File:Tf romanian.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 04:14, 14 December 2017 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_romanian.txt for December 13, 2017 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_romanian.txt(file size: 1.36 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

December 13, 2017 Patch (previous patches)

42094209"[english]Item_Found" "�%s1� has found:: %s2 %s3"
42104210"Item_Crafted" "�%s1� a creat:: %s2 %s3"
42114211"[english]Item_Crafted" "�%s1� has crafted:: %s2 %s3"
4212N/A"Item_BlacklistedInMatch" "Obiectul '%s1' a fost interzis în acest meci de turneu prin lista de pe server."
N/A4212"Item_BlacklistedInMatch" "Obiectul „%s1” a fost interzis în acest meci de turneu prin lista de obiecte permise pe server."
42134213"[english]Item_BlacklistedInMatch" "Item '%s1' has been disabled in this tournament match by the server whitelist."
42144214"community" "Community"
42154215"[english]community" "Community"
59155915"[english]BackpackArmoryExplanation_Text" "Select an item and press the DETAILS button to view that item in the Mann Co. Catalog. The catalog provides additional information on how items work and how they are used."
59165916"BackpackToolsExplanation_Title" "Utilizarea instrumentelor"
59175917"[english]BackpackToolsExplanation_Title" "Using Tools"
5918N/A"BackpackToolsExplanation_Text" "Obiectele care pot fi folosite în inventar sunt numite „unelte”. Uneltele pot redenumi arme, vopsi pălării în culori noi sau adăuga o proprietate specială obiectelor tale. Pentru a activa o unealtă, selecteaz-o și apasă butonul „Folosește” sau „Folosește cu...”."
N/A5918"BackpackToolsExplanation_Text" "Obiectele care pot fi folosite în inventar sunt numite „utilitare”. Utilitarele pot redenumi arme, vopsi pălării în culori noi sau adăuga o proprietate specială obiectelor tale. Pentru a activa un utilitar, selectează-l și apasă butonul „Folosește” sau „Folosește cu...”."
59195919"[english]BackpackToolsExplanation_Text" "Items that can be used in your inventory are called 'tools'. Tools can rename weapons, paint hats with a new color, or add special properties to your items. To activate a tool, select it and press the 'Use' or 'Use With...' button."
59205920"BackpackStockExplanation_Title" "Obiecte de stoc"
59215921"[english]BackpackStockExplanation_Title" "Stock Items"
5922N/A"BackpackStockExplanation_Text" "Dacă vrei să te uiți la obiectele de stoc pentru fiecare clasă, comută căsuța „ARATĂ OBIECTELE DE STOC”. Obiectele de stoc pot fi modificate de câteva unelte, deci dacă vrei să redenumești un obiect de bază folosește această căsuță."
N/A5922"BackpackStockExplanation_Text" "Dacă vrei să te uiți la obiectele de stoc pentru fiecare clasă, comută căsuța „ARATĂ OBIECTELE DE STOC”. Obiectele de stoc pot fi modificate de câteva utilitare, deci dacă vrei să redenumești un obiect de bază bifează această căsuță."
59235923"[english]BackpackStockExplanation_Text" "If you want to look at the default items for each class, toggle the 'SHOW STOCK ITEMS' checkbox. Stock items can be modified by some tools, so if you want to rename a basic item use this checkbox."
59245924"BackpackSortExplanation_Title" "Sortarea Produselor"
59255925"[english]BackpackSortExplanation_Title" "Sorting Items"
59315931"[english]StoreWelcomeExplanation_Text" "The Mann Co. Store lets you buy items with funds from your Steam wallet. The store contains all of the classic TF2 items from previous Updates as well as brand new items and features!"
59325932"StoreTabsExplanation_Title" "File de Categorie"
59335933"[english]StoreTabsExplanation_Title" "Category Tabs"
5934N/A"StoreTabsExplanation_Text" "Filele de categorie grupează obiecte similare în funcţie de tip sau utilizare. Obiectele adăugate recent în magazin sunt afişate în fila 'Nou!'. Utilitarele care modifică alte obiecte, cadouri, sau obiecte cu acţiuni speciale, pot fi găsite în fila 'Diverse'."
N/A5934"StoreTabsExplanation_Text" "Filele de categorie grupează obiecte similare în funcție de tip sau funcție. Obiectele adăugate recent în magazin sunt afișate în fila „Nou!”. Utilitarele care modifică alte obiecte, cadouri sau obiecte cu acțiuni speciale pot fi găsite în fila „Diverse”."
59355935"[english]StoreTabsExplanation_Text" "Category tabs group similar items by type or function. Items recently added to the store are under the 'New!' tab. Tools that modify other items, gifts, and special action items can be found under the 'Misc' tab."
59365936"StoreItemsExplanation_Title" "Obiect Achiziţionabil"
59375937"[english]StoreItemsExplanation_Title" "Purchasable Item"
63836383"[english]TF_Armory_Item_Class_SlotToken" "This item is a �Slot Token�. It's used in crafting recipes to specify which loadout slot's items should be crafted. For example: putting a Primary slot token into a recipe will ensure only items equipped in the Primary loadout slot will be produced by the craft."
63846384"TF_Armory_Item_Class_CraftItem" "Acest obiect este un �Obiect de Fabricare�. Poate fi folosit numai în reţetele de fabricare, unde poate fi combinat cu alte obiecte pentru a crea obiecte mai valoroase."
63856385"[english]TF_Armory_Item_Class_CraftItem" "This item is a �Craft Item�. It's only used inside crafting recipes, where it can be combined with other items to create more valuable items."
6386N/A"TF_Armory_Item_Class_Tool" "Acest obiecte este o �Unealtă�. Poate fi folosit ca atare sau aplicat pe un alt obiect din rucsac, dar în acest proces el se consumă. Apasă pe butoanele din rucsac „Folosește” sau „Folosește cu...” pentru a începe procesul aplicării uneltei."
N/A6386"TF_Armory_Item_Class_Tool" "Acest obiect este un �instrument�. Poate fi folosit ca atare sau aplicat pe un alt obiect din rucsac, dar în acest proces el se consumă. Apasă pe butoanele din rucsac „Folosește” sau „Folosește cu...” pentru a începe procesul aplicării instrumentului."
63876387"[english]TF_Armory_Item_Class_Tool" "This item is a �Tool�. It can be used on its own or be applied to another item in your backpack, and is consumed in the process. Click the 'Use' or 'Use With...' button in the backpack to start the process of applying it."
63886388"TF_Armory_Item_StockItem" "Acest obiect este un �Obiect de stoc�. Obiectele de stoc sunt armele implicite pentru o clasă de jucător și sunt considerate obiecte „speciale”, în sensul că nu pot fi distruse și nu nici ocupă spațiu în rucsacul tău. Le poți totuși personaliza cu unelte și, făcând asta, va fi creată o clonă personalizată a obiectului de stoc."
63896389"[english]TF_Armory_Item_StockItem" "This item is a �Stock Item�. Stock items are the default weapons for a player class, and are considered 'special' items in that they cannot be destroyed, and take up no space in your backpack. You can still customize them with tools, and doing so will create a customized clone of the Stock Item."
92299229"[english]Tooltip_rememberlastweapon" "If set, respawning won't affect the weapon you'll switch to when you hit your 'previous weapon' key.\n\nIf unset, your 'previous weapon' will always be set to be your secondary weapon when you respawn."
92309230"Tooltip_drawviewmodel_option" "Când nu este setat, imaginea din first person a armei tale nu va fi vizibilă."
92319231"[english]Tooltip_drawviewmodel_option" "If unset, the first person view of your active weapon won't be drawn."
9232N/A"Tooltip_flipviewmodel_option" "Când este setat, imaginea din first person a armei tale active va fi vizibilă pe partea stângă a ecranului, în locul părţii drepte."
N/A9232"Tooltip_flipviewmodel_option" "Când este setat, imaginea din perspectiva first person a armei tale active va fi vizibilă pe partea stângă a ecranului, în locul părții drepte."
92339233"[english]Tooltip_flipviewmodel_option" "If set, the first person view of your active weapon will be drawn on the left hand side of the screen, instead of the right."
92349234"Tooltip_DisableSprays" "Când este setat, nu vei vedea graffitiul altor jucători."
92359235"[english]Tooltip_DisableSprays" "If set, you won't see other player's spraypaint images."
92639263"[english]Tooltip_ShowNotificationsInGame" "If set, you'll receive in-game notification popups for various events, like trade requests.\n\nIf unset, the notifications will only be visible when you return to the main menu."
92649264"Tooltip_Multiplayer_Decal_Limit" "Numărul maxim de decals care pot exista în același timp. Decals-urile sunt folosite pentru efecte vizuale precum impactul gloanțelor. Un număr mai mare al acestora le vor face mai persistente, în schimbul performanței."
92659265"[english]Tooltip_Multiplayer_Decal_Limit" "The maximum number of decals that can exist at once. Decals are used for visual effects like bullet impacts. Higher numbers will result in more persistent decals, at the expense of performance."
9266N/A"Tooltip_viewmodelfov_option" "Câmpul de vedere folosit pentru a desena arma activă. Valori mai mari vor face ca arma să pară mai mică pe ecran."
N/A9266"Tooltip_viewmodelfov_option" "Câmpul vizual folosit pentru a desena arma activă din perspectiva first person. Valori mai mari vor face ca arma să pară mai mică pe ecran."
92679267"[english]Tooltip_viewmodelfov_option" "The Field-of-View to use when drawing the first person view of your active weapon. Larger values will make the weapon smaller onscreen."
92689268"TFOption_httpproxy" "HTTP Proxy:"
92699269"[english]TFOption_httpproxy" "HTTP Proxy:"
2566825668"[english]Attrib_DmgBonusVsBurning" "%s1% damage bonus vs burning players"
2566925669"Attrib_PierceResists" "Atacurile trec prin efectele de rezistență la damage și bonusuri"
2567025670"[english]Attrib_PierceResists" "Attacks pierce damage resistance effects and bonuses"
25671N/A"TF_use_min_viewmodels_option" "Foloseşte modele de vizualizare minimizate"
N/A25671"TF_use_min_viewmodels_option" "Folosește modele de vizualizare minimizate"
2567225672"[english]TF_use_min_viewmodels_option" "Use minimized viewmodels"
2567325673"MMenu_FindAGame" "Găseşte un joc"
2567425674"[english]MMenu_FindAGame" "Find a Game"

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
09:12, 19 May 2011 (1.2 MB)Seb26 (talk | contribs)May 18, 2011 Patch
01:54, 13 May 2011 (1.2 MB)ZFn (talk | contribs)updated
10:38, 7 May 2011 (1.19 MB)Seb26 (talk | contribs)as of May 6, 2011 Patch
23:43, 6 May 2011 (1.19 MB)ZFn (talk | contribs)
12:15, 6 May 2011 (969 KB)ZFn (talk | contribs)updated
13:25, 16 April 2011 (899 KB)BiBi (talk | contribs)Updated to latest available version of the 15th April 2011
10:39, 25 March 2011 (899 KB)Vulturas (talk | contribs)Bigger
10:42, 20 January 2011 (870 KB)Vulturas (talk | contribs)Better
08:15, 22 December 2010 (839 KB)Vulturas (talk | contribs)Newer
05:27, 29 August 2010 (742 KB)Nightbox (talk | contribs)
(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.