File:Tf italian.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 03:43, 15 November 2016 by MousseBOT (talk | contribs) (MousseBOT uploaded a new version of File:Tf italian.txt)
Jump to: navigation, search
Tf_italian.txt(file size: 1.48 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

November 10, 2016 Patch (previous patches)

49634963"[english]TR_Dust_Hint_SetupGate" "Setup Gate"
49644964"TR_Target_EndDialog" "Ottimo lavoro! Hai completato l'Addestramento da Soldato ed hai sbloccato le Lezioni di Base! Torna al menu principale premendo FINE e seleziona le Lezioni di Base per esaminare un round di Team Fortress 2."
49654965"[english]TR_Target_EndDialog" "Good job! You've completed Soldier training and unlocked Basic Training! Return to the main menu by pressing DONE and select Basic Training to explore a round of Team Fortress 2."
4966N/A"TR_Dustbowl_EndDialog" "Ben fatto! Hai vinto una partita a %s1 e hai sbloccato l'addestramento da Demolitore!\n\nVuoi provare altre classi, come l'Ingegnere o il Medico? Perché non passare a una sessione di PRATICA OFFLINE?\n\nTi senti pronto per l'esperienza online contro altri giocatori? Seleziona GIOCA IN MULTIGIOCATORE dal menu principale."
N/A4966"TR_Dustbowl_EndDialog" "Ben fatto! Hai vinto una partita a %s1 e hai sbloccato l'addestramento da Demolitore!\n\nVuoi provare altre classi, come l'Ingegnere o il Medico? Perché non passare a una sessione di PRATICA OFFLINE?\n\nTi senti pronto per l'esperienza online contro altri giocatori? Seleziona il pulsante \"TROVA UNA PARTITA\" nel menu principale."
49674967"[english]TR_Dustbowl_EndDialog" "Well done! You've won a game in %s1 and unlocked Demoman training!\n\nWant to try out other classes like the Engineer or Medic? Why not hop into an OFFLINE PRACTICE session?\n\nReady to play online against other players? Select FIND A GAME at the main menu."
49684968"TF_IM_Target_Welcome" "Selezione delle armi e pratica sui bersagli!"
49694969"[english]TF_IM_Target_Welcome" "Weapon selection and target practice!"
83328332"[english]TR_Eng_End" "If traveling long distances it may be more effective to break down your buildings as opposed to moving each one."
83338333"TR_Eng_EndDestroy" "Premi �%slot5%� per estrarre il �PDA DA DEMOLIZIONE� e distruggere tutte le tue strutture, concludendo così l'addestramento da Ingegnere."
83348334"[english]TR_Eng_EndDestroy" "Press �%slot5%� to bring up the �DESTROY TOOL� and destroy all your buildings to conclude Engineer training."
8335N/A"TR_Eng_EndDialog" "Complimenti, hai completato l'Addestramento da Ingegnere.\n\nLa tua preparazione può dirsi conclusa. Prova la PRATICA OFFLINE per continuare ad affinare le tue abilità, o prova delle nuove classi.\n\nSe ti senti pronto per l'esperienza online, seleziona GIOCA IN MULTIGIOCATORE dal menu principale."
N/A8335"TR_Eng_EndDialog" "Complimenti, hai completato l'Addestramento da Ingegnere.\n\nLa tua preparazione può dirsi conclusa. Prova la PRATICA OFFLINE per continuare ad affinare le tue abilità, o prova delle nuove classi.\n\nTi senti pronto per l'esperienza online contro altri giocatori? Seleziona il pulsante \"TROVA UNA PARTITA\" nel menu principale."
83368336"[english]TR_Eng_EndDialog" "Congratulations, you've completed Engineer training.\n\nThis concludes your training. Try OFFLINE PRACTICE to continue honing your skills or try new classes.\n\nReady to play online against other players? Select FIND A GAME at the main menu."
83378337"TR_Demo_IntroTitle" "Il Demolitore"
83388338"[english]TR_Demo_IntroTitle" "The Demoman"
83698369"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range" "Launch sticky bombs further by holding �%attack%� to build up �charge� and release �%attack%� to fire."
83708370"TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Distruggi il bersaglio dalla lunga distanza per proseguire. Ricorda di tenere premuto �%attack%� e rilasciarlo per scagliare più lontano le adesive."
83718371"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Destroy the target at long range to continue. Remember to hold �%attack%� and release it to launch the sticky further."
8372N/A"TR_Demo_EndDialog" "Ottimo lavoro! Hai completato l'Addestramento da Demolitore!\n\nL'Addestramento da Spia è ora disponibile! Seleziona l'icona LEZIONI dal menu principale per provarlo.\n\nTi senti pronto per l'esperienza online contro altri giocatori? Seleziona GIOCA IN MULTIGIOCATORE dal menu principale."
N/A8372"TR_Demo_EndDialog" "Ottimo lavoro! Hai completato l'Addestramento da Demolitore!\n\nL'Addestramento da Spia è ora disponibile! Seleziona l'icona LEZIONI dal menu principale per provarlo.\n\nTi senti pronto per l'esperienza online contro altri giocatori? Seleziona il pulsante \"TROVA UNA PARTITA\" nel menu principale."
83738373"[english]TR_Demo_EndDialog" "Good job! You've completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select FIND A GAME at the main menu."
83748374"TR_Spy_IntroTitle" "La Spia"
83758375"[english]TR_Spy_IntroTitle" "The Spy"
84338433"[english]TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Try again. Remember to �cloak� immediately after killing the target to disengage from combat and run out of line of sight."
84348434"TR_Spy_EscapeEnd" "�Accoltella alle spalle� gli avversari rimanenti con lo stesso metodo per concludere l'addestramento da Spia."
84358435"[english]TR_Spy_EscapeEnd" "�Backstab� the remaining opponent with the same method to conclude Spy training."
8436N/A"TR_Spy_EndDialog" "Ben fatto. Hai completato l'addestramento da Spia e sbloccato quello da Ingegnere!\n\nVuoi provare la Spia in una partita? Perché non provare la PRATICA OFFLINE?\n\nPronto per l'esperienza online? Premi INIZIA A GIOCARE dal menu principale."
N/A8436"TR_Spy_EndDialog" "Ben fatto. Hai completato l'addestramento da Spia e sbloccato quello da Ingegnere!\n\nVuoi provare la Spia in una partita? Perché non provare la PRATICA OFFLINE?\n\nTi senti pronto per l'esperienza online contro altri giocatori? Seleziona il pulsante \"TROVA UNA PARTITA\" nel menu principale."
84378437"[english]TR_Spy_EndDialog" "Well done! You've completed Spy training and unlocked Engineer training!\n\nWant to try out the Spy in a game? Why not try OFFLINE PRACTICE.\n\nReady to play online against other players? Select FIND A GAME at the main menu."
84388438"TR_DemoRush_IntroTitle" "Modalità di gioco Carrello"
84398439"[english]TR_DemoRush_IntroTitle" "Payload Game Mode"
84758475"[english]TR_DemoRush_TipPath" "Try an alternate route if one is blocked by enemies or players. This may give you a better angle on a well entrenched enemy."
84768476"TR_DemoRush_HintCart" "Carrello da Carico"
84778477"[english]TR_DemoRush_HintCart" "Payload Cart"
8478N/A"TR_DemoRush_EndDialog" "Eccellente! Hai aiutato la tua squadra a vincere nella prima fase di %s1, completando così l'addestramento da Demolitore!\n\nL'addestramento da Spia è ora sbloccato! Per provarlo, clicca sull'icona ADDESTRAMENTO nel menu principale.\n\nPronto per l'esperienza online contro altri giocatori? Seleziona INIZIA A GIOCARE dal menu principale."
N/A8478"TR_DemoRush_EndDialog" "Eccellente! Hai aiutato la tua squadra a vincere nella prima fase di %s1, completando così l'addestramento da Demolitore!\n\nL'addestramento da Spia è ora sbloccato! Per provarlo, clicca sull'icona ADDESTRAMENTO nel menu principale.\n\nPronto per l'esperienza online contro altri giocatori? Seleziona il pulsante \"TROVA UNA PARTITA\" nel menu principale."
84798479"[english]TR_DemoRush_EndDialog" "Excellent! You've helped your team win the first stage in %s1 and completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select FIND A GAME at the main menu."
84808480"TR_Eng1_IntroTitle" "Difendi la posizione"
84818481"[english]TR_Eng1_IntroTitle" "Defend the Point"
2416024160"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank2" "Sneering"
2416124161"KillEater_HalloweenSoulsRank3" "Felice"
2416224162"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank3" "Happy"
24163N/A"KillEater_HalloweenSoulsRank4" "Felice"
24164N/A"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank4" "Happy"
N/A24163"KillEater_HalloweenSoulsRank4" "Soddisfatto"
N/A24164"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank4" "Pleased"
2416524165"TF_Halloween2015Pass" "Gargoyle Fantasma"
2416624166"[english]TF_Halloween2015Pass" "Soul Gargoyle"
2416724167"TF_Halloween2015Pass_desc" "Il settimo evento di Halloween è terminato il 12 novembre 2015.\n\nIl Gargoyle Fantasma ha permesso ai giocatori di accedere alle Merasmissioni.\nEra possibile far salire di livello il gargoyle attraverso delle anime ottenute uccidendo i nemici, completando le Merasmissioni e trovando altri Gargoyle Fantasma.\nVeniva sbloccato un nuovo livello a 666, 1337 e 2000 anime.\n\nDava accesso alle trasmutazioni di Halloween che permettevano di trasformare 3 oggetti in un oggetto di Halloween non scambiale degli scorsi anni.\nUn bonus veniva attribuito ogni 10 trasmutazioni."
2487824878"[english]TF_ScoreBoard_PingAsText" "Display ping values as text on the scoreboard"
2487924879"TF_ScoreBoard_AltClassIcons" "Mostra icone delle classi alternative sulla tabella dei punteggi"
2488024880"[english]TF_ScoreBoard_AltClassIcons" "Display alternate class icons on the scoreboard"
24881N/A"MMenu_Update" "Aggiornamento Meet Your Match"
N/A24881"MMenu_Update" "In evidenza"
2488224882"[english]MMenu_Update" "Featured"
2488324883"Store_ViewMarket" "Visualizza sul Mercato"
2488424884"[english]Store_ViewMarket" "View On Market"
2490624906"[english]TF_Matchmaking_Show" "Open Matchmaking"
2490724907"TF_Matchmaking_Title" "Ricerca delle partite"
2490824908"[english]TF_Matchmaking_Title" "Matchmaking"
24909N/A"QuestLog_BadgeProgress" "Progresso del Francobollo %s1"
24910N/A"[english]QuestLog_BadgeProgress" "%s1 Soul Gargoyle Progress"
24911N/A"QuestLog_ContractsCompleted" "Contratti completati"
N/A24909"QuestLog_BadgeProgress" "Progresso del Gargoyle Fantasma %s1"
N/A24910"[english]QuestLog_BadgeProgress" "%s1 Soul Gargoyle"
N/A24911"QuestLog_ContractsCompleted" "Merasmissioni completate"
2491224912"[english]QuestLog_ContractsCompleted" "Merasmissions Completed"
2491324913"QuestLog_NeedPassForContracts" "Attiva un Pass della Campagna\n\"Una vacanza da dimenticare\" per ricevere dei contratti"
2491424914"[english]QuestLog_NeedPassForContracts" "To receive contracts\nactivate a Tough Break Campaign Pass."
2615426154"[english]MMenu_PlayList_CreateServer_Desc" "Create your own server for others to join."
2615526155"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "Informazioni sulla scelta delle mappe"
2615626156"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "About Map Selection"
26157N/A"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Qui puoi selezionare le mappe a cui vuoi giocare. Ti unirai esclusivamente alle mappe selezionate.\n\nLe barre colorate rappresentano quante persone nel mondo stanno cercando quella specifica mappa. Una lunga barra verde indica che più persone stanno cercando quella mappa rispetto a una con una corta barra grigia."
N/A26157"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Qui puoi selezionare le mappe a cui vuoi giocare. Ti unirai esclusivamente alle mappe selezionate.\n\nLe barre colorate rappresentano quante persone nel mondo stanno cercando quella specifica mappa. Una lunga barra verde indica che più persone stanno cercando quella mappa rispetto a una con una corta barra grigia.\n\nUsa i pulsanti per salvare e ripristinare le tue impostazioni."
2615826158"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Here you can tailor your selection of maps you want to play. You will only be matched into maps you have selected.\n\nThe colored bars under the map names represent how many people in the world are searching for that map. A large green bar indicates more people are searching for this map than one with a short grey bar.\n\nUse the buttons to save and restore your settings."
2615926159"TF_Casual_MapSelection" "Scelta delle mappe"
2616026160"[english]TF_Casual_MapSelection" "Map Selection"
2637626376"[english]Halloween_master_collection" "The Scream Fortress Collections"
2637726377"TF_HalloweenPass" "Gargoyle Fantasma"
2637826378"[english]TF_HalloweenPass" "Soul Gargoyle"
26379N/A"TF_HalloweenPass_desc" "Il Gargoyle Fantasma permette ai giocatori di accedere alle Merasmissioni durante l'evento di Halloween di quest'anno.\nPuoi far salire di livello il gargoyle con le anime ottenute uccidendo i nemici, completando le Merasmissioni e trovando altri Gargoyle Fantasma.\nViene sbloccato un nuovo livello a 666, 1337 e 2000 anime.\n\nOffre l'accesso alle trasmutazioni di Halloween che permettono di trasformare 3 oggetti in un oggetto di Halloween non scambiale degli scorsi anni.\nUn bonus viene attribuito ogni 10 trasmutazioni."
26380N/A"[english]TF_HalloweenPass_desc" "The Soul Gargoyle grants access to Merasmissions during the Scream Fortress event each year.\nYou can level up the gargoyle by collecting souls. Souls can be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLevels up at 666, 1337, and 2000 Souls.\n\nProvides access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for a non-tradable Halloween item from years past.\nA bonus is given for every 10 transmutes."
N/A26379"TF_HalloweenPass_desc" "Il Gargoyle Fantasma permette ai giocatori di accedere alle Merasmissioni durante l'evento di Halloween di quest'anno.\nPuoi far salire di livello il gargoyle con le anime ottenute uccidendo i nemici, completando le Merasmissioni e trovando altri Gargoyle Fantasma.\nViene sbloccato un nuovo livello a 666, 1337 e 2000 anime, dopodiché ogni 2000 anime.\n\nOffre l'accesso alle trasmutazioni di Halloween che permettono di trasformare 3 oggetti in un oggetto di Halloween non scambiale degli scorsi anni.\nUn bonus viene attribuito ogni 10 trasmutazioni."
N/A26380"[english]TF_HalloweenPass_desc" "The Soul Gargoyle grants access to Merasmissions during the Scream Fortress event each year.\nYou can level up the gargoyle by collecting souls. Souls can be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLevels up at 666, 1337, 2000 and then every 2000 Souls.\n\nProvides access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for a non-tradable Halloween item from years past.\nA bonus is given for every 10 transmutes."
N/A26381"halloween2016_collection_name" "Collezione della Vedova Nera"
N/A26382"[english]halloween2016_collection_name" "Creepy Crawly Collection"
N/A26383"halloween2016_collection_case" "Cassa della Vedova Nera"
N/A26384"[english]halloween2016_collection_case" "Creepy Crawly Case"
N/A26385"halloween2016_collection_case_desc" "Questa cassa è chiusa e serve una\nChiave per Casse della Vedova Nera per aprirla.\n\nContiene un oggetto creato dalla comunità \ndella collezione della Vedova Nera."
N/A26386"[english]halloween2016_collection_case_desc" "This Case is locked and requires a\nCreepy Crawly Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Creepy Crawly Collection."
N/A26387"halloween2016_collection_case_adtext" "-Contiene oggetti decorativi creati dalla comunità della collezione della Vedova Nera\n-Serve una Chiave per Casse della Vedova Nera per aprirla\n-Può contenere cappelli Insoliti e oggetti di qualità Strana."
N/A26388"[english]halloween2016_collection_case_adtext" "-Contains Community Cosmetics from the Creepy Crawly Collection\n-Requires a Creepy Crawly Key to open\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual."
N/A26389"halloween2016_collection_key" "Chiave per Casse della Vedova Nera"
N/A26390"[english]halloween2016_collection_key" "Creepy Crawly Key"
N/A26391"halloween2016_collection_key_desc" "Si usa per aprire una Cassa della Vedova Nera"
N/A26392"[english]halloween2016_collection_key_desc" "Used to Open the Creepy Crawly Case"
N/A26393"halloween2016_collection_key_adtext" "-Si usa per aprire una Cassa della Vedova Nera\n-Può contenere cappelli Insoliti e oggetti di qualità Strana."
N/A26394"[english]halloween2016_collection_key_adtext" "-Used to Open the Creepy Crawly Case\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual."
2638126395"halloween2016_collection_case_footer" "Può contenere oggetti Insoliti con un effetto di Halloween del 2016"
2638226396"[english]halloween2016_collection_case_footer" "Contents may be Unusual with a Halloween 2016 effect"
2638326397"halloween2016_event_footer" "Durante l'evento di Halloween, tutti gli oggetti Insoliti avranno un effetto di Halloween del 2016"
2643026444"[english]TF_hwn2016_final_frontiersman" "Final Frontier Freighter"
2643126445"TF_hwn2016_final_frontiersman_Desc" " "
2643226446"[english]TF_hwn2016_final_frontiersman_Desc" ""
N/A26447"TF_hwn2016_hovering_hotshot" "L'Asso del Volo"
N/A26448"[english]TF_hwn2016_hovering_hotshot" "Hovering Hotshot"
2643326449"TF_hwn2016_hovering_hotshot_Desc" " "
2643426450"[english]TF_hwn2016_hovering_hotshot_Desc" ""
2643526451"TF_hwn2016_toadstool_topper" "Il Fungo Velenoso"
2645226468"[english]TF_hwn2016_pyro_shark" "The Cranial Carcharodon"
2645326469"TF_hwn2016_pyro_shark_Desc" " "
2645426470"[english]TF_hwn2016_pyro_shark_Desc" ""
N/A26471"TF_hwn2016_spooktacles" "Le Schelelenti"
N/A26472"[english]TF_hwn2016_spooktacles" "Spooktacles"
2645526473"TF_hwn2016_spooktacles_Desc" " "
2645626474"[english]TF_hwn2016_spooktacles_Desc" ""
N/A26475"TF_hwn2016_improv_coonskin_cap" "Il Cappello in Pelle di Procione"
N/A26476"[english]TF_hwn2016_improv_coonskin_cap" "Improv Coonskin Cap"
2645726477"TF_hwn2016_improv_coonskin_cap_Desc" " "
2645826478"[english]TF_hwn2016_improv_coonskin_cap_Desc" ""
2645926479"TF_hwn2016_heavy_tourism" "Il Turista Ingombrante"
2648026500"[english]TF_hwn2016_class_crown" "Class Crown"
2648126501"TF_hwn2016_class_crown_Desc" " "
2648226502"[english]TF_hwn2016_class_crown_Desc" ""
N/A26503"TF_hwn2016_wing_mann" "Il Pollo Express"
N/A26504"[english]TF_hwn2016_wing_mann" "The Wing Mann"
2648326505"TF_hwn2016_wing_mann_Desc" " "
2648426506"[english]TF_hwn2016_wing_mann_Desc" ""
2648526507"TF_hwn2016_nasty_norsemann" "Il Vichingo Cattivo"
2650226524"[english]TF_hwn2016_lil_bitey" "Lil' Bitey"
2650326525"TF_hwn2016_lil_bitey_Desc" " "
2650426526"[english]TF_hwn2016_lil_bitey_Desc" ""
N/A26527"TF_hwn2016_mad_mask" "La Maschera del Folle"
N/A26528"[english]TF_hwn2016_mad_mask" "Mad Mask"
2650526529"TF_hwn2016_mad_mask_Desc" " "
2650626530"[english]TF_hwn2016_mad_mask_Desc" ""
2650726531"TF_hwn2016_burly_beast" "La Bestia Corpulenta"
2650826532"[english]TF_hwn2016_burly_beast" "Burly Beast"
2650926533"TF_hwn2016_burly_beast_Desc" " "
2651026534"[english]TF_hwn2016_burly_beast_Desc" ""
N/A26535"KillEater_HalloweenSoulsRank5" "Contento"
N/A26536"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank5" "Delighted"
N/A26537"KillEater_HalloweenSoulsRank6" "Allegro"
N/A26538"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank6" "Cheerful"
N/A26539"KillEater_HalloweenSoulsRank7" "Gioioso"
N/A26540"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank7" "Joyous"
N/A26541"KillEater_HalloweenSoulsRank8" "Dignitoso"
N/A26542"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank8" "Dignified"
N/A26543"KillEater_HalloweenSoulsRank9" "Fiero"
N/A26544"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank9" "Proud"
N/A26545"KillEater_HalloweenSoulsRank10" "Nobile"
N/A26546"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank10" "Noble"
N/A26547"KillEater_HalloweenSoulsRank11" "Onorato"
N/A26548"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank11" "Honored"
N/A26549"KillEater_HalloweenSoulsRank12" "Eminente"
N/A26550"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank12" "Exalted"
N/A26551"KillEater_HalloweenSoulsRank13" "Straordinario"
N/A26552"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank13" "Breathtaking"
N/A26553"KillEater_HalloweenSoulsRank14" "Scandaloso"
N/A26554"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank14" "Outrageous"
N/A26555"KillEater_HalloweenSoulsRank15" "Spettacolare"
N/A26556"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank15" "Spectacular"
N/A26557"KillEater_HalloweenSoulsRank16" "Maestoso"
N/A26558"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank16" "Majestic"
N/A26559"KillEater_HalloweenSoulsRank17" "Epico"
N/A26560"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank17" "Epic"
N/A26561"KillEater_HalloweenSoulsRank18" "Leggendario"
N/A26562"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank18" "Legendary"
N/A26563"KillEater_HalloweenSoulsRank19" "Australiano"
N/A26564"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank19" "Australian"
N/A26565"KillEater_HalloweenSoulsRank20" "Preferito di Merasmus"
N/A26566"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank20" "Merasmus's Own"
2651126567}
2651226568}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
11:10, 28 June 2011 (1.44 MB)Seb26 (talk | contribs)June 27, 2011 Patch
11:32, 26 June 2011 (1.39 MB)Seb26 (talk | contribs)June 23, 2011 Patch
23:32, 10 June 2011 (1.34 MB)Seb26 (talk | contribs)up to date as of June 8, 2011 Patch
23:21, 3 June 2011 (1.34 MB)Seb26 (talk | contribs)June 3, 2011 Patch
06:00, 26 May 2011 (1.24 MB)Seb26 (talk | contribs)May 25, 2011 Patch
09:11, 19 May 2011 (1.2 MB)Seb26 (talk | contribs)May 18, 2011 Patch
15:28, 13 May 2011 (1.2 MB)BiBi (talk | contribs)12th May 2011 - Update
10:37, 7 May 2011 (1.2 MB)Seb26 (talk | contribs)as of May 6, 2011 Patch
02:37, 19 April 2011 (1.13 MB)BiBi (talk | contribs)Updated file from 18th April 2011
13:16, 16 April 2011 (1.03 MB)BiBi (talk | contribs)Updated to latest available version of the 15th April 2011
(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.