23329"[english]Msg_PasstimeInterception" "intercepted (%s1 %s2)"
2314223330"Msg_PasstimeUnits" "metriä"
2314323331"[english]Msg_PasstimeUnits" "feet"
N/A23332"Msg_PasstimeSteal" "vein pallon"
N/A23333"[english]Msg_PasstimeSteal" "steal"
N/A23334"Msg_PasstimeBlock" "torjui"
N/A23335"[english]Msg_PasstimeBlock" "blocked"
2314423336"Msg_PasstimePassIncoming" "SYÖTTÖ TULOSSA"
2314523337"[english]Msg_PasstimePassIncoming" "PASS INCOMING"
2314623338"Msg_PasstimeLockedOn" "LUKITTU"
2314723339"[english]Msg_PasstimeLockedOn" "LOCKED ON"
2314823340"Msg_PasstimeInPassRange" "SYÖTTÖMATKAN PÄÄSSÄ"
2314923341"[english]Msg_PasstimeInPassRange" "IN PASS RANGE"
N/A23342"Msg_PasstimeBallStolenByBlue" "BLU VARASTI POJUN!"
N/A23343"[english]Msg_PasstimeBallStolenByBlue" "BLU STOLE THE JACK!"
N/A23344"Msg_PasstimeBallStolenByRed" "RED VARASTI POJUN!"
N/A23345"[english]Msg_PasstimeBallStolenByRed" "RED STOLE THE JACK!"
N/A23346"TF_Passtime_HowToPlay" "Nappaa poju ja tee sillä maali!\nAuta pojua kantavia tiimiläisiä pääsemään maalille.\nEstä pojua kantavat vastustajat pääsemästä omalle maalillesi.\nHeitä pojua painamalla '%attack%'. Tähtää tai lukitse syöttö pitämällä '%attack%' pohjassa.\nPeruuta tähtäys painamalla '%attack2%'.\nPeruuta syöttölukitus pitämällä '%attack2%' pohjassa.\nPyydä syöttöä tiimikaverilta painamalla '%attack3%'."
N/A23347"[english]TF_Passtime_HowToPlay" "Get the jack and score with it!\nHelp friendly jack-carriers reach the goal.\nStop enemy jack-carriers from reaching your goal.\nPress '%attack%' to throw or toss the jack. Hold to aim or maintain lock.\nPress '%attack2%' to cancel aim.\nHold '%attack2%' to prevent or cancel pass lock.\nPress '%attack3%' when a teammate has the jack to call for a pass."
N/A23348"TF_Passtime_PlayerPickup_Basket" "SAIT POJUN!\nHEITÄ se vastustajan MAALIIN!"
N/A23349"[english]TF_Passtime_PlayerPickup_Basket" "You PICKED UP the JACK!\nTHROW it in the ENEMY GOAL!"
N/A23350"TF_Passtime_PlayerPickup_Endzone" "SAIT POJUN!\nKANNA se vastustajan MAALIIN!"
N/A23351"[english]TF_Passtime_PlayerPickup_Endzone" "You PICKED UP the JACK!\nCARRY it in the ENEMY GOAL!"
2315023352"TF_Passtime_Score" "Teit MAALIN! "
2315123353"[english]TF_Passtime_Score" "You SCORED! "
2315223354"TF_Passtime_FriendlyScore" "Tiimisi teki MAALIN! "
2315323355"[english]TF_Passtime_FriendlyScore" "Your team SCORED! "
2315423356"TF_Passtime_EnemyScore" "VASTATIIMI teki MAALIN! "
2315523357"[english]TF_Passtime_EnemyScore" "The ENEMY team SCORED! "
N/A23358"TF_Passtime_No_Tele" "Et voi TELEPORTATA, kun kannat POJUA!"
N/A23359"[english]TF_Passtime_No_Tele" "You cannot TELEPORT while carrying the JACK!"
N/A23360"TF_Passtime_No_Carry" "Et voi kantaa mitään muuta, kun kannat POJUA!"
N/A23361"[english]TF_Passtime_No_Carry" "You cannot carry anything else while carrying the JACK!"
N/A23362"TF_Passtime_No_Invuln" "Et voi olla VAHINGOITTUMATON, kun kannat POJUA!"
N/A23363"[english]TF_Passtime_No_Invuln" "You cannot be INVULNERABLE while carrying the JACK"
N/A23364"TF_Passtime_No_Disguise" "Et voi NAAMIOITUA, kun kannat POJUA!"
N/A23365"[english]TF_Passtime_No_Disguise" "You cannot DISGUISE while carrying the JACK!"
N/A23366"TF_Passtime_No_Cloak" "Et voi VERHOUTUA, kun kannat POJUA!"
N/A23367"[english]TF_Passtime_No_Cloak" "You cannot CLOAK while carrying the JACK!"
N/A23368"TF_Passtime_No_Oob" "Et voi mennä RAJOJEN ULKOPUOLELLE, kun kannat POJUA!"
N/A23369"[english]TF_Passtime_No_Oob" "You cannot be OUT OF BOUNDS while carrying the JACK!"
N/A23370"TF_Passtime_No_Holster" "Et voi kantaa POJUA ennen kuin voit vaihtaa aseesi pois!"
N/A23371"[english]TF_Passtime_No_Holster" "You cannot carry the JACK until you are able to holster your weapon!"
N/A23372"TF_Passtime_No_Taunt" "Et voi PILKATA, kun kannat POJUA!"
N/A23373"[english]TF_Passtime_No_Taunt" "You cannot TAUNT while carrying the JACK!"
2315623374"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Premier_First_Place" "Voittaja - 14. OWL-kausi, päädivisioona"
2315723375"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Premier_First_Place" "OWL 14 Premier First Place"
2315823376"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Premier_Second_Place" "Toinen sija - 14. OWL-kausi, päädivisioona"
2319723415"[english]TF_Map_Snowplow" "Snowplow"
2319823416"TF_MapToken_Snowplow" "Karttamerkki - Snowplow"
2319923417"[english]TF_MapToken_Snowplow" "Map Stamp - Snowplow"
N/A23418"TF_MapToken_Snowplow_Desc" "Komentopistekartta\n\ntekijöiltä Joe 'Fr0z3nR' Radak, Tim 'YM' Johnson, James 'McVee' McVinnie, Rebbacus, Zoey 'Sexy Robot' Smith, Dan Escobedo, Ed Harrison ja John Dekker\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Snowplow-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
N/A23419"[english]TF_MapToken_Snowplow_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Joe 'Fr0z3nR' Radak, Tim 'YM' Johnson, James 'McVee' McVinnie, Rebbacus, Zoey 'Sexy Robot' Smith, Dan Escobedo, Ed Harrison, and John Dekker\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Snowplow community map. Show your support today!"
N/A23420"TF_MapToken_Snowplow_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Snowplow-yhteisökartan tekijöitä."
N/A23421"[english]TF_MapToken_Snowplow_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Snowplow community map."
2320023422"TF_Map_Borneo" "Borneo"
2320123423"[english]TF_Map_Borneo" "Borneo"
2320223424"TF_MapToken_Borneo" "Karttamerkki - Borneo"
2320323425"[english]TF_MapToken_Borneo" "Map Stamp - Borneo"
N/A23426"TF_MapToken_Borneo_Desc" "Pommilastikartta\n\ntekijöiltä Sean 'Heyo' Cutino ja Matt 'vhalin' Leahy\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Borneo-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
N/A23427"[english]TF_MapToken_Borneo_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino and Matt 'vhalin' Leahy\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Borneo community map. Show your support today!"
N/A23428"TF_MapToken_Borneo_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Borneo-yhteisökartan tekijöitä."
N/A23429"[english]TF_MapToken_Borneo_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Borneo community map."
2320423430"TF_Map_Suijin" "Suijin"
2320523431"[english]TF_Map_Suijin" "Suijin"
2320623432"TF_MapToken_Suijin" "Karttamerkki - Suijin"
2320723433"[english]TF_MapToken_Suijin" "Map Stamp - Suijin"
2320823434"TF_MapToken_Suijin_Desc" "Kukkulan kuningas -kartta\n\nTehneet Freyja, E-Arkham, Kevin 'Ravidge' Brook ja Maxime 'Fubar' Dupuis\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Suijin-yhteisökartan tekijöitä. Näytä tukesi tänään!"
2320923435"[english]TF_MapToken_Suijin_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Freyja, E-Arkham, Kevin 'Ravidge' Brook, and Maxime 'Fubar' Dupuis\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Suijin community map. Show your support today!"
N/A23436"TF_MapToken_Suijin_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Suijin-yhteisökartan tekijöitä."
N/A23437"[english]TF_MapToken_Suijin_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Suijin community map."
2321023438"TF_Map_Snowplow_StrangePrefix" " Jähmettynyt"
2321123439"[english]TF_Map_Snowplow_StrangePrefix" " Frozen"
2321223440"TF_Map_Borneo_StrangePrefix" " Trooppinen"
2321323441"[english]TF_Map_Borneo_StrangePrefix" " Tropical"
N/A23442"TF_Map_Suijin_StrangePrefix" " Läpimärkä"
N/A23443"[english]TF_Map_Suijin_StrangePrefix" " Water-Logged"
N/A23444"FreezePanel_ItemOtherOwner" "%killername% kantaa pelaajan %ownername% esinettä:"
N/A23445"[english]FreezePanel_ItemOtherOwner" "%killername% is carrying %ownername%'s:"
2321423446"TF_ScoreBoard_Context_Profile" "Profiili"
2321523447"[english]TF_ScoreBoard_Context_Profile" "Profile"
N/A23448"NewItemMethod_TradeUp" "�Vaihdoit esineeseen�:"
N/A23449"[english]NewItemMethod_TradeUp" "You �traded up for�:"
2321623450"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow" "Kummallinen suodatin: Snowplow (Yhteisö)"
2321723451"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow" "Strange Filter: Snowplow (Community)"
N/A23452"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Snowplow."
N/A23453"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Snowplow."
2321823454"TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo" "Kummallinen suodatin: Borneo (Yhteisö)"
2321923455"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo" "Strange Filter: Borneo (Community)"
N/A23456"TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Borneo."
N/A23457"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Borneo."
2322023458"TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin" "Kummallinen suodatin: Suijin (Yhteisö)"
2322123459"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin" "Strange Filter: Suijin (Community)"
N/A23460"TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Suijin."
N/A23461"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Suijin."
N/A23462"GunMettleCosmetics_collection" "Gun Mettle -kosmetiikkakokoelma"
N/A23463"[english]GunMettleCosmetics_collection" "Gun Mettle Cosmetics Collection"
N/A23464"GunMettleCosmetics_collection_desc" "Esineet Gun Mettle -kosmetiikkakokoelmasta:"
N/A23465"[english]GunMettleCosmetics_collection_desc" "Items from the Gun Mettle Cosmetics Collection:"
N/A23466"Footer_GunMettleCosmetics" "Voi sisältää kummallisen esineen tai epätavallisen Gun Mettle -hatun"
N/A23467"[english]Footer_GunMettleCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
N/A23468"TF_GunMettleCosmeticCase" "Gun Mettle -kosmetiikkapakkaus"
N/A23469"[english]TF_GunMettleCosmeticCase" "Gun Mettle Cosmetic Case"
N/A23470"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Tämä salkku on lukittu, ja sen avaamiseen\n vaaditaan Gun Mettle -kosmetiikka-avain.\nSisältää yhteisön tekemän aseen\nGun Mettle -kosmetiikkakokoelmasta."
N/A23471"[english]TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "This Case is locked and requires a\nGun Mettle Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Gun Mettle Cosmetic Collection."
N/A23472"TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-Gun Mettle -kosmetiikkapakkaus\n-Sisältää yhteisön kosmeettisia esineitä\n-Vaatii auetakseen Gun Mettle -kosmetiikka-avaimen\n-Saattaa sisältää kummallisen tai epätavallisen Gun Mettle -hatun"
N/A23473"[english]TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Gun Mettle Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
N/A23474"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Gun Mettle -kosmetiikka-avain"
N/A23475"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Gun Mettle Cosmetic Key"
N/A23476"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "Käytetään Gun Mettle -kosmetiikkapakkauksen avaamiseen"
N/A23477"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "Used to Open a Gun Mettle Cosmetic Case"
N/A23478"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-Käytetään Gun Mettle -kosmetiikkapakkauksen avaamiseen\n-Saattaa sisältää kummallisen tai epätavallisen Gun Mettle -hatun"
N/A23479"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
N/A23480"TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 %s2%s3"
N/A23481"[english]TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 Grade %s2%s3"
N/A23482"Attrib_ItemsTradedIn" "Esineet vaihdetaan: %s1"
N/A23483"[english]Attrib_ItemsTradedIn" "Items Traded in : %s1"
N/A23484"Item_TradeUp" "�%s1� sai vaihdosta:: %s2 %s3"
N/A23485"[english]Item_TradeUp" "�%s1� has traded up for:: %s2 %s3"
N/A23486"TradeUpsExplanation_Overview_Title" "Tavaranvaihdot"
N/A23487"[english]TradeUpsExplanation_Overview_Title" "Trade-Ups"
N/A23488"TradeUpsExplanation_Overview_Text" "Tässä voit vaihtaa 10 saman harvinaisuus- ja kummallisuustason esinettä yhteen uuteen. Uusi esine on yhden tason harvinaisempi, yhtä kummallinen ja samasta kokoelmasta kuin joku annetuista aseista."
N/A23489"[english]TradeUpsExplanation_Overview_Text" "Here you're able to exchange ten items of identical rarity and strangeness for one item of the next highest rarity, with the same strangeness, and from a collection of one of the items provided."
N/A23490"TradeUpsExplanation_ItemSlots_Text" "Liitä napsauttamalla esineitä, joista olet valmis luopumaan. Kaikkien esineiden harvinaisuus- ja kummallisuustaso on oltava sama. Epätavalliset esineet eivät kelpaa.\n\nVoit myös valita useita esineitä repusta valitsemalla \"Mann Co. tavaranvaihto\"."
N/A23491"[english]TradeUpsExplanation_ItemSlots_Text" "Click here to attach items you're willing to trade in. All items must be of the same rarity and strangeness. Unusual items are not allowed.\n\nYou can also select multiple items from your backpack and choose \"Mann Co. Trade Up\"."
2322223492"TradeUpsExplanation_ItemSlots_Title" "Vaihtoon lähtevät esineet"
2322323493"[english]TradeUpsExplanation_ItemSlots_Title" "Items to trade"
N/A23494"TradeUpsExplanation_Signing_Title" "Allekirjoitus"
N/A23495"[english]TradeUpsExplanation_Signing_Title" "Signing"
N/A23496"TradeUpsExplanation_Signing_Text" "Kirjoita palautusosoitteesi tähän. Kirjoita lukukelpoisesti ja ainoastaan annetuille viivoille."
N/A23497"[english]TradeUpsExplanation_Signing_Text" "Write your return address here. Please write legibly and only on the lines provided."
N/A23498"TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "Leima"
N/A23499"[english]TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "Stamp"
N/A23500"TradeUpsExplanation_Stamp_Text" "Napsauta tähän lisätäksesi postimerkin.\n\nKun olet täyttänyt palautusosoitteen ja lisännyt merkin, voit lähettää esineesi Mann Co:lle"
N/A23501"[english]TradeUpsExplanation_Stamp_Text" "Click here to apply a stamp.\n\nOnce the return address is filled out and stamp applied, you may then send your items to Mann Co."
N/A23502"Context_CraftUp" "Mann Co. tavaranvaihto"
N/A23503"[english]Context_CraftUp" "Mann Co. Trade-Up"
N/A23504"Context_Style" "Tyyli"
N/A23505"[english]Context_Style" "Style"
N/A23506"TF_CollectionCrafting_NoItem" "Ei esinettä"
N/A23507"[english]TF_CollectionCrafting_NoItem" "No item"
N/A23508"TF_CollectionCrafting_NoUnusual" "Epätavallisia esineitä ei sallita"
N/A23509"[english]TF_CollectionCrafting_NoUnusual" "No unusual items allowed"
N/A23510"TF_CollectionCrafting_NotCraftable" "Ei käytettävissä luomisessa"
N/A23511"[english]TF_CollectionCrafting_NotCraftable" "Not usable in crafting"
N/A23512"TF_CollectionCrafting_NoRarity" "Esineellä ei ole harvinaisuustasoa"
N/A23513"[english]TF_CollectionCrafting_NoRarity" "Item has no rarity"
N/A23514"TF_CollectionCrafting_MismatchRarity" "Esineen harvinaisuus ei täsmää"
N/A23515"[english]TF_CollectionCrafting_MismatchRarity" "Item's rarity mismatches"
N/A23516"TF_CollectionCrafting_MismatchStrange" "Esineen kummallisuus ei täsmää"
N/A23517"[english]TF_CollectionCrafting_MismatchStrange" "Item's strangeness mismatches"
N/A23518"TF_CollectionCrafting_NoCollection" "Esine ei kuulu kokoelmaan"
N/A23519"[english]TF_CollectionCrafting_NoCollection" "Item does not belong to a collection"
N/A23520"TF_CollectionCrafting_MaxRarity" "Kokoelman kärkiesinettä ei voi käyttää luomisessa"
N/A23521"[english]TF_CollectionCrafting_MaxRarity" "Item at the top of a collection cannot be crafted"
N/A23522"TF_CollectionCrafting_Submit" "Postita"
N/A23523"[english]TF_CollectionCrafting_Submit" "Mail In"
N/A23524"TF_CollectionCrafting_ApplyStamp" "Posti-\nmerkki\ntähän"
N/A23525"[english]TF_CollectionCrafting_ApplyStamp" "Apply\nStamp\nHere"
N/A23526"TF_CollectionCrafting_TitleJoke0" "Kyllästynyt ei-toivottuihin esineisiin jotka vievät tilaa repustasi? Mikset kokeilisi TAVARANVAIHTOA? Voit nyt vaihtaa LÄJÄESINEESI yhteen KORKEAMMAN TASON ESINEESEEN!"
N/A23527"[english]TF_CollectionCrafting_TitleJoke0" "Tired of items you don't want clogging up your inventory? Why not TRADE UP? Now you can swap those FLOP DROPS for a HIGHER TIER ITEM!"
N/A23528"TF_CollectionCrafting_SaxtonMessage" "\"Ellet ole 100% tyytyväinen\nkymmeneen tuotteeseen, olet varmasti\n1000% tyytyväinen yhteen niistä!\n\nSe on perustason maantiedettä!\""
N/A23529"[english]TF_CollectionCrafting_SaxtonMessage" "\"If you aren't 100% satisfied\nwith ten of our products, you will be\n1000% satisfied with one!\n\nIt is basic geography!\""
N/A23530"TF_CollectionCrafting_Instructions" "Vaihda 10 samanlaatuista esinettä yhteen korkeampilaatuiseen esineeseen, joka on samasta kokoelmasta kuin joku annetuista."
N/A23531"[english]TF_CollectionCrafting_Instructions" "Exchange 10 items of identical quality for 1 item of the next highest quality from a collection of one of the items provided."
N/A23532"TF_CollectionCrafting_AttachItem" "Liitä esine tähän"
N/A23533"[english]TF_CollectionCrafting_AttachItem" "Attach item here"
N/A23534"TF_CollectionCrafting_WaitingForResponse" "Odotetaan vastausta..."
N/A23535"[english]TF_CollectionCrafting_WaitingForResponse" "Waiting for response..."
N/A23536"TF_CollectionCrafting_ReponseTimeout" "Esinepalvelin ei vastannut.\nEsineesi on palautettu."
N/A23537"[english]TF_CollectionCrafting_ReponseTimeout" "There was no response from the item server.\nYour items have been returned."
N/A23538"TF_CollectionCrafting_Result0" "Sait vaihtosopimuksessa:"
N/A23539"[english]TF_CollectionCrafting_Result0" "You traded up for:"
2322423540"TF_WhoDropped" "%s1 pudottama"
2322523541"[english]TF_WhoDropped" "Dropped by %s1"
N/A23542"TF_OthersGun" "käyttäjältä %s1\n%s2"
N/A23543"[english]TF_OthersGun" "%s1's\n%s2"
N/A23544"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation" "Kohuttu kierre"
N/A23545"[english]TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation" "The Rotation Sensation"
N/A23546"TF_cc_summer2015_the_physicians_protector" "Tohtorin turvakypärä"
N/A23547"[english]TF_cc_summer2015_the_physicians_protector" "The Physician's Protector"
N/A23548"TF_cc_summer2015_the_vascular_vestment" "Parantajan panssari"
N/A23549"[english]TF_cc_summer2015_the_vascular_vestment" "The Vascular Vestment"
N/A23550"TF_cc_summer2015_bruces_bonnet" "Pommittajan peltimyssy"
N/A23551"[english]TF_cc_summer2015_bruces_bonnet" "Bruce's Bonnet"
N/A23552"TF_cc_summer2015_outta_sight" "Silmäätekevä"
N/A23553"[english]TF_cc_summer2015_outta_sight" "Outta' Sight"
2322623554"TF_cc_summer2015_support_spurs" "Karjanajajan kannukset"
2322723555"[english]TF_cc_summer2015_support_spurs" "Support Spurs"
2322823556"TF_cc_summer2015_lurkers_leathers" "Nilkin nahkarotsi"
2322923557"[english]TF_cc_summer2015_lurkers_leathers" "Lurker's Leathers"
2323023558"TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style0" "Joutomaa"
2323123559"[english]TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style0" "Wasteland"
N/A23560"TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style1" "Pörssihai"
N/A23561"[english]TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style1" "Wall Street"
2323223562"TF_cc_summer2015_commissars_coat" "Setä Aurinkoinen"
2323323563"[english]TF_cc_summer2015_commissars_coat" "Commissar's Coat"
N/A23564"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson" "Sheriffin stetson"
N/A23565"[english]TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson" "Sheriff's Stetson"
N/A23566"TF_cc_summer2015_wild_west_waistcoat" "Villin lännen liivit"
N/A23567"[english]TF_cc_summer2015_wild_west_waistcoat" "Wild West Waistcoat"
2323423568"TF_cc_summer2015_fortunate_son" "Onnenpoika"
2323523569"[english]TF_cc_summer2015_fortunate_son" "Fortunate Son"
N/A23570"TF_cc_summer2015_flak_jack" "Sintin sirpaleliivi"
N/A23571"[english]TF_cc_summer2015_flak_jack" "Flak Jack"
2323623572"TF_cc_summer2015_captain_cardbeard_cutthroat" "Karmaiseva Kapteeni Kartonkiparta"
2323723573"[english]TF_cc_summer2015_captain_cardbeard_cutthroat" "Captain Cardbeard Cutthroat"
2323823574"TF_cc_summer2015_potassium_bonnett" "Kaliumkotsa"
2325523591"[english]TF_Passtime_Goal" "GOAL"
2325623592"TF_Passtime_InPassRange" "SYÖTTÖMATKAN PÄÄSSÄ"
2325723593"[english]TF_Passtime_InPassRange" "IN PASS RANGE"
N/A23594"TF_Passtime_CarrierName" "Kantaja: %s1"
N/A23595"[english]TF_Passtime_CarrierName" "Carrier: %s1"
2325823596"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_First_Place" "Voittaja - DeutschLAN"
2325923597"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_First_Place" "DeutschLAN 1st Place"
2326023598"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Second_Place" "Toinen sija - DeutschLAN"
2326523603"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Participant" "DeutschLAN Participant"
2326623604"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Supporter" "Tukija - DeutschLAN"
2326723605"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Supporter" "DeutschLAN Supporter"
N/A23606"TF_Map_pass_warehouse_goal2" "Warehouse Goal2 - BETA"
N/A23607"[english]TF_Map_pass_warehouse_goal2" "Warehouse Goal2 - BETA"
N/A23608"SpecialScore_Count" "teki maalin! x%s1"
N/A23609"[english]SpecialScore_Count" "scored! x%s1"
N/A23610"TeamLeader_Kill" "tappoi tiimin johtajan"
N/A23611"[english]TeamLeader_Kill" "killed team leader"
N/A23612"TF_vote_extendlevel" "Jatketaanko tällä kartalla?"
N/A23613"[english]TF_vote_extendlevel" "Extend the current level?"
N/A23614"Vote_ExtendLevel" "Jatka tällä kartalla"
N/A23615"[english]Vote_ExtendLevel" "Extend Current Map"
N/A23616"TF_SteamWorkshop_Tag_UnusualEffect" "Epätavallinen efekti"
N/A23617"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_UnusualEffect" "Unusual Effect"
N/A23618"EconAction_Preview" "Tutki pelissä..."
N/A23619"[english]EconAction_Preview" "Inspect in Game..."
2326823620"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_1st" "Voittaja - LBTF2 Highlander Access"
2326923621"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_1st" "LBTF2 Highlander Access 1st Place"
2327023622"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_2nd" "Toinen sija - LBTF2 Highlander Access"
2328123633"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_3rd" "LBTF2 Highlander Principal 3rd Place"
2328223634"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_Participant" "Osallistuja - LBTF2 Highlander Principal"
2328323635"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_Participant" "LBTF2 Highlander Principal Participant"
N/A23636"Gametype_PlayerDestruction" "Pelaajan tuho"
N/A23637"[english]Gametype_PlayerDestruction" "Player Destruction"
N/A23638"TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Pienen vahingon osumaäänen korkeus"
N/A23639"[english]TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Hit Sound Low damage pitch"
N/A23640"Tooltip_Dingaling_PitchLowDmg" "Äänenkorkeus osumille, jotka tekevät 10 vahinkoa tai vähemmän. Korkeus muuttuu vahinkoarvon mukaan (Suositus 100)"
N/A23641"[english]Tooltip_Dingaling_PitchLowDmg" "Hit sound pitch for attacks that deal 10 damage or less. Pitch scales between high and low values (Recommend 100)"
N/A23642"TF_Dingaling_PitchHighDmg" "Suuren vahingon osumaäänen korkeus"
N/A23643"[english]TF_Dingaling_PitchHighDmg" "Hit Sound High damage pitch"
N/A23644"Tooltip_Dingaling_PitchHighDmg" "Äänenkorkeus osumille, jotka tekevät 150 vahinkoa tai enemmän. Korkeus muuttuu vahinkoarvon mukaan (Suositus 10)"
N/A23645"[english]Tooltip_Dingaling_PitchHighDmg" "Hit sound pitch for attacks that deal 150 damage or more. Pitch scales between high and low values (Recommend 10)"
2328423646"tf_dingalingaling_effect" "Osumaäänet"
2328523647"[english]tf_dingalingaling_effect" "Hit Sounds"
2328623648"tf_dingalingaling_Default" "Oletus"
2328723649"[english]tf_dingalingaling_Default" "Default"
2328823650"tf_dingalingaling_Electro" "Elektroninen"
2328923651"[english]tf_dingalingaling_Electro" "Electro"
N/A23652"tf_dingalingaling_Notes" "Sävelet"
N/A23653"[english]tf_dingalingaling_Notes" "Notes"
2329023654"tf_dingalingaling_Percussion" "Lyömäsoittimet"
2329123655"[english]tf_dingalingaling_Percussion" "Percussion"
2329223656"tf_dingalingaling_Retro" "Retro"
2329323657"[english]tf_dingalingaling_Retro" "Retro"
2329423658"tf_dingalingaling_Space" "Avaruus"
2329523659"[english]tf_dingalingaling_Space" "Space"
N/A23660"tf_dingalingaling_Beepo" "Piip-po"
N/A23661"[english]tf_dingalingaling_Beepo" "Beepo"
N/A23662"tf_dingalingaling_Vortex" "Pyörre"
N/A23663"[english]tf_dingalingaling_Vortex" "Vortex"
N/A23664"tf_dingalingaling_Squasher" "Liiskaus"
N/A23665"[english]tf_dingalingaling_Squasher" "Squasher"
N/A23666"QuestLog_NoContractsPossible" "Ei aktiivista kampanjaa.\nSopimuksia ei ole saatavilla."
N/A23667"[english]QuestLog_NoContractsPossible" "There is no campaign active.\nContracts are unavailable."
N/A23668"TF_QuestExpirationWarning" "Itsetuhoon aikaa:\n%s1\n"
N/A23669"[english]TF_QuestExpirationWarning" "Self-Destruct:\n%s1\n"
N/A23670"TF_Welcome_community_update" "Tervetuloa"
N/A23671"[english]TF_Welcome_community_update" "Welcome"
2329623672"ctf_2fort_invasion_authors" "Miguel 'BANG!' Melara\nThe Ronin\nMichael Egan\nAeon 'Void' Bollig\nMartin 'Chaofanatic' Ellis\nRyan 'Freeflow' Leitao\nHarlen 'UEAKCrash' Linke\nJames 'Retro' Wright\n"
2329723673"[english]ctf_2fort_invasion_authors" "Miguel 'BANG!' Melara\nThe Ronin\nMichael Egan\nAeon 'Void' Bollig\nMartin 'Chaofanatic' Ellis\nRyan 'Freeflow' Leitao\nHarlen 'UEAKCrash' Linke\nJames 'Retro' Wright\n"
2329823674"pd_watergate_authors" "Michael Egan\nLouie 'bakscratch' Turner\nIan 'Wgooch' Gooch\nNassim 'NassimO' Sadoun\nMiguel 'BANG!' Melara\nThijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey\nFissionMetroid101\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nAeon 'Void' Bollig\nThe Ronin"
2330123677"[english]arena_byre_authors" "Ian 'Idolon' Spadin\nGavin 'Equinoxo' Sawford\nGuy 'Gerbil' Ross\nHellJumper\nKevin 'Ravidge' Brook\nMatt 'Boylee' Boyle\nSebastian 'Seba' Grus\nUmbratile\nThe Ronin"
2330223678"koth_probed_authors" "Harlen 'UEAKCrash' Linke\nFissionMetroid101\nMiguel 'BANG!' Melara\nKevin 'Ravidge' Brook\nThe Ronin"
2330323679"[english]koth_probed_authors" "Harlen 'UEAKCrash' Linke\nFissionMetroid101\nMiguel 'BANG!' Melara\nKevin 'Ravidge' Brook\nThe Ronin"
N/A23680"TF_Map_2FortInv" "2Fort Invasion"
N/A23681"[english]TF_Map_2FortInv" "2Fort Invasion"
N/A23682"TF_MapToken_2FortInv" "Karttamerkki - 2Fort Invasion"
N/A23683"[english]TF_MapToken_2FortInv" "Map Stamp - 2Fort Invasion"
N/A23684"TF_MapToken_2FortInv_Desc" "Lipunryöstökartta\n\nTekijät: 'BANG!' Melara, The Ronin, Michael Egan, Aeon 'Void' Bollig, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Ryan 'Freeflow' Leitao, Harlen 'UEAKCrash' Linke ja James 'Retro' Wright\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan 2Fort Invasion -yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
N/A23685"[english]TF_MapToken_2FortInv_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Miguel 'BANG!' Melara, The Ronin, Michael Egan, Aeon 'Void' Bollig, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Ryan 'Freeflow' Leitao, Harlen 'UEAKCrash' Linke, and James 'Retro' Wright\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the 2Fort Invasion community map. Show your support today!"
N/A23686"TF_MapToken_2FortInv_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan 2Fort Invasion -yhteisökartan tekijöitä."
N/A23687"[english]TF_MapToken_2FortInv_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the 2Fort Invasion community map."
N/A23688"TF_Map_Probed" "Probed"
N/A23689"[english]TF_Map_Probed" "Probed"
N/A23690"TF_MapToken_Probed" "Karttamerkki - Probed"
N/A23691"[english]TF_MapToken_Probed" "Map Stamp - Probed"
N/A23692"TF_MapToken_Probed_Desc" "Kukkulan kuningas -kartta\n\nTekijöinä Harlen 'UEAKCrash' Linke, FissionMetroid101, Miguel 'BANG!' Melara, Kevin 'Ravidge' Brook ja The Ronin\n\nTämän esineen ostamalla tuet suoraan Probed-yhteisökartan tekijöitä. Näytä tukesi tänään!"
N/A23693"[english]TF_MapToken_Probed_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Harlen 'UEAKCrash' Linke, FissionMetroid101, Miguel 'BANG!' Melara, Kevin 'Ravidge' Brook, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Probed community map. Show your support today!"
N/A23694"TF_MapToken_Probed_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Probed-yhteisökartan tekijöitä."
N/A23695"[english]TF_MapToken_Probed_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Probed community map."
2330423696"TF_Map_Watergate" "Watergate"
2330523697"[english]TF_Map_Watergate" "Watergate"
N/A23698"TF_MapToken_Watergate" "Karttamerkki - Watergate"
N/A23699"[english]TF_MapToken_Watergate" "Map Stamp - Watergate"
N/A23700"TF_MapToken_Watergate_Desc" "Pelaajan tuho -kartta\n\ntekijöiltä Michael Egan, Louie 'bakscratch' Turner, Ian 'Wgooch' Gooch, Nassim 'NassimO' Sadoun, Miguel 'BANG!' Melara, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, FissionMetroid101, Jennifer 'NeoDement' Burnett, Aeon 'Void' Bollig ja The Ronin\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Watergate-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
N/A23701"[english]TF_MapToken_Watergate_Desc" "A Player Destruction Map\n\nMade by Michael Egan, Louie 'bakscratch' Turner, Ian 'Wgooch' Gooch, Nassim 'NassimO' Sadoun, Miguel 'BANG!' Melara, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, FissionMetroid101, Jennifer 'NeoDement' Burnett, Aeon 'Void' Bollig, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Watergate community map. Show your support today!"
N/A23702"TF_MapToken_Watergate_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Watergate-yhteisökartan tekijöitä."
N/A23703"[english]TF_MapToken_Watergate_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Watergate community map."
2330623704"TF_Map_Byre" "Byre"
2330723705"[english]TF_Map_Byre" "Byre"
N/A23706"TF_MapToken_Byre" "Karttamerkki - Byre"
N/A23707"[english]TF_MapToken_Byre" "Map Stamp - Byre"
N/A23708"TF_MapToken_Byre_Desc" "Areenakartta\n\ntekijöiltä Ian 'Idolon' Spadin, Gavin 'Equinoxo' Sawford, Guy 'Gerbil' Ross, HellJumper, Kevin 'Ravidge' Brook, Matt 'Boylee' Boyle, Sebastian 'Seba' Grus, Umbratile ja The Ronin\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Byre-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
N/A23709"[english]TF_MapToken_Byre_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Ian 'Idolon' Spadin, Gavin 'Equinoxo' Sawford, Guy 'Gerbil' Ross, HellJumper, Kevin 'Ravidge' Brook, Matt 'Boylee' Boyle, Sebastian 'Seba' Grus, Umbratile, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Byre community map. Show your support today!"
N/A23710"TF_MapToken_Byre_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Byre-yhteisökartan tekijöitä."
N/A23711"[english]TF_MapToken_Byre_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Byre community map."
N/A23712"TF_Map_2FortInv_StrangePrefix" " Andromedalainen"
N/A23713"[english]TF_Map_2FortInv_StrangePrefix" " Andromedan"
N/A23714"TF_Map_Watergate_StrangePrefix" " Reptiloidi"
N/A23715"[english]TF_Map_Watergate_StrangePrefix" " Reptiloid"
N/A23716"TF_Map_Byre_StrangePrefix" "Tunnistamaton"
N/A23717"[english]TF_Map_Byre_StrangePrefix" " Unidentified"
N/A23718"TF_Map_Probed_StrangePrefix" " Salainen"
N/A23719"[english]TF_Map_Probed_StrangePrefix" " Classified"
N/A23720"GameType_Community_Update" "Invaasio"
N/A23721"[english]GameType_Community_Update" "Invasion"
N/A23722"TF_Store" "-- Kauppa --"
N/A23723"[english]TF_Store" "-- Store --"
N/A23724"TF_Owned" "-- Omistettu --"
N/A23725"[english]TF_Owned" "-- Owned --"
N/A23726"TF_Market" "-- Kauppapaikka --"
N/A23727"[english]TF_Market" "-- Market --"
N/A23728"KillEaterEvent_TauntsPerformed" "Suorituskerrat"
N/A23729"[english]KillEaterEvent_TauntsPerformed" "Times Performed"
N/A23730"KillEaterEvent_InvasionKills" "Tappoja ja avustuksia Invasion-tapahtuman aikana"
N/A23731"[english]KillEaterEvent_InvasionKills" "Kills and Assists during Invasion Event"
N/A23732"KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap01" "Tappoja ja avustuksia kartalla 2Fort Invasion"
N/A23733"[english]KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap01" "Kills and Assists on 2Fort Invasion"
N/A23734"KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap02" "Tappoja ja avustuksia kartalla Probed"
N/A23735"[english]KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap02" "Kills and Assists on Probed"
N/A23736"KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap03" "Tappoja ja avustuksia kartalla Byre"
N/A23737"[english]KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap03" "Kills and Assists on Byre"
N/A23738"KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap04" "Tappoja ja avustuksia kartalla Watergate"
N/A23739"[english]KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap04" "Kills and Assists on Watergate"
N/A23740"TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv" "Kummallinen suodatin: 2Fort Invasion (yhteisö)"
N/A23741"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv" "Strange Filter: 2Fort Invasion (Community)"
N/A23742"TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan 2Fort Invasion."
N/A23743"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on 2Fort Invasion."
N/A23744"TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed" "Kummallinen suodatin: Probed (yhteisö)"
N/A23745"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed" "Strange Filter: Probed (Community)"
N/A23746"TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Probed."
N/A23747"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Probed."
N/A23748"TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate" "Kummallinen suodatin: Watergate (yhteisö)"
N/A23749"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate" "Strange Filter: Watergate (Community)"
N/A23750"TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Watergate."
N/A23751"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Watergate."
N/A23752"TF_StrangeFilter_CommunityMapByre" "Kummallinen suodatin: Byre (yhteisö)"
N/A23753"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapByre" "Strange Filter: Byre (Community)"
N/A23754"TF_StrangeFilter_CommunityMapByre_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Byre."
N/A23755"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapByre_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Byre."
N/A23756"TF_InactiveInvasionPass" "Invaasio-yhteisöpäivityksen passi"
N/A23757"[english]TF_InactiveInvasionPass" "Invasion Community Update Pass"
N/A23758"TF_InactiveInvasionPass_Desc" "-Kaikki tuotot menevät Invaasio-yhteisöpäivityksen luojille\n\n-Aktivoimalla saat Invaasio-yhteisöpäivityksen kolikon.\n\nVain yksi kolikko kerrallaan voi olla aktiivinen.\n\nAntaa mahdollisuuden löytää Invaasio-yhteisöpäivityksen salkkuja vuoden 2015 loppuun asti\n\nMyynnissä 5.11.2015 asti"
N/A23759"[english]TF_InactiveInvasionPass_Desc" "All proceeds go to the Invasion Community Update team\n\nActivate to receive an Invasion Community Update Coin\nOnly one Invasion Community Update Coin can be active at a time\nGrants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015\n\nAvailable for purchase through November 5, 2015"
N/A23760"TF_InactiveInvasionPass_AdText" "-Kaikki tuotot menevät Invaasio-yhteisöpäivityksen luojille\n\n-Antaa mahdollisuuden löytää Invaasio-yhteisöpäivityksen salkkuja vuoden 2015 loppuun asti"
N/A23761"[english]TF_InactiveInvasionPass_AdText" "-All proceeds go to the Invasion Community Update Team\n\n-Grants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015"
N/A23762"TF_ActivatedInvasionPass" "Invaasio-yhteisöpäivityksen kolikko"
N/A23763"[english]TF_ActivatedInvasionPass" "Invasion Community Update Coin"
N/A23764"TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "Kiitos Invaasio-yhteisöpäivityksen luojien tukemisesta\nAntaa mahdollisuuden löytää Invaasio-yhteisöpäivityksen salkkuja vuoden 2015 loppuun asti\n\nTilastoja lasketaan 5.11.2015 asti"
N/A23765"[english]TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "Thank you for supporting the Invasion Community Update Team\nGrants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015\n\nStats are tracked through November 5, 2015"
N/A23766"TF_UseInvasionPass_Text" "Passin lunastamalla saat Invaasio-yhteisöpäivityksen kolikon ja mahdollisuuden löytää Invaasio-yhteisöpäivityksen salkkuja vuoden 2015 loppuun asti.\n\nKolikkoa ei voi vaihtaa."
N/A23767"[english]TF_UseInvasionPass_Text" "Redeeming the pass grants an Invasion Community Update Coin and access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015.\n\nThe coin cannot be traded."
N/A23768"TF_Tool_Invasion2015Key" "Invasion-yhteisöpäivityksen avain"
N/A23769"[english]TF_Tool_Invasion2015Key" "Invasion Community Update Key"
N/A23770"TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Käytetään eristetyn kokoelmasalkun\ntai luottamuksellisen kokoelmasalkun avaamiseen"
N/A23771"[english]TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Used to Open The Quarantined Collection Case\nor The Confidential Collection Case"
N/A23772"TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "-Käytetään eristetyn kokoelmasalkun\ntai luottamuksellisen kokoelmasalkun avaamiseen\n-Saattaa sisältää kummallisia esineitä\n-Salkut sisältävät Invaasio-teemaisia epätavallisia efektejä"
N/A23773"[english]TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "-Used to Open The Quarantined Collection Case\nor The Confidential Collection Case\n-Contents may be Strange\n-Cases contain Invasion-themed Unusual effects"
N/A23774"invasion_master_collection" "Invaasio-kokoelmat"
N/A23775"[english]invasion_master_collection" "Invasion Collections"
N/A23776"Invasion_collection_01" "Eristetty kokoelmasalkku"
N/A23777"[english]Invasion_collection_01" "Quarantined Collection Case"
N/A23778"Invasion_collection_02" "Luottamuksellinen kokoelmasalkku"
N/A23779"[english]Invasion_collection_02" "Confidential Collection Case"
N/A23780"TF_Invasion2015Case01" "Eristetty kokoelmasalkku"
N/A23781"[english]TF_Invasion2015Case01" "Quarantined Collection Case"
N/A23782"TF_Invasion2015Case01_Desc" "Invaasio-yhteisöpäivityksen salkku\n\nVaatii auetakseen Invaasio-yhteisöpäivityksen avaimen\n\nSisältää Invaasio-teemaisia epätavallisia efektejä"
N/A23783"[english]TF_Invasion2015Case01_Desc" "Invasion Community Update Case\n\nRequires Invasion Community Update Key to open\n\nContains Invasion-themed Unusual effects"
N/A23784"TF_Invasion2015Case01_AdText" "-Yhteisösalkku\n-Vaatii auetakseen Invaasio-yhteisöpäivityksen avaimen\n-Saattaa sisältää kummallisia esineitä\n-Sisältää Invaasio-teemaisia epätavallisia efektejä"
N/A23785"[english]TF_Invasion2015Case01_AdText" "-Community case\n-Requires Invasion Community Update Key to open\n-Contents may be Strange\n-Contains Invasion-themed Unusual effects"
N/A23786"TF_Invasion2015Case02" "Luottamuksellinen kokoelmasalkku"
N/A23787"[english]TF_Invasion2015Case02" "Confidential Collection Case"
N/A23788"TF_Invasion2015Case02_Desc" "Invaasio-yhteisöpäivityksen salkku\n\nVaatii auetakseen Invaasio-yhteisöpäivityksen avaimen\n\nSisältää Invaasio-teemaisia epätavallisia efektejä"
N/A23789"[english]TF_Invasion2015Case02_Desc" "Invasion Community Update Case\n\nRequires Invasion Community Update Key to open\n\nContains Invasion-themed Unusual effects"
N/A23790"TF_Invasion2015Case02_AdText" "-Yhteisösalkku\n-Vaatii auetakseen Invaasio-yhteisöpäivityksen avaimen\n-Saattaa sisältää kummallisia esineitä\n-Sisältää Invaasio-teemaisia epätavallisia efektejä"
N/A23791"[english]TF_Invasion2015Case02_AdText" "-Community case\n-Requires Invasion Community Update Key to open\n-Contents may be Strange\n-Contains Invasion-themed Unusual effects"
N/A23792"Attrib_Particle91" "Sieppari"
N/A23793"[english]Attrib_Particle91" "Abduction"
N/A23794"Attrib_Particle92" "Atomaarinen"
N/A23795"[english]Attrib_Particle92" "Atomic"
N/A23796"Attrib_Particle93" "Subatomaarinen"
N/A23797"[english]Attrib_Particle93" "Subatomic"
N/A23798"Attrib_Particle94" "Sähköinen hattusuoja"
N/A23799"[english]Attrib_Particle94" "Electric Hat Protector"
N/A23800"Attrib_Particle95" "Magneettihatun suojus"
N/A23801"[english]Attrib_Particle95" "Magnetic Hat Protector"
N/A23802"Attrib_Particle96" "Virtahatun suojus"
N/A23803"[english]Attrib_Particle96" "Voltaic Hat Protector"
N/A23804"Attrib_Particle97" "Galaktinen koodeksi"
N/A23805"[english]Attrib_Particle97" "Galactic Codex"
N/A23806"Attrib_Particle98" "Muinainen koodeksi"
N/A23807"[english]Attrib_Particle98" "Ancient Codex"
N/A23808"Attrib_Particle99" "Tähtisumu"
N/A23809"[english]Attrib_Particle99" "Nebula"
N/A23810"TF_GameModeDesc_Community_Update" "Kiertele Invaasio-yhteisöpäivityksen karttoja."
N/A23811"[english]TF_GameModeDesc_Community_Update" "Tour the maps for the Invasion Community Update."
N/A23812"TF_GameModeDetail_Community_Update" "Valitse tämä liittyäksesi palvelimelle, joka pyörittää jatkuvasti Invaasio-yhteisöpäivityksen karttoja."
N/A23813"[english]TF_GameModeDetail_Community_Update" "Select this option to join a game server that continually runs the maps for the Invasion Community Update."
N/A23814"TF_invasion_taunt_burstchester" "Pilkka: Kymmenes matkustaja"
N/A23815"[english]TF_invasion_taunt_burstchester" "Taunt: Burstchester"
N/A23816"TF_invasion_captain_space_mann" "AvaruusaseMann kapteeni"
N/A23817"[english]TF_invasion_captain_space_mann" "Captain Space Mann"
N/A23818"TF_invasion_phononaut" "Fononautti"
N/A23819"[english]TF_invasion_phononaut" "Phononaut"
N/A23820"TF_invasion_corona_australis" "Corona Australis"
N/A23821"[english]TF_invasion_corona_australis" "Corona Australis"
N/A23822"TF_invasion_final_frontiersman" "Viimeisen rajaseudun hiippari"
N/A23823"[english]TF_invasion_final_frontiersman" "Final Frontiersman"
N/A23824"TF_invasion_starduster" "Tähtirätti"
N/A23825"[english]TF_invasion_starduster" "Starduster"
N/A23826"TF_invasion_the_graylien" "Harmaa hurmaaja"
N/A23827"[english]TF_invasion_the_graylien" "The The Graylien"
N/A23828"TF_invasion_phobos_filter" "Saturnussuodatin"
N/A23829"[english]TF_invasion_phobos_filter" "Phobos Filter"
N/A23830"TF_invasion_sucker_slug" "Imukuppaaja"
N/A23831"[english]TF_invasion_sucker_slug" "Sucker Slug"
N/A23832"TF_invasion_life_support_system" "Elossapitojärjestelmä"
N/A23833"[english]TF_invasion_life_support_system" "Life Support System"
N/A23834"TF_invasion_rocket_operator" "Rakettikuski"
N/A23835"[english]TF_invasion_rocket_operator" "Rocket Operator"
N/A23836"TF_invasion_universal_translator" "Yleiskääntäjä"
N/A23837"[english]TF_invasion_universal_translator" "Universal Translator"
N/A23838"TF_invasion_cadet_visor" "Kadettivisiiri"
N/A23839"[english]TF_invasion_cadet_visor" "Cadet Visor"
N/A23840"TF_invasion_a_head_full_of_hot_air" "Kuumapään kuukypärä"
N/A23841"[english]TF_invasion_a_head_full_of_hot_air" "A Head Full of Hot Air"
N/A23842"TF_invasion_jupiter_jetpack" "Saturnuksen suihkureppu"
N/A23843"[english]TF_invasion_jupiter_jetpack" "Jupiter Jetpack"
N/A23844"TF_invasion_the_space_diver" "Sukkulasukeltaja"
N/A23845"[english]TF_invasion_the_space_diver" "The Space Diver"
N/A23846"TF_invasion_sniperrifle" "Tähdenlento"
N/A23847"[english]TF_invasion_sniperrifle" "Shooting Star"
N/A23848"TF_invasion_sniperrifle_Desc" "Polta vihollisesi tuhkaksi!"
N/A23849"[english]TF_invasion_sniperrifle_Desc" "Turn your enemies in to ash!"
N/A23850"TF_invasion_pistol" "K.A.A.P.P.A.R.I"
N/A23851"[english]TF_invasion_pistol" "The C.A.P.P.E.R"
N/A23852"TF_invasion_pistol_Desc" "Polta vihollisesi tuhkaksi!"
N/A23853"[english]TF_invasion_pistol_Desc" "Turn your enemies in to ash!"
N/A23854"TF_invasion_bat" "Valomaila"
N/A23855"[english]TF_invasion_bat" "Batsaber"
N/A23856"TF_invasion_bat_Desc" "Tuutin täydeltä energiaa!\nHöyrystä sillä vihollisesi!"
N/A23857"[english]TF_invasion_bat_Desc" "Energy Overwhelming!\nDisintegrate your enemies!"
N/A23858"TF_invasion_wrangler" "Gigermittari"
N/A23859"[english]TF_invasion_wrangler" "The Giger Counter"
N/A23860"TF_invasion_space_hamster_hammy" "Avaruushamsteri Hamski"
N/A23861"[english]TF_invasion_space_hamster_hammy" "Space Hamster Hammy"
N/A23862"TF_invasion_community_update_medal" "Invaasio-yhteisöpäivityksen mitali"
N/A23863"[english]TF_invasion_community_update_medal" "Invasion Community Update Medal"
N/A23864"arena_byre_description" "Tehtävä:
N/A23865Tiimisi on joko eliminoitava kaikki vastatiimin pelaajat tai valloitettava molemmat komentopisteet.
N/A23866Muuta:
N/A23867Areenatilassa ei voi syntyä uudelleen."
N/A23868"[english]arena_byre_description" "Objective:
N/A23869Your team must either eliminate all players on the opposing team or capture and own both of the control points.
N/A23870Other Notes:
N/A23871There is no respawning in Arena mode."
N/A23872"Winreason_PlayerDestructionPoints" "%s1 voitti keräämällä tarpeeksi pisteitä"
N/A23873"[english]Winreason_PlayerDestructionPoints" "%s1 won by collecting enough points"
2330823874}
2330923875}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
11:08, 28 June 2011 (1.39 MB)Seb26 (talk | contribs)June 27, 2011 Patch
11:30, 26 June 2011 (1.34 MB)Seb26 (talk | contribs)June 23, 2011 Patch
23:32, 10 June 2011 (1.3 MB)Seb26 (talk | contribs)up to date as of June 8, 2011 Patch
23:19, 3 June 2011 (1.3 MB)Seb26 (talk | contribs)June 3, 2011 Patch
05:59, 26 May 2011 (1.3 MB)Seb26 (talk | contribs)May 25, 2011 Patch
09:10, 19 May 2011 (1.27 MB)Seb26 (talk | contribs)May 18, 2011 Patch
15:26, 13 May 2011 (1.27 MB)BiBi (talk | contribs)12th May 2011 - Update
10:35, 7 May 2011 (1.25 MB)Seb26 (talk | contribs)as of May 6, 2011 Patch
02:29, 19 April 2011 (1.22 MB)BiBi (talk | contribs)Updated file from 18th April 2011
15:46, 17 April 2011 (1.22 MB)Cructo (talk | contribs)Category:Text files
(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.