File:Tf polish.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 00:40, 22 April 2016 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_polish.txt for April 11, 2016 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_polish.txt(file size: 1.42 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

April 11, 2016 Patch (previous patches)

1980619806"[english]TF_QualityText_Any" "Any Quality"
1980719807"TF_ItemName_Item" "Przedmiot"
1980819808"[english]TF_ItemName_Item" "Item"
19809N/A"ItemNameAustralium" " Australium"
N/A19809"ItemNameAustralium" " z Australium"
1981019810"[english]ItemNameAustralium" "Australium "
1981119811"ItemNameKillStreakv0" " z serią zabójstw"
1981219812"[english]ItemNameKillStreakv0" "Killstreak "
2065720657"[english]TF_TournamentMedal_Season19" "Season 19"
2065820658"TF_TournamentMedal_Season20" "Sezon 20"
2065920659"[english]TF_TournamentMedal_Season20" "Season 20"
20660N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_1st" "Asiafortress Cup Division 1 Miejsce Pierwsze"
20661N/A"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_1st" "Asiafortress Cup Division 1 1st Place"
20662N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_2nd" "Asiafortress Cup Division 1 Miejsce Drugie"
20663N/A"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_2nd" "Asiafortress Cup Division 1 2nd Place"
20664N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_3rd" "Asiafortress Cup Division 1 Miejsce Trzecie"
20665N/A"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_3rd" "Asiafortress Cup Division 1 3rd Place"
20666N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_Participant" "Asiafortress Cup Division 1 Uczestnik"
20667N/A"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_Participant" "Asiafortress Cup Division 1 Participant"
20668N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_1st" "Asiafortress Cup Division 2 Miejsce Pierwsze"
20669N/A"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_1st" "Asiafortress Cup Division 2 1st Place"
20670N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_2nd" "Asiafortress Cup Division 2 Miejsce Drugie"
20671N/A"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_2nd" "Asiafortress Cup Division 2 2nd Place"
20672N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_3rd" "Asiafortress Cup Division 2 Miejsce Trzecie"
20673N/A"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_3rd" "Asiafortress Cup Division 2 3rd Place"
20674N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_Participant" "Asiafortress Cup Division 2 Uczestnik"
20675N/A"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_Participant" "Asiafortress Cup Division 2 Participant"
20676N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div3_1st" "Asiafortress Cup Division 3 Miejsce Pierwsze"
20677N/A"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_1st" "Asiafortress Cup Division 3 1st Place"
20678N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div3_2nd" "Asiafortress Cup Division 3 Miejsce Drugie"
20679N/A"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_2nd" "Asiafortress Cup Division 3 2nd Place"
20680N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div3_3rd" "Asiafortress Cup Division 3 Miejsce Trzecie"
20681N/A"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_3rd" "Asiafortress Cup Division 3 3rd Place"
20682N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div3_Participant" "Asiafortress Cup Division 3 Uczestnik"
20683N/A"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_Participant" "Asiafortress Cup Division 3 Participant"
N/A20660"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_1st" "AsiaFortress Cup Division 1 Miejsce Pierwsze"
N/A20661"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_1st" "AsiaFortress Cup Division 1 1st Place"
N/A20662"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_2nd" "AsiaFortress Cup Division 1 Miejsce Drugie"
N/A20663"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_2nd" "AsiaFortress Cup Division 1 2nd Place"
N/A20664"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_3rd" "AsiaFortress Cup Division 1 Miejsce Trzecie"
N/A20665"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_3rd" "AsiaFortress Cup Division 1 3rd Place"
N/A20666"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_Participant" "AsiaFortress Cup Division 1 Uczestnik"
N/A20667"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_Participant" "AsiaFortress Cup Division 1 Participant"
N/A20668"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_1st" "AsiaFortress Cup Division 2 Miejsce Pierwsze"
N/A20669"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_1st" "AsiaFortress Cup Division 2 1st Place"
N/A20670"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_2nd" "AsiaFortress Cup Division 2 Miejsce Drugie"
N/A20671"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_2nd" "AsiaFortress Cup Division 2 2nd Place"
N/A20672"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_3rd" "AsiaFortress Cup Division 2 Miejsce Trzecie"
N/A20673"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_3rd" "AsiaFortress Cup Division 2 3rd Place"
N/A20674"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_Participant" "AsiaFortress Cup Division 2 Uczestnik"
N/A20675"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_Participant" "AsiaFortress Cup Division 2 Participant"
N/A20676"TF_TournamentMedal_AFC_Div3_1st" "AsiaFortress Cup Division 3 Miejsce Pierwsze"
N/A20677"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_1st" "AsiaFortress Cup Division 3 1st Place"
N/A20678"TF_TournamentMedal_AFC_Div3_2nd" "AsiaFortress Cup Division 3 Miejsce Drugie"
N/A20679"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_2nd" "AsiaFortress Cup Division 3 2nd Place"
N/A20680"TF_TournamentMedal_AFC_Div3_3rd" "AsiaFortress Cup Division 3 Miejsce Trzecie"
N/A20681"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_3rd" "AsiaFortress Cup Division 3 3rd Place"
N/A20682"TF_TournamentMedal_AFC_Div3_Participant" "AsiaFortress Cup Division 3 Uczestnik"
N/A20683"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_Participant" "AsiaFortress Cup Division 3 Participant"
2068420684"TF_Wearable_Bottles" "Butelki"
2068520685"[english]TF_Wearable_Bottles" "Bottles"
2068620686"TF_Wearable_Socks" "Skarpety"
2339823398"[english]TF_Matchmaking_HeaderCompetitive" "Competitive"
2339923399"TF_Matchmaking_MissingTicket" "%s1 nie posiada biletu"
2340023400"[english]TF_Matchmaking_MissingTicket" "%s1 doesn't have a ticket"
23401N/A"TF_Matchmaking_MissingPass" "%s1 nie posiada Przepustki wczesnego dostępu do gier rankingowych"
N/A23401"TF_Matchmaking_MissingPass" "%s1 nie posiada Przepustki trybu turniejowego w wersji beta"
2340223402"[english]TF_Matchmaking_MissingPass" "%s1 doesn't have a Competitive Matchmaking Beta Pass"
2340323403"TF_Matchmaking_CompetitiveExplanation" "W grach rankingowych przydzielamy cię przeciw graczom o podobnych umiejętnościach.\n\nAby przed wyszukaniem gry zaprosić do niej swoich znajomych, utwórz drużynę, klikając przycisk poniżej."
2340423404"[english]TF_Matchmaking_CompetitiveExplanation" "In competitive games, you are automatically matched against players of similar skill rating.\n\nTo invite friends before being matched, start a Party by clicking the button below."
2341423414"[english]TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Added to matchmaking queue.\n"
2341523415"TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Usunięto z kolejki wyszukiwania gry.\n"
2341623416"[english]TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Removed from matchmaking queue.\n"
23417N/A"TF_Competitive_Pass" "Przepustka wczesnego dostępu do gier rankingowych"
N/A23417"TF_Competitive_Pass" "Przepustka trybu turniejowego w wersji beta"
2341823418"[english]TF_Competitive_Pass" "Competitive Matchmaking Beta Pass"
2341923419"TF_Competitive_Pass_Desc" "Przepustka ta daje ci wczesny dostęp do gier rankingowych."
2342023420"[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Present this pass in the Competitive Mode Beta to gain access to ranked ladder games."
2342123421"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Wymagana przepustka turniejowa"
2342223422"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Competitive Access Required"
23423N/A"TF_Competitive_RequiresPass" "Obecnie nie możesz wziąć udziału w grach rankingowych. Aby wziąć udział w grach turniejowych, musisz posiadać Przepustkę do gier rankingowych w wersji beta oraz mobilny token uwierzytelniający Steam Guard."
N/A23423"TF_Competitive_RequiresPass" "Obecnie nie możesz brać udziału w grach turniejowych. Musisz posiadać Przepustkę trybu turniejowego w wersji beta oraz mobilny token uwierzytelniający Steam Guard."
2342423424"[english]TF_Competitive_RequiresPass" "You do not currently meet the requirements for ranked matchmaking. You must have a Competitive Matchmaking Beta Pass and Steam Guard Mobile Authenticator enabled."
2342523425"TF_Competitive_Disconnect" "Mecz dobiegł końca. Dziękujemy za grę!"
2342623426"[english]TF_Competitive_Disconnect" "The match is over. Thanks for playing!"
2467624676"[english]tough_break_case_collection_02_desc" "Items from the Warbird Collection"
2467724677"TF_InactiveOperation2Pass" "Przepustka do Kampanii Śniątecznego Fatum"
2467824678"[english]TF_InactiveOperation2Pass" "Tough Break Campaign Pass"
24679N/A"TF_InactiveOperation2Pass_desc" "Aktywowanie Przepustki do Kampanii Śniątecznego Fatum gwarantuje otrzymanie Znaczka Śniątecznego Fatum i dostęp do kontraktów na czas trwania kampanii.\nDodatkowo gracz otrzymuje jednorazowo Tajemniczy Prezent Śniąteczny 2015.\n\nKampania Śniątecznego Fatum kończy się 31 marca 2016"
24680N/A"[english]TF_InactiveOperation2Pass_desc" "Activating the Tough Break Campaign Pass grants a Tough Break Stamp that grants access to contracts during the campaign.\nAlso grants a Smissmas 2015 Mystery Gift.\n\nThe Tough Break Campaign ends on March 31, 2016"
N/A24679"TF_InactiveOperation2Pass_desc" "Aktywowanie Przepustki do Kampanii Śniątecznego Fatum gwarantuje otrzymanie Znaczka Śniątecznego Fatum i dostęp do kontraktów na czas trwania kampanii.\nDodatkowo gracz otrzymuje jednorazowo Tajemniczy Prezent Śniąteczny 2015.\n\nKampania Śniątecznego Fatum kończy się 4 kwietnia 2016"
N/A24680"[english]TF_InactiveOperation2Pass_desc" "Activating the Tough Break Campaign Pass grants a Tough Break Stamp that grants access to contracts during the campaign.\nAlso grants a Smissmas 2015 Mystery Gift.\n\nThe Tough Break Campaign ends on April 4, 2016"
2468124681"TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "- Wspiera twórców map ze społeczności\n- Zapewnia dostęp do kontraktów, których ukończenie nagradzane jest unikalnymi przedmiotami z wydarzenia"
2468224682"[english]TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward event-exclusive items when completed"
2468324683"TF_ActivatedOperation2Pass" "Znaczek Kampanii Śniątecznego Fatum"
2468424684"[english]TF_ActivatedOperation2Pass" "Tough Break Campaign Stamp"
24685N/A"TF_ActivatedOperation2Pass_desc" "Znaczek Kampanii Śniątecznego Fatum gwarantuje dostęp do kontraktów na czas trwania kampanii.\nWypełniając kontrakty, zdobywasz punkty, którymi zwiększasz poziom znaczka.\nPoziom znaczka zostaje zwiększony po zdobyciu 1000, 2000 i 3000 Punktów Kontraktu.\nKampania Śniątecznego Fatum kończy się 31 marca 2016"
24686N/A"[english]TF_ActivatedOperation2Pass_desc" "The Tough Break Campaign Stamp grants access to contracts during the campaign.\nYou can level up the coin by earning Contract Points from completed contracts.\nThe stamp levels up at 1000, 2000, and 3000 Contract Points.\nThe Tough Break Campaign ends on March 31, 2016"
N/A24685"TF_ActivatedOperation2Pass_desc" "Znaczek Kampanii Śniątecznego Fatum gwarantuje dostęp do kontraktów na czas trwania kampanii.\nWypełniając kontrakty, zdobywasz punkty, którymi zwiększasz poziom znaczka.\nPoziom znaczka zostaje zwiększony po zdobyciu 1000, 2000 i 3000 Punktów Kontraktu.\nKampania Śniątecznego Fatum kończy się 4 kwietnia 2016"
N/A24686"[english]TF_ActivatedOperation2Pass_desc" "The Tough Break Campaign Stamp grants access to contracts during the campaign.\nYou can level up the coin by earning Contract Points from completed contracts.\nThe stamp levels up at 1000, 2000, and 3000 Contract Points.\nThe Tough Break Campaign ends on April 4, 2016"
2468724687"TF_ToughBreakCase01" "Skrzynia Pyrolandu"
2468824688"[english]TF_ToughBreakCase01" "Pyroland Weapons Case"
2468924689"TF_ToughBreakCase01_Desc" "Ta skrzynia jest zamknięta\ni wymaga do otwarcia Klucza Śniątecznego Fatum.\n\nZawiera przedmiot z Kolekcji Pyrolandu."
2539125391"[english]TF_xms2013_spy_jacket_style4" "Light"
2539225392"TF_bak_pocket_villains" "Kieszonkowi Złoczyńcy"
2539325393"[english]TF_bak_pocket_villains" "Pocket Villains"
N/A25394"NewItemMethod_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "Twoja Przepustka trybu turniejowego wersji beta �wygenerowała�:"
N/A25395"[english]NewItemMethod_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "Your Competitive Beta Pass �Generated�:"
N/A25396"Item_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "�%s1� znajduje:: %s2 %s3"
N/A25397"[english]Item_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "�%s1� has found:: %s2 %s3"
N/A25398"TF_Matchmaking_Banned" "Członek twojego zespołu został wykluczony z gier rankingowych do dnia\n%s1."
N/A25399"[english]TF_Matchmaking_Banned" "A member of your party has been banned from matchmaking until\n%s1."
N/A25400"TF_Matchmaking_PartyBanned" "Członek twojego zespołu niedawno opuścił grę. Tryb turniejowy będzie dla ciebie niedostępny do poniższego dnia."
N/A25401"[english]TF_Matchmaking_PartyBanned" "A member of your party has recently abandoned a game. You will be prevented from playing until the follow date."
N/A25402"TF_Matchmaking_PartyLowPriority" "Członek twojego zespołu niedawno opuścił grę. Będziesz grać przeciwko drużynom, które są tak samo oznaczone."
N/A25403"[english]TF_Matchmaking_PartyLowPriority" "A member of your party has recently abandoned a game. You will be matched against parties that also have this flag."
N/A25404"TF_Competitive_Pass_Viral_Desc" "Przyznaje dostęp do Przepustki trybu turniejowego w wersji beta użytkownikom premium, którzy posiadają aktywny mobilny token uwierzytelniający Steam Guard."
N/A25405"[english]TF_Competitive_Pass_Viral_Desc" "Grants access to the Competitive Matchmaking Beta to Premium users who have Steam Guard Mobile Authenticator enabled."
N/A25406"TF_Competitive_Pass_Viral_Invite" "Zaproszenie do trybu turniejowego w wersji beta"
N/A25407"[english]TF_Competitive_Pass_Viral_Invite" "Competitive Matchmaking Beta Invite"
N/A25408"TF_Competitive_Pass_Viral_Invite_Desc" "Daj to znajomemu, który posiada konto premium oraz aktywny mobilny token uwierzytelniający Steam Guard, by uzyskał dostęp do trybu turniejowego w wersji beta."
N/A25409"[english]TF_Competitive_Pass_Viral_Invite_Desc" "Give this to a friend who has a Premium account and Steam Guard Mobile Authenticator enabled to grant them access to the Competitive Matchmaking Beta."
N/A25410"TF_fall2013_escapist_style1" "Styl 1"
N/A25411"[english]TF_fall2013_escapist_style1" "Style 1"
N/A25412"TF_fall2013_escapist_style2" "Styl 2"
N/A25413"[english]TF_fall2013_escapist_style2" "Style 2"
N/A25414"TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style0" "Z czapką"
N/A25415"[english]TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style0" "Hat"
N/A25416"TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style1" "Bez czapki"
N/A25417"[english]TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style1" "No Hat"
N/A25418"TF_HeavyMustacheHat_Style1" "Normalne"
N/A25419"[english]TF_HeavyMustacheHat_Style1" "Normal"
N/A25420"TF_HeavyMustacheHat_Style2" "Kamuflaż"
N/A25421"[english]TF_HeavyMustacheHat_Style2" "Camo"
N/A25422"TF_AllFather_Style1" "Klasyczny"
N/A25423"[english]TF_AllFather_Style1" "Classic"
N/A25424"TF_AllFather_Style2" "Rażony piorunem"
N/A25425"[english]TF_AllFather_Style2" "Thunderstruck"
N/A25426"MMenu_Stream_LiveStream" "TRANSMISJE NA ŻYWO"
N/A25427"[english]MMenu_Stream_LiveStream" "LIVE STREAMS"
N/A25428"MMenu_Stream_Title" "Obecnie grają:"
N/A25429"[english]MMenu_Stream_Title" "Currently Playing:"
N/A25430"MMenu_Stream_ViewMore" "POKAŻ WIĘCEJ"
N/A25431"[english]MMenu_Stream_ViewMore" "VIEW MORE"
N/A25432"MMenu_Stream_Loading" "Pobieranie informacji o transmisjach..."
N/A25433"[english]MMenu_Stream_Loading" "Retrieving stream information..."
N/A25434"TF_MM_LeaveParty_Title" "Opuścić zespół?"
N/A25435"[english]TF_MM_LeaveParty_Title" "Leave Party?"
N/A25436"TF_MM_LeaveParty_Confirm" "Opuszczenie tego ekranu usunie cię z zespołu. Kontynuować?"
N/A25437"[english]TF_MM_LeaveParty_Confirm" "Leaving this screen will remove you from the party. Proceed?"
N/A25438"TF_MM_LeaveQueue_Title" "Wyjść?"
N/A25439"[english]TF_MM_LeaveQueue_Title" "Exit Search?"
N/A25440"TF_MM_LeaveQueue_Confirm" "Opuszczenie tego ekranu usunie cię z kolejki wyszukiwania. Kontynuować?"
N/A25441"[english]TF_MM_LeaveQueue_Confirm" "Leaving this screen will remove you from the search queue. Proceed?"
N/A25442"TF_jul13_koolboy_style1" "Dzielenie się jest troską"
N/A25443"[english]TF_jul13_koolboy_style1" "Sharing is Caring"
N/A25444"TF_jul13_koolboy_style3" "Kryt-o-Chłodek"
N/A25445"[english]TF_jul13_koolboy_style3" "Crit-a-Cooler"
2539425446}
2539525447}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
03:29, 3 July 2011 (1.41 MB)Seb26 (talk | contribs)July 1, 2011 Patch
11:17, 28 June 2011 (1.41 MB)Seb26 (talk | contribs)June 27, 2011 Patch
11:35, 26 June 2011 (1.36 MB)Seb26 (talk | contribs)June 23, 2011 Patch
23:33, 10 June 2011 (1.32 MB)Seb26 (talk | contribs)up to date as of June 8, 2011 Patch
23:22, 3 June 2011 (1.32 MB)Seb26 (talk | contribs)June 3, 2011 Patch
06:01, 26 May 2011 (1.32 MB)Seb26 (talk | contribs)May 25, 2011 Patch
09:12, 19 May 2011 (1.29 MB)Seb26 (talk | contribs)May 18, 2011 Patch
15:26, 13 May 2011 (1.29 MB)BiBi (talk | contribs)12th May 2011 - Update
10:37, 7 May 2011 (1.26 MB)Seb26 (talk | contribs)as of May 6, 2011 Patch
13:20, 16 April 2011 (1.2 MB)BiBi (talk | contribs)Updated to latest available version of the 15th April 2011
(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.