File:Tf finnish.txt
From Team Fortress Wiki
Revision as of 04:18, 29 July 2016 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_finnish.txt for July 28, 2016 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_finnish.txt (file size: 1.23 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code.
By executing it, your system may be compromised.
Recent changes
July 28, 2016 Patch (previous patches)
10031003"[english]Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Beat %s1's score to win!"
10041004"Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 sai �%s2� ajassa �%s3�. Jos %s4 saa �%s5� nopeammin, se voittaa!"
10051005"[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 got �%s2� in just �%s3�. If %s4 gets �%s5� faster, they win!"
1006N/A"Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "Jos tiimi %s1 ei lyö tiimin %s2 aikaa, se voi silti voittaa valtaamalla enemmän pisteitä. %s3 voittaa valtaamalla �%s4� ennen erän päättymistä!"
N/A1006"Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "Jos tiimi %s1 ei lyö tiimin %s2 aikaa, se voi silti voittaa valtaamalla enemmän pisteitä. %s3 voittaa valtaamalla �%s4� ennen erän päättymistä!\n\nSulje painamalla ' F1 '."
10071007"[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "If %s1 doesn't beat %s2's time, they can still win by capturing more points. To win, %s3 needs to capture �%s4� before the round ends!\n\n' F1 ' to close."
1008N/A"Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 ei vallannut yhtään pistettä viime erässä. Jos %s2 valtaa �1 pisteen�, se voittaa!"
N/A1008"Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 ei vallannut yhtään pistettä viime erässä. Jos %s2 valtaa �1 pisteen�, se voittaa!\n\nSulje painamalla ' F1 '."
10091009"[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 didn't capture any points last round. If %s2 captures �1 point�, they win!\n\n' F1 ' to close."
10101010"TF_Gates_90_secs" "90 sekuntia portin avautumiseen."
10111011"[english]TF_Gates_90_secs" "90 seconds till gates open."
…
44394439"[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "The Tribalman's Shiv"
44404440"TF_Unique_BattleAxe" "Skotlantilainen saksenterä"
44414441"[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter"
4442N/A"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Vaikutuksen alaisena +25% liikkumisnopeutta,\nhyökkäyksesi ovat minikriittisiä ja otettu vahinko lisääntyy 10%."
N/A4442"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Vaikutuksen alaisena +25% liikkumisnopeutta,\nhyökkäyksesi ovat minikriittisiä ja otettu vahinko lisääntyy 10%.\nVaikutuksen loputtua sinut merkataan kuolemaan 2 sekunnin ajaksi."
44434443"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, +25% movement speed,\nyour attacks mini-crit, and damage taken increased by 10%.\nYou are marked for death afterward for 2 seconds."
44444444"TF_Employee_Badge_A" "Karski veteraani"
44454445"[english]TF_Employee_Badge_A" "Grizzled Veteran"
…
54855485"[english]TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Provides a defensive buff that protects\nnearby team members from crits,\nincoming sentry damage by 50%\nand 35% from all other sources.\nRage increases through damage done."
54865486"TF_OlSnaggletooth" "Vanha kierohammas"
54875487"[english]TF_OlSnaggletooth" "Ol' Snaggletooth"
5488N/A"TF_TheShortstop_Desc" "Pitää sisällään neljä luotia ja lataa ne kaikki kerralla.\n\nMann Co:n uusin kovalla asenteella\nvarustettu taittuvapiippuinen puolustuslaite."
N/A5488"TF_TheShortstop_Desc" "Pitää sisällään neljä luotia ja lataa ne kaikki kerralla.\nTyrki muita kakkostulituksella!\n\nMann Co:n uusin kovalla asenteella\nvarustettu taittuvapiippuinen puolustuslaite."
54895489"[english]TF_TheShortstop_Desc" "Holds a 4-shot clip and reloads its entire clip at once.\nAlt-Fire to reach and shove someone!\n\nMann Co.'s latest in high attitude\nbreak-action personal defense."
54905490"TF_TheHolyMackerel_Desc" "On varmasti nöyryyttävää saada osuma kalasta."
54915491"[english]TF_TheHolyMackerel_Desc" "Getting hit by a fish has got to be humiliating."
…
96359635"[english]TF_MadeMan_Desc" "A gentleman always has a flower handy to drop on an opponent's grave."
96369636"TF_Bundle_ScoutStarter" "Scout-aloittelijapakkaus"
96379637"[english]TF_Bundle_ScoutStarter" "Scout Starter Pack"
9638N/A"TF_Bundle_ScoutStarter_Desc" "Aloita rähinöintisi tyylillä näillä Scout esineillä :"
N/A9638"TF_Bundle_ScoutStarter_Desc" "Haluatko pelata Scoutilla? Pistimme käytännössä kaikki hänen koskaan käyttämänsä uniikit aseet yhteen kätevään, edulliseen pakettiin."
96399639"[english]TF_Bundle_ScoutStarter_Desc" "Want to play as Scout? We put every functionally unique weapon he's ever gotten into one handy, low-priced package."
96409640"TF_Bundle_SoldierStarter" "Soldier-aloittelijapakkaus"
96419641"[english]TF_Bundle_SoldierStarter" "Soldier Starter Pack"
9642N/A"TF_Bundle_SoldierStarter_Desc" "Älä käy soitellen sotaan ilman näitä välttämättömiä Soldierin esineitä:"
N/A9642"TF_Bundle_SoldierStarter_Desc" "Haluatko pelata Soldierilla? Pistimme käytännössä kaikki hänen koskaan käyttämänsä uniikit aseet yhteen kätevään, edulliseen pakettiin."
96439643"[english]TF_Bundle_SoldierStarter_Desc" "Want to play as Soldier? We put every functionally unique weapon he's ever gotten into one handy, low-priced package."
96449644"TF_Bundle_PyroStarter" "Pyro-aloittelijapakkaus"
96459645"[english]TF_Bundle_PyroStarter" "Pyro Starter Pack"
9646N/A"TF_Bundle_PyroStarter_Desc" "Polta vaikka kokonainen talo maan tasalle näillä Pyron esineillä :"
N/A9646"TF_Bundle_PyroStarter_Desc" "Haluatko pelata Pyrolla? Pistimme käytännössä kaikki hänen koskaan käyttämänsä uniikit aseet yhteen kätevään, edulliseen pakettiin."
96479647"[english]TF_Bundle_PyroStarter_Desc" "Want to play as Pyro? We put every functionally unique weapon they've ever gotten into one handy, low-priced package."
96489648"TF_Bundle_DemomanStarter" "Demoman-aloittelijapakkaus"
96499649"[english]TF_Bundle_DemomanStarter" "Demoman Starter Pack"
9650N/A"TF_Bundle_DemomanStarter_Desc" "Muutu kunniakkaaksi Demoritariksi tällä aloituspaketilla:"
N/A9650"TF_Bundle_DemomanStarter_Desc" "Haluatko pelata Demomanilla? Pistimme käytännössä kaikki hänen koskaan käyttämänsä uniikit aseet yhteen kätevään, edulliseen pakettiin."
96519651"[english]TF_Bundle_DemomanStarter_Desc" "Want to play as Demoman? We put every functionally unique weapon he's ever gotten into one handy, low-priced package."
96529652"TF_Bundle_HeavyStarter" "Heavy-aloittelijapakkaus"
96539653"[english]TF_Bundle_HeavyStarter" "Heavy Starter Pack"
9654N/A"TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "Iso mies tarvitsee ison aseen ja ison aterian. Löydä molemmat tästä aloituspakkauksesta:"
N/A9654"TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "Haluatko pelata Heavylla? Pistimme käytännössä kaikki hänen koskaan käyttämänsä uniikit aseet yhteen kätevään, edulliseen pakettiin."
96559655"[english]TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "Want to play as Heavy? We put every functionally unique weapon he's ever gotten into one handy, low-priced package."
96569656"TF_Bundle_EngineerStarter" "Engineer-aloittelijapakkaus"
96579657"[english]TF_Bundle_EngineerStarter" "Engineer Starter Pack"
9658N/A"TF_Bundle_EngineerStarter_Desc" "Laajenna valikoimaasi näillä välttämättömillä Engineer-esineillä :"
N/A9658"TF_Bundle_EngineerStarter_Desc" "Haluatko pelata Engineerillä? Pistimme käytännössä kaikki hänen koskaan käyttämänsä uniikit aseet yhteen kätevään, edulliseen pakettiin."
96599659"[english]TF_Bundle_EngineerStarter_Desc" "Want to play as Engineer? We put every functionally unique weapon he's ever gotten into one handy, low-priced package."
96609660"TF_Bundle_MedicStarter" "Medic-aloittelijapakkaus"
96619661"[english]TF_Bundle_MedicStarter" "Medic Starter Pack"
9662N/A"TF_Bundle_MedicStarter_Desc" "Anna tiimillesi entistä parempaa tukea näillä Medicin esineillä :"
N/A9662"TF_Bundle_MedicStarter_Desc" "Haluatko pelata Medicillä? Pistimme käytännössä kaikki hänen koskaan käyttämänsä uniikit aseet yhteen kätevään, edulliseen pakettiin."
96639663"[english]TF_Bundle_MedicStarter_Desc" "Want to play as Medic? We put every functionally unique weapon he's ever gotten into one handy, low-priced package."
96649664"TF_Bundle_SniperStarter" "Sniper-aloittelijapakkaus"
96659665"[english]TF_Bundle_SniperStarter" "Sniper Starter Pack"
9666N/A"TF_Bundle_SniperStarter_Desc" "Kohota ammatillisia standardejasi näillä välttämättömillä Sniperin esineillä :"
N/A9666"TF_Bundle_SniperStarter_Desc" "Haluatko pelata Sniperilla? Pistimme käytännössä kaikki hänen koskaan käyttämänsä uniikit aseet yhteen kätevään, edulliseen pakettiin."
96679667"[english]TF_Bundle_SniperStarter_Desc" "Want to play as Sniper? We put every functionally unique weapon he's ever gotten into one handy, low-priced package."
96689668"TF_Bundle_SpyStarter" "Spy-aloittelijapakkaus"
96699669"[english]TF_Bundle_SpyStarter" "Spy Starter Pack"
9670N/A"TF_Bundle_SpyStarter_Desc" "Erityislaatuinen kenttätyö vaatii erityislaatuisia työkaluja:"
N/A9670"TF_Bundle_SpyStarter_Desc" "Haluatko pelata Spylla? Pistimme käytännössä kaikki hänen koskaan käyttämänsä uniikit aseet yhteen kätevään, edulliseen pakettiin."
96719671"[english]TF_Bundle_SpyStarter_Desc" "Want to play as Spy? We put every functionally unique weapon he's ever gotten into one handy, low-priced package."
96729672"TF_Bundle_MobsterMonday" "Mafiosomaanantai-paketti"
96739673"[english]TF_Bundle_MobsterMonday" "Mobster Monday Bundle"
…
1206312063"[english]Tip_1_24" "As a Scout, the Atomizer will allow you to perform a triple jump! Use it to outmaneuver enemies and access hard-to-reach areas!"
1206412064"Tip_1_25" "Ollessasi Scout, Siipeilijä aiheuttaa enemmän vahinkoa kuin pistooli, mutta siinä on pienempi lipas. Käytä sitä lähietäisyydeltä varmistaaksesi, että myös osut viholliseen!"
1206512065"[english]Tip_1_25" "As a Scout, the Winger inflicts more damage than the Pistol, but this is offset by its reduced magazine size. Use the Winger at close range in order to ensure that you hit your target!"
12066N/A"Tip_1_26" "Ollessasi Scout, Pysäyttäjä on erittäin tehokas keskipitkältä ja pitkältä matkalta, joten voit pysyä vihollisista hieman kauempana."
12067N/A"[english]Tip_1_26" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies."
N/A12066"Tip_1_26" "Ollessasi Scout, Pysäyttäjä on erittäin tehokas keskipitkältä ja pitkältä matkalta, joten voit pysyä vihollisista hieman kauempana. Voit myös työntää vihollisia loitommas painamalla %attack2%!"
N/A12067"[english]Tip_1_26" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies. You can also hit %attack2% to push enemies away!"
1206812068"Tip_1_27" "Ollessasi Scout, Paketointipalvelun vaihtoehtoinen tulitus (%attack2%) aiheuttaa vihollisille verenvuotoa! Käytä sitä vahingoittaaksesi vihollisia kaukaa."
1206912069"[english]Tip_1_27" "As a Scout, the Wrap Assassin's secondary attack (%attack2%) can be used to inflict bleeding damage on enemies! Use it to damage enemies from a distance."
12070N/A"Tip_2_13" "Ollessasi Sniper, Nukutuskiväärin Jarate-efekti pätee vain vihollisiin. Älä turhaan yritä sammuttaa tiimikavereitasi normaalin Jaraten tavoin."
12071N/A"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper only applies Jarate to enemies. Do not waste your ammo trying to extinguish burning teammates as you would with normal Jarate."
N/A12070"Tip_2_13" "Ollessasi Sniper, Nukutuskiväärillä tehdyt päälaukaukset ja täysin ladatut laukaukset aiheuttavat Jarate-räjähdyksen, joka kastelee viholliset Jaratella ja sammuttaa palavia tiimikavereita."
N/A12071"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper applies Jarate to enemies and causes a Jarate explosion with headshots and fully charged body shots. It can also extinguish burning teammates."
1207212072"Tip_2_14" "Ollessasi Sniper, Jarate ja Puskanpätkijä ovat täydellinen yhdistelmä. Kastele viholliset Jaratella ja iske heitä Puskanpätkijällä saadaksesi automaattisen kriittisen osuman."
1207312073"[english]Tip_2_14" "As a Sniper, your Jarate and Bushwacka make the perfect combo. Soak the enemy in Jarate and hit them with the Bushwacka for an automatic critical hit."
1207412074"Tip_2_15" "Ollessasi Sniper, Nukutuskivääri voi tappaa useimmat luokat yhdellä 100%% ladatulla laukauksella."
…
1209112091"[english]Tip_3_18" "As a Soldier, activating the Concheror lets you and your teammates heal themselves by damaging enemies. Use it to improve your team's survivability in fights."
1209212092"Tip_3_19" "Ollessasi Soldier, Paistinpannu on yhtä tehokas kuin lapio, mutta paljon äänekkäämpi. Vältä sen käyttämistä jos haluat pysyä huomaamattomana."
1209312093"[english]Tip_3_19" "As a Soldier, the Frying Pan does identical damage as the Shovel, but is a lot louder. Don't use it when you are trying to stay hidden, as the distinct sound will give your position away!"
12094N/A"Tip_3_20" "Ollessasi Soldier, Biisoninpaimennin voi osua samaan viholliseen useita kertoja ja se aiheuttaa eniten vahinkoa pelaajiin, jotka liikkuvat poispäin ammuksista. Käytä sitä rangaistaksesi pakenevia vihollisia!"
12095N/A"[english]Tip_3_20" "As a Soldier, the Righteous Bison can hit the same enemy multiple times, and will hit the most times on enemies who are moving away from the projectile. Use it to punish retreating enemies!"
12096N/A"Tip_3_21" "Ollessasi Soldier, iskiessä tiimikaveriasi Kuritoiminpiteellä, sinun ja kaverisi nopeus kasvaa huomattavasti muutamaksi sekunniksi. Käytä sitä hitaampiin luokkiin kuten muihin Soldiereihin tai Heavyihin päästäksesi etulinjaan nopeammin!"
12097N/A"[english]Tip_3_21" "As a Soldier, hitting a teammate with the Disciplinary Action will increase both your and your ally's speed dramatically for a few seconds! Use it on slower classes like other Soldiers and Heavies in order to reach the front lines faster!"
12098N/A"Tip_3_22" "Ollessasi Soldier, paina %attack2% kun käytössäsi on Karjankäristin 5000 ampuaksesi ladatun laukauksen, joka aiheuttaa ylimääräistä vahinkoa ja sytyttää vihollisen hetkeksi tuleen. Ole varovainen! Ladattu laukaus kuluttaa loppuun kaikki aseen ammukset."
12099N/A"[english]Tip_3_22" "As a Soldier, use %attack2% when wielding the Cow Mangler 5000 to fire a charged shot, dealing extra damage and setting the enemy briefly on fire. Be careful! A charged shot entirely depletes the Cow Mangler 5000's ammunition."
12100N/A"Tip_3_23" "Ollessasi Soldier, miehenpolkijat vähentävät aseiden työntöä erittäin paljon. Käytä niitä jottet joudu Luonnonvoiman, räjähteiden tai vartiotykkien työntämäksi!"
12101N/A"[english]Tip_3_23" "As a Soldier, the Mantreads dramatically reduce weapon knock back. Use them in order to avoid being pushed back by the Force-A-Nature, explosives or Sentry Guns!"
12102N/A"Tip_3_24" "Ollessasi Soldier, Mustaan laatikkoon voi olla ladattuna ainoastaan kolme ammusta kerrallaan. Varmista että jokainen laukaus osuu, tai saatat jäädä haavoittuvaksi."
12103N/A"[english]Tip_3_24" "As a Soldier, the Black Box only loads three rockets at any time. Be sure to make each shot count, or you may be left vulnerable."
12104N/A"Tip_3_25" "Ollessasi Soldier, käytä rakettihyppyjä päästäksesi nopeasti vihollistesi lähelle ja käytä sitten Joukkohaudankaivajaa viimeistelläksesi heidät kun laskeudut."
12105N/A"[english]Tip_3_25" "As a Soldier, rocket jump to quickly close the distance between you and your enemies, and then use the Market Gardener to finish them off as you land."
12106N/A"Tip_3_26" "Ollessasi Soldier, harkitse haulikon käyttöä rakettejasi kimmottavia vihollis-Pyroja vastaan."
12107N/A"[english]Tip_3_26" "As a Soldier, consider using your Shotgun against enemy Pyros that are reflecting your rockets."
N/A12094"Tip_3_20" "Ollessasi Soldier, iskiessä tiimikaveriasi Kuritoiminpiteellä, sinun ja kaverisi nopeus kasvaa huomattavasti muutamaksi sekunniksi. Käytä sitä hitaampiin luokkiin kuten muihin Soldiereihin tai Heavyihin päästäksesi etulinjaan nopeammin!"
N/A12095"[english]Tip_3_20" "As a Soldier, hitting a teammate with the Disciplinary Action will increase both your and your ally's speed dramatically for a few seconds! Use it on slower classes like other Soldiers and Heavies in order to reach the front lines faster!"
N/A12096"Tip_3_21" "Ollessasi Soldier, paina %attack2% kun käytössäsi on Karjankäristin 5000 ampuaksesi ladatun laukauksen, joka aiheuttaa ylimääräistä vahinkoa ja sytyttää vihollisen hetkeksi tuleen. Ole varovainen! Ladattu laukaus kuluttaa loppuun kaikki aseen ammukset."
N/A12097"[english]Tip_3_21" "As a Soldier, use %attack2% when wielding the Cow Mangler 5000 to fire a charged shot, dealing extra damage and setting the enemy briefly on fire. Be careful! A charged shot entirely depletes the Cow Mangler 5000's ammunition."
N/A12098"Tip_3_22" "Ollessasi Soldier, miehenpolkijat vähentävät aseiden työntöä erittäin paljon. Käytä niitä jottet joudu Luonnonvoiman, räjähteiden tai vartiotykkien työntämäksi!"
N/A12099"[english]Tip_3_22" "As a Soldier, the Mantreads dramatically reduce weapon knock back. Use them in order to avoid being pushed back by the Force-A-Nature, explosives or Sentry Guns!"
N/A12100"Tip_3_23" "Ollessasi Soldier, Mustaan laatikkoon voi olla ladattuna ainoastaan kolme ammusta kerrallaan. Varmista että jokainen laukaus osuu, tai saatat jäädä haavoittuvaksi."
N/A12101"[english]Tip_3_23" "As a Soldier, the Black Box only loads three rockets at any time. Be sure to make each shot count, or you may be left vulnerable."
N/A12102"Tip_3_24" "Ollessasi Soldier, käytä rakettihyppyjä päästäksesi nopeasti vihollistesi lähelle ja käytä sitten Joukkohaudankaivajaa viimeistelläksesi heidät kun laskeudut."
N/A12103"[english]Tip_3_24" "As a Soldier, rocket jump to quickly close the distance between you and your enemies, and then use the Market Gardener to finish them off as you land."
N/A12104"Tip_3_25" "Ollessasi Soldier, harkitse haulikon käyttöä rakettejasi kimmottavia vihollis-Pyroja vastaan."
N/A12105"[english]Tip_3_25" "As a Soldier, consider using your Shotgun against enemy Pyros that are reflecting your rockets."
1210812106"Tip_4_17" "Ollessasi Demoman, Ullapoolin Tukin voi ladata uudelleen vain käymällä lisätarvikekaapilla, joten älä käytä sitä turhaan!"
1210912107"[english]Tip_4_17" "As a Demoman, the only way to recharge your Ullapool Caber is to visit a resupply locker. Make every hit with it count!"
1211012108"Tip_4_18" "Ollessasi Demoman, muista että näet tahmapommisi seinien läpi ja voit räjäyttää ne kuinka kaukaa tahansa käyttäessäsi Skotlannin vastarintaa. Käytä tätä hyväksesi."
…
1530715305"[english]TF_UseItem_CannotBeUsedByAccount" "This item cannot be used by this account."
1530815306"TF_MM_Abandon_Title" "Varoitus!"
1530915307"[english]TF_MM_Abandon_Title" "Warning!"
15310N/A"TF_MM_Abandon" "Hylätäänkö joukkue?\n\nJoudut tilapäisesti matalamman prioriteetin pelihakuun mikäli hylkäät pelin."
N/A15308"TF_MM_Abandon" "Hylkäämällä tiimisi saat porttikiellon pelihakuun pitkäksi aikaa."
1531115309"[english]TF_MM_Abandon" "Abandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
1531215310"TF_MM_Rejoin_Title" "Käynnissä oleva peli"
1531315311"[english]TF_MM_Rejoin_Title" "Game In Progress"
15314N/A"TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Käynnissä oleva peli löydetty. Liitytäänkö uudelleen peliin vai hylätäänkö?\n\nJoudut tilapäisesti matalamman prioriteetin pelihakuun mikäli hylkäät pelin."
N/A15312"TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Käynnissä oleva peli löydetty. Liitytäänkö uudelleen peliin vai hylätäänkö?\n\nHylkäämällä tiimisi saat porttikiellon pelihakuun pitkäksi aikaa."
1531515313"[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Game in progress found. Rejoin or Abandon?\n\nAbandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
1531615314"TF_MM_Rejoin_BaseText" "Käynnissä oleva peli löydetty. Liitytäänkö uudelleen peliin?\n\nPelistä on turvallista poistua."
1531715315"[english]TF_MM_Rejoin_BaseText" "Game in progress found. Rejoin?\n\nIt is safe to leave this game."
…
1541715415"[english]Econ_FreeSlot_Singular" "slot"
1541815416"Econ_FreeSlot_Plural" "vapaata paikkaa"
1541915417"[english]Econ_FreeSlot_Plural" "slots"
15420N/A"TF_MM_Abandon_NoPenalty" "Hylätäänkö joukkue?\n\nPelien jatkuva hylkääminen voi johtaa matalamman prioriteetin pelihakuun."
15421N/A"[english]TF_MM_Abandon_NoPenalty" "Repeatedly abandoning games will result in substantial increases to the length of your matchmaking ban."
15422N/A"TF_MM_Rejoin_AbandonText_NoPenalty" "Käynnissä oleva peli löydetty. Liitytäänkö peliin uudelleen vai hylätäänkö?\n\nPelien jatkuva hylkääminen voi johtaa matalamman prioriteetin pelihakuun."
N/A15418"TF_MM_Abandon_NoPenalty" "Et pysty enää liittymään tähän peliin."
N/A15419"[english]TF_MM_Abandon_NoPenalty" "You will not be able to rejoin this match."
N/A15420"TF_MM_Rejoin_AbandonText_NoPenalty" "Käynnissä oleva peli löydetty. Liitytäänkö peliin uudelleen vai hylätäänkö?\n\nPelien jatkuva hylkääminen pidentää tuntuvasti porttikieltoasi pelihakuun."
1542315421"[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText_NoPenalty" "Game in progress found. Rejoin or Abandon?\n\nRepeatedly abandoning games will result in substantial increases to the length of your matchmaking ban."
1542415422"TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Warning" "VAROITUS: Mestari-tason tehtävät ovat PALJON VAIKEAMPIA kuin haastava-tason tehtävät ja vaativat vahvaa osallistumista peliin kaikilta kuudelta pelaajalta.\n\nSuosittelemme, että kaikki pelaajat suorittavat haastava-tason tehtävän ennen mestari-tasolla pelaamista."
1542515423"[english]TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Warning" "WARNING: Expert missions are MUCH HARDER than advanced missions and require all six team members to be strong contributors.\n\nWe recommend all players complete an advanced tour of duty before attempting expert mode."
…
2241922417"[english]ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Used in crafting"
2242022418"ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Repun tilarajan tuhoama"
2242122419"[english]ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Destroyed by backpack limit"
22422N/A"ItemHistory_Action_SupportDelete" "Steam-tuen poistama"
N/A22420"ItemHistory_Action_SupportDelete" "Steamin tuen poistama"
2242322421"[english]ItemHistory_Action_SupportDelete" "Deleted by Steam Support"
22424N/A"ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Steam-tuen poistama"
N/A22422"ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Steamin tuen poistama"
2242522423"[english]ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Deleted by Steam Support"
2242622424"ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Nimi muutettu"
2242722425"[english]ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Name changed"
…
2244122439"[english]ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Traded"
2244222440"ItemHistory_Action_UseItem" "Käytetty"
2244322441"[english]ItemHistory_Action_UseItem" "Used"
22444N/A"ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Steam-tuen uudelleennimeämä"
N/A22442"ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Steamin tuen uudelleennimeämä"
2244522443"[english]ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Renamed by Steam Support"
22446N/A"ItemHistory_Action_SupportDescribe_Remove" "Steam-tuen lisäämä mukautettu kuvaus"
N/A22444"ItemHistory_Action_SupportDescribe_Remove" "Steamin tuen lisäämä mukautettu kuvaus"
2244722445"[english]ItemHistory_Action_SupportDescribe_Remove" "Custom description added by Steam Support"
22448N/A"ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "Steam-tuen kummallistama esine"
N/A22446"ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "Steamin tuen kummallistama esine"
2244922447"[english]ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "Steam Support Strangified item"
2245022448"ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Purettu"
2245122449"[english]ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Unpacked"
…
2252522523"[english]ItemHistory_Action_ConsumeItem_Complete_ToolRemove" "Used to complete recipe"
2252622524"ItemHistory_Action_ItemEaterRecharge_Remove" "Käytetty latausten lisäämiseen"
2252722525"[english]ItemHistory_Action_ItemEaterRecharge_Remove" "Used to add charges"
22528N/A"ItemHistory_Action_SupportAddOrModifyAttribute_Remove" "Steam-tuen muokkaama"
N/A22526"ItemHistory_Action_SupportAddOrModifyAttribute_Remove" "Steamin tuen muokkaama"
2252922527"[english]ItemHistory_Action_SupportAddOrModifyAttribute_Remove" "Modified by Steam Support"
2253022528"ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodExpired" "Kokeiluaika päättyi"
2253122529"[english]ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodExpired" "Preview period ended"
…
2300323001"[english]Attrib_SpeedBoostOnKill" "Gain a speed boost on kill"
2300423002"Attrib_SpeedBoostOnHit" "Lisänopeus osumasta"
2300523003"[english]Attrib_SpeedBoostOnHit" "Gain a speed boost on hit"
23006N/A"Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% vahingonsietoa pyöritettäessä"
N/A23004"Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% vahingonsietoa pyöritettäessä kun terveys on alle 50%"
2300723005"[english]Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% damage resistance when below 50% health and spun up"
2300823006"Attrib_stattrakmodule" "%s1 laskuri kiinnitetty"
2300923007"[english]Attrib_stattrakmodule" "%s1 Stat Clock Attached"
…
2461124609"[english]warbird_rocketlauncher_warhawk" "The Warhawk Rocket Launcher"
2461224610"warbird_scattergun_killerbee" "Herhiläisen haulinsylkijä"
2461324611"[english]warbird_scattergun_killerbee" "The Killer Bee Scattergun"
N/A24612"warbird_shotgun_redbear" "Punaisen karhun haulikko"
N/A24613"[english]warbird_shotgun_redbear" "The Red Bear Shotgun"
2461424614"warbird_smg_blitzkrieg" "Salamasodan konepistooli"
2461524615"[english]warbird_smg_blitzkrieg" "The Blitzkrieg SMG"
2461624616"warbird_sniperrifle_airwolf" "Ilmarosvon kiikarikivääri"
…
2465924659"[english]Attrib_IsFestive" "Festivized"
2466024660"ItemDescFestive2015" "Tämän juhlallistajan voi lisätä johonkin vuoden 2015 asekokoelmien esineistä."
2466124661"[english]ItemDescFestive2015" "This Festivizer can be applied to a 2015 Weapon Collection item."
24662N/A"MMenu_Update" "Esittelyssä"
N/A24662"MMenu_Update" "Meet Your Match -päivitys"
2466324663"[english]MMenu_Update" "Meet Your Match Update"
2466424664"Store_ViewMarket" "Näytä kauppapaikalla"
2466524665"[english]Store_ViewMarket" "View On Market"
…
2478924789"[english]TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style1" "Style 1"
2479024790"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style2" "Tyyli 2"
2479124791"[english]TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style2" "Style 2"
N/A24792"Msg_PasstimeEventStealDetail" "%subject% riisti pelaajalta %source%"
N/A24793"[english]Msg_PasstimeEventStealDetail" "%subject% stole from %source%"
2479224794"Msg_PasstimeEventPassTitle" "%team% SYÖTTI"
2479324795"[english]Msg_PasstimeEventPassTitle" "%team% PASS"
2479424796"Msg_PasstimeEventPassDetail" "%source% syötti pelaajalle %subject%"
…
2483324835"[english]TF_Competitive_Abandoned" "A player abandoned the match and will be penalized. It is now safe to leave, but you may continue to play."
2483424836"TF_Competitive_AbandonedTitle" "Ottelu päättyi"
2483524837"[english]TF_Competitive_AbandonedTitle" "Match Over"
24836N/A"TF_Competitive_Rank" "Taso"
N/A24838"TF_Competitive_Rank" "Taso: %s1 %s2"
2483724839"[english]TF_Competitive_Rank" "Rank: %s1 %s2"
2483824840"TF_Competitive_Rank_0" "Vapaa riista"
2483924841"[english]TF_Competitive_Rank_0" "Fresh Meat"
…
2493924941"[english]tf_dingalingaling_last_effect" "Last Hit Sounds"
2494024942"Context_MannCoTrade" "Mann Co. vaihto"
2494124943"[english]Context_MannCoTrade" "Mann Co. Trade"
N/A24944"Context_CommonStatClock" "Jokamiehen tilastolaskuri"
N/A24945"[english]Context_CommonStatClock" "Civilian Stat Clock"
2494224946"TF_TradeUp_CommonStatClock_Title" "Mann Co. esittää :\nJokamiehen tilastolaskuri"
2494324947"[english]TF_TradeUp_CommonStatClock_Title" "Mann Co. Trading Presents :\nCivilian Stat Clock"
2494424948"TF_TradeUp_CommonStatClock_desc" "Emme laske aikaa, vaan TAPPOJA\nOsta oma siviilitason tilastolaskurisi TÄNÄÄN!"
…
2496524969"[english]TF_Competitive_RankUpper" "RANK:"
2496624970"TF_Competitive_Next" "SEURAAVA:"
2496724971"[english]TF_Competitive_Next" "NEXT:"
N/A24972"TF_Competitive_Ladder" "PELITAPA:"
N/A24973"[english]TF_Competitive_Ladder" "LADDER:"
2496824974"TF_Competitive_Games" "Pelejä:"
2496924975"[english]TF_Competitive_Games" "Games: %s1"
N/A24976"TF_Competitive_HighestRank" "Korkein taso:"
N/A24977"[english]TF_Competitive_HighestRank" "Highest Rank:"
2497024978"TF_Competitive_Score" "Pisteet:"
2497124979"[english]TF_Competitive_Score" "Score: %s1"
2497224980"TF_Competitive_Kills" "Tapot:"
…
2499325001"[english]Msg_PasstimeEventPowerDownTitle" "JACK POWER DOWN"
2499425002"Msg_PasstimeEventPowerUpBonus" "BONUSMAALI AUKESI"
2499525003"[english]Msg_PasstimeEventPowerUpBonus" "BONUS GOAL OPEN"
24996N/A"Msg_PasstimeEventPowerUpTitle" "SUPERPALLO!"
N/A25004"Msg_PasstimeEventPowerUpTitle" "SUPERPOJU!"
2499725005"[english]Msg_PasstimeEventPowerUpTitle" "JACK POWER UP"
2499825006"Msg_PasstimeEventPowerUpDetail" "Bonusmaalista saa enemmän pisteitä"
2499925007"[english]Msg_PasstimeEventPowerUpDetail" "Bonus goal is worth more points"
…
2516925177"[english]GameType_TerritorialControl" "Territorial Control"
2517025178"GameType_Misc" "Vaihtoehtoinen"
2517125179"[english]GameType_Misc" "Misc"
25172N/A"TF_MM_Abandon_Ban" "Haluatko hylätä tiimisi?\n\nJos teet niin, saat väliaikaisen porttikiellon pelihakuun."
N/A25180"TF_MM_Abandon_Ban" "Haluatko hylätä tiimisi?\n\nJos teet niin, saat pitkäaikaisen porttikiellon pelihakuun."
2517325181"[english]TF_MM_Abandon_Ban" "Abandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
2517425182"TF_GameModeDesc_Misc" "Pelimuodot, jotka eivät kuulu muihin kategorioihin."
2517525183"[english]TF_GameModeDesc_Misc" "Game modes that don't fit into one of the other categories."
…
2526725275"[english]TF_ToughStuffMuffs_Style2" "Montreal Style (No Earmuffs)"
2526825276"TF_ToughStuffMuffs_Style3" "Bostonin tyyli (ei korvalappuja)"
2526925277"[english]TF_ToughStuffMuffs_Style3" "Boston Style (No Earmuffs)"
N/A25278"TF_DemoSupport_Dir" "Tallennuskansio"
N/A25279"[english]TF_DemoSupport_Dir" "Folder to be used"
N/A25280"TF_DemoSupport_Prefix" "Tiedostonimen etuliite"
N/A25281"[english]TF_DemoSupport_Prefix" "Filename prefix"
N/A25282"TF_DemoSupport_Prefix_ToolTip" "Tämä teksti lisätään luotujen tiedostojen nimiin."
N/A25283"[english]TF_DemoSupport_Prefix_ToolTip" "This string will be used to prefix the files that are created"
2527025284"TF_sbox2014_toowoomba_tunic_style0" "Ritari"
2527125285"[english]TF_sbox2014_toowoomba_tunic_style0" "Knight"
2527225286"TF_sbox2014_toowoomba_tunic_style1" "Moukka"
…
2527925293"[english]TF_may16_patriots_pouches_style1" "Normal"
2528025294"TF_may16_patriots_pouches_style2" "Maastokuvio"
2528125295"[english]TF_may16_patriots_pouches_style2" "Camo"
N/A25296"TF_MM_Generic_Kicked" "Järjestelmä poisti pelaajan"
N/A25297"[english]TF_MM_Generic_Kicked" "Removed from match by system"
2528225298"TF_Competitive_Welcome_Title" "Tervetuloa kilpailulliseen pelihakuun!"
2528325299"[english]TF_Competitive_Welcome_Title" "Welcome to Competitive Matchmaking!"
N/A25300"TF_Competitive_Welcome_Subtitle" "Tässä muutama seikka joita pitää mielessä ennen kuin aloitat"
N/A25301"[english]TF_Competitive_Welcome_Subtitle" "Here are some things to keep in mind before you get started"
N/A25302"TF_Competitive_Welcome_SectionOne_Text" " Kun haet kilpailulliseen peliin, sinut sijoitetaan samantasoisten pelaajien kanssa 6vs6 otteluun. Taitotasosi katsotaan pelistä toiseen pysyvällä sijoituksella. Kun voitat ja häviät otteluita, sijoituksesi muuttuu taitojesi mukaiseksi."
N/A25303"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionOne_Text" " When you queue up for a competitive match, you will be matched with players of similar skill into a 6v6 match. Your skill will be determined by a persistent rank associated with every competitive match that you play. As you win and lose matches, your rank will adjust to reflect your observed skill."
N/A25304"TF_Competitive_Welcome_SectionThree_Title" "Kilpailullisten pelien hylkäys"
N/A25305"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionThree_Title" "Abandoning Competitive Matches"
N/A25306"TF_Competitive_Welcome_SectionFour_Title" "Nettiyhteyden katkos"
N/A25307"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFour_Title" "Connection Loss"
2528425308"TF_Competitive_Welcome_Confirm" "Selvä homma!"
2528525309"[english]TF_Competitive_Welcome_Confirm" "Got it!"
2528625310"TF_Competitive_Welcome_DontShow" "Älä näytä tätä uudelleen"
2528725311"[english]TF_Competitive_Welcome_DontShow" "Don't show this again"
2528825312"TF_Weapon_Machete" "Viidakkoveitsi"
2528925313"[english]TF_Weapon_Machete" "Machete"
N/A25314"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_1st" "UGC 6vs6 Gold - Ensimmäinen sija"
N/A25315"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_1st" "UGC 6vs6 Gold 1st Place"
N/A25316"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_2nd" "UGC 6vs6 Gold - Toinen sija"
N/A25317"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_2nd" "UGC 6vs6 Gold 2nd Place"
N/A25318"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_3rd" "UGC 6vs6 Gold - Kolmas sija"
N/A25319"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_3rd" "UGC 6vs6 Gold 3rd Place"
N/A25320"TF_TournamentMedal_AFC_MC_1st" "AsiaFortress Mercenaries Cup - Ensimmäinen sija"
N/A25321"[english]TF_TournamentMedal_AFC_MC_1st" "AsiaFortress Mercenaries Cup 1st Place"
N/A25322"TF_TournamentMedal_AFC_MC_2nd" "AsiaFortress Mercenaries Cup - Toinen sija"
N/A25323"[english]TF_TournamentMedal_AFC_MC_2nd" "AsiaFortress Mercenaries Cup 2nd Place"
N/A25324"TF_TournamentMedal_AFC_MC_3rd" "AsiaFortress Mercenaries Cup - Kolmas sija"
N/A25325"[english]TF_TournamentMedal_AFC_MC_3rd" "AsiaFortress Mercenaries Cup 3rd Place"
N/A25326"TF_TournamentMedal_AFC_MC_Participant" "AsiaFortress Mercenaries Cup - Osallistuja"
N/A25327"[english]TF_TournamentMedal_AFC_MC_Participant" "AsiaFortress Mercenaries Cup Participant"
N/A25328"TF_TournamentMedal_72hr_summer_jimijam" "TF2Maps 72hr TF2Jam Summer - Osallistuja"
N/A25329"[english]TF_TournamentMedal_72hr_summer_jimijam" "TF2Maps 72hr TF2Jam Summer Participant"
2529025330"TF_TournamentMedal_72hr_jimijam_style0" "Mitali"
2529125331"[english]TF_TournamentMedal_72hr_jimijam_style0" "Medal"
2529225332"TF_TournamentMedal_72hr_jimijam_style1" "Pinssi"
2529325333"[english]TF_TournamentMedal_72hr_jimijam_style1" "Pin"
N/A25334"TF_reddit_random_acts" "Hyväntekijän hely"
N/A25335"[english]TF_reddit_random_acts" "Altruist's Adornment"
2529425336"TF_Wearable_Pouch" "Pussukka"
2529525337"[english]TF_Wearable_Pouch" "Pouch"
N/A25338"cp_sunshine_authors" "Rebecca 'phi' Ailes\nKimberly 'iiboharz' Riswick\nSebastian Grus\nMellowretro\nTim 'SedimentarySocks' BL"
N/A25339"[english]cp_sunshine_authors" "Rebecca 'phi' Ailes\nKimberly 'iiboharz' Riswick\nSebastian Grus\nMellowretro\nTim 'SedimentarySocks' BL"
N/A25340"cp_metalworks_authors" "Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge"
N/A25341"[english]cp_metalworks_authors" "Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge"
N/A25342"pl_swiftwater_final1_authors" "Aaron 'Schwa' McCallen\nLemon"
N/A25343"[english]pl_swiftwater_final1_authors" "Aaron 'Schwa' McCallen\nLemon"
2529625344"TF_Map_Sunshine" "Sunshine"
2529725345"[english]TF_Map_Sunshine" "Sunshine"
N/A25346"TF_MapToken_Sunshine" "Karttamerkki - Sunshine"
N/A25347"[english]TF_MapToken_Sunshine" "Map Stamp - Sunshine"
N/A25348"TF_MapToken_Sunshine_Desc" "Komentopistekartta\n\nTekijöinä by Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick, Sebastian Grus, Mellowretro, and Tim 'SedimentarySocks' BL\n\nTämän esineen ostamalla tuet suoraan Sunshine-yhteisökartan tekijöitä. Näytä tukesi tänään!"
N/A25349"[english]TF_MapToken_Sunshine_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick, Sebastian Grus, Mellowretro, and Tim 'SedimentarySocks' BL\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Sunshine community map. Show your support today!"
N/A25350"TF_MapToken_Sunshine_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Sunshine-yhteisökartan tekijöitä."
N/A25351"[english]TF_MapToken_Sunshine_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Sunshine community map."
2529825352"TF_Map_Metalworks" "Metalworks"
2529925353"[english]TF_Map_Metalworks" "Metalworks"
N/A25354"TF_MapToken_Metalworks" "Karttamerkki - Metalworks"
N/A25355"[english]TF_MapToken_Metalworks" "Map Stamp - Metalworks"
N/A25356"TF_MapToken_Metalworks_Desc" "Komentopistekartta\n\nTekijältä Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nnTämän esineen ostamalla tuet suoraan Metalwork-yhteisökartan tekijää. Näytä tukesi tänään!"
N/A25357"[english]TF_MapToken_Metalworks_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Metalworks community map. Show your support today!"
N/A25358"TF_MapToken_Metalworks_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Metalworks-yhteisökartan tekijää."
N/A25359"[english]TF_MapToken_Metalworks_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creator of the Metalworks community map."
2530025360"TF_Map_Swiftwater" "Swiftwater"
2530125361"[english]TF_Map_Swiftwater" "Swiftwater"
N/A25362"TF_MapToken_Swiftwater" "Karttamerkki - Swiftwater"
N/A25363"[english]TF_MapToken_Swiftwater" "Map Stamp - Swiftwater"
N/A25364"TF_MapToken_Swiftwater_Desc" "Pommilastikartta\n\nTekijöinä Aaron 'Schwa' McCallen ja Lemon\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Swiftwater-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
N/A25365"[english]TF_MapToken_Swiftwater_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Aaron 'Schwa' McCallen and Lemon\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Swiftwater community map. Show your support today!"
N/A25366"TF_MapToken_Swiftwater_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Swiftwater-yhteisökartan tekijöitä."
N/A25367"[english]TF_MapToken_Swiftwater_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Swiftwater community map."
N/A25368"TF_Map_Unknown" "Karttaa ei löytynyt!"
N/A25369"[english]TF_Map_Unknown" "Map not found!"
2530225370"TF_Map_pass_brickyard" "Brickyard"
2530325371"[english]TF_Map_pass_brickyard" "Brickyard"
2530425372"TF_Map_pass_timbertown" "Timbertown"
2530525373"[english]TF_Map_pass_timbertown" "Timbertown"
N/A25374"TF_Map_pass_district" "District"
N/A25375"[english]TF_Map_pass_district" "District"
N/A25376"TF_Map_Sunshine_StrangePrefix" "Päivänpolttama"
N/A25377"[english]TF_Map_Sunshine_StrangePrefix" " Sunburned"
N/A25378"TF_Map_Metalworks_StrangePrefix" "Kylmätaottu"
N/A25379"[english]TF_Map_Metalworks_StrangePrefix" " Drop-Forged"
N/A25380"TF_Map_Swiftwater_StrangePrefix" " Henkeäsalpaava"
N/A25381"[english]TF_Map_Swiftwater_StrangePrefix" " Breathtaking"
N/A25382"Winreason_ScoreLimit" "%s1 voitti tekemällä %s2 maalia"
N/A25383"[english]Winreason_ScoreLimit" "%s1 won by scoring %s2 times"
2530625384"WinPanel_StopWatch_Round_Complete" "%s1 ETENEE!"
2530725385"[english]WinPanel_StopWatch_Round_Complete" "%s1 ADVANCES!"
2530825386"WinPanel_StopWatch_Watching_RoundFinal" "VAIHDETAAN PUOLIA!"
2530925387"[english]WinPanel_StopWatch_Watching_RoundFinal" "SWITCHING SIDES!"
N/A25388"Gametype_AttackDefense_Desc" "Kaappaa vihollisen pisteitä ja puolusta omiasi heiltä vuoronperään."
N/A25389"[english]Gametype_AttackDefense_Desc" "Take turns capturing enemy points and stopping the enemy from capturing yours."
2531025390"Gametype_CTF_Desc" "Nappaa vastustajan tiedustelusalkku ja vie se tukikohtaasi!"
2531125391"[english]Gametype_CTF_Desc" "Steal the enemy's intelligence and get it back to your base!"
N/A25392"Gametype_CP_Desc" "Valtaa ja puolusta komentopisteiden ketjua. Voita valtaamalla ne kaikki!"
N/A25393"[english]Gametype_CP_Desc" "Capture and defend a series of control points. Capture them all to win!"
N/A25394"Gametype_Koth_Desc" "Näytä kaikille, kuka on kukkulan kuningas taistellessa yhdestä ainoasta komentopisteestä."
N/A25395"[english]Gametype_Koth_Desc" "Show your enemies who is the boss while fighting over a single capture point."
N/A25396"Gametype_Escort_Desc" "Työnnä kärryllinen räjähteitä tekemään vihollisesta selvää!"
N/A25397"[english]Gametype_Escort_Desc" "Push a cart full of explosives to wreak havoc on your enemies!"
N/A25398"Gametype_EscortRace_Desc" "Pommilastin muunnelma, jossa kumpikin tiimi työntää räjähdekärryä!"
N/A25399"[english]Gametype_EscortRace_Desc" "A variant of Payload where both teams push carts full of explosives!"
N/A25400"GameType_Powerup_Desc" "Käytä lisävoimia ja tarttumakoukkua tässä lipunryöstön muunnelmassa."
N/A25401"[english]GameType_Powerup_Desc" "Use powerups and grapple hooks in this variant of Capture the Flag."
N/A25402"GameType_Passtime_Desc" "Pelaa tappavan tiukka matsi jalkakiekkokoripalloa."
N/A25403"[english]GameType_Passtime_Desc" "Play a deadly game of soccerhockeybasketball."
N/A25404"TF_MMCat_Alternative" "Vaihtoehtoiset pelimuodot"
N/A25405"[english]TF_MMCat_Alternative" "Alternative Game Modes"
N/A25406"TF_PASS_TIME_GRIND_NAME" "Jättipotti!"
N/A25407"[english]TF_PASS_TIME_GRIND_NAME" "Jackpot!"
N/A25408"TF_PASS_TIME_GRIND_DESC" "Voita 10 erää töföpallossa."
N/A25409"[english]TF_PASS_TIME_GRIND_DESC" "Win 10 rounds playing PASS Time."
2531225410"TF_StrangeFilter_Prefix_Competitive" "Kilpailullinen"
2531325411"[english]TF_StrangeFilter_Prefix_Competitive" " Competitive"
N/A25412"TF_StrangeFilter_Competitive" "Kummallinen suodatin: Kilpailullinen"
N/A25413"[english]TF_StrangeFilter_Competitive" "Strange Filter: Competitive"
N/A25414"TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshine" "Kummallinen suodatin: Sunshine (Yhteisö)"
N/A25415"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshine" "Strange Filter: Sunshine (Community)"
N/A25416"TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshine_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Sunshine."
N/A25417"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshine_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Sunshine."
N/A25418"TF_StrangeFilter_CommunityMapMetalworks" "Kummallinen suodatin: Metalworks (Yhteisö)"
N/A25419"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMetalworks" "Strange Filter: Metalworks (Community)"
N/A25420"TF_StrangeFilter_CommunityMapMetalworks_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Metalworks."
N/A25421"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMetalworks_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Metalworks."
N/A25422"TF_StrangeFilter_CommunityMapSwiftwater" "Kummallinen suodatin: Swiftwater (Yhteisö)"
N/A25423"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSwiftwater" "Strange Filter: Swiftwater (Community)"
N/A25424"TF_StrangeFilter_CommunityMapSwiftwater_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Swiftwater."
N/A25425"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSwiftwater_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Swiftwater."
N/A25426"TF_KeylessCosmetic_Crate_Scout" "Lukoton Scoutin lätsäloota"
N/A25427"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Scout" "Unlocked Cosmetic Crate Scout"
N/A25428"TF_KeylessCosmetic_Crate_Pyro" "Lukoton Pyron lätsäloota"
N/A25429"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Pyro" "Unlocked Cosmetic Crate Pyro"
N/A25430"TF_KeylessCosmetic_Crate_Heavy" "Lukoton Heavyn lätsäloota"
N/A25431"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Heavy" "Unlocked Cosmetic Crate Heavy"
N/A25432"TF_KeylessCosmetic_Crate_Engineer" "Lukoton Engineerin lätsäloota"
N/A25433"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Engineer" "Unlocked Cosmetic Crate Engineer"
N/A25434"TF_KeylessCosmetic_Crate_Spy" "Lukoton Spyn lätsäloota"
N/A25435"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Spy" "Unlocked Cosmetic Crate Spy"
N/A25436"TF_KeylessCosmetic_Crate_Sniper" "Lukoton Sniperin lätsäloota"
N/A25437"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Sniper" "Unlocked Cosmetic Crate Sniper"
N/A25438"TF_KeylessCosmetic_Crate_Soldier" "Lukoton Soldierin lätsäloota"
N/A25439"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Soldier" "Unlocked Cosmetic Crate Soldier"
N/A25440"TF_KeylessCosmetic_Crate_Medic" "Lukoton Medicin lätsäloota"
N/A25441"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Medic" "Unlocked Cosmetic Crate Medic"
N/A25442"TF_KeylessCosmetic_Crate_Demo" "Lukoton Demon lätsäloota"
N/A25443"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Demo" "Unlocked Cosmetic Crate Demo"
N/A25444"TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass" "Lukoton kaikkien luokkien lätsäloota"
N/A25445"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass" "Unlocked Cosmetic Crate Multi-Class"
N/A25446"TF_KeylessCosmetic_Crate_Scout_desc" "Sisältää satunnaisen Scoutin kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25447"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Scout_desc" "Contains a random Scout only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
N/A25448"TF_KeylessCosmetic_Crate_Pyro_desc" "Sisältää satunnaisen Pyron kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25449"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Pyro_desc" "Contains a random Pyro only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
N/A25450"TF_KeylessCosmetic_Crate_Heavy_desc" "Sisältää satunnaisen Heavyn kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25451"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Heavy_desc" "Contains a random Heavy only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
N/A25452"TF_KeylessCosmetic_Crate_Engineer_desc" "Sisältää satunnaisen Engineerin kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25453"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Engineer_desc" "Contains a random Engineer only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
N/A25454"TF_KeylessCosmetic_Crate_Spy_desc" "Sisältää satunnaisen Spyn kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25455"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Spy_desc" "Contains a random Spy only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
N/A25456"TF_KeylessCosmetic_Crate_Sniper_desc" "Sisältää satunnaisen Sniperin kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25457"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Sniper_desc" "Contains a random Sniper only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
N/A25458"TF_KeylessCosmetic_Crate_Soldier_desc" "Sisältää satunnaisen Soldierin kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25459"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Soldier_desc" "Contains a random Soldier only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
N/A25460"TF_KeylessCosmetic_Crate_Medic_desc" "Sisältää satunnaisen Medicin kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25461"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Medic_desc" "Contains a random Medic only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
N/A25462"TF_KeylessCosmetic_Crate_Demo_desc" "Sisältää satunnaisen Demon kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25463"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Demo_desc" "Contains a random Demoman only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
N/A25464"TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass_desc" "Sisältää satunnaisen usealle luokalle soveltuvan kosmeettisen esineen\nSisältö saattaa olla laadultaan Kummallinen tai Erikoinen (koskee vain päähineitä)"
N/A25465"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass_desc" "Contains a random Multi-Class Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
N/A25466"Attrib_DmgTaken_From_Fire_ReducedActive" "+%s1% tulenkestävyyttä käytettäessä"
N/A25467"[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_ReducedActive" "+%s1% fire damage resistance while deployed"
N/A25468"Attrib_MoveSpeed_Bonus_ShieldRequired" "+%s1% nopeampi liikenopeus käyttäjälle (kilven ollessa käytössä)"
N/A25469"[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus_ShieldRequired" "+%s1% faster move speed on wearer (shield required)"
N/A25470"Attrib_LunchboxAddsAmmo" "Palauttaa ammuksia ja terveyttä"
N/A25471"[english]Attrib_LunchboxAddsAmmo" "Restores ammo as well as health"
N/A25472"Attrib_LunchboxHealingDecreased" "%s1% parannuksen tehoa"
N/A25473"[english]Attrib_LunchboxHealingDecreased" "%s1% healing effect"
N/A25474"Attrib_Fuse_Bonus" "%s1% viritysaikaa kranaateille"
N/A25475"[english]Attrib_Fuse_Bonus" "%s1% fuse time on grenades"
N/A25476"Attrib_DamageBonusAgainstSentryTarget" "%s1% lisävahinkoa vartiotykin kohdistamaan viholliseen"
N/A25477"[english]Attrib_DamageBonusAgainstSentryTarget" "%s1% increased damage to your sentry's target"
N/A25478"Attrib_TeleporterBuildCost" "%s1% metallimaksua rakennettaessa tai päivittäessä teleporttereita"
N/A25479"[english]Attrib_TeleporterBuildCost" "%s1% metal cost when constructing or upgrading teleporters"
N/A25480"Attrib_DmgBonusVsBurning" "%s1% vahinkoa palaviin pelaajiin"
N/A25481"[english]Attrib_DmgBonusVsBurning" "%s1% damage vs burning players"
2531425482"MMenu_FindAGame" "Etsi peli"
2531525483"[english]MMenu_FindAGame" "Find a Game"
2531625484"MMenu_PlayList_Casual_Button" "Rento"
2531725485"[english]MMenu_PlayList_Casual_Button" "Casual"
2531825486"MMenu_PlayList_Competitive_Button" "Kilpailullinen"
2531925487"[english]MMenu_PlayList_Competitive_Button" "Competitive"
N/A25488"MMenu_PlayList_Competitive_Desc" "Pelaa kilpailulinen, tilastoitu ottelu muiden pelaajien kanssa"
N/A25489"[english]MMenu_PlayList_Competitive_Desc" "Play a ranked, competitive match with other players."
2532025490"MMenu_PlayList_MvM_Button" "Mann vs. Masiina"
2532125491"[english]MMenu_PlayList_MvM_Button" "Mann vs. Machine"
2532225492"MMenu_PlayList_ServerBrowser_Button" "Yhteisön palvelimet"
…
2532525495"[english]MMenu_PlayList_Training_Button" "Training"
2532625496"MMenu_PlayList_QuickPlay_Button" "Pikapeli"
2532725497"[english]MMenu_PlayList_QuickPlay_Button" "Quickplay"
N/A25498"MMenu_CompetitiveAccessOption1" "TAPA 1"
N/A25499"[english]MMenu_CompetitiveAccessOption1" "OPTION 1"
N/A25500"MMenu_CompetitiveAccessOption2" "TAPA 2"
N/A25501"[english]MMenu_CompetitiveAccessOption2" "OPTION 2"
N/A25502"MMenu_Tooltip_Replay" "Uusinnat"
N/A25503"[english]MMenu_Tooltip_Replay" "Replays"
2532825504"MMenu_Tooltip_Workshop" "Workshop"
2532925505"[english]MMenu_Tooltip_Workshop" "Workshop"
2533025506"MMenu_WarHighlightPanel_Title" "Valitse puolesi!"
2533125507"[english]MMenu_WarHighlightPanel_Title" "Pick a side!"
2533225508"MMenu_ViewWar" "Heavy vs. Pyro"
2533325509"[english]MMenu_ViewWar" "Heavy vs. Pyro"
N/A25510"MMenu_SafeMode_SaveSettings" "Säilytä asetukset"
N/A25511"[english]MMenu_SafeMode_SaveSettings" "Keep Settings"
2533425512"Store_Class_Bundles" "Aloituspaketit"
2533525513"[english]Store_Class_Bundles" "Starter Packs"
N/A25514"Store_Case_Label" "Salkut"
N/A25515"[english]Store_Case_Label" "Cases"
2533625516"Store_Key_Label" "Avaimet"
2533725517"[english]Store_Key_Label" "Keys"
2533825518"Store_Taunt_Label" "Pilkat"
2533925519"[english]Store_Taunt_Label" "Taunts"
2534025520"Store_Price_Highlighted" "ESITTELYSSÄ!"
2534125521"[english]Store_Price_Highlighted" "SPOTLIGHT!"
N/A25522"TF_DemoSupport_AutoDelete" "Poista tallenteet automaattisesti"
N/A25523"[english]TF_DemoSupport_AutoDelete" "Auto-delete recordings"
2534225524"TF_Matchmaking_HeaderCasual" "Rento"
2534325525"[english]TF_Matchmaking_HeaderCasual" "Casual"
2534425526"TF_Matchmaking_HeaderMvM" "Mann vs. Masiina"
2534525527"[english]TF_Matchmaking_HeaderMvM" "Mann vs. Machine"
N/A25528"TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining" "Olet saanut %s1 tunnin %s2 minuutin \njäähyn pelin hylkäämisestä.\nAikaa jäljellä: %s3 tuntia %s4 minuuttia"
N/A25529"[english]TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining" "You have received a %s1 hour %s2 minute \ncooldown for match abandonment.\nTime remaining: %s3 hours %s4 minutes"
2534625530"TF_Matchmaking_MatchInProgress" "Peli käynnissä"
2534725531"[english]TF_Matchmaking_MatchInProgress" "Match in progress"
2534825532"TF_Competitive_Stats_Total" "Yhteensä"
…
2535925543"[english]TF_Competitive_Date" "Date"
2536025544"TF_Competitive_Map" "Kartta"
2536125545"[english]TF_Competitive_Map" "Map"
N/A25546"TF_Competitive_KDR" "T/K"
N/A25547"[english]TF_Competitive_KDR" "KDR"
2536225548"TF_Competitive_MatchHistory_Win" "Voitto"
2536325549"[english]TF_Competitive_MatchHistory_Win" "Win"
2536425550"TF_Competitive_MatchHistory_Loss" "Tappio"
2536525551"[english]TF_Competitive_MatchHistory_Loss" "Loss"
2536625552"TF_Casual_Explanation_Intro_Title" "Rento pelihaku"
2536725553"[english]TF_Casual_Explanation_Intro_Title" "Casual Matchmaking"
N/A25554"TF_Casual_Explanation_Intro_Body" "Tervetuloa rentoon pelihakuun! Täältä voit valita mitä pelimuotoja haluat pelata, seurata edistymistäsi, ja kutsua kavereita ryhmääsi."
N/A25555"[english]TF_Casual_Explanation_Intro_Body" "Welcome to casual matchmaking! From here you'll be able to select what game modes you'd like to play, track your progress, and invite friends to party up with you."
2536825556"TF_Competitive_Explanation_Intro_Title" "Kilpailullinen pelihaku"
2536925557"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Title" "Competitive Matchmaking"
2537025558"TF_Competitive_Explanation_History_Title" "Historia"
…
2538725575"[english]OverviewPage_PageTitle" "Overview"
2538825576"OverviewPage_YourKills" "Tapposi:"
2538925577"[english]OverviewPage_YourKills" "Your kills: "
N/A25578"OverviewPage_YourContribution" "Panoksesi: "
N/A25579"[english]OverviewPage_YourContribution" "Your contribution: "
2539025580"OverviewPage_LevelLabel" "Taso:"
2539125581"[english]OverviewPage_LevelLabel" "Level: "
2539225582"OverviewPage_ProgressBarLabel" "Etene seuraavalle tasolle"
2539325583"[english]OverviewPage_ProgressBarLabel" "Progress To Next Level"
N/A25584"OverviewPage_GlobalScore" "Maailmanlaajuiset pisteet"
N/A25585"[english]OverviewPage_GlobalScore" "Global Score"
2539425586"TF_sbox2014_knight_helmet_style0" "Avoin"
2539525587"[english]TF_sbox2014_knight_helmet_style0" "Open"
2539625588"TF_sbox2014_knight_helmet_style1" "Suljettu"
2539725589"[english]TF_sbox2014_knight_helmet_style1" "Closed"
N/A25590"TF_taunt_disco_fever" "Pilkka: Parkettien partaveitsi"
N/A25591"[english]TF_taunt_disco_fever" "Taunt: Disco Fever"
N/A25592"TF_taunt_fubar_fanfare" "Pilkka: Fiaskofanfaari"
N/A25593"[english]TF_taunt_fubar_fanfare" "Taunt: The Fubar Fanfare"
N/A25594"TF_taunt_balloonibouncer" "Pilkka: Pallosarvisrodeo"
N/A25595"[english]TF_taunt_balloonibouncer" "Taunt: The Balloonibouncer"
N/A25596"TF_taunt_balloonibouncer_Desc" "Pyron pilkka\nPolta murheesi pois tällä jousitoimisella hiilikuituhupihärvelillä."
N/A25597"[english]TF_taunt_balloonibouncer_Desc" "Pyro Taunt\nTorch your troubles away with this spring-mounted fiberglass fun-frenzy."
N/A25598"TF_CivilianGradeJACKHat" "Siviilitason POJU-hattu"
N/A25599"[english]TF_CivilianGradeJACKHat" "Civilian Grade JACK Hat"
2539825600"TF_prinny_machete_Desc" " "
2539925601"[english]TF_prinny_machete_Desc" ""
2540025602"TF_prinny_pouch_Desc" " "
2540125603"[english]TF_prinny_pouch_Desc" ""
2540225604"TF_prinny_hat_Desc" " "
2540325605"[english]TF_prinny_hat_Desc" ""
N/A25606"ItemTypeDescStrangeFilterCompetitive" "Kilpailullinen"
N/A25607"[english]ItemTypeDescStrangeFilterCompetitive" "Competitive"
N/A25608"TF_Casual_ViewMaps" "Näytä kartat"
N/A25609"[english]TF_Casual_ViewMaps" "View Maps"
2540425610}
2540525611}
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
current | 23:46, 2 August 2024 | (1.23 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for August 2, 2024 Patch. |
20:03, 25 July 2024 | (1.22 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 25, 2024 Patch. | |
19:08, 18 July 2024 | (1.22 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 18, 2024 Patch. | |
01:08, 10 January 2024 | (1.22 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for January 9, 2024 Patch. | |
19:06, 20 December 2023 | (1.19 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 20, 2023 Patch. | |
21:05, 15 December 2023 | (1.19 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 15, 2023 Patch. | |
23:54, 27 July 2023 | (1.18 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 27, 2023 Patch. | |
22:23, 12 July 2023 | (1.18 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 12, 2023 Patch. | |
18:37, 20 March 2023 | (1.18 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for March 20, 2023 Patch. | |
21:18, 21 December 2022 | (1.18 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 21, 2022 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 18 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant
Hidden category: