File:Tf danish.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 01:35, 29 August 2015 by MousseBOT (talk | contribs) (MousseBOT uploaded a new version of "File:Tf danish.txt")
Jump to: navigation, search
Tf_danish.txt(file size: 1.37 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

August 18, 2015 Patch (previous patches)

105105"[english]TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleports:"
106106"TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Hovedskud:"
107107"[english]TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Headshots:"
108N/A"TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Knivstik:"
N/A108"TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Rygstik:"
109109"[english]TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Backstabs:"
110110"TF_ScoreBoard_BonusLabel" "Bonus:"
111111"[english]TF_ScoreBoard_BonusLabel" "Bonus:"
357357"[english]TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Toggle Round Info Map"
358358"TF_MapInfo" "Vis baneoplysninger"
359359"[english]TF_MapInfo" "Show Map Information"
360N/A"TF_Inspect" "Inspicer mål"
N/A360"TF_Inspect" "Inspicer mål eller genstand"
361361"[english]TF_Inspect" "Inspect Target or Item"
362362"TF_voice_menu_A" "Talemenu 1"
363363"[english]TF_voice_menu_A" "Voice Menu 1"
10891089"[english]Team_Capture_Owned" "Capture Point\nalready owned."
10901090"Team_Progress_Blocked" "Fremrykning\nblokeret\naf fjenden"
10911091"[english]Team_Progress_Blocked" "Progress\nblocked\nby enemy"
1092N/A"Cant_cap_stealthed" "Du kan ikke erobre punktet,\n mens du er usynlig."
N/A1092"Cant_cap_stealthed" "Kan ikke erobre punktet,\n mens du er usynlig."
10931093"[english]Cant_cap_stealthed" "Cannot capture point\n while invisible."
10941094"Cant_cap_disguised" "Du kan ikke erobre punktet,\n mens du er forklædt."
10951095"[english]Cant_cap_disguised" "Cannot capture point\n while disguised."
13371337"[english]StatPanel_Invulnerable_Best" "You went invulnerable more that round than your previous best."
13381338"StatPanel_KillAssists_Best" "Du assisterede ved flere drab i denne runde som %s1 end din hidtidige rekord."
13391339"[english]StatPanel_KillAssists_Best" "You had more kill assists that round as %s1 than your previous best."
1340N/A"StatPanel_Backstabs_Best" "Du udførte flere knivstik i denne runde end din hidtidige rekord."
N/A1340"StatPanel_Backstabs_Best" "Du udførte flere rygstik i denne runde end din hidtidige rekord."
13411341"[english]StatPanel_Backstabs_Best" "You had more backstabs that round than your previous best."
13421342"StatPanel_HealthLeached_Best" "Du stjal mere helbred fra fjendtlige Medics og dispensere i denne runde end din hidtidige rekord."
13431343"[english]StatPanel_HealthLeached_Best" "You stole more health from enemy Medics and dispensers that round than your previous best."
13731373"[english]StatPanel_Invulnerable_Tie" "You tied your record for invulns that round."
13741374"StatPanel_KillAssists_Tie" "Du tangerede din rekord i assistance ved drab som %s1 i denne runde."
13751375"[english]StatPanel_KillAssists_Tie" "You tied your record for kill assists as %s1 that round."
1376N/A"StatPanel_Backstabs_Tie" "Du tangerede din rekord i knivstik i denne runde."
N/A1376"StatPanel_Backstabs_Tie" "Du tangerede din rekord i rygstik i denne runde."
13771377"[english]StatPanel_Backstabs_Tie" "You tied your record for backstabs that round."
13781378"StatPanel_HealthLeached_Tie" "Du tangerede din rekord i at stjæle helbred fra fjenden i denne runde."
13791379"[english]StatPanel_HealthLeached_Tie" "You tied your record for health stolen from the enemy that round."
14391439"[english]StatPanel_Label_Healing" "Health points healed: "
14401440"StatPanel_Label_Invulnerable" "Usårlighed aktiveret: "
14411441"[english]StatPanel_Label_Invulnerable" "Invulnerable activated: "
1442N/A"StatPanel_Label_Backstabs" "# knivstik: "
N/A1442"StatPanel_Label_Backstabs" "# rygstik: "
14431443"[english]StatPanel_Label_Backstabs" "# Backstabs: "
14441444"StatPanel_Label_HealthLeached" "Helbred stjålet: "
14451445"[english]StatPanel_Label_HealthLeached" "Health leached: "
15461546"Tip_6_2" "Som Heavy er du en Medics bedste ven. Sørg for, at din Medic hele tiden kan sigte på dig med sit Medi-gevær."
15471547"[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the Medi Gun on you."
15481548"Tip_6_3" "Som Heavy bruger din Rullekannon en masse ammunition. Saml tabte våben op for at genopfylde dit arsenal."
1549N/A"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
N/A1549"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen ammo pickups to refill your supply."
15501550"Tip_6_4" "Som Heavy kan din Sandvich redde liv. Prøv at finde et sikkert sted at spise din Sandvich, så du ikke bliver forstyrret."
15511551"[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your Sandvich can be a lifesaver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."
15521552"Tip_7_Count" "32"
15561556"Tip_7_2" "Som Pyro bør du lokke fjender i baghold for at sikre dig, at din Flammekaster gør maksimal skade. Brug hjørner og alkover til din fordel."
15571557"[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies in order to ensure that you engage them at close range so that your Flamethrower will inflict maximum damage. Use corners and alcoves to your advantage."
15581558"Tip_7_3" "Som Pyro bruger din Flammekaster en masse ammunition. Saml tabte våben op for at genopfylde dit arsenal."
1559N/A"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
N/A1559"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen ammo pickups to refill your supply."
15601560"Tip_7_4" "Som Pyro kan du skifte til dit Haglgevær, hvis fjenderne trækker sig tilbage, så de er uden for Flammekasterens rækkevidde."
15611561"[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your Shotgun or Flare Gun if enemies retreat beyond the short range of your Flamethrower."
15621562"Tip_7_5" "Som Pyro kan du ofte nøjes med at sætte ild til fjenderne og trække dig tilbage, mens de brænder op."
15841584"Tip_9_1" "Som Engineer kan du bruge byggeværktøjet til at placere Sentries, Dispensere og Teleportere."
15851585"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters."
15861586"Tip_9_2" "Som Engineer har du brug for metal til at bygge, reparere og opgradere dine konstruktioner. Saml tabte våben op for at genopfylde dit arsenal."
1587N/A"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to replenish your supply."
N/A1587"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen ammo pickups to replenish your supply."
15881588"Tip_9_3" "Som Engineer kan du slå på din Sentry med din Skruenøgle for at opgradere den med metal. Hvert niveau tilføjer mere helbred og ildkraft."
15891589"[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your Sentry Gun with your Wrench in order to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower."
15901590"Tip_9_4" "Som Engineer kan du bygge Dispensere, så holdkammeraterne kan få helbred og ammunition. De genererer også metal, som du kan bruge."
16391639"[english]TF_ClassRecord_MostTeleports" "Most teleports:"
16401640"TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Flest hovedskud:"
16411641"[english]TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Most headshots:"
1642N/A"TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Flest knivstik:"
N/A1642"TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Flest rygstik:"
16431643"[english]TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Most backstabs:"
16441644"TF_Name_change_limit_exceeded" "Navneskift afvist (antal overskredet)."
16451645"[english]TF_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)."
16871687"[english]Hud_Menu_Build_Already_Built" "Already Built"
16881688"Hud_Menu_Build_Cancel" "Tryk på '%lastinv%' for at annullere"
16891689"[english]Hud_Menu_Build_Cancel" "Hit '%lastinv%' to Cancel"
1690N/A"Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Tryk på '%disguiseteam%' for at skifte hold"
N/A1690"Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Tryk på '%disguiseteam%' eller '%reload%' for at skifte hold"
16911691"[english]Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Hit '%disguiseteam%' or '%reload%' to Toggle Team"
16921692"Hud_Menu_Spy_Toggle" "Skift hold"
16931693"[english]Hud_Menu_Spy_Toggle" "Toggle Teams"
44824482"Tip_1_14" "Som Scout kan du bruge den Mad Milk til at slukke flammerne på dig selv og dine holdkammerater."
44834483"[english]Tip_1_14" "As a Scout, use Mad Milk to douse flames on yourself and on your teammates."
44844484"Tip_1_15" "Som Scout deler Shortstop og Pistolen samme ammunitionsreserve, så vær forsigtig med din ammunition, når du er udstyret med begge."
4485N/A"[english]Tip_1_15" "As a Scout, the Shortstop and Pistol share the same ammo reserve, so be mindful of your ammo while you have both equipped."
N/A4485"[english]Tip_1_15" "As a Scout, the Shortstop deals more damage than the Scattergun at mid-range."
44864486"Tip_1_16" "Som Scout, hvis du har Candy Cane udstyret, vil dræbte fjender tabe gratis helbredspakker, uanset våbnet du brugte."
44874487"[english]Tip_1_16" "As a Scout, if you have the Candy Cane equipped, killed foes will always drop free health kits, regardless of which weapon you used."
44884488"Tip_2_5" "Som Sniper kan et hovedskud med en fuldt opladt Sniper Rifle dræbe de fleste klasser øjeblikkeligt."
45184518"Tip_3_12" "Som Soldier gør Equalizer meget skade hvis du har meget lidt liv tilbage, men gør mindre skade end Skovlen, hvis du har meget liv tilbage."
45194519"[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you're at very low health, but it deals less than the Shovel when you're at high health."
45204520"Tip_3_13" "Som Soldier kan Medics ikke hele eller bruge ÜberLadning på dig, hvis du aktivt anvender Equlizer eller Escape Plan. Du vil heller ikke være i stand til at kalde på en Medic."
4521N/A"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics cannot target you for healing or ÜberCharges while you actively wield the Equalizer or Escape Plan. You will also be unable to call for a Medic."
N/A4521"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics heal you at a significantly reduced rate while you actively wield the Equalizer or Escape Plan."
45224522"Tip_3_14" "Som Soldier skal du huske at Half-Zatoichis angreb øjeblikkeligt dræber en fjende, som også har en fremme!"
45234523"[english]Tip_3_14" "As a Soldier, remember that the Half-Zatoichi attacks instantly kill any enemy that is also wielding one!"
45244524"Tip_3_15" "Som Soldier heler Black Box dig hver gang du skader en fjende med en raket. Benyt dig af dette, hvis der ikke er nogen venlige Medics eller helbredspakker i nærheden."
46344634"Tip_8_11" "Som Spy skal du forsøge at undgå at blive ramt af flammer, når du armerer Dead Ringer, da flammerne ellers kan ramme dig igen og afsløre din position."
46354635"[english]Tip_8_11" "As a Spy, try not to be hit by flames when arming the Dead Ringer, or else the flames may hit you again and reveal your location."
46364636"Tip_8_12" "Som Spy, skjult med Dead Ringer, vises din silhuet ikke, når nu kolliderer med fjender."
4637N/A"[english]Tip_8_12" "As a Spy cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies."
N/A4637"[english]Tip_8_12" "As a Spy cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies for the first few seconds after cloaking."
46384638"Tip_8_13" "Som Spy kan du samle ammunition og tabte våben op for at genoplade usynlighed, når du bruger dit normale Usynlighedsur eller Dead Ringer."
4639N/A"[english]Tip_8_13" "As a Spy, pick up ammo and fallen weapons to recharge your Cloak when using the default Invisibility Watch or the Dead Ringer."
N/A4639"[english]Tip_8_13" "As a Spy, pick up ammo to recharge your Cloak. You can even pick up ammo while cloaked with the default Invisibility Watch!"
46404640"Tip_8_14" "Som Spy aflades Cloak and Dagger kun, hvis du bevæger dig. Stå stille eller gør dig synlig igen for at genvinde tabt opladning."
46414641"[english]Tip_8_14" "As a Spy, the Cloak and Dagger will only drain if you are moving. Stand still or uncloak in order to regain lost charge."
46424642"Tip_8_15" "Som Spy kan din silhuet ses, hvis du bevæger dig, når du har været skjult med Cloak and Dagger for længe. Find et sikkert sted, hvor du kan sidde og genoplade."
46624662"Tip_8_25" "Som Spy reducerer Dead Ringer markant mængden af skade fra enhver form for angreb, mens du er usynlig."
46634663"[english]Tip_8_25" "As a Spy, the Dead Ringer significantly reduces the amount of damage taken from all attacks while you are invisible."
46644664"Tip_8_26" "Som Spy skal du undgå faldskade, da det vil afsløre din position!"
4665N/A"[english]Tip_8_26" "As a Spy, avoid taking fall damage as it will give away your location!"
N/A4665"[english]Tip_8_26" "As a Spy, avoid taking fall damage while cloaked as it will give away your location!"
46664666"Tip_8_27" "Som Spy vil dine Elektro-sappere sappe begge ender af en Teleporter. Forsøg at sappe den ende, som Engineer'en ikke befinder sig ved."
46674667"[english]Tip_8_27" "As a Spy, your Electro Sappers sap both ends of a Teleporter. Try sapping the end that the Engineer isn't guarding."
46684668"Tip_8_28" "Som Spy kan Dead Ringer bruges til at simulere din egen død. Forsøg at bruge den, når du er svag, ellers vil den gå til spilde eller være for åbenlys."
52715271"[english]TF_Gift_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives a random gift\nto up to 23 other people on the server!"
52725272"TF_Gift_RandomPerson" "Hemmelig Saxton"
52735273"[english]TF_Gift_RandomPerson" "Secret Saxton"
5274N/A"TF_Gift_RandomPerson_Desc" "Når denne handlingsgenstand bruges, giver den en tilfældig gave\ntil en tilfældig person på serveren!"
N/A5274"TF_Gift_RandomPerson_Desc" "Når denne handlingsgenstand bruges, giver den en tilfældig\ngave til en tilfældig person på serveren!"
52755275"[english]TF_Gift_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives a random gift\nto a random person on the server!"
52765276"TF_UseFail_NotInGame_Title" "Deltag først i et spil!"
52775277"[english]TF_UseFail_NotInGame_Title" "Join A Game First!"
57115711"[english]TF_Date_GMT" " GMT"
57125712"Attrib_CannotTrade" "Kan ikke byttes"
57135713"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable"
5714N/A"Attrib_DisguiseOnBackstab" "Efter et vellykket knivstik kan du hurtigt forklæde dig som dit offer"
N/A5714"Attrib_DisguiseOnBackstab" "Efter et vellykket rygstik forklæder du dig hurtigt som dit offer"
57155715"[english]Attrib_DisguiseOnBackstab" "Upon a successful backstab against a human target, you rapidly disguise as your victim"
57165716"Attrib_CannotDisguise" "Bæreren kan ikke forklæde sig"
57175717"[english]Attrib_CannotDisguise" "Wearer cannot disguise"
57215721"[english]Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "%s1 sec slower disguise speed"
57225722"Attrib_DisguiseNoBurn" "Immun over for brandskade, når skjult"
57235723"[english]Attrib_DisguiseNoBurn" "Immune to fire damage while disguised"
5724N/A"Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1 usynlighed ved drab"
N/A5724"Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1% usynlighed ved drab"
57255725"[english]Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1% cloak on kill"
5726N/A"Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1 usynlighed ved slag"
N/A5726"Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1% usynlighed ved træffer"
57275727"[english]Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1% cloak on hit"
57285728"Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "%s1 sek. længere usynlighedsblinketid"
57295729"[english]Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "%s1 sec longer cloak blink time"
57535753"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% flamethrower ammo consumed per second"
57545754"Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% flammekasterammunition brugt pr. sekund"
57555755"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% flamethrower ammo consumed per second"
5756N/A"Attrib_JarateDuration" "Ved slag: Jarate påføres målet i %s1 sekunder"
N/A5756"Attrib_JarateDuration" "Ved zoomet træffer: Jarate påføres målet mellem 2 til %s1 sekunder baseret på opladningen."
57575757"[english]Attrib_JarateDuration" "On Scoped Hit: Jarate target for 2 to %s1 seconds based on amount charged"
57585758"Attrib_NoDeathFromHeadshots" "Bæreren kan ikke blive dræbt af hovedskud"
57595759"[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots"
57795779"[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1"
57805780"Attrib_GifterAccountID" "Gave fra: %s1."
57815781"[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1"
5782N/A"Attrib_AttachedParticle" "Effekt: %s1"
N/A5782"Attrib_AttachedParticle" "★ Usædvanlig effekt: %s1"
57835783"[english]Attrib_AttachedParticle" "★ Unusual Effect: %s1"
57845784"Attrib_SupplyCrateSeries" "Kasseserie #%s1"
57855785"[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Crate Series #%s1"
83578357"[english]TR_Spy_IntroRole" "Their role often revolves around killing key targets, such as �ÜberCharge� ready Medics or destroying Engineers defensive positions."
83588358"TR_Spy_WeaponsTitle" "Våben"
83598359"[english]TR_Spy_WeaponsTitle" "Weapons"
8360N/A"TR_Spy_Weapons" "Spys våben består af en �REVOLVER� og �BUTTERFLY-KNIV�. �BUTTERFLY-KNIVEN� er i stand til at levere et �dødbringende� knivstik bagfra."
N/A8360"TR_Spy_Weapons" "Spys våben består af en �REVOLVER� og �BUTTERFLY-KNIV�. �BUTTERFLY-KNIVEN� er i stand til at levere et �dødbringende� rygstik bagfra."
83618361"[english]TR_Spy_Weapons" "The Spy's weapons consist of a �REVOLVER� and �BUTTERFLY KNIFE�. The �BUTTERFLY KNIFE� is capable of a �lethal� backstab from behind."
83628362"TR_Spy_CloakTitle" "Usynlighed"
83638363"[english]TR_Spy_CloakTitle" "Cloak"
1179011790"[english]TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordbort's Moonman Pack"
1179111791"TF_Set_Scout_Winter_2011" "Santa's Little Accomplice"
1179211792"[english]TF_Set_Scout_Winter_2011" "Santa's Little Accomplice"
11793N/A"Attrib_ExtinguishRevenge" "Alt-skyd: Sluk holdkammerater for at få garanteret kritisk skade"
N/A11793"Attrib_ExtinguishRevenge" "Alt-skyd: Sluk brændende holdkammerater for at få garanteret kritisk skade"
1179411794"[english]Attrib_ExtinguishRevenge" "Alt-Fire: Extinguish teammates to gain guaranteed critical hits"
1179511795"Attrib_BurnDamageEarnsRage" "Al brandskade lader \"Mmmph\" op. Aktiver for at genopfylde helbred og få krit i adskillige sekunder"
1179611796"[english]Attrib_BurnDamageEarnsRage" "All fire damage charges 'Mmmph', activate to refill health and crit for several seconds"
1180611806"[english]Attrib_RevealDisguisedVictimOnHit" "On Hit Spy: Reveal disguised Spy"
1180711807"Attrib_BatLaunchesOrnaments" "Alt-skyd: Affyrer en festlig pyntegenstand, der går i stykker og forårsager blødning"
1180811808"[english]Attrib_BatLaunchesOrnaments" "Alt-Fire: Launches a festive ornament that shatters causing bleed"
11809N/A"Attrib_FreezeBackstabVictim" "Knivstik gør offer til is"
N/A11809"Attrib_FreezeBackstabVictim" "Rygstik gør offer til is"
1181011810"[english]Attrib_FreezeBackstabVictim" "Backstab turns victim to ice"
1181111811"Attrib_VictimsBecomeAsh" "Ofre bliver til aske!"
1181211812"[english]Attrib_VictimsBecomeAsh" "Victims turn to ash!"
1183011830"[english]Attrib_CritDoesNoDamage" "Critical hits do no damage"
1183111831"Attrib_AddJingleToFootsteps" "Jingle hele vejen"
1183211832"[english]Attrib_AddJingleToFootsteps" "Jingle all the way"
11833N/A"Attrib_DamageAllConnected" "Alle spillere forbundet via Medi-gevær-stråle er ramt"
N/A11833"Attrib_DamageAllConnected" "Alle spillere forbundet via Medi-gevær-stråle rammes"
1183411834"[english]Attrib_DamageAllConnected" "All players connected via Medigun beams are hit"
1183511835"TF_Wearable_Ring" "Ring"
1183611836"[english]TF_Wearable_Ring" "Ring"
1203512035"Tip_2_17" "Som Sniper er Huntsman meget effektiv på kort og medium afstand på trods af, at den ikke kan zoome ind."
1203612036"[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in."
1203712037"Tip_2_18" "Som Sniper vil Sydney Sleeper påføre en Jarate-effekt på en fjende, hvis skuddet er opladet til 50%% eller højere, så giv dig god tid, når du skyder."
12038N/A"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy if the shot has been charged to 50%% or higher, so take your time when shooting."
N/A12038"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy based on how long you've been scoped, so take your time when shooting."
1203912039"Tip_2_19" "Som Sniper kan Sydney Sleeper, ved træffer, gennemvæde en fjende i Jarate. Dette gør det til et effekt våben, når du støtter dit hold på lang afstand, selv hvis du ikke dræber fjenden med dit første skud."
1204012040"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
1204112041"Tip_2_20" "Som Sniper vil et misset hovedskud, fra Bazaar Bargains tæller, kun tælle ned, hvis skuddet blev udført, mens der var zoomet ind. Overvej at \"no-scope\" risikable mål for at bevare akkumulerede hoveder."
1212912129"Tip_6_20" "Som Heavy vil Natascha sløve fjender, den rammer. Brug den til at støtte dine holdkammerater og øge deres skade."
1213012130"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
1213112131"Tip_6_21" "Som Heavy øger Eviction Notice din nærkampsangrebshastighed. Brug dem for flere muligheder for at ramme hurtigtbevægende klasser!"
12132N/A"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
N/A12132"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed and gives you a speed boost when you hit an enemy. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
1213312133"Tip_6_22" "Som Heavy vil Holiday Punchs kritiske slag få fjenden til at bryde ud i latter og derved gøre dem forsvarsløse! Brug dem for at uskadeliggøre fjender og assistere dit hold i at gøre det af med vigtige trusler."
1213412134"[english]Tip_6_22" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
1213512135"Tip_7_21" "Som Pyro kan Homewrecker, Maul og Neon Annihilator bruges til at fjerne fjendtlige Sappere fra bygninger."
1216312163"Tip_8_32" "Som Spy kan du se dine fjenders helbred. Brug denne information til at gå efter svækkede fjender med din revolver."
1216412164"[english]Tip_8_32" "As a Spy, you can see enemies' health. Use this information to target weakened enemies with your Revolver."
1216512165"Tip_8_33" "Som Spy føjer L'Etranger til dit usynlighedsbatteri, når du rammer en fjende."
12166N/A"[english]Tip_8_33" "As a Spy, the L'Etranger adds to your cloak's battery when you successfully hit an enemy."
N/A12166"[english]Tip_8_33" "As a Spy, the L'Etranger passively increases your maximum cloak battery and recharges it when you successfully hit an enemy."
1216712167"Tip_8_34" "Som Spy deaktiverer dine Elektro-sappere Sentries, før de ødelægger dem. Kommuniker med dit hold og sap en Sentry, når dine holdkammerater angriber. Dette forhindrer Sentryen i at skyde og gør det svært for Engineer'en at reparere den."
1216812168"[english]Tip_8_34" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Communicate with your team and sap a Sentry Gun as your teammates attack. This prevents the Sentry from firing and makes it more difficult for an Engineer to repair it."
1216912169"Tip_8_35" "Som Spy lader Conniver's Kunai dig absorbere dit offers aktuelle helbred efter et vellykket rygstik. Men pas på, da dit basis-helbred vil blive drastisk reduceret, når du bruger dette våben, så forbliv uset!"
1218112181"Tip_8_40" "Som Spy vil din Spy-cicle smelte, hvis du tager enhver form for ildskade, hvilket kræver, at du venter, før du kan bruge den igen."
1218212182"[english]Tip_8_40" "As a Spy, taking any fire damage when using the Spy-cicle will melt the weapon, requiring you to wait before you can use it again."
1218312183"Tip_9_18" "Som Engineer bygger Gunslingers Combat Mini-Sentry meget hurtigere end normale Sentries og kræver mindre ammunition at bygge. Dette gør Combat Mini-Sentries til det perfekte offensive værktøj."
12184N/A"[english]Tip_9_18" "As an Engineer, the Gunslinger's Combat Mini-Sentry Guns build much faster than normal Sentry Guns and require less ammo to build. This makes Combat Mini-Sentry Guns the perfect offensive tool."
N/A12184"[english]Tip_9_18" "As an Engineer, the Gunslinger's Combat Mini-Sentry Guns build much faster than normal Sentry Guns and require less metal to build. This makes Combat Mini-Sentry Guns the perfect offensive tool."
1218512185"Tip_9_19" "Som Engineer kan din Wrangler bruges til at forstørre rækkevidden, hvorpå den Sentry kan skyde, med stor effekt."
1218612186"[english]Tip_9_19" "As an Engineer, your Wrangler can be used to greatly extend the range of your Sentry Gun."
1218712187"Tip_9_20" "Som Engineer bør du prøve at holde dine ammunitionsreserve fulde - det kan hjælpe med at redde dine bygninger senere hen."
1438414384"[english]TF_Heavy_Robot_Ushanka_Hat_Desc" "Roast this steel ushanka in the fire and place it on your head for sustained warmth throughout the day. Make sure to come up with an impressive sounding fake anecdote for your third degree burns!"
1438514385"TF_Spy_Robot_Fedora" "Stealth Steeler"
1438614386"[english]TF_Spy_Robot_Fedora" "The Stealth Steeler"
14387N/A"TF_Spy_Robot_Fedora_Desc" "Er knivstikkeri blevet kedeligt? Er snigen for simpelt? Prøv at gå med denne 15-punds metalhat! Nyd den ekstra udfordring i at fraholde din nakke fra at knække, når du sapper sentries! Det er rygradsknusende underholdning!"
N/A14387"TF_Spy_Robot_Fedora_Desc" "Er rygstikkeri blevet kedeligt? Er snigen for simpelt? Prøv at gå med denne 15-punds metalhat! Nyd den ekstra udfordring i at fraholde din nakke fra at knække, når du sapper sentries! Det er rygradsknusende underholdning!"
1438814388"[english]TF_Spy_Robot_Fedora_Desc" "Has back-stabbing lost its charm? Is sneaking too simple? Try wearing this 15 pound metal hat on your head! Enjoy the meta-challenge of keeping your neck from snapping as you sap sentries! This is spine-crushing entertainment!"
1438914389"TF_Pyro_Robot_Backpack" "Pyrobotics Pack"
1439014390"[english]TF_Pyro_Robot_Backpack" "The Pyrobotics Pack"
1737017370"[english]standin_cap_B" "cap B, the Bridge"
1737117371"standin_cap_C" "erobring C, kontrolrummet"
1737217372"[english]standin_cap_C" "cap C, the Control Room"
17373N/A"GetKey" "Køb nøgle"
N/A17373"GetKey" "Køb en nøgle"
1737417374"[english]GetKey" "Get a key"
1737517375"TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess" "Sært filter: Process (fællesskab)"
1737617376"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess" "Strange Filter: Process (Community)"
1750817508"[english]TF_jul13_scrap_reserve_Desc" "\"Waste not, want not, son.\""
1750917509"TF_jul13_thirst_quencher" "Dry Gulch Gulp"
1751017510"[english]TF_jul13_thirst_quencher" "The Dry Gulch Gulp"
N/A17511"TF_jul13_thirst_quencher_Desc" "\"Når jeg er sulten, spiser jeg. Når jeg er tørstig, drikker jeg. Og når en mand har brug for at dræbe, forpligter jeg ham.\""
N/A17512"[english]TF_jul13_thirst_quencher_Desc" "\"When I'm hungry, I eat. When I'm thirsty, I drink. And when a man needs killin', I oblige him.\""
1751117513"TF_jul13_el_muchacho" "El Muchacho"
1751217514"[english]TF_jul13_el_muchacho" "El Muchacho"
1751317515"TF_jul13_el_muchacho_Desc" "Cosplay som en søvnig cowboy med dette autentiske, ærmeløse sovetæppe i fleece."
1753417536"[english]TF_jul13_positive_pressure_veil" "Das Hazmattenhatten"
1753517537"TF_jul13_emergency_supplies" "Das Feelinbeterbager"
1753617538"[english]TF_jul13_emergency_supplies" "Das Feelinbeterbager"
N/A17539"TF_jul13_emergency_supplies_Desc" "\"Vær hilset, mænd af krig! I vil snart være døde. Her er piller.\" (Beskrivelse oversat fra tysk.)"
N/A17540"[english]TF_jul13_emergency_supplies_Desc" "\"Hello, men of war! You will be dead soon. Here are pills.\" (Description translated from German.)"
1753717541"TF_jul13_secret_state_surgeon" "Das Ubersternmann"
1753817542"[english]TF_jul13_secret_state_surgeon" "Das Ubersternmann"
1753917543"TF_jul13_secret_state_surgeon_Desc" "\"Du er ikke vigtig, det er jeg. Min hat er en hemmelig hat.\" (Beskrivelse oversat fra tysk.)"
1755817562"[english]TF_jul13_blam_o_shanter" "The Black Watch"
1755917563"TF_jul13_trojan_helmet" "Tartan Spartan"
1756017564"[english]TF_jul13_trojan_helmet" "The Tartan Spartan"
N/A17565"TF_jul13_trojan_helmet_Desc" "\"I aften gutter, DRIKKER VI I HELVEDE! Og det er kun middag lige nu, så lad os OGSÅ DRIKKE LIGE NU!\""
N/A17566"[english]TF_jul13_trojan_helmet_Desc" "\"Lads, tonight we DRINK IN HELL! And it's only noon right now, so let's ALSO DRINK RIGHT HERE!\""
1756117567"TF_jul13_scotsmans_golfbag" "Gaelic Golf Bag"
1756217568"[english]TF_jul13_scotsmans_golfbag" "The Gaelic Golf Bag"
1756317569"TF_jul13_bagdolier" "Borscht Belt"
1757817584"[english]TF_jul13_the_caribbean_conqueror" "The Caribbean Conqueror"
1757917585"TF_jul13_colonial_clogs" "Colonial Clogs"
1758017586"[english]TF_jul13_colonial_clogs" "The Colonial Clogs"
N/A17587"TF_jul13_colonial_clogs_Desc" "\"Jeg kan bekræfte at disse sko faktisk tilhørte George Washington, for jeg fandt dem begravet to fod oppe i en engelskmands røv!\""
N/A17588"[english]TF_jul13_colonial_clogs_Desc" "\"I can confirm that these are George Washington's actual shoes, because I found them buried two feet up an Englishman's ass!\""
1758117589"TF_jul13_helicopter_helmet" "Whirly Warrior"
1758217590"[english]TF_jul13_helicopter_helmet" "The Whirly Warrior"
1758317591"TF_jul13_soldier_fedora" "Federal Casemaker"
1786617874"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Get the loot from Skull Island in Hell"
1786717875"TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "SKELET"
1786817876"[english]TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "SKELETON"
17869N/A"NewItemMethod_RecipeOutput" "Du modtog fra en opskrift:"
N/A17877"NewItemMethod_RecipeOutput" "Du �modtog fra en opskrift�:"
1787017878"[english]NewItemMethod_RecipeOutput" "You �Received from a Recipe�:"
1787117879"SpellbookPageApplyConfirm" "Er du sikker på, at du ønsker at indsætte denne side i denne\ntrylleformularbog? Dette vil ødelægge trylleformularside-\ngenstanden og opgradere din trylleformularbog."
1787217880"[english]SpellbookPageApplyConfirm" "Are you sure you want to put this page into this spellbook?\nThis will destroy the spell page item and upgrade\nyour spellbook."
1906619074"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare_Summary" "Any random crits"
1906719075"TF_Quickplay_DamageSpread" "Skadespredning"
1906819076"[english]TF_Quickplay_DamageSpread" "Damage spread"
19069N/A"TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Slået til (standard)"
N/A19077"TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Slået fra (standard)"
1907019078"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Disabled (default)"
1907119079"TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled" "Slået fra"
1907219080"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled" "Disabled"
2049020498"[english]TF_pocket_raiders_Desc" ""
2049120499"TF_pocket_raiders_Style0" "Lara"
2049220500"[english]TF_pocket_raiders_Style0" "Lara"
N/A20501"TF_pocket_raiders_Style1" "Carter"
N/A20502"[english]TF_pocket_raiders_Style1" "Carter"
2049320503"TF_pocket_raiders_Style2" "Horus"
2049420504"[english]TF_pocket_raiders_Style2" "Horus"
2049520505"TF_pocket_raiders_Style3" "Isis"
2052620536"[english]TF_TF2Connexion_Division_3_Participant" "TF2Connexion Division 3 Participant"
2052720537"TF_TF2Connexion_Division_4_Participant" "TF2Connexion Division 4 Participant"
2052820538"[english]TF_TF2Connexion_Division_4_Participant" "TF2Connexion Division 4 Participant"
N/A20539"TF_Wearable_Horns" "Horn"
N/A20540"[english]TF_Wearable_Horns" "Horns"
N/A20541"KillEaterEvent_PlayersHit" "Spillere ramt"
N/A20542"[english]KillEaterEvent_PlayersHit" "Players Hit"
N/A20543"KillEaterEvent_CosmeticAssists" "Assisterede drab"
N/A20544"[english]KillEaterEvent_CosmeticAssists" "Assists"
2052920545"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 12 Premier Division First Place"
2053020546"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 12 Premier Division First Place"
2053120547"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_Second_Place" "OWL 12 Premier Division Second Place"
2056820584"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division5_Participant" "OWL 12 Division 5 Participant"
2056920585"TF_brimstone_Style_WithHat" "Hat"
2057020586"[english]TF_brimstone_Style_WithHat" "Hat"
N/A20587"TF_brimstone_Style_WithNoHat" "Ingen hat"
N/A20588"[english]TF_brimstone_Style_WithNoHat" "No Hat"
N/A20589"GameType_Medieval" "Medieval"
N/A20590"[english]GameType_Medieval" "Medieval"
N/A20591"TF_Scout_Hat_1_style0" "Hat og hovedtelefoner"
N/A20592"[english]TF_Scout_Hat_1_style0" "Hat and Headphones"
N/A20593"TF_Scout_Hat_1_style1" "Ingen hat og ingen hovedtelefoner"
N/A20594"[english]TF_Scout_Hat_1_style1" "No Hat and No Headphones"
2057120595"StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Færdiggør køb..."
2057220596"[english]StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Finalizing purchase..."
2057320597"TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_1st" "UGC Highlander Tin 1st Place"
2058820612"[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Iron_Participant" "UGC 4vs4 Iron Participant"
2058920613"TF_TournamentMedal_2015" "2015"
2059020614"[english]TF_TournamentMedal_2015" "2015"
N/A20615"TF_TournamentMedal_OSLTF_First_Place" "OSL.tf 1st Place"
N/A20616"[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_First_Place" "OSL.tf 1st Place"
N/A20617"TF_TournamentMedal_OSLTF_Second_Place" "OSL.tf 2nd Place"
N/A20618"[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Second_Place" "OSL.tf 2nd Place"
N/A20619"TF_TournamentMedal_OSLTF_Third_Place" "OSL.tf 3rd Place"
N/A20620"[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Third_Place" "OSL.tf 3rd Place"
N/A20621"TF_TournamentMedal_OSLTF_Participant" "OSL.tf Participant"
N/A20622"[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Participant" "OSL.tf Participant"
N/A20623"TF_Antlers_Style_WithHat" "Hat"
N/A20624"[english]TF_Antlers_Style_WithHat" "Hat"
N/A20625"TF_Antlers_Style_WithNoHat" "Ingen hat"
N/A20626"[english]TF_Antlers_Style_WithNoHat" "No Hat"
2059120627"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 Gold Medal"
2059220628"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 Gold Medal"
2059320629"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Silver_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 Silver Medal"
2067220708"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Playoff" "ETF2L Highlander Open Playoff Medal"
2067320709"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Participation" "ETF2L Highlander Open Participation Medal"
2067420710"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Participation" "ETF2L Highlander Open Participation Medal"
N/A20711"TF_Scout_Hat_1_style2" "Ingen hat"
N/A20712"[english]TF_Scout_Hat_1_style2" "No Hat"
2067520713"ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 d. %s2"
2067620714"[english]ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 on %s2"
2067720715"ItemHistory_Action_GenericAdd" "Tilføjet"
2070020738"[english]ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Unpacked"
2070120739"ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Tilpasset navn fjernet"
2070220740"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Custom name removed"
N/A20741"ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Tilbagekaldt"
N/A20742"[english]ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revoked"
2070320743"ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Café- eller skole-fjernelse"
2070420744"[english]ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Cafe or school removal"
2070520745"ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Slettet pga. VAC-udelukkelse"
2071020750"[english]ItemHistory_Action_Expired" "Expired"
2071120751"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Byttehandel blev rullet tilbage"
2071220752"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
N/A20753"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD-nøgle tilbagekaldt"
N/A20754"[english]ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD key revoked"
2071320755"ItemHistory_Action_CollectItem_RemoveCollection" "Fjernede gammel samlingsgenstand"
2071420756"[english]ItemHistory_Action_CollectItem_RemoveCollection" "Removed old collection item"
2071520757"ItemHistory_Action_CollectItem_CollectedItem" "Føjet til en samling"
2071620758"[english]ItemHistory_Action_CollectItem_CollectedItem" "Added to a collection"
2071720759"ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Byttet"
2071820760"[english]ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Traded"
N/A20761"ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_ToolRemove" "Brugt som input til en opskrift"
N/A20762"[english]ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_ToolRemove" "Used as input to recipe"
N/A20763"ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_InputRemove" "Brugt som input til en opskrift"
N/A20764"[english]ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_InputRemove" "Used as input to recipe"
N/A20765"ItemHistory_Action_ConsumeItem_Complete_ToolRemove" "Brugt til at færdiggøre en opskrift"
N/A20766"[english]ItemHistory_Action_ConsumeItem_Complete_ToolRemove" "Used to complete recipe"
N/A20767"ItemHistory_Action_ItemEaterRecharge_Remove" "Brugt til at tilføje ladninger"
N/A20768"[english]ItemHistory_Action_ItemEaterRecharge_Remove" "Used to add charges"
N/A20769"ItemHistory_Action_SupportAddOrModifyAttribute_Remove" "Ændret af Steam Support"
N/A20770"[english]ItemHistory_Action_SupportAddOrModifyAttribute_Remove" "Modified by Steam Support"
N/A20771"ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodExpired" "Forhåndsvisningsperiode udløbet"
N/A20772"[english]ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodExpired" "Preview period ended"
N/A20773"ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodItemBought" "Forhåndsvist genstand fjernet efter køb"
N/A20774"[english]ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodItemBought" "Preview item removed after purchase"
2071920775"ItemHistory_Action_Market_Remove" "Slået op på Steam-fællesskabsmarkedet"
2072020776"[english]ItemHistory_Action_Market_Remove" "Listed on the Steam Community Market"
2072120777"ItemHistory_ItemIsInInventory" "I dit inventar"
2074020796"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_AttackDefense" "Attack / Defense"
2074120797"TF_SteamWorkshop_Tag_SD" "Special Delivery"
2074220798"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_SD" "Special Delivery"
N/A20799"TF_SteamWorkshop_Tag_RobotDestruction" "Robot Destruction"
N/A20800"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_RobotDestruction" "Robot Destruction"
2074320801"TF_SteamWorkshop_Tag_MVM" "Mann vs. Machine"
2074420802"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_MVM" "Mann vs. Machine"
2074520803"TF_SteamWorkshop_Tag_Powerup" "Mannpower"
2074620804"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Powerup" "Mannpower"
N/A20805"TF_SteamWorkshop_Tag_Medieval" "Medieval"
N/A20806"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Medieval" "Medieval"
2074720807"TF_PublishFile_Maps" "Baner..."
2074820808"[english]TF_PublishFile_Maps" "Maps..."
2074920809"TF_PublishFile_Other" "Andet..."
2075020810"[english]TF_PublishFile_Other" "Other..."
N/A20811"TF_PublishFile_Cosmetics" "Kosmetik..."
N/A20812"[english]TF_PublishFile_Cosmetics" "Cosmetics..."
2075120813"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 13 Premier Division First Place"
2075220814"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 13 Premier Division First Place"
2075320815"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_Second_Place" "OWL 13 Premier Division Second Place"
2078820850"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 13 Division 5 Third Place"
2078920851"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Participant" "OWL 13 Division 5 Participant"
2079020852"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Participant" "OWL 13 Division 5 Participant"
N/A20853"TF_ScoreBoard_Context_Spec" "Kig på"
N/A20854"[english]TF_ScoreBoard_Context_Spec" "Spectate"
N/A20855"TF_Checkmark" "✔ "
N/A20856"[english]TF_Checkmark" "✔ "
N/A20857"TF_Checkmark_Unusual" "★ "
N/A20858"[english]TF_Checkmark_Unusual" "★ "
N/A20859"Rarity_Ancient" "Elite"
N/A20860"[english]Rarity_Ancient" "Elite"
N/A20861"Rarity_Contraband" "Udødelig"
N/A20862"[english]Rarity_Contraband" "Immortal"
N/A20863"Rarity_Contraband_Weapon" "Udødelig"
N/A20864"[english]Rarity_Contraband_Weapon" "Immortal"
N/A20865"TFUI_InvTooltip_FieldTested" "Afprøvet i marken"
N/A20866"[english]TFUI_InvTooltip_FieldTested" "Field-Tested"
N/A20867"TFUI_InvTooltip_BattleScared" "Kampvansiret"
N/A20868"[english]TFUI_InvTooltip_BattleScared" "Battle Scarred"
N/A20869"MMenu_ViewUpdateComic" "Læs tegneserien"
N/A20870"[english]MMenu_ViewUpdateComic" "Read the comic"
N/A20871"Store_BuyAnyway" "Køb alligevel!"
N/A20872"[english]Store_BuyAnyway" "Buy Anyway!"
N/A20873"Store_NoThanks" "Nej tak"
N/A20874"[english]Store_NoThanks" "No Thanks"
N/A20875"TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "Slået til"
N/A20876"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "Enabled"
N/A20877"TF_ItemDynamicQuest_Use" "Inspicer"
N/A20878"[english]TF_ItemDynamicQuest_Use" "Inspect"
N/A20879"TF_ItemDynamicQuestTool" "Opskrift"
N/A20880"[english]TF_ItemDynamicQuestTool" "Recipe"
N/A20881"QuestNotification_Incoming" "Indkommende besked..."
N/A20882"[english]QuestNotification_Incoming" "Incoming message..."
N/A20883"Questlog_Progress" "Fremskridt"
N/A20884"[english]Questlog_Progress" "Progress"
N/A20885"QuestLog_Active" "Aktiv"
N/A20886"[english]QuestLog_Active" "Active"
N/A20887"QuestLog_Available" "Tilgængelig"
N/A20888"[english]QuestLog_Available" "Available"
N/A20889"QuestDetails_Accept" "Ok"
N/A20890"[english]QuestDetails_Accept" "Ok"
N/A20891"TF_Quest_TurnIn_Yes" "Indsend"
N/A20892"[english]TF_Quest_TurnIn_Yes" "Turn In"
N/A20893"TF_Quest_TurnIn_No" "Annuller"
N/A20894"[english]TF_Quest_TurnIn_No" "Cancel"
N/A20895"TF_Quest_Status_Encoded" "Ny!"
N/A20896"[english]TF_Quest_Status_Encoded" "New!"
N/A20897"TF_Quest_Status_Inactive" "Inaktiv"
N/A20898"[english]TF_Quest_Status_Inactive" "Inactive"
N/A20899"TF_Quest_Status_ReadyToTurnIn" "Fuldført"
N/A20900"[english]TF_Quest_Status_ReadyToTurnIn" "Fulfilled"
N/A20901"QuestPoints_Standard" "%s1/%s2 CP"
N/A20902"[english]QuestPoints_Standard" "%s1/%s2 CP"
2079120903}
2079220904}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current23:46, 2 August 2024 (1.37 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for August 2, 2024 Patch.
20:03, 25 July 2024 (1.34 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for July 25, 2024 Patch.
01:08, 10 January 2024 (1.34 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for January 9, 2024 Patch.
19:06, 20 December 2023 (1.32 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 20, 2023 Patch.
02:04, 19 December 2023 (1.32 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 18, 2023 Patch.
21:05, 15 December 2023 (1.32 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 15, 2023 Patch.
00:49, 21 July 2023 (1.27 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for July 20, 2023 Patch.
22:23, 12 July 2023 (1.26 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for July 12, 2023 Patch.
21:47, 30 March 2023 (1.25 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for March 30, 2023 Patch.
18:37, 20 March 2023 (1.25 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for March 20, 2023 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.