File:Tf danish.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 01:40, 25 March 2015 by MousseBOT (talk | contribs) (MousseBOT uploaded a new version of "File:Tf danish.txt")
Jump to: navigation, search
Tf_danish.txt(file size: 1.37 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

March 12, 2015 Patch (previous patches)

35653565"[english]ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%"
35663566"ChangeButton" "SKIFT..."
35673567"[english]ChangeButton" "CHANGE..."
3568N/A"DoneButton" "UDFØRT!"
N/A3568"DoneButton" "FÆRDIG!"
35693569"[english]DoneButton" "DONE!"
35703570"EquipSelectedWeapon" "UDSTYR DET VALGTE VÅBEN"
35713571"[english]EquipSelectedWeapon" "EQUIP SELECTED WEAPON"
38613861"[english]Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% clip size"
38623862"Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% magasinstørrelse"
38633863"[english]Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% clip size"
3864N/A"Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% ÜberLadningshastighed"
N/A3864"Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% Über-hastighed"
38653865"[english]Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% ÜberCharge rate"
3866N/A"Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberLadningshastighed"
N/A3866"Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% Über-hastighed"
38673867"[english]Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate"
38683868"Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% skadebonus"
38693869"[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% damage bonus"
42534253"[english]TF_rememberactiveweapon" "Remember the active weapon between lives."
42544254"TF_rememberlastweapon" "Husk det \"forrige våben\" mellem liv."
42554255"[english]TF_rememberlastweapon" "Remember the 'previous weapon' between lives."
4256N/A"TF_colorblindassist" "Aktiver sort-/hvid-tilstand."
N/A4256"TF_colorblindassist" "Slå farveblind-tilstand til."
42574257"[english]TF_colorblindassist" "Turn on colorblind mode."
42584258"TF_SpectateCarriedItems" "Vis ikke-standard-genstande for spillere, der kigges på."
42594259"[english]TF_SpectateCarriedItems" "Show non-standard items on spectated player."
42714271"[english]TF_AutoMedicCallers" "MEDIC: Injured teammates automatically call out"
42724272"TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Helbred i procent ved auto-kald"
42734273"[english]TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Auto-call Health percentage"
4274N/A"TF_Hitbeeps" "Afspil en træfferlyd, hver gang du sårer en fjende."
N/A4274"TF_Hitbeeps" "Afspil en træfferlyd hver gang du sårer en fjende."
42754275"[english]TF_Hitbeeps" "Play a hit sound everytime you injure an enemy."
42764276"TF_Arena_Team_Layout" "Dit hold"
42774277"[english]TF_Arena_Team_Layout" "Your Team"
80438043"[english]Replay_Err_Recon_Decompression" "Failed to decompress block."
80448044"Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Kunne ikke åbne output-fil til rekonstruktion."
80458045"[english]Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Failed to open output file for reconstruction."
N/A8046"Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Kunne ikke oprette dekomprimering."
N/A8047"[english]Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Failed to create decompressor."
80468048"Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Ukomprimeret størrelse er ugyldig."
80478049"[english]Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Uncompressed size is invalid."
80488050"Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "En optagelsessession blev ikke indlæst ordentligt, fordi blokhåndteringsrækkevidden var ugyldig."
88898891"[english]TF_SpaceChem_PinFragment" "Spacemetal Scrap"
88908892"TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem Pin"
88918893"[english]TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem Pin"
8892N/A"TF_SpaceChem_Pin_Desc" "<no employment record found>"
N/A8894"TF_SpaceChem_Pin_Desc" "< ingen ansættelsesdokumenter fundet >"
88938895"[english]TF_SpaceChem_Pin_Desc" "< no employment record found >"
88948896"TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Fiskekage"
88958897"[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Fishcake"
92179219"[english]Tooltip_simple_disguise_menu_option" "The Concise Disguise Menu for the Spy is an alternate menu that requires more keypresses in the disguising process, but only uses the number keys 1 through 4."
92189220"Tooltip_CombatText" "Hvis valgt vil du se skademængde vise sig over hovederne på fjender, når du skader dem."
92199221"[english]Tooltip_CombatText" "If set, you'll see damage amounts appear over the heads of enemies whenever you damage them."
9220N/A"Tooltip_Hitbeeps" "Hvis valgt vil du høre en 'træfferlyd', som spiller, når du skader en fjende."
N/A9222"Tooltip_Hitbeeps" "Hvis valgt vil du høre en 'træfferlyd', som afspilles, når du skader en fjende."
92219223"[english]Tooltip_Hitbeeps" "If set, you'll hear a 'hit sound' that's played whenever you damage an enemy."
92229224"Tooltip_HealTargetMarker" "Hvis valgt vil en markør blive vist over det venlige mål, som du heler med dit Medi-gevær."
92239225"[english]Tooltip_HealTargetMarker" "If set, a marker will be displayed above the friendly target that you're currently healing with your medigun."
92259227"[english]Tooltip_AutoMedicCallers" "If set, you'll receive an automatic request for assistance from any nearby team mates when their health falls below a threshold."
92269228"Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "Grænsen hvorved dine holdkammerater automatisk vil anmode om assistance."
92279229"[english]Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "The threshold at which your team mates will automatically request assistance."
9228N/A"Tooltip_UseGlowEffect" "Hvis valgt vil lastvogne i og CTF-efterretningsmapper bruge lyseffekter for at fremhæve deres placering i banen."
N/A9230"Tooltip_UseGlowEffect" "Hvis valgt vil lastvogne og CTF-efterretningsmapper bruge lyseffekter for at fremhæve deres placering i banen."
92299231"[english]Tooltip_UseGlowEffect" "If set, the Payload carts and CTF intelligence briefcases will use glow effects to highlight their locations in the map."
92309232"Tooltip_UseSteamCloud" "Hvis valgt vil dine TF2-konfigurationsfiler blive gemt på Steam Cloud."
92319233"[english]Tooltip_UseSteamCloud" "If set, your TF2 configuration files will be stored on the Steam Cloud."
93859387"[english]Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "While not being healed by a medic,\nyour weapon switch time is %s1% longer"
93869388"Attrib_MinigunNoSpinSounds" "Lydløs dræber: Ingen geværløbs-rotationslyd"
93879389"[english]Attrib_MinigunNoSpinSounds" "Silent Killer: No barrel spin sound"
9388N/A"Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ÜberLadningshastighed til den Medic, som heler dig\nDenne effekt virker ikke i tilbagevendelsesrummet"
N/A9390"Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% Über-hastighed til den Medic, som heler dig\nDenne effekt virker ikke i tilbagevendelsesrummet"
93899391"[english]Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ÜberCharge rate for the medic healing you\nThis effect does not work in the respawn room"
93909392"Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% hurtigere genladningshastighed mens du bliver helet"
93919393"[english]Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% faster reload time while being healed"
1062710629"[english]TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Don't leave your friends hanging.\n\nThis is a partner taunt. Press the action slot key to toggle."
1062810630"TF_ConscientiousObjector" "Conscientious Objector"
1062910631"[english]TF_ConscientiousObjector" "The Conscientious Objector"
10630N/A"TF_ConscientiousObjector_Desc" "Vi gav fred en chance. Det virkede ikke.\n\\\\Tilpassede mærker kan anvendes på denne genstand."
N/A10632"TF_ConscientiousObjector_Desc" "Vi gav fred en chance. Det virkede ikke.\n\nTilpassede mærker kan anvendes på denne genstand."
1063110633"[english]TF_ConscientiousObjector_Desc" "We gave peace a chance. It didn't work.\n\nCustom decals can be applied to this item."
1063210634"TF_SniperHat1" "Your Worst Nightmare"
1063310635"[english]TF_SniperHat1" "Your Worst Nightmare"
1084410846"[english]TF_Set_Swashbucklers_Swag" "Swashbuckler's Swag"
1084510847"Attrib_CustomTexture" "Tilpasset tekstur"
1084610848"[english]Attrib_CustomTexture" "Custom Texture"
10847N/A"Attrib_ExpirationDate" "Denne genstand vil udløbe d. %s1."
N/A10849"Attrib_ExpirationDate" "Denne genstand udløber d. %s1."
1084810850"[english]Attrib_ExpirationDate" "This item will expire on %s1."
1084910851"Attrib_PreviewItem" "Prøvetur - Kan ikke byttes, bruges i smedearbejde eller modificeres."
1085010852"[english]Attrib_PreviewItem" "Test Run - Cannot be traded, crafted, or modified."
1331013312"[english]TF_Matchmaking_GameserversFull" "Full gameservers:"
1331113313"TF_Matchmaking_Players" "Spillere i kø:"
1331213314"[english]TF_Matchmaking_Players" "Players in queue:"
13313N/A"TF_Matchmaking_Worldwide" "Verdensomspændende"
N/A13315"TF_Matchmaking_Worldwide" "Hele verden"
1331413316"[english]TF_Matchmaking_Worldwide" "Worldwide"
1331513317"TF_Matchmaking_NearYou" "Nær dig"
1331613318"[english]TF_Matchmaking_NearYou" "Near You"
1357013572"[english]Tournament_PlayerNotReady" "Not Ready"
1357113573"Tournament_PlayerExpected" "Tilslutter"
1357213574"[english]Tournament_PlayerExpected" "Connecting"
13573N/A"Tournament_Instructions_Ready" "F4 = skift klar-tilstand"
N/A13575"Tournament_Instructions_Ready" "F4 = Klar/ikke klar"
1357413576"[english]Tournament_Instructions_Ready" "F4 = Toggle Ready"
1357513577"Tournament_Instructions_Waiting" "Venter på spillere"
1357613578"[english]Tournament_Instructions_Waiting" "Waiting For Players"
1372813730"[english]Attrib_EngySentryDamageBonus" "+%s1% Sentry Gun damage bonus"
1372913731"Attrib_DrawBeamWhenScoped" "Bruger laser-sigte"
1373013732"[english]Attrib_DrawBeamWhenScoped" "Uses laser sight"
13731N/A"Attrib_Recall" "Forbrugsvare: Teleporter straks til tilbagevendelsesstedet"
N/A13733"Attrib_Recall" "Forbrugsvare: Teleporter straks til basen"
1373213734"[english]Attrib_Recall" "Consumable: Instantly teleport to spawn"
1373313735"Attrib_UberDurationBonus" "Über-varighed øget med %s1 sekunder"
1373413736"[english]Attrib_UberDurationBonus" "Über duration increased %s1 seconds"
13735N/A"Attrib_RefillAmmo" "Forbrugsvare: Genopfyld straks alle dine våbens magasiner og ammunition"
N/A13737"Attrib_RefillAmmo" "Forbrugsvare: Genfyld straks alle dine våbens magasiner og ammunition"
1373613738"[english]Attrib_RefillAmmo" "Consumable: Instantly refill all weapon clips and ammo"
1373713739"Attrib_FastReload" "+%s1% hurtigere genladningstid"
1373813740"[english]Attrib_FastReload" "+%s1% faster reload time"
1381613818"[english]Attrib_CritBoost_shortdesc" "Become Crit Boosted"
1381713819"Attrib_Ubercharge_shortdesc" "Bliv Überladet"
1381813820"[english]Attrib_Ubercharge_shortdesc" "Become Übercharged"
13819N/A"Attrib_RefillAmmo_shortdesc" "Genopfyld magasiner og ammunition"
N/A13821"Attrib_RefillAmmo_shortdesc" "Genfyld ammunition"
1382013822"[english]Attrib_RefillAmmo_shortdesc" "Refill Clips and Ammo"
13821N/A"Attrib_Recall_shortdesc" "Teleporter til tilbagevendelsesstedet"
N/A13823"Attrib_Recall_shortdesc" "Teleporter til base"
1382213824"[english]Attrib_Recall_shortdesc" "Teleport To Spawn"
1382313825"Attrib_BuildingInstaUpgrade_shortdesc" "Bygningsopgradering"
1382413826"[english]Attrib_BuildingInstaUpgrade_shortdesc" "Building Upgrade"
1388413886"[english]Attrib_HealRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Heal Rate"
1388513887"Attrib_OverhealAmount_Positive_shortdesc" "+%s1% maks. overheling"
1388613888"[english]Attrib_OverhealAmount_Positive_shortdesc" "+%s1% Max Overheal"
13887N/A"Attrib_UberchargeRate_Positive_shortdesc" "+%s1% ÜberLadningshastighed"
N/A13889"Attrib_UberchargeRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Über-hastighed"
1388813890"[english]Attrib_UberchargeRate_Positive_shortdesc" "+%s1% ÜberCharge Rate"
1388913891"Attrib_OverhealDecay_Positive_shortdesc" "+%s1% overhelingstid"
1389013892"[english]Attrib_OverhealDecay_Positive_shortdesc" "+%s1% Overheal Time"
1398613988"[english]TF_PVE_Bonus" "Bonus"
1398713989"TF_PVE_Rating" "Vurdering"
1398813990"[english]TF_PVE_Rating" "Rating"
13989N/A"TF_PVE_CreditRating" "Kredit-vurdering"
N/A13991"TF_PVE_CreditRating" "Kredit-rang"
1399013992"[english]TF_PVE_CreditRating" "Credit Rating"
1399113993"TF_PVE_Deaths" "Dødsfald"
1399213994"[english]TF_PVE_Deaths" "Deaths"
1400814010"[english]TF_PVE_MissionSummaryScheme" "Mission Summary : %s1 (%s2)"
1400914011"TF_PVE_MissionSummaryDefault" "Mission-resumé : %s1"
1401014012"[english]TF_PVE_MissionSummaryDefault" "Mission Summary : %s1"
14011N/A"TF_PVE_Vote_MissionRestart" "Stem om at genstarte missionen"
N/A14013"TF_PVE_Vote_MissionRestart" "Stem om samme mission"
1401214014"[english]TF_PVE_Vote_MissionRestart" "Vote To Restart Mission"
1401314015"TF_PVE_Credit_Collection" "Kredit-indsamling"
1401414016"[english]TF_PVE_Credit_Collection" "Credit Collection"
1401614018"[english]TF_PVE_Credit_Use" "Credit Use"
1401714019"TF_PVE_Active_Upgrades" "Aktive opgraderinger"
1401814020"[english]TF_PVE_Active_Upgrades" "Active Upgrades"
14019N/A"TF_PVE_Inactive_Upgrades" "Ikke-udstyrede opgraderinger"
N/A14021"TF_PVE_Inactive_Upgrades" "Uvalgte opgraderinger"
1402014022"[english]TF_PVE_Inactive_Upgrades" "Unequipped Upgrades"
1402114023"TF_PVE_Hint_Header" "Mann Co.'s anti-robot-tips"
1402214024"[english]TF_PVE_Hint_Header" "Mann Co. Anti-Robot Tips"
14023N/A"TF_PVE_Buyback" "Tryk på '%use_action_slot_item%' for at betale %s1 kredit for at VENDE TILBAGE MED DET SAMME!"
N/A14025"TF_PVE_Buyback" "Tryk på \"%use_action_slot_item%\" for at betale %s1 kredit for at VENDE TILBAGE NU!"
1402414026"[english]TF_PVE_Buyback" "Hit '%use_action_slot_item%' to pay %s1 credits and RESPAWN INSTANTLY!"
1402514027"TF_PVE_Upgraded_Player" "�%player%� har købt �%upgrade%�-opgraderingen."
1402614028"[english]TF_PVE_Upgraded_Player" "�%player%� has purchased the �%upgrade%� upgrade."
1404014042"[english]TF_PVE_UsePowerup_CritBoost" "'%use_action_slot_item%' to become Crit Boosted"
1404114043"TF_PVE_UsePowerup_Ubercharge" "'%use_action_slot_item%' for at blive Überladet"
1404214044"[english]TF_PVE_UsePowerup_Ubercharge" "'%use_action_slot_item%' to become Übercharged"
14043N/A"TF_PVE_UsePowerup_Recall" "'%use_action_slot_item%' for at teleportere til tilbagevendelsesstedet"
N/A14045"TF_PVE_UsePowerup_Recall" "'%use_action_slot_item%' for at teleportere til basen"
1404414046"[english]TF_PVE_UsePowerup_Recall" "'%use_action_slot_item%' to Teleport to spawn"
1404514047"TF_PVE_UsePowerup_RefillAmmo" "'%use_action_slot_item%' for at genopfylde magasin og ammunition"
1404614048"[english]TF_PVE_UsePowerup_RefillAmmo" "'%use_action_slot_item%' to Refill Clip and Ammo"
1797617978"[english]TF_SpellbookPage_Type" "Spellbook Page"
1797717979"TF_SpellbookPage" "Trylleformularside"
1797817980"[english]TF_SpellbookPage" "Spellbook Page"
17979N/A"TF_Eternaween" "Eternaween"
17980N/A"[english]TF_Eternaween" "Eternaween"
N/A17981"Vote_Eternaween" "Eternaween"
N/A17982"[english]Vote_Eternaween" "Eternaween"
1798117983"TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "Du kan ikke aktiverer Eternaween lige nu. Halloween/Fuldmåne-begivenheden er allerede aktiv!"
1798217984"[english]TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "You cannot cast Eternaween right now. The Halloween/Full Moon event is already active!"
1798317985"CastServerEnchantment" "Kast..."
1864418646"[english]TF_vote_passed_eternaween" "Halloween spookiness enabled..."
1864518647"TF_vote_failed_event_already_active" "Den begivenhed er allerede aktiv!"
1864618648"[english]TF_vote_failed_event_already_active" "That event is already active!"
18647N/A"TF_PVE_UpgradeRespec" "Refunder opgraderinger"
N/A18649"TF_PVE_UpgradeRespec" "Refunder"
1864818650"[english]TF_PVE_UpgradeRespec" "Refund Upgrades"
1864918651"TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operation Two Cities"
1865018652"[english]TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operation Two Cities"
1985619858"[english]TF_ImportFile_EditQCI" "Edit QCI"
1985719859"TF_ImportFile_BuildFailedBadVCD" "Der opstod en fejl i bekræftelsen af VCD-processen."
1985819860"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadVCD" "There is some error in verifying VCD process."
19859N/A"TF_ItemPrefab_taunt" "hån (beta)"
19860N/A"[english]TF_ItemPrefab_taunt" "taunt (beta)"
N/A19861"TF_ItemPrefab_taunt" "hån"
N/A19862"[english]TF_ItemPrefab_taunt" "taunt"
1986119863"TF_ImportPreview_Taunt" "Hån"
1986219864"[english]TF_ImportPreview_Taunt" "Taunt"
1986319865"ItemTypeDescLimited" "%s3Niveau %s1 %s2"
1994619948"[english]TF_vote_autobalance_disable" "Disable team auto-balancing?"
1994719949"TF_vote_passed_autobalance_disable" "Autobalancering slået fra..."
1994819950"[english]TF_vote_passed_autobalance_disable" "Auto-balance disabled..."
19949N/A"TF_RestartGame" "Genstart spil"
19950N/A"[english]TF_RestartGame" "Restart Game"
19951N/A"TF_Kick" "Smid ud"
19952N/A"[english]TF_Kick" "Kick"
19953N/A"TF_ChangeLevel" "Skift bane"
19954N/A"[english]TF_ChangeLevel" "Change Level"
19955N/A"TF_NextLevel" "Næste bane"
19956N/A"[english]TF_NextLevel" "Next Level"
19957N/A"TF_ScrambleTeams" "Bland holdende"
19958N/A"[english]TF_ScrambleTeams" "Scramble Teams"
19959N/A"TF_ChangeMission" "Skift mission"
19960N/A"[english]TF_ChangeMission" "Change Mission"
19961N/A"TF_TeamAutoBalance_Enable" "Slå autobalancering af hold til"
19962N/A"[english]TF_TeamAutoBalance_Enable" "Enable Team AutoBalance"
19963N/A"TF_TeamAutoBalance_Disable" "Slå autobalancering af hold fra"
19964N/A"[english]TF_TeamAutoBalance_Disable" "Disable Team AutoBalance"
N/A19951"Vote_RestartGame" "Genstart spil"
N/A19952"[english]Vote_RestartGame" "Restart Game"
N/A19953"Vote_Kick" "Smid ud"
N/A19954"[english]Vote_Kick" "Kick"
N/A19955"Vote_ChangeLevel" "Skift bane"
N/A19956"[english]Vote_ChangeLevel" "Change Level"
N/A19957"Vote_NextLevel" "Næste bane"
N/A19958"[english]Vote_NextLevel" "Next Level"
N/A19959"Vote_ScrambleTeams" "Bland holdende"
N/A19960"[english]Vote_ScrambleTeams" "Scramble Teams"
N/A19961"Vote_ChangeMission" "Skift mission"
N/A19962"[english]Vote_ChangeMission" "Change Mission"
N/A19963"Vote_TeamAutoBalance_Enable" "Slå autobalancering af hold til"
N/A19964"[english]Vote_TeamAutoBalance_Enable" "Enable Team AutoBalance"
N/A19965"Vote_TeamAutoBalance_Disable" "Slå autobalancering af hold fra"
N/A19966"[english]Vote_TeamAutoBalance_Disable" "Disable Team AutoBalance"
1996519967"TF_TournamentMedal_Florida_LAN" "Florida LAN"
1996619968"[english]TF_TournamentMedal_Florida_LAN" "Florida LAN"
1996719969"TF_AI_Promo" "Alien: Isolation Promo"
1997419976"[english]TF_vote_classlimits_disable" "Disable class limits?"
1997519977"TF_vote_passed_classlimits_disable" "Klassebegræsninger slået fra..."
1997619978"[english]TF_vote_passed_classlimits_disable" "Class limits disabled..."
19977N/A"TF_ClassLimit_Enable" "Slå klassebegræsninger til"
19978N/A"[english]TF_ClassLimit_Enable" "Enable Class Limits"
19979N/A"TF_ClassLimit_Disable" "Slå klassebegræsninger fra"
19980N/A"[english]TF_ClassLimit_Disable" "Disable Class Limits"
N/A19979"Vote_ClassLimit_Enable" "Slå klassebegræsninger til"
N/A19980"[english]Vote_ClassLimit_Enable" "Enable Class Limits"
N/A19981"Vote_ClassLimit_Disable" "Slå klassebegræsninger fra"
N/A19982"[english]Vote_ClassLimit_Disable" "Disable Class Limits"
1998119983"TF_PlayingToElimination" "Eliminering"
1998219984"[english]TF_PlayingToElimination" "Elimination"
1998319985"TF_KART" "VOGN"
2044820450"[english]TF_pocket_raiders_Style2" "Horus"
2044920451"TF_pocket_raiders_Style3" "Isis"
2045020452"[english]TF_pocket_raiders_Style3" "Isis"
N/A20453"TF_TF2Connexion_Division_1_Gold" "TF2Connexion Division 1 Gold Medal"
N/A20454"[english]TF_TF2Connexion_Division_1_Gold" "TF2Connexion Division 1 Gold Medal"
N/A20455"TF_TF2Connexion_Division_2_Gold" "TF2Connexion Division 2 Gold Medal"
N/A20456"[english]TF_TF2Connexion_Division_2_Gold" "TF2Connexion Division 2 Gold Medal"
N/A20457"TF_TF2Connexion_Division_3_Gold" "TF2Connexion Division 3 Gold Medal"
N/A20458"[english]TF_TF2Connexion_Division_3_Gold" "TF2Connexion Division 3 Gold Medal"
N/A20459"TF_TF2Connexion_Division_4_Gold" "TF2Connexion Division 4 Gold Medal"
N/A20460"[english]TF_TF2Connexion_Division_4_Gold" "TF2Connexion Division 4 Gold Medal"
N/A20461"TF_TF2Connexion_Division_1_Silver" "TF2Connexion Division 1 Silver Medal"
N/A20462"[english]TF_TF2Connexion_Division_1_Silver" "TF2Connexion Division 1 Silver Medal"
N/A20463"TF_TF2Connexion_Division_2_Silver" "TF2Connexion Division 2 Silver Medal"
N/A20464"[english]TF_TF2Connexion_Division_2_Silver" "TF2Connexion Division 2 Silver Medal"
N/A20465"TF_TF2Connexion_Division_3_Silver" "TF2Connexion Division 3 Silver Medal"
N/A20466"[english]TF_TF2Connexion_Division_3_Silver" "TF2Connexion Division 3 Silver Medal"
N/A20467"TF_TF2Connexion_Division_4_Silver" "TF2Connexion Division 4 Silver Medal"
N/A20468"[english]TF_TF2Connexion_Division_4_Silver" "TF2Connexion Division 4 Silver Medal"
N/A20469"TF_TF2Connexion_Division_1_Bronze" "TF2Connexion Division 1 Bronze Medal"
N/A20470"[english]TF_TF2Connexion_Division_1_Bronze" "TF2Connexion Division 1 Bronze Medal"
N/A20471"TF_TF2Connexion_Division_2_Bronze" "TF2Connexion Division 2 Bronze Medal"
N/A20472"[english]TF_TF2Connexion_Division_2_Bronze" "TF2Connexion Division 2 Bronze Medal"
N/A20473"TF_TF2Connexion_Division_3_Bronze" "TF2Connexion Division 3 Bronze Medal"
N/A20474"[english]TF_TF2Connexion_Division_3_Bronze" "TF2Connexion Division 3 Bronze Medal"
N/A20475"TF_TF2Connexion_Division_4_Bronze" "TF2Connexion Division 4 Bronze Medal"
N/A20476"[english]TF_TF2Connexion_Division_4_Bronze" "TF2Connexion Division 4 Bronze Medal"
N/A20477"TF_TF2Connexion_Division_1_Participant" "TF2Connexion Division 1 Participant"
N/A20478"[english]TF_TF2Connexion_Division_1_Participant" "TF2Connexion Division 1 Participant"
N/A20479"TF_TF2Connexion_Division_2_Participant" "TF2Connexion Division 2 Participant"
N/A20480"[english]TF_TF2Connexion_Division_2_Participant" "TF2Connexion Division 2 Participant"
N/A20481"TF_TF2Connexion_Division_3_Participant" "TF2Connexion Division 3 Participant"
N/A20482"[english]TF_TF2Connexion_Division_3_Participant" "TF2Connexion Division 3 Participant"
N/A20483"TF_TF2Connexion_Division_4_Participant" "TF2Connexion Division 4 Participant"
N/A20484"[english]TF_TF2Connexion_Division_4_Participant" "TF2Connexion Division 4 Participant"
2045120485}
2045220486}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current23:46, 2 August 2024 (1.37 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for August 2, 2024 Patch.
20:03, 25 July 2024 (1.34 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for July 25, 2024 Patch.
01:08, 10 January 2024 (1.34 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for January 9, 2024 Patch.
19:06, 20 December 2023 (1.32 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 20, 2023 Patch.
02:04, 19 December 2023 (1.32 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 18, 2023 Patch.
21:05, 15 December 2023 (1.32 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 15, 2023 Patch.
00:49, 21 July 2023 (1.27 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for July 20, 2023 Patch.
22:23, 12 July 2023 (1.26 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for July 12, 2023 Patch.
21:47, 30 March 2023 (1.25 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for March 30, 2023 Patch.
18:37, 20 March 2023 (1.25 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for March 20, 2023 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.