File:Tf finnish.txt
From Team Fortress Wiki
Revision as of 03:15, 15 February 2017 by MousseBOT (talk | contribs) (MousseBOT uploaded a new version of File:Tf finnish.txt)
Jump to: navigation, search
Tf_finnish.txt (file size: 1.23 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code.
By executing it, your system may be compromised.
Recent changes
December 21, 2016 Patch (previous patches)
58875887"[english]Normal" "Normal"
58885888"Unique" "Ainutlaatuinen"
58895889"[english]Unique" "Unique"
5890N/A"rarity4" "Erikoinen"
N/A5890"rarity4" "Epätavallinen"
58915891"[english]rarity4" "Unusual"
58925892"vintage" "Klassinen"
58935893"[english]vintage" "Vintage"
…
91039103"[english]Replay_Contest_StatusSuccess" "Your entry was submitted successfully!"
91049104"Replay_Contest_StatusFailure" "Lähetyksesi kanssa oli virhe. Ole hyvä ja tarkista osoite."
91059105"[english]Replay_Contest_StatusFailure" "There was a problem with your submission. Please check to make sure the URL is valid."
9106N/A"IT_UnusualTitle" "Erikoinen efekti:"
N/A9106"IT_UnusualTitle" "Epätavallinen tehoste:"
91079107"[english]IT_UnusualTitle" "Unusual effect:"
91089108"IT_UnusualNone" "Ei mikään"
91099109"[english]IT_UnusualNone" "Nothing"
…
1082610826"[english]TF_Gullywash" "Gullywash"
1082710827"TF_MapToken_Gullywash" "Karttamerkki - Gullywash"
1082810828"[english]TF_MapToken_Gullywash" "Map Stamp - Gullywash"
10829N/A"TF_MapToken_Gullywash_Desc" "Komentopistekartta\n\ntekijältä Jan 'Arnold' Laroy\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Gullywash-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
N/A10829"TF_MapToken_Gullywash_Desc" "Komentopistekartta\n\ntekijältä Jan 'Arnold' Laroy\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Gullywash-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!"
1083010830"[english]TF_MapToken_Gullywash_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Jan 'Arnold' Laroy\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Gullywash community map. Show your support today!"
1083110831"NewItemMethod_PreviewItem" "Olet nyt �kokeilemassa�:"
1083210832"[english]NewItemMethod_PreviewItem" "You are now �Testing�:"
…
1148111481"[english]Attrib_Always_Tradable" "Always Tradable"
1148211482"StoreCheckout_ItemNotForSale" "Yksi tai useampi pyytämäsi esine ei ole myytävänä."
1148311483"[english]StoreCheckout_ItemNotForSale" "One or more of the items requested are not for sale."
11484N/A"StoreCheckout_DiscountFail" "Yhden tai useamman tuotteen alennuksen laskennassa tapahtui virhe. Yritä uudelleen tai ota yhteyttä Steam-tukeen."
N/A11484"StoreCheckout_DiscountFail" "Yhden tai useamman tuotteen alennuksen laskennassa tapahtui virhe. Yritä uudelleen tai ota yhteyttä Steamin tukeen."
1148511485"[english]StoreCheckout_DiscountFail" "There seems to have been an error applying a discount to one or more items. Please try again or contact support."
1148611486"StoreCheckout_InvalidItem" "Pyytämäsi esine ei ole olemassa tai ei ole myytävänä."
1148711487"[english]StoreCheckout_InvalidItem" "The requested item does not exist or is not for sale."
…
1164711647"[english]TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack_Desc" "Grab the whole pack of Dr. Grordbort items for the Pyro and the Engineer, designed by WETA Workshop!"
1164811648"TF_ScoutBackwardsCap_Style0" "Puhu kädelle"
1164911649"[english]TF_ScoutBackwardsCap_Style0" "I Can't Hear You"
11650N/A"TF_ScoutBackwardsCap_Style1" "Kuulokkeet irroitettu"
N/A11650"TF_ScoutBackwardsCap_Style1" "Kuulokkeet irrotettu"
1165111651"[english]TF_ScoutBackwardsCap_Style1" "Headphones Disengaged"
1165211652"TF_ShinyBauls" "Koristeellinen kovistelu"
1165311653"[english]TF_ShinyBauls" "The Ornament Armament"
…
1216512165"[english]Tip_4_20" "As a Demoman, use the Loch-n-Load to inflict additional damage against slower moving classes and buildings. Aim carefully however! You only have three shots before you must reload, and you will only inflict damage on a direct hit."
1216612166"Tip_4_21" "Ollessasi Demo, käytä Ullapoolin tukkia kun olet vihollisten ympäröimä. Sen aiheuttama räjähdys aiheuttaa pahaa vahinkoa kaikille lähellä oleville vihollisille."
1216712167"[english]Tip_4_21" "As a Demoman, use the Ullapool Caber when surrounded by enemies. The resulting explosion will inflict heavy damage on all nearby opponents."
12168N/A"Tip_4_22" "Ollessasi Demoman, käytä Claidheamh Mòria maksimoidaksesi Rynnäkkökilven vahingon. Et aiheuta kriittisiä osumia tai kerää päitä, mutta sen antama lisäaika ryntäykselle on hyödyllinen jotta voit hyökätä kauempaa tai poistua paikalta nopeammin!"
12169N/A"[english]Tip_4_22" "As a Demoman, use the Claidheamh Mòr to maximize the effectiveness of your Chargin' Targe. You won't inflict critical hits or collect heads, but the extra duration of your charge will allow you to cover more distance, or make a quick escape!"
12170N/A"Tip_4_23" "Ollessasi Demoman, voit vahingoittaa itseäsi Medicin parantaessa sinua nopeuttaaksesi Ylilatauksen valmistumista."
12171N/A"[english]Tip_4_23" "As a Demoman, if you're paired with a Medic, take advantage of safe opportunities to damage yourself in order to build an ÜberCharge faster."
12172N/A"Tip_4_24" "Ollessasi Demo, Silmäteräsi kerää myös tappamiesi Demomanien keräämät päät."
12173N/A"[english]Tip_4_24" "As a Demoman, your Eyelander will collect the stored heads from a slain enemy Demoman."
12174N/A"Tip_4_25" "Ollessasi Demoman, onnistunut tappo Puolisokean samurain pilkalla antaa sinun laittaa miekkasi tuppeen."
12175N/A"[english]Tip_4_25" "As a Demoman, a successful taunt kill with the Half-Zatoichi will allow you to sheath the sword."
12176N/A"Tip_4_26" "Kun olet Demoman, voit käyttää Rynnäkkökilpeä, Suotuisaa suojaa tai Aallonmurtajaa lentääksesi ilmaan pienistä rampeista! Voit yllättää vihollisesi rynnäköimällä heidän yli!"
12177N/A"[english]Tip_4_26" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads."
12178N/A"Tip_4_27" "Ollessasi Demoman, Silmäterällä keräämiesi päiden määrä nostaa Rynnäkkökilven tekemää vahinkoa."
12179N/A"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does."
12180N/A"Tip_4_28" "Ollessasi Demo, voit käyttää Tahmapomppijaa päästäksesi etulinjaan nopeasti. Ole kuitenkin varovainen, sillä se ei aiheuta lainkaan vahinkoa, jolloin joudut käyttämään ykkös- ja lähitaisteluaseitasi!"
12181N/A"[english]Tip_4_28" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
12182N/A"Tip_4_29" "Ollessasi Demoman, Skotlantilainen saksenterä hidastaa nopeuttasi. Sen käyttäminen yhdessä Rynnäkkökilven, Suotuisan suojan tai Aallonmurtajan kanssa auttaa kumoamaan nopeuden vähennyksen."
12183N/A"[english]Tip_4_29" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner in order to offset the speed reduction."
N/A12168"Tip_4_22" "Ollessasi Demoman, voit vahingoittaa itseäsi Medicin parantaessa sinua nopeuttaaksesi Ylilatauksen valmistumista."
N/A12169"[english]Tip_4_22" "As a Demoman, if you're paired with a Medic, take advantage of safe opportunities to damage yourself in order to build an ÜberCharge faster."
N/A12170"Tip_4_23" "Ollessasi Demo, Silmäteräsi kerää myös tappamiesi Demomanien keräämät päät."
N/A12171"[english]Tip_4_23" "As a Demoman, your Eyelander will collect the stored heads from a slain enemy Demoman."
N/A12172"Tip_4_24" "Ollessasi Demoman, onnistunut tappo Puolisokean samurain pilkalla antaa sinun laittaa miekkasi tuppeen."
N/A12173"[english]Tip_4_24" "As a Demoman, a successful taunt kill with the Half-Zatoichi will allow you to sheath the sword."
N/A12174"Tip_4_25" "Kun olet Demoman, voit käyttää Rynnäkkökilpeä, Suotuisaa suojaa tai Aallonmurtajaa lentääksesi ilmaan pienistä rampeista! Voit yllättää vihollisesi rynnäköimällä heidän yli!"
N/A12175"[english]Tip_4_25" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads."
N/A12176"Tip_4_26" "Ollessasi Demoman, Silmäterällä keräämiesi päiden määrä nostaa Rynnäkkökilven tekemää vahinkoa."
N/A12177"[english]Tip_4_26" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does."
N/A12178"Tip_4_27" "Ollessasi Demo, voit käyttää Tahmapomppijaa päästäksesi etulinjaan nopeasti. Ole kuitenkin varovainen, sillä se ei aiheuta lainkaan vahinkoa, jolloin joudut käyttämään ykkös- ja lähitaisteluaseitasi!"
N/A12179"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
N/A12180"Tip_4_28" "Ollessasi Demoman, Skotlantilainen saksenterä hidastaa nopeuttasi. Sen käyttäminen yhdessä Rynnäkkökilven, Suotuisan suojan tai Aallonmurtajan kanssa auttaa kumoamaan nopeuden vähennyksen."
N/A12181"[english]Tip_4_28" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner in order to offset the speed reduction."
1218412182"Tip_5_13" "Ollessasi Medic, Luusahasi on 25%% nopeampi kuin Übersaha. Käytä Luusahaa puolustustilanteissa, joissa Ylilatausta ei tarvita."
1218512183"[english]Tip_5_13" "As a Medic, your Bonesaw swings 25%% faster than the Übersaw. Use the Bonesaw in defensive situations in which an ÜberCharge isn't as important."
1218612184"Tip_5_23" "Ollessasi Medic, Amputoijan pilkka parantaa kaikkia lähellä olevia tiimikavereitasi."
…
1371513713"[english]TF_KongKing" "Kong King"
1371613714"TF_MapToken_KongKing" "Karttamerkki - Kong King"
1371713715"[english]TF_MapToken_KongKing" "Map Stamp - Kong King"
13718N/A"TF_MapToken_KongKing_Desc" "Valentin '3DNJ' Levillainin tekemä\n\nKukkulan kuningas -kartta\n\nTämän esineen ostaminen tukee Kong King -yhteisökartan tekijää suoraan. Näytä tukesi jo tänään!"
N/A13716"TF_MapToken_KongKing_Desc" "Kukkulan kuningas -kartta\n\ntekijänä Valentin '3DNJ' Levillain\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan King Kong -yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!"
1371913717"[english]TF_MapToken_KongKing_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Kong King community map. Show your support today!"
1372013718"Msg_DefendedBomb" "puolusti pommia!"
1372113719"[english]Msg_DefendedBomb" "defended the bomb!"
…
1744317441"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season11" "UGC 6vs6 League Season 11"
1744417442"TF_RoboCrate" "Robotekninen yhteisölaatikko"
1744517443"[english]TF_RoboCrate" "Robo Community Crate"
17446N/A"TF_RoboCrate_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSen sisältö on tuntematon ja se vaatii\nauetakseen Roboteknisen yhteisölaatikon avaimen.\n\nYhteisölaatikossa on Erikoisia efektejä, joita ei saa muista laatikoista."
N/A17444"TF_RoboCrate_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSen sisältö on tuntematon ja se vaatii\nauetakseen Roboteknisen yhteisölaatikon avaimen.\n\nYhteisölaatikossa on epätavallisia tehosteita, joita ei saa muista laatikoista."
1744717445"[english]TF_RoboCrate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nRobo Community Crate Key to unlock.\n\nThe Robo Community Crate contains Unusual effects that will only come from this crate."
1744817446"TF_ImportFile_EquipRegionLabel" "Varustuskohta"
1744917447"[english]TF_ImportFile_EquipRegionLabel" "Equip Region"
…
1802718025"[english]TF_Jul2013Key_Early_Desc" "Used to open locked Summer Appetizer Crates."
1802818026"TF_Jul2013Crate_01" "Punainen kesän 2013 kylmälaukku"
1802918027"[english]TF_Jul2013Crate_01" "Red Summer 2013 Cooler"
18030N/A"TF_Jul2013Crate_01_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta.\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan erikoisen hatun!"
N/A18028"TF_Jul2013Crate_01_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta.\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan epätavallisen hatun!"
1803118029"[english]TF_Jul2013Crate_01_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
1803218030"TF_Jul2013Key_01" "Kesän 2013 punaisen kylmälaukun avain"
1803318031"[english]TF_Jul2013Key_01" "Red Summer 2013 Cooler Key"
…
1803518033"[english]TF_Jul2013Key_01_Desc" "Used to unlock a Red Summer 2013 Cooler."
1803618034"TF_Jul2013Crate_02" "Oranssi kesän 2013 kylmälaukku"
1803718035"[english]TF_Jul2013Crate_02" "Orange Summer 2013 Cooler"
18038N/A"TF_Jul2013Crate_02_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta.\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan erikoisen hatun!"
N/A18036"TF_Jul2013Crate_02_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta.\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan epätavallisen hatun!"
1803918037"[english]TF_Jul2013Crate_02_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
1804018038"TF_Jul2013Key_02" "Kesän 2013 oranssin kylmälaukun avain"
1804118039"[english]TF_Jul2013Key_02" "Orange Summer 2013 Cooler Key"
…
1804318041"[english]TF_Jul2013Key_02_Desc" "Used to unlock a Orange Summer 2013 Cooler."
1804418042"TF_Jul2013Crate_03" "Keltainen kesän 2013 kylmälaukku"
1804518043"[english]TF_Jul2013Crate_03" "Yellow Summer 2013 Cooler"
18046N/A"TF_Jul2013Crate_03_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta.\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan erikoisen hatun!"
N/A18044"TF_Jul2013Crate_03_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta.\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan epätavallisen hatun!"
1804718045"[english]TF_Jul2013Crate_03_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
1804818046"TF_Jul2013Key_03" "Kesän 2013 keltaisen kylmälaukun avain"
1804918047"[english]TF_Jul2013Key_03" "Yellow Summer 2013 Cooler Key"
…
1805118049"[english]TF_Jul2013Key_03_Desc" "Used to unlock a Yellow Summer 2013 Cooler."
1805218050"TF_Jul2013Crate_04" "Vihreä kesän 2013 kylmälaukku"
1805318051"[english]TF_Jul2013Crate_04" "Green Summer 2013 Cooler"
18054N/A"TF_Jul2013Crate_04_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta.\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan erikoisen hatun!"
N/A18052"TF_Jul2013Crate_04_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta.\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan epätavallisen hatun!"
1805518053"[english]TF_Jul2013Crate_04_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
1805618054"TF_Jul2013Key_04" "Kesän 2013 vihreän kylmälaukun avain"
1805718055"[english]TF_Jul2013Key_04" "Green Summer 2013 Cooler Key"
…
1805918057"[english]TF_Jul2013Key_04_Desc" "Used to unlock a Green Summer 2013 Cooler."
1806018058"TF_Jul2013Crate_05" "Turkoosi kesän 2013 kylmälaukku"
1806118059"[english]TF_Jul2013Crate_05" "Aqua Summer 2013 Cooler"
18062N/A"TF_Jul2013Crate_05_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta.\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan erikoisen hatun!"
N/A18060"TF_Jul2013Crate_05_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta.\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan epätavallisen hatun!"
1806318061"[english]TF_Jul2013Crate_05_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
1806418062"TF_Jul2013Key_05" "Kesän 2013 turkoosin kylmälaukun avain"
1806518063"[english]TF_Jul2013Key_05" "Aqua Summer 2013 Cooler Key"
…
1806718065"[english]TF_Jul2013Key_05_Desc" "Used to unlock a Aqua Summer 2013 Cooler."
1806818066"TF_Jul2013Crate_06" "Sininen kesän 2013 kylmälaukku"
1806918067"[english]TF_Jul2013Crate_06" "Blue Summer 2013 Cooler"
18070N/A"TF_Jul2013Crate_06_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta.\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan erikoisen hatun!"
N/A18068"TF_Jul2013Crate_06_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta.\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan epätavallisen hatun!"
1807118069"[english]TF_Jul2013Crate_06_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
1807218070"TF_Jul2013Key_06" "Kesän 2013 sinisen kylmälaukun avain"
1807318071"[english]TF_Jul2013Key_06" "Blue Summer 2013 Cooler Key"
…
1807518073"[english]TF_Jul2013Key_06_Desc" "Used to unlock a Blue Summer 2013 Cooler."
1807618074"TF_Jul2013Crate_07" "Ruskea kesän 2013 kylmälaukku"
1807718075"[english]TF_Jul2013Crate_07" "Brown Summer 2013 Cooler"
18078N/A"TF_Jul2013Crate_07_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta.\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan erikoisen hatun!"
N/A18076"TF_Jul2013Crate_07_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta.\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan epätavallisen hatun!"
1807918077"[english]TF_Jul2013Crate_07_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
1808018078"TF_Jul2013Key_07" "Kesän 2013 ruskean kylmälaukun avain"
1808118079"[english]TF_Jul2013Key_07" "Brown Summer 2013 Cooler Key"
…
1808318081"[english]TF_Jul2013Key_07_Desc" "Used to unlock a Brown Summer 2013 Cooler."
1808418082"TF_Jul2013Crate_08" "Musta kesän 2013 kylmälaukku"
1808518083"[english]TF_Jul2013Crate_08" "Black Summer 2013 Cooler"
18086N/A"TF_Jul2013Crate_08_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta.\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan erikoisen hatun!"
N/A18084"TF_Jul2013Crate_08_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta.\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan epätavallisen hatun!"
1808718085"[english]TF_Jul2013Crate_08_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
1808818086"TF_Jul2013Key_08" "Kesän 2013 mustan kylmälaukun avain"
1808918087"[english]TF_Jul2013Key_08" "Black Summer 2013 Cooler Key"
…
1940919407"[english]TF_Map_Snakewater" "Snakewater"
1941019408"TF_MapToken_Snakewater" "Karttamerkki - Snakewater"
1941119409"[english]TF_MapToken_Snakewater" "Map Stamp - Snakewater"
19412N/A"TF_MapToken_Snakewater_Desc" "Komentopistekartta,\n\njonka on tehnyt Toivo 'chojje' Sawen\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Snakewater-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!"
N/A19410"TF_MapToken_Snakewater_Desc" "Komentopistekartta\n\ntekijältä Toivo 'chojje' Sawen\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Snakewater-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!"
1941319411"[english]TF_MapToken_Snakewater_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Toivo 'chojje' Sawen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Snakewater community map. Show your support today!"
1941419412"TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" "Myrkyllinen"
1941519413"[english]TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" " Venomous"
…
1963119629"[english]ItemNameKillStreakv2" "Professional Killstreak "
1963219630"ItemDescKillStreakify" "Tappoputkipakettia voi käyttää kohteeseen %s1."
1963319631"[english]ItemDescKillStreakify" "This Killstreak Kit can be applied to a %s1."
19634N/A"Replay_Contest_Category20126" "Paras Lyhytelokuva"
N/A19632"Replay_Contest_Category20126" "Paras Lyhytfilmi"
1963519633"[english]Replay_Contest_Category20126" "Best Short"
1963619634"TF_Event_Item_Deleted" "%owner% tuhosi esineen %item_name%!"
1963719635"[english]TF_Event_Item_Deleted" "%owner% has destroyed their %item_name%!"
…
2005520053"[english]KillEaterEvent_PlayerKillsBySentry" "Wrangled Sentry Kills"
2005620054"TF_StrongboxCrate" "Mann Co:n varustearkku"
2005720055"[english]TF_StrongboxCrate" "Mann Co. Strongbox"
20058N/A"TF_StrongboxCrate_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSen sisältö on tuntematon ja se vaatii\nauetakseen Mann Co:n varustearkun avaimen.\n\n\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan erikoisen hatun!"
N/A20056"TF_StrongboxCrate_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSen sisältö on tuntematon ja se vaatii\nauetakseen Mann Co:n varustearkun avaimen.\n\n\n\nTämä laatikko saattaa sisältää erittäin harvinaisen, #3 sarjan epätavallisen hatun!"
2005920057"[english]TF_StrongboxCrate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nMann Co. Strongbox Key to unlock.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
2006020058"TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "Vain viralliset palvelimet"
2006120059"[english]TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "Official servers only"
…
2073320731"[english]TF_SupplyCrate_BL_Desc" "This crate contains four items randomly selected from a small set. You can adjust which four items are selected from your backpack.\n\nYou need a Mann Co. Stockpile Crate Key to open this. You can pick one up at the Mann Co. Store."
2073420732"TF_SupplyCrate_BLTaunt" "Mann Co:n koekuvauskela"
2073520733"[english]TF_SupplyCrate_BLTaunt" "Mann Co. Audition Reel"
20736N/A"TF_SupplyCrate_BLTaunt_Desc" "Tämä lukittu kela sisältää satunnaisen pilkan Love And War -päivityksestä, minkä lisäksi sillä on mahdollisuus sisältää erikoisen pilkan erikoistehosteilla!\n\nTarvitset tavallisen Mann Co:n tarvikelaatikon avaimen avataksesi tämän. Voit ostaa sellaisen Mann Co. -kaupasta."
N/A20734"TF_SupplyCrate_BLTaunt_Desc" "Tämä lukittu kela sisältää satunnaisen pilkan Love And War -päivityksestä, minkä lisäksi sillä on mahdollisuus sisältää epätavallisen pilkan erikoistehosteilla!\n\nTarvitset tavallisen Mann Co:n tarvikelaatikon avaimen avataksesi tämän. Voit ostaa sellaisen Mann Co. -kaupasta."
2073720735"[english]TF_SupplyCrate_BLTaunt_Desc" "This locked reel contains a random taunt from the Love And War update and also has a rare chance to contain an Unusual taunt with special effects!\n\nYou need a standard Mann Co. Supply Crate Key to open this. You can pick one up at the Mann Co. Store."
2073820736"TF_BreadBox" "Leipäloota"
2073920737"[english]TF_BreadBox" "Bread Box"
…
2074320741"[english]Econ_Breadbox_Lootlist_Header" "Contains one of the following items\ninspired by the TF2 Movie 'Expiration Date'"
2074420742"Econ_Breadbox_Lootlist_Footer" "Jotkut, mutteivät kaikki, tässä lootassa olevat esineet ovat laadultaan kummallisia..."
2074520743"[english]Econ_Breadbox_Lootlist_Footer" "Some, but not all, of the items in this box are Strange..."
20746N/A"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_1" "tai erittäin harvinaisen sarjan #1 erikoisen hatun!"
N/A20744"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_1" "tai erittäin harvinaisen sarjan #1 epätavallisen hatun!"
2074720745"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_1" "or an Exceedingly Rare Series #1 Unusual Hat!"
20748N/A"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_2" "tai erittäin harvinaisen sarjan #2 erikoisen hatun!"
N/A20746"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_2" "tai erittäin harvinaisen sarjan #2 epätavallisen hatun!"
2074920747"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_2" "or an Exceedingly Rare Series #2 Unusual Hat!"
20750N/A"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_3" "tai erittäin harvinaisen sarjan #3 erikoisen hatun!"
N/A20748"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_3" "tai erittäin harvinaisen sarjan #3 epätavallisen hatun!"
2075120749"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_3" "or an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
20752N/A"Econ_Revolving_Unusual_Taunt" "tai erittäin harvinaisen erikoisen pilkan!"
N/A20750"Econ_Revolving_Unusual_Taunt" "tai erittäin harvinaisen epätavallisen pilkan!"
2075320751"[english]Econ_Revolving_Unusual_Taunt" "or an Exceedingly Rare Unusual Taunt!"
2075420752"TF_Set_short2014_DemoDrinking" "Meksikon pikajuoppo"
2075520753"[english]TF_Set_short2014_DemoDrinking" "The South of the Border Pack"
…
2123721235"[english]TF_RD_BlueFinale" "Blue wins in:"
2123821236"TF_LimitedSummer_Loot_List_Header" "Tämä laatikko sisältää yhden seuraavista rajoitetuista esineistä:"
2123921237"[english]TF_LimitedSummer_Loot_List_Header" "This crate contains one of the following limited items:"
21240N/A"TF_LimitedSummer_Loot_List_Footer" "tai erittäin harvinaisen erikoisesineen tai Erikoisen Taistelijan Tukan!\n"
N/A21238"TF_LimitedSummer_Loot_List_Footer" "tai erittäin harvinaisen erikoisesineen tai Epätavallisen Taistelijan Tukan!\n"
2124121239"[english]TF_LimitedSummer_Loot_List_Footer" "or an Exceedingly Rare Special item or Unusual Thirst Blood!\n"
2124221240"TF_LimitedSummerKey2014" "Rajoitettu myöhäiskesän laatikon avain"
2124321241"[english]TF_LimitedSummerKey2014" "Limited Late Summer Crate Key"
…
2157921577"[english]TF_Nabler_Desc" ""
2158021578"TF_EOTL_Crate" "End of the Line - Yhteisölaatikko"
2158121579"[english]TF_EOTL_Crate" "End of the Line Community Crate"
21582N/A"TF_EOTL_Crate_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSen sisältö on tuntematon ja sen avaamiseen tarvitaan\nEnd of the Line -yhteisölaatikon avain.\n\nKaikki laatikosta ennen 5. tammikuuta 2015 löytyneet esineet saavat \"End of the Line -yhteisöpäivityksen varhainen tukija\" -merkinnän.\n\nEnd of the Line -yhteisölaatikko sisältää Erikoisia efektejä, jotka ovat saatavilla vain tästä laatikosta."
N/A21580"TF_EOTL_Crate_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSen sisältö on tuntematon ja sen avaamiseen tarvitaan\nEnd of the Line -yhteisölaatikon avain.\n\nKaikki laatikosta ennen 5. tammikuuta 2015 löytyneet esineet saavat \"End of the Line -yhteisöpäivityksen varhainen tukija\" -merkinnän.\n\nEnd of the Line -yhteisölaatikko sisältää epätavallisia tehosteita, jotka ovat saatavilla vain tästä laatikosta."
2158321581"[english]TF_EOTL_Crate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nEnd of the Line Community Crate Key to unlock.\n\nItems found from an EOTL Community Crate before January 5th, 2015, will receive a commemorative early supporter tag.\n\nThe End of the Line Community Crate contains Unusual effects that will only come from this crate."
2158421582"TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Gold" "Gamers Assembly -kultamitali"
2158521583"[english]TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Gold" "Gamers Assembly Gold Medal"
…
2195921957"[english]GameType_Powerup" "Mannpower"
2196021958"TF_WinterCrate2014_Naughty_Footer" "Saattaa sisältää erittäin harvinaisen erikoisesineen!\n"
2196121959"[english]TF_WinterCrate2014_Naughty_Footer" "May contain an Exceedingly Rare Special item!\n"
21962N/A"TF_WinterCrate2014_Nice_Footer" "Saattaa sisältää erikoisen hatun tai erikoisen talven 2014 hatun!\n"
N/A21960"TF_WinterCrate2014_Nice_Footer" "Saattaa sisältää epätavallisen hatun tai epätavallisen talven 2014 hatun!\n"
2196321961"[english]TF_WinterCrate2014_Nice_Footer" "May contain an Unusual hat or a Winter 2014 Unusual hat!\n"
2196421962"TF_Tool_WinterKey2014_Naughty" "Tuhman talvilaatikon avain 2014"
2196521963"[english]TF_Tool_WinterKey2014_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2014"
…
2277522773"[english]TF_Tag_Category_Rarity" "Grade"
2277622774"TF_Tag_Category_Collection" "Kokoelma"
2277722775"[english]TF_Tag_Category_Collection" "Collection"
22778N/A"TF_Tag_Category_Exterior" "Maalipinta"
N/A22776"TF_Tag_Category_Exterior" "Pinta"
2277922777"[english]TF_Tag_Category_Exterior" "Exterior"
2278022778"TF_InactiveOperationPass" "Gun Mettlen kampanjapassi"
2278122779"[english]TF_InactiveOperationPass" "Gun Mettle Campaign Pass"
…
2279122789"[english]TF_Tool_OperationSummer2015Key" "Gun Mettle Key"
2279222790"TF_Tool_OperationSummer2015Key_Desc" "Käytetään Salamurhaajan tai\nPowerhousen aselaatikon avaamiseen."
2279322791"[english]TF_Tool_OperationSummer2015Key_Desc" "Used to open The Concealed Killer\nor The Powerhouse Weapons Case."
22794N/A"TF_Tool_OperationSummer2015Key_AdText" "-Käytetään avaamaan Salamurhaajan tai Powerhousen aselaatikko\n-Laatikot voivat sisältää kummallisia tai erikoisia aseita"
N/A22792"TF_Tool_OperationSummer2015Key_AdText" "-Käytetään avaamaan Salamurhaajan tai Powerhousen aselaatikko\n-Laatikot voivat sisältää kummallisia tai epätavallisia aseita"
2279522793"[english]TF_Tool_OperationSummer2015Key_AdText" "-Used to open The Concealed Killer or The Powerhouse Weapons Case\n-Cases may contain Strange and Unusual Weapons"
2279622794"TF_ConcealedKiller_Case" "Salamurhaajan aselaatikko"
2279722795"[english]TF_ConcealedKiller_Case" "The Concealed Killer Weapons Case"
…
2300923007"[english]TFUI_InvTooltip_FactoryNew" "Factory New"
2301023008"TFUI_InvTooltip_MinimalWear" "Uudenveroinen"
2301123009"[english]TFUI_InvTooltip_MinimalWear" "Minimal Wear"
23012N/A"TFUI_InvTooltip_FieldTested" "Kenttäkokeiltu"
N/A23010"TFUI_InvTooltip_FieldTested" "Kentällä kokeiltu"
2301323011"[english]TFUI_InvTooltip_FieldTested" "Field-Tested"
2301423012"TFUI_InvTooltip_WellWorn" "Sisäänajettu"
2301523013"[english]TFUI_InvTooltip_WellWorn" "Well-Worn"
…
2301723015"[english]TFUI_InvTooltip_BattleScared" "Battle Scarred"
2301823016"TFUI_InvTooltip_Rarity" "%s1 %s2 (%s3)"
2301923017"[english]TFUI_InvTooltip_Rarity" "%s1 Grade %s2 (%s3)"
23020N/A"TFUI_InvTooltip_Wear" "Maalipinta:"
N/A23018"TFUI_InvTooltip_Wear" "Pinta:"
2302123019"[english]TFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:"
23022N/A"Econ_Revolving_Unusual_Weapon" "tai erittäin harvinaisen Epätavallisen aseen!"
N/A23020"Econ_Revolving_Unusual_Weapon" "tai erittäin harvinaisen epätavallisen aseen!"
2302323021"[english]Econ_Revolving_Unusual_Weapon" "or an Exceedingly Rare Unusual Weapon!"
2302423022"Econ_Loot_List_Strange_Weapons_Chance" "Tämä laatikko sisältää jonkin seuraavista esineistä.\nAseet voivat olla Kummallisia."
2302523023"[english]Econ_Loot_List_Strange_Weapons_Chance" "This crate contains one of the following items.\nWeapons might be Strange."
…
2318323181"[english]TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 joined the party\n"
2318423182"TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 lähti ryhmästä\n"
2318523183"[english]TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 left the party\n"
23186N/A"TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Lisättiin pelaajahakujonoon.\n"
N/A23184"TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Lisättiin pelinhakujonoon.\n"
2318723185"[english]TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Added to matchmaking queue.\n"
2318823186"TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Poistettiin pelaajahakujonosta.\n"
2318923187"[english]TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Removed from matchmaking queue.\n"
…
2346723465"[english]TF_Map_Suijin" "Suijin"
2346823466"TF_MapToken_Suijin" "Karttamerkki - Suijin"
2346923467"[english]TF_MapToken_Suijin" "Map Stamp - Suijin"
23470N/A"TF_MapToken_Suijin_Desc" "Kukkulan kuningas -kartta\n\nTehneet Freyja, E-Arkham, Kevin 'Ravidge' Brook ja Maxime 'Fubar' Dupuis\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Suijin-yhteisökartan tekijöitä. Näytä tukesi tänään!"
N/A23468"TF_MapToken_Suijin_Desc" "Kukkulan kuningas -kartta\n\ntekijöiltä Freyja, E-Arkham, Kevin 'Ravidge' Brook ja Maxime 'Fubar' Dupuis\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Suijin-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
2347123469"[english]TF_MapToken_Suijin_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Freyja, E-Arkham, Kevin 'Ravidge' Brook, and Maxime 'Fubar' Dupuis\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Suijin community map. Show your support today!"
2347223470"TF_MapToken_Suijin_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Suijin-yhteisökartan tekijöitä."
2347323471"[english]TF_MapToken_Suijin_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Suijin community map."
…
2349923497"[english]GunMettleCosmetics_collection" "Gun Mettle Cosmetics Collection"
2350023498"GunMettleCosmetics_collection_desc" "Esineet Gun Mettle -kosmetiikkakokoelmasta:"
2350123499"[english]GunMettleCosmetics_collection_desc" "Items from the Gun Mettle Cosmetics Collection:"
23502N/A"Footer_GunMettleCosmetics" "Voi sisältää kummallisen esineen tai epätavallisen Gun Mettle -hatun"
N/A23500"Footer_GunMettleCosmetics" "Voi sisältää kummallisen tai epätavallisen kosmeettisen Gun Mettle -esineen."
2350323501"[english]Footer_GunMettleCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
2350423502"TF_GunMettleCosmeticCase" "Gun Mettle -kosmetiikkapakkaus"
2350523503"[english]TF_GunMettleCosmeticCase" "Gun Mettle Cosmetic Case"
…
2371723715"[english]TF_Map_2FortInv" "2Fort Invasion"
2371823716"TF_MapToken_2FortInv" "Karttamerkki - 2Fort Invasion"
2371923717"[english]TF_MapToken_2FortInv" "Map Stamp - 2Fort Invasion"
23720N/A"TF_MapToken_2FortInv_Desc" "Lipunryöstökartta\n\nTekijät: 'BANG!' Melara, The Ronin, Michael Egan, Aeon 'Void' Bollig, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Ryan 'Freeflow' Leitao, Harlen 'UEAKCrash' Linke ja James 'Retro' Wright\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan 2Fort Invasion -yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
N/A23718"TF_MapToken_2FortInv_Desc" "Lipunryöstökartta\n\ntekijöiltä 'BANG!' Melara, The Ronin, Michael Egan, Aeon 'Void' Bollig, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Ryan 'Freeflow' Leitao, Harlen 'UEAKCrash' Linke ja James 'Retro' Wright\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan 2Fort Invasion -yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
2372123719"[english]TF_MapToken_2FortInv_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Miguel 'BANG!' Melara, The Ronin, Michael Egan, Aeon 'Void' Bollig, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Ryan 'Freeflow' Leitao, Harlen 'UEAKCrash' Linke, and James 'Retro' Wright\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the 2Fort Invasion community map. Show your support today!"
2372223720"TF_MapToken_2FortInv_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan 2Fort Invasion -yhteisökartan tekijöitä."
2372323721"[english]TF_MapToken_2FortInv_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the 2Fort Invasion community map."
…
2372523723"[english]TF_Map_Probed" "Probed"
2372623724"TF_MapToken_Probed" "Karttamerkki - Probed"
2372723725"[english]TF_MapToken_Probed" "Map Stamp - Probed"
23728N/A"TF_MapToken_Probed_Desc" "Kukkulan kuningas -kartta\n\nTekijöinä Harlen 'UEAKCrash' Linke, FissionMetroid101, Miguel 'BANG!' Melara, Kevin 'Ravidge' Brook ja The Ronin\n\nTämän esineen ostamalla tuet suoraan Probed-yhteisökartan tekijöitä. Näytä tukesi tänään!"
N/A23726"TF_MapToken_Probed_Desc" "Kukkulan kuningas -kartta\n\ntekijöiltä Harlen 'UEAKCrash' Linke, FissionMetroid101, Miguel 'BANG!' Melara, Kevin 'Ravidge' Brook ja The Ronin\n\nTämän esineen ostamalla tuet suoraan Probed-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
2372923727"[english]TF_MapToken_Probed_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Harlen 'UEAKCrash' Linke, FissionMetroid101, Miguel 'BANG!' Melara, Kevin 'Ravidge' Brook, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Probed community map. Show your support today!"
2373023728"TF_MapToken_Probed_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Probed-yhteisökartan tekijöitä."
2373123729"[english]TF_MapToken_Probed_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Probed community map."
…
2392723925"[english]TF_Map_GorgeEvent" "Gorge Event"
2392823926"TF_MapToken_GorgeEvent" "Karttamerkki - Gorge Event"
2392923927"[english]TF_MapToken_GorgeEvent" "Map Stamp - Gorge Event"
23930N/A"TF_MapToken_GorgeEvent_Desc" "Hyökkäys/puolustus-komentopistekartta\n\nTekijältä Paul 'puxorb' Broxup\n\nTämän esineen ostamalla tuet suoraan Gorge Event -yhteisökartan tekijöitä. Näytä tukesi tänään!"
N/A23928"TF_MapToken_GorgeEvent_Desc" "Hyökkäys/puolustus-komentopistekartta\n\ntekijältä Paul 'puxorb' Broxup\n\nTämän esineen ostamalla tuet suoraan Gorge Event -yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!"
2393123929"[english]TF_MapToken_GorgeEvent_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Paul 'puxorb' Broxup\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Gorge Event community map. Show your support today!"
2393223930"TF_MapToken_GorgeEvent_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Gorge Event -yhteisökartan tekijöitä."
2393323931"[english]TF_MapToken_GorgeEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Gorge Event community map."
…
2394323941"[english]TF_Map_MoonshineEvent" "Moonshine Event"
2394423942"TF_MapToken_MoonshineEvent" "Karttamerkki - Moonshine Event"
2394523943"[english]TF_MapToken_MoonshineEvent" "Map Stamp - Moonshine Event"
23946N/A"TF_MapToken_MoonshineEvent_Desc" "Kukkulan kuningas -kartta\n\nTekijöinä Josh 'Hey You' Harris, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Jake 'Jukebox' Jackubowski ja Psyke\n\\Tämän esineen ostamalla tuet suoraan Moonshine Event -yhteisökartan tekijöitä. Näytä tukesi tänään!"
N/A23944"TF_MapToken_MoonshineEvent_Desc" "Kukkulan kuningas -kartta\n\ntekijöiltä Josh 'Hey You' Harris, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Jake 'Jukebox' Jackubowski ja Psyke\n\\Tämän esineen ostamalla tuet suoraan Moonshine Event -yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
2394723945"[english]TF_MapToken_MoonshineEvent_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Josh 'Hey You' Harris, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Jake 'Jukebox' Jackubowski, and Psyke\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Moonshine Event community map. Show your support today!"
2394823946"TF_MapToken_MoonshineEvent_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Moonshine Event -yhteisökartan tekijöitä."
2394923947"[english]TF_MapToken_MoonshineEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Moonshine Event community map."
…
2442524423"[english]TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey" "Tough Break Cosmetic Key"
2442624424"TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_desc" "Käytetään Tough Break -kosmetiikkapakkauksen avaamiseen"
2442724425"[english]TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_desc" "Used to Open a Tough Break Cosmetic Case"
24428N/A"TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_AdText" "-Käytetään Tough Break -kosmetiikkapakkauksen avaamiseen\n-Saattaa sisältää kummallisen tai epätavallisen Tough Break -hatun"
N/A24426"TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_AdText" "-Käytetään Tough Break -kosmetiikkapakkauksen avaamiseen\n-Saattaa sisältää kummallisen esineen tai epätavallisen Tough Break -hatun"
2442924427"[english]TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Tough Break Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Tough Break Hat"
2443024428"operation_tough_break_master_collection" "Tough Break -kokoelmat"
2443124429"[english]operation_tough_break_master_collection" "The Tough Break Collections"
…
2531325311"[english]Footer_MayflowerCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
2531425312"TF_MayflowerCosmeticCase" "Kevätkukinnon laatikko"
2531525313"[english]TF_MayflowerCosmeticCase" "Mayflower Cosmetic Case"
25316N/A"TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "Laatikko on lukittu ja vaatii a\nKevätkukinnon avaimen avautuakseen.\n\nSisältää yhden\nKevätkukinnon esineistä."
N/A25314"TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "Laatikko on lukittu ja vaatii\nKevätkukinnon avaimen avautuakseen.\n\nSisältää yhden\nKevätkukinnon esineistä."
2531725315"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nMayflower Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Mayflower Cosmetic Collection."
2531825316"TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Sisältää yhteisön esineitä\n-Vaatii Kevätkukinnon avaimen\n-Saattaa sisältää Kummallisen tai Erikoisen Kevätkukinnon hatun"
2531925317"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Mayflower Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
…
2550325501"[english]TF_reddit_random_acts" "Altruist's Adornment"
2550425502"TF_reddit_random_acts_Desc" "Kunniamitali Random Acts of TF2 -ryhmän anteliaille lahjoittajlle"
2550525503"[english]TF_reddit_random_acts_Desc" "A medal to recognize the generous gifters of the Random Acts of TF2 group"
25506N/A"TF_Wearable_Pouch" "Pussukka"
N/A25504"TF_Wearable_Pouch" "pussukka"
2550725505"[english]TF_Wearable_Pouch" "Pouch"
2550825506"cp_sunshine_authors" "Rebecca 'phi' Ailes\nKimberly 'iiboharz' Riswick\nSebastian Grus\nMellowretro\nTim 'SedimentarySocks' BL"
2550925507"[english]cp_sunshine_authors" "Rebecca 'phi' Ailes\nKimberly 'iiboharz' Riswick\nSebastian Grus\nMellowretro\nTim 'SedimentarySocks' BL"
…
2551525513"[english]TF_Map_Sunshine" "Sunshine"
2551625514"TF_MapToken_Sunshine" "Karttamerkki - Sunshine"
2551725515"[english]TF_MapToken_Sunshine" "Map Stamp - Sunshine"
25518N/A"TF_MapToken_Sunshine_Desc" "Komentopistekartta\n\nTekijöinä by Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick, Sebastian Grus, Mellowretro, and Tim 'SedimentarySocks' BL\n\nTämän esineen ostamalla tuet suoraan Sunshine-yhteisökartan tekijöitä. Näytä tukesi tänään!"
N/A25516"TF_MapToken_Sunshine_Desc" "Komentopistekartta\n\ntekijöiltä by Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick, Sebastian Grus, Mellowretro, and Tim 'SedimentarySocks' BL\n\nTämän esineen ostamalla tuet suoraan Sunshine-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
2551925517"[english]TF_MapToken_Sunshine_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick, Sebastian Grus, Mellowretro, and Tim 'SedimentarySocks' BL\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Sunshine community map. Show your support today!"
2552025518"TF_MapToken_Sunshine_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Sunshine-yhteisökartan tekijöitä."
2552125519"[english]TF_MapToken_Sunshine_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Sunshine community map."
…
2552325521"[english]TF_Map_Metalworks" "Metalworks"
2552425522"TF_MapToken_Metalworks" "Karttamerkki - Metalworks"
2552525523"[english]TF_MapToken_Metalworks" "Map Stamp - Metalworks"
25526N/A"TF_MapToken_Metalworks_Desc" "Komentopistekartta\n\nTekijältä Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nnTämän esineen ostamalla tuet suoraan Metalwork-yhteisökartan tekijää. Näytä tukesi tänään!"
N/A25524"TF_MapToken_Metalworks_Desc" "Komentopistekartta\n\ntekijältä Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nnTämän esineen ostamalla tuet suoraan Metalwork-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!"
2552725525"[english]TF_MapToken_Metalworks_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Metalworks community map. Show your support today!"
2552825526"TF_MapToken_Metalworks_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Metalworks-yhteisökartan tekijää."
2552925527"[english]TF_MapToken_Metalworks_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creator of the Metalworks community map."
…
2553125529"[english]TF_Map_Swiftwater" "Swiftwater"
2553225530"TF_MapToken_Swiftwater" "Karttamerkki - Swiftwater"
2553325531"[english]TF_MapToken_Swiftwater" "Map Stamp - Swiftwater"
25534N/A"TF_MapToken_Swiftwater_Desc" "Pommilastikartta\n\nTekijöinä Aaron 'Schwa' McCallen ja Lemon\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Swiftwater-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
N/A25532"TF_MapToken_Swiftwater_Desc" "Pommilastikartta\n\ntekijöiltä Aaron 'Schwa' McCallen ja Lemon\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Swiftwater-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
2553525533"[english]TF_MapToken_Swiftwater_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Aaron 'Schwa' McCallen and Lemon\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Swiftwater community map. Show your support today!"
2553625534"TF_MapToken_Swiftwater_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Swiftwater-yhteisökartan tekijöitä."
2553725535"[english]TF_MapToken_Swiftwater_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Swiftwater community map."
…
2564325641"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Demo" "Unlocked Cosmetic Crate Demo"
2564425642"TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass" "Lukoton kaikkien luokkien lätsäloota"
2564525643"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass" "Unlocked Cosmetic Crate Multi-Class"
25646N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Scout_desc" "Sisältää satunnaisen Scoutin kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25644"TF_KeylessCosmetic_Crate_Scout_desc" "Sisältää satunnaisen Scoutin kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan kummallinen tai epätavallinen (koskee vain hattuja)"
2564725645"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Scout_desc" "Contains a random Scout only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
25648N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Pyro_desc" "Sisältää satunnaisen Pyron kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25646"TF_KeylessCosmetic_Crate_Pyro_desc" "Sisältää satunnaisen Pyron kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan kummallinen tai epätavallinen (koskee vain hattuja)"
2564925647"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Pyro_desc" "Contains a random Pyro only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
25650N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Heavy_desc" "Sisältää satunnaisen Heavyn kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25648"TF_KeylessCosmetic_Crate_Heavy_desc" "Sisältää satunnaisen Heavyn kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan kummallinen tai epätavallinen (koskee vain hattuja)"
2565125649"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Heavy_desc" "Contains a random Heavy only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
25652N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Engineer_desc" "Sisältää satunnaisen Engineerin kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25650"TF_KeylessCosmetic_Crate_Engineer_desc" "Sisältää satunnaisen Engineerin kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan kummallinen tai epätavallinen (koskee vain hattuja)"
2565325651"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Engineer_desc" "Contains a random Engineer only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
25654N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Spy_desc" "Sisältää satunnaisen Spyn kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25652"TF_KeylessCosmetic_Crate_Spy_desc" "Sisältää satunnaisen Spyn kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan kummallinen tai epätavallinen (koskee vain hattuja)"
2565525653"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Spy_desc" "Contains a random Spy only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
25656N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Sniper_desc" "Sisältää satunnaisen Sniperin kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25654"TF_KeylessCosmetic_Crate_Sniper_desc" "Sisältää satunnaisen Sniperin kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan kummallinen tai epätavallinen (koskee vain hattuja)"
2565725655"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Sniper_desc" "Contains a random Sniper only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
25658N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Soldier_desc" "Sisältää satunnaisen Soldierin kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25656"TF_KeylessCosmetic_Crate_Soldier_desc" "Sisältää satunnaisen Soldierin kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan kummallinen tai epätavallinen (koskee vain hattuja)"
2565925657"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Soldier_desc" "Contains a random Soldier only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
25660N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Medic_desc" "Sisältää satunnaisen Medicin kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25658"TF_KeylessCosmetic_Crate_Medic_desc" "Sisältää satunnaisen Medicin kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan kummallinen tai epätavallinen (koskee vain hattuja)"
2566125659"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Medic_desc" "Contains a random Medic only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
25662N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Demo_desc" "Sisältää satunnaisen Demon kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25660"TF_KeylessCosmetic_Crate_Demo_desc" "Sisältää satunnaisen Demon kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan kummallinen tai epätavallinen (koskee vain hattuja)"
2566325661"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Demo_desc" "Contains a random Demoman only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
25664N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass_desc" "Sisältää satunnaisen usealle luokalle soveltuvan kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25662"TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass_desc" "Sisältää satunnaisen usealle luokalle soveltuvan kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan kummallinen tai epätavallinen (koskee vain hattuja)"
2566525663"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass_desc" "Contains a random Multi-Class Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
2566625664"Attrib_DmgTaken_From_Fire_ReducedActive" "+%s1% tulenkestävyyttä käytettäessä"
2566725665"[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_ReducedActive" "+%s1% fire damage resistance while deployed"
…
2583325831"[english]TF_Casual_Explanation_Party_Title" "Partying"
2583425832"TF_Casual_Explanation_Party_Body" "Voit kutsua kavereita pelaamaan kanssasi kutsumalla heidät mukaan ryhmääsi."
2583525833"[english]TF_Casual_Explanation_Party_Body" "You can invite friends to play matches with you by inviting them to your party here."
25836N/A"TF_MM_TakeUITour" "Tutustu uuteen käyttöliittymään"
N/A25834"TF_MM_TakeUITour" "Tutustu"
2583725835"[english]TF_MM_TakeUITour" "Tour the new UI"
2583825836"TF_Competitive_Explanation_Intro_Title" "Kilpailullinen pelihaku"
2583925837"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Title" "Competitive Matchmaking"
…
2603526033"[english]TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2016" "Florida LAN 2016"
2603626034"TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2016_Desc" "Myönnetty niille, jotka osallistuivat Florida LAN 2016 -tapahtumaan tai avustivat sitä"
2603726035"[english]TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2016_Desc" "Awarded to those who contributed to or participated in the Florida LAN 2016 event"
26038N/A"TF_Wearable_Wingstick" "Tuulitikku"
N/A26036"TF_Wearable_Wingstick" "tuulitikku"
2603926037"[english]TF_Wearable_Wingstick" "Wingstick"
2604026038"TF_Wearable_Rose" "ruusu"
2604126039"[english]TF_Wearable_Rose" "Rose"
…
2647526473
2647626474Other Notes:
2647726475Shoot the alien explosive drones to take out enemies or Engineer buildings."
N/A26476"TF_SteamWorkshop_Tag_Jungle" "Viidakko"
N/A26477"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Jungle" "Jungle"
N/A26478"TF_Medal_JingleJam2016_Hannah" "Hannahin pyyteetön puoli"
N/A26479"[english]TF_Medal_JingleJam2016_Hannah" "Hannah's Altruistic Aspect"
N/A26480"TF_Medal_JingleJam2016_Hannah_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2016 (Hannah-versio)"
N/A26481"[english]TF_Medal_JingleJam2016_Hannah_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2016 (Hannah edition)"
N/A26482"TF_Medal_JingleJam2016_Duncan" "Duncanin lempeä leipäläpi"
N/A26483"[english]TF_Medal_JingleJam2016_Duncan" "Duncan's Kindhearted Kisser"
N/A26484"TF_Medal_JingleJam2016_Duncan_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2016 (Duncan-versio)"
N/A26485"[english]TF_Medal_JingleJam2016_Duncan_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2016 (Duncan edition)"
N/A26486"TF_Medal_JingleJam2016_Sips" "Sipsin uhrautuva ulkomuoto"
N/A26487"[english]TF_Medal_JingleJam2016_Sips" "Sips' Selfless Simulacrum"
N/A26488"TF_Medal_JingleJam2016_Sips_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2016 (Sips-versio)"
N/A26489"[english]TF_Medal_JingleJam2016_Sips_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2016 (Sips edition)"
N/A26490"TF_Medal_JingleJam2016_Sjin" "Sjinin hyväsydäminen habitus"
N/A26491"[english]TF_Medal_JingleJam2016_Sjin" "Sjin's Generous Guise"
N/A26492"TF_Medal_JingleJam2016_Sjin_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2016 (Sjin-versio)"
N/A26493"[english]TF_Medal_JingleJam2016_Sjin_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2016 (Sjin edition)"
N/A26494"TF_JingleJam_Community_Event_2016_Promo" "Yogscast Jingle Jam 2016 Promo"
N/A26495"[english]TF_JingleJam_Community_Event_2016_Promo" "Yogscast Jingle Jam 2016 Promo"
N/A26496"TF_JingleJam_Community_Event_2016_Promo_Desc" ""
N/A26497"[english]TF_JingleJam_Community_Event_2016_Promo_Desc" ""
2647826498}
2647926499}
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
11:08, 28 June 2011 | (1.39 MB) | Seb26 (talk | contribs) | June 27, 2011 Patch | |
11:30, 26 June 2011 | (1.34 MB) | Seb26 (talk | contribs) | June 23, 2011 Patch | |
23:32, 10 June 2011 | (1.3 MB) | Seb26 (talk | contribs) | up to date as of June 8, 2011 Patch | |
23:19, 3 June 2011 | (1.3 MB) | Seb26 (talk | contribs) | June 3, 2011 Patch | |
05:59, 26 May 2011 | (1.3 MB) | Seb26 (talk | contribs) | May 25, 2011 Patch | |
09:10, 19 May 2011 | (1.27 MB) | Seb26 (talk | contribs) | May 18, 2011 Patch | |
15:26, 13 May 2011 | (1.27 MB) | BiBi (talk | contribs) | 12th May 2011 - Update | |
10:35, 7 May 2011 | (1.25 MB) | Seb26 (talk | contribs) | as of May 6, 2011 Patch | |
02:29, 19 April 2011 | (1.22 MB) | BiBi (talk | contribs) | Updated file from 18th April 2011 | |
15:46, 17 April 2011 | (1.22 MB) | Cructo (talk | contribs) | Category:Text files |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 18 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant
Hidden category: