File:Tf hungarian.txt
From Team Fortress Wiki
Revision as of 02:42, 29 October 2015 by MousseBOT (talk | contribs) (MousseBOT uploaded a new version of "File:Tf hungarian.txt")
Jump to: navigation, search
Tf_hungarian.txt (file size: 1.45 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code.
By executing it, your system may be compromised.
Recent changes
October 12, 2015 Patch (previous patches)
143143"[english]TF_FreezeNemesis" "Nemesis"
144144"TF_Taunt" "Beszólások"
145145"[english]TF_Taunt" "Taunts"
146N/A"TF_FeignArmed" "-KÉSZEN-"
N/A146"TF_FeignArmed" "-ÉLESÍTVE-"
147147"[english]TF_FeignArmed" "-ARMED-"
148148"ClassTips_1_1" "A többi osztálynál gyorsabban foglalsz pontokat!"
149149"[english]ClassTips_1_1" "You capture points faster than other classes!"
…
53085308"TF_Duel_Tie" "A párbaj �%initiator%� és �%target%� között döntetlennel ért véget, fejenként �%score%� ponttal! �%initiator%� Párbaj minijátéka nem használódott el."
53095309"[english]TF_Duel_Tie" "The duel between �%initiator%� and �%target%� ended in a draw with �%score%� points each! A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
53105310"TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "A párbaj �%initiator%� és �%target%� között véget ért, mert pályaváltásra került sor. �%initiator%� Párbaj minijátéka nem használódott el."
5311N/A"[english]TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has ended, because the level has changed. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
N/A5311"[english]TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has ended, because the map has changed. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
53125312"TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "A párbaj �%initiator%� és �%target%� között véget ért, mert 0-0 döntetlent értek el. �%initiator%� Párbaj minjátéka nem használódott el."
53135313"[english]TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has ended, because they tied at 0-0. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
53145314"TF_Duel_StatusKill" "Párbaj állása:\n�%initiator%�: �%initiator_score%�\n�%target%�: �%target_score%�"
…
64106410"TF_Armory_Item_Duel_Medal" "Ez a tárgy rögzíti az eddigi összes párbajod adatait, és a legutolsó párbaj eredményét. Szintje minden 10. párbaj-győzelem után 1-et nő (100. szintig), amiért egy új �Párbaj minijátékot� és egy ingyenes tárgyat kapsz. Minden 25 szint után a következő fokozatba lép."
64116411"[english]TF_Armory_Item_Duel_Medal" "This item keeps track of lifetime dueling statistics and the results of the last duel. For every 10 duel wins, it will increase in level by 1 (up to level 100), earning you a new �Dueling Mini-Game� and a free item. Every 25 levels it will be upgraded to the next tier."
64126412"TF_Armory_Item_Duel" "Ez a �Tevékenység� teszi lehetővé a �Párbaj minijátékot�. Használatával a másik csapat egy játékosát párbajra hívhatod. Ha elfogadja, kezdetét veszi a küzdelem. A tárgy nem használódik el, ha a másik játékos visszautasítja a felkérést.\n\nA kör végén az nyer, akinek több párbajpontja van. Az ellenfeled megölése és segítség a megölésében 1 pontot ér.\n\nA tárgy nem használódik el, ha a szerver pályát vált, illetve ha a pontszám 0-0 döntetlen a kör végén."
6413N/A"[english]TF_Armory_Item_Duel" "This �Action Item� enables the �Dueling Mini-Game�. When used, it allows you to challenge a player on the opposite team to a duel. If they accept, the duel begins. This item will not be consumed if the other player refuses the duel.\n\nAt the end of the round, whoever has more duel points wins. Kills and assists against your opponent are worth 1 point.\n\nThis item will not be consumed if the server changes level or the score is tied 0-0 at the end of the round."
N/A6413"[english]TF_Armory_Item_Duel" "This �Action Item� enables the �Dueling Mini-Game�. When used, it allows you to challenge a player on the opposite team to a duel. If they accept, the duel begins. This item will not be consumed if the other player refuses the duel.\n\nAt the end of the round, whoever has more duel points wins. Kills and assists against your opponent are worth 1 point.\n\nThis item will not be consumed if the server changes map or the score is tied 0-0 at the end of the round."
64146414"TF_Armory_Item_Supply_Crate" "Ez a láda �egyet� tartalmaz a leírásában felsorolt tárgyak közül. A láda kinyitásához egy �Mann Co. Ellátmányláda-kulcsot� kell használnod, mely a Mann Co. Áruházban vásárolható meg. Ezek a ládák tartalmazzák a játék legritkább és legértékesebb tárgyait, így fohászkodj szerencséért, mielőtt kinyitod őket!"
64156415"[english]TF_Armory_Item_Supply_Crate" "This crate contains �one� of the items listed in its description. To unlock the crate and retrieve the item, you must use a �Mann Co. Supply Crate Key�, which can be purchased inside the Mann Co. Store. These crates contain one of the rarest and most valuable items in the game, so cross your fingers before you unlock them!"
64166416"TF_Armory_Item_Key" "Ez a �kulcs� egy �Mann Co. Ellátmányláda� kinyitására használható. Kinyitás után kapsz �egy� tárgyat az Ellátmányláda tárgylistáján felsoroltak közül."
…
86948694"TF_vote_passed_restart_game" "Pálya újraindítása..."
86958695"[english]TF_vote_passed_restart_game" "Restarting the map..."
86968696"TF_vote_changelevel" "Pálya váltása erre: %s1?"
8697N/A"[english]TF_vote_changelevel" "Change current level to %s1?"
N/A8697"[english]TF_vote_changelevel" "Change current map to %s1?"
86988698"TF_vote_nextlevel" "A következő pálya legyen ez: %s1?"
8699N/A"[english]TF_vote_nextlevel" "Set the next level to %s1?"
N/A8699"[english]TF_vote_nextlevel" "Set the next map to %s1?"
87008700"TF_vote_passed_changelevel" "Pálya váltása erre: %s1..."
8701N/A"[english]TF_vote_passed_changelevel" "Changing level to %s1..."
N/A8701"[english]TF_vote_passed_changelevel" "Changing map to %s1..."
87028702"TF_vote_passed_nextlevel" "A következő pálya ez lesz: %s1..."
8703N/A"[english]TF_vote_passed_nextlevel" "Next level set to %s1..."
N/A8703"[english]TF_vote_passed_nextlevel" "Next map set to %s1..."
87048704"TF_vote_passed_nextlevel_extend" "A jelenlegi pálya meghosszabbítása"
8705N/A"[english]TF_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current level"
N/A8705"[english]TF_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current map"
87068706"TF_vote_nextlevel_choices" "Szavazz a következő pályára!"
87078707"[english]TF_vote_nextlevel_choices" "Vote for the next map!"
87088708"TF_vote_scramble_teams" "Csapatok újraosztása?"
…
1004110041"[english]TF_SummerCrate" "Refreshing Summer Cooler"
1004210042"TF_SummerCrate_Desc" "Emlék egy régmúlt korból; ez a hűtőtáska csupán dekoratív célt szolgál és már nem nyitható ki."
1004310043"[english]TF_SummerCrate_Desc" "A memento from an age long past, this cooler is purely decorative and can no longer be opened."
10044N/A"TF_NineIron" "A Küklopsz Kilences Vasa"
N/A10044"TF_NineIron" "Nessie Kilences Vasa"
1004510045"[english]TF_NineIron" "Nessie's Nine Iron"
1004610046"TF_Weapon_GolfClub" "golfütő"
1004710047"[english]TF_Weapon_GolfClub" "Golf Club"
…
2137921379"[english]Vote_RestartGame" "Restart Game"
2138021380"Vote_Kick" "Kirúgás"
2138121381"[english]Vote_Kick" "Kick"
21382N/A"Vote_ChangeLevel" "Szintváltás"
21383N/A"[english]Vote_ChangeLevel" "Change Level"
21384N/A"Vote_NextLevel" "Következő szint"
21385N/A"[english]Vote_NextLevel" "Next Level"
N/A21382"Vote_ChangeLevel" "Pályaváltás"
N/A21383"[english]Vote_ChangeLevel" "Change Map"
N/A21384"Vote_NextLevel" "Következő pálya"
N/A21385"[english]Vote_NextLevel" "Next Map"
2138621386"Vote_ScrambleTeams" "Csapatok újraosztása"
2138721387"[english]Vote_ScrambleTeams" "Scramble Teams"
2138821388"Vote_ChangeMission" "Küldetésváltás"
…
2307023070"[english]TF_ContractReward" "Contract Reward"
2307123071"TF_ContractReward_Desc" "Bezárt Mannsterember Ládát tartalmaz\nvagy egy tárgyat a Kommandós Gyűjteményből"
2307223072"[english]TF_ContractReward_Desc" "Contains a Locked Craftsman Case\nor an item from the Commando Collection"
23073N/A"TF_ContractReward_Ad" "Ez a láda 16 fegyverkülsőt tartalmaz a Kommandós Gyűjteményből."
23074N/A"[english]TF_ContractReward_Ad" "This case contains 16 skinned weapons from the Commando Collection."
N/A23073"TF_ContractReward_Ad" "Ez a láda 16 fegyverkülsőt tartalmaz a Kommandós Gyűjteményből"
N/A23074"[english]TF_ContractReward_Ad" "This case contains 16 skinned weapons from the Commando Collection"
2307523075"TF_CraftsmanCase" "Bezárt Mannsterember Láda"
2307623076"[english]TF_CraftsmanCase" "Locked Craftsman Case"
2307723077"TF_CraftsmanCase_Desc" "Bezárt láda, amelyhez kulcs kell.\nTárgy a Mannsterember Gyűjteményből."
23078N/A"[english]TF_CraftsmanCase_Desc" "Locked Case that requires a Key.\nItem from Craftsman Collection."
23079N/A"TF_CraftmansCase_Ad" "Ez a láda 16 fegyverkülsőt tartalmaz a Mannsterember Gyűjteményből."
23080N/A"[english]TF_CraftmansCase_Ad" "This case contains 16 skinned weapons from the Craftsman Collection."
N/A23078"[english]TF_CraftsmanCase_Desc" "Locked Case that requires a Key.\nItem from Craftsman Collection"
N/A23079"TF_CraftmansCase_Ad" "Ez a láda 16 fegyverkülsőt tartalmaz a Mannsterember Gyűjteményből"
N/A23080"[english]TF_CraftmansCase_Ad" "This case contains 16 skinned weapons from the Craftsman Collection"
2308123081"TF_PaintKit_ConcealedKiller" "Rejtett Gyilkos"
2308223082"[english]TF_PaintKit_ConcealedKiller" "Concealed Killer"
2308323083"TF_PaintKit_Craftsmann" "Mannsterember"
…
2324023240"[english]TF_Contract_Progress_None" "Disable"
2324123241"MMenu_PlayComp" "Versengő játék"
2324223242"[english]MMenu_PlayComp" "Play Competitive"
23243N/A"MMenu_Update" "Fegyverre termett frissítés"
23244N/A"[english]MMenu_Update" "Gun Mettle Update"
N/A23243"MMenu_Update" "Invázió közösségi frissítés"
N/A23244"[english]MMenu_Update" "Invasion Community Update"
2324523245"MMenu_ViewUpdateDetails" "Részletek megnézése"
2324623246"[english]MMenu_ViewUpdateDetails" "View Details"
2324723247"MMenu_ViewUpdateComic" "Képregény elolvasása"
…
2343223432"[english]QuestPoints_Standard" "%s1/%s2 CP"
2343323433"QuestPoints_Bonus" "Bónusz: %s1/%s2 SZP"
2343423434"[english]QuestPoints_Bonus" "Bonus: %s1/%s2 CP"
23435N/A"TF_TauntAllClassRussianDance" "Beszólás: Kazacsok kirúgás"
N/A23435"TF_TauntAllClassRussianDance" "Beszólás: Kozáktánc"
2343623436"[english]TF_TauntAllClassRussianDance" "Taunt: Kazotsky Kick"
2343723437"TF_TauntAllClassRussianDance_Desc" "Csoportos beszólás minden osztálynak\nBulizzatok ezzel a kelet-európai ihletésű tánccal\nMás játékosok csatlakozhatnak fegyverük beszólásának használatával\n\nNyomd meg a beszólás gombot a váltáshoz\nTánc közben az Előre és Hátra gombokkal mozogsz,\naz oldalazás gombokkal pedig fordulsz"
2343823438"[english]TF_TauntAllClassRussianDance_Desc" "All Class Group Taunt\nParty it up with this Eastern European inspired dance\nOther players can join you by activating their weapon taunt\n\nPress the taunt slot key to toggle\nUse Forward and Back keys to move\n and the Strafe keys to rotate as you dance"
…
2377023770"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Participant" "DeutschLAN Participant"
2377123771"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Supporter" "DeutschLAN támogató"
2377223772"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Supporter" "DeutschLAN Supporter"
N/A23773"TF_Map_pass_warehouse_goal2" "Warehouse Goal2 - BÉTA"
N/A23774"[english]TF_Map_pass_warehouse_goal2" "Warehouse Goal2 - BETA"
N/A23775"SpecialScore_Count" "pontot szerzett! x%s1"
N/A23776"[english]SpecialScore_Count" "scored! x%s1"
N/A23777"TeamLeader_Kill" "megölte a csapatvezetőt"
N/A23778"[english]TeamLeader_Kill" "killed team leader"
N/A23779"TF_vote_extendlevel" "Jelenlegi pálya meghosszabbítása?"
N/A23780"[english]TF_vote_extendlevel" "Extend the current level?"
N/A23781"Vote_ExtendLevel" "Jelenlegi pálya meghosszabbítása"
N/A23782"[english]Vote_ExtendLevel" "Extend Current Map"
N/A23783"TF_SteamWorkshop_Tag_UnusualEffect" "Rendkívüli effekt"
N/A23784"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_UnusualEffect" "Unusual Effect"
N/A23785"EconAction_Preview" "Megvizsgálás játékban..."
N/A23786"[english]EconAction_Preview" "Inspect in Game..."
N/A23787"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_1st" "LBTF2 Highlander Access 1. helyezett"
N/A23788"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_1st" "LBTF2 Highlander Access 1st Place"
N/A23789"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_2nd" "LBTF2 Highlander Access 2. helyezett"
N/A23790"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_2nd" "LBTF2 Highlander Access 2nd Place"
N/A23791"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_3rd" "LBTF2 Highlander Access 3. helyezett"
N/A23792"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_3rd" "LBTF2 Highlander Access 3rd Place"
N/A23793"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_Participant" "LBTF2 Highlander Access résztvevő"
N/A23794"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_Participant" "LBTF2 Highlander Access Participant"
N/A23795"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_1st" "LBTF2 Highlander Principal 1. helyezett"
N/A23796"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_1st" "LBTF2 Highlander Principal 1st Place"
N/A23797"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_2nd" "LBTF2 Highlander Principal 2. helyezett"
N/A23798"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_2nd" "LBTF2 Highlander Principal 2nd Place"
N/A23799"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_3rd" "LBTF2 Highlander Principal 3. helyezett"
N/A23800"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_3rd" "LBTF2 Highlander Principal 3rd Place"
N/A23801"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_Participant" "LBTF2 Highlander Principal résztvevő"
N/A23802"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_Participant" "LBTF2 Highlander Principal Participant"
N/A23803"Gametype_PlayerDestruction" "Játékos-megsemmisítés"
N/A23804"[english]Gametype_PlayerDestruction" "Player Destruction"
N/A23805"TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Találati hang: Alacsony sebzés hangmagasság"
N/A23806"[english]TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Hit Sound Low damage pitch"
N/A23807"Tooltip_Dingaling_PitchLowDmg" "Találati hang hangmagassága az olyan támadásoknál, amik 10 vagy kevesebb sebzést ejtenek. A hangmagasság magas és alacsony értékek között skálázódik (ajánlott: 100)."
N/A23808"[english]Tooltip_Dingaling_PitchLowDmg" "Hit sound pitch for attacks that deal 10 damage or less. Pitch scales between high and low values (Recommend 100)"
N/A23809"TF_Dingaling_PitchHighDmg" "Találati hang: Nagy sebzés hangmagasság"
N/A23810"[english]TF_Dingaling_PitchHighDmg" "Hit Sound High damage pitch"
N/A23811"Tooltip_Dingaling_PitchHighDmg" "Találati hang hangmagassága az olyan támadásoknál, amik 150 vagy nagyobb sebzést ejtenek. A hangmagasság magas és alacsony értékek között skálázódik (ajánlott: 10)."
N/A23812"[english]Tooltip_Dingaling_PitchHighDmg" "Hit sound pitch for attacks that deal 150 damage or more. Pitch scales between high and low values (Recommend 10)"
N/A23813"tf_dingalingaling_effect" "Találati hangok"
N/A23814"[english]tf_dingalingaling_effect" "Hit Sounds"
N/A23815"tf_dingalingaling_Default" "Alapértelmezett"
N/A23816"[english]tf_dingalingaling_Default" "Default"
N/A23817"tf_dingalingaling_Electro" "Elektro"
N/A23818"[english]tf_dingalingaling_Electro" "Electro"
N/A23819"tf_dingalingaling_Notes" "Hangjegyek"
N/A23820"[english]tf_dingalingaling_Notes" "Notes"
N/A23821"tf_dingalingaling_Percussion" "Cintányérok"
N/A23822"[english]tf_dingalingaling_Percussion" "Percussion"
N/A23823"tf_dingalingaling_Retro" "Retró"
N/A23824"[english]tf_dingalingaling_Retro" "Retro"
N/A23825"tf_dingalingaling_Space" "Űr"
N/A23826"[english]tf_dingalingaling_Space" "Space"
N/A23827"tf_dingalingaling_Beepo" "Pittyegés"
N/A23828"[english]tf_dingalingaling_Beepo" "Beepo"
N/A23829"tf_dingalingaling_Vortex" "Örvény"
N/A23830"[english]tf_dingalingaling_Vortex" "Vortex"
N/A23831"tf_dingalingaling_Squasher" "Trancsírozó"
N/A23832"[english]tf_dingalingaling_Squasher" "Squasher"
N/A23833"QuestLog_NoContractsPossible" "Nincs aktív hadjárat.\nNem érhetők el szerződések."
N/A23834"[english]QuestLog_NoContractsPossible" "There is no campaign active.\nContracts are unavailable."
N/A23835"TF_QuestExpirationWarning" "Önmegsemmisítés:\n%s1\n"
N/A23836"[english]TF_QuestExpirationWarning" "Self-Destruct:\n%s1\n"
N/A23837"TF_Welcome_community_update" "Üdvözlünk"
N/A23838"[english]TF_Welcome_community_update" "Welcome"
N/A23839"ctf_2fort_invasion_authors" "Miguel 'BANG!' Melara\nThe Ronin\nMichael Egan\nAeon 'Void' Bollig\nMartin 'Chaofanatic' Ellis\nRyan 'Freeflow' Leitao\nHarlen 'UEAKCrash' Linke\nJames 'Retro' Wright\n"
N/A23840"[english]ctf_2fort_invasion_authors" "Miguel 'BANG!' Melara\nThe Ronin\nMichael Egan\nAeon 'Void' Bollig\nMartin 'Chaofanatic' Ellis\nRyan 'Freeflow' Leitao\nHarlen 'UEAKCrash' Linke\nJames 'Retro' Wright\n"
N/A23841"pd_watergate_authors" "Michael Egan\nLouie 'bakscratch' Turner\nIan 'Wgooch' Gooch\nNassim 'NassimO' Sadoun\nMiguel 'BANG!' Melara\nThijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey\nFissionMetroid101\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nAeon 'Void' Bollig\nThe Ronin"
N/A23842"[english]pd_watergate_authors" "Michael Egan\nLouie 'bakscratch' Turner\nIan 'Wgooch' Gooch\nNassim 'NassimO' Sadoun\nMiguel 'BANG!' Melara\nThijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey\nFissionMetroid101\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nAeon 'Void' Bollig\nThe Ronin"
N/A23843"arena_byre_authors" "Ian 'Idolon' Spadin\nGavin 'Equinoxo' Sawford\nGuy 'Gerbil' Ross\nHellJumper\nKevin 'Ravidge' Brook\nMatt 'Boylee' Boyle\nSebastian 'Seba' Grus\nUmbratile\nThe Ronin"
N/A23844"[english]arena_byre_authors" "Ian 'Idolon' Spadin\nGavin 'Equinoxo' Sawford\nGuy 'Gerbil' Ross\nHellJumper\nKevin 'Ravidge' Brook\nMatt 'Boylee' Boyle\nSebastian 'Seba' Grus\nUmbratile\nThe Ronin"
N/A23845"koth_probed_authors" "Harlen 'UEAKCrash' Linke\nFissionMetroid101\nMiguel 'BANG!' Melara\nKevin 'Ravidge' Brook\nThe Ronin"
N/A23846"[english]koth_probed_authors" "Harlen 'UEAKCrash' Linke\nFissionMetroid101\nMiguel 'BANG!' Melara\nKevin 'Ravidge' Brook\nThe Ronin"
N/A23847"TF_Map_2FortInv" "2Fort Invasion"
N/A23848"[english]TF_Map_2FortInv" "2Fort Invasion"
N/A23849"TF_MapToken_2FortInv" "Pályabélyeg - 2Fort Invasion"
N/A23850"[english]TF_MapToken_2FortInv" "Map Stamp - 2Fort Invasion"
N/A23851"TF_MapToken_2FortInv_Desc" "Zászlórablós pálya.\n\nKészítette: Miguel 'BANG!' Melara, The Ronin, Michael Egan, Aeon 'Void' Bollig, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Ryan 'Freeflow' Leitao, Harlen 'UEAKCrash' Linke és James 'Retro' Wright.\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül a 2Fort Invasion közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A23852"[english]TF_MapToken_2FortInv_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Miguel 'BANG!' Melara, The Ronin, Michael Egan, Aeon 'Void' Bollig, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Ryan 'Freeflow' Leitao, Harlen 'UEAKCrash' Linke, and James 'Retro' Wright\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the 2Fort Invasion community map. Show your support today!"
N/A23853"TF_MapToken_2FortInv_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül a 2Fort Invasion közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A23854"[english]TF_MapToken_2FortInv_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the 2Fort Invasion community map."
N/A23855"TF_Map_Probed" "Probed"
N/A23856"[english]TF_Map_Probed" "Probed"
N/A23857"TF_MapToken_Probed" "Pályabélyeg - Probed"
N/A23858"[english]TF_MapToken_Probed" "Map Stamp - Probed"
N/A23859"TF_MapToken_Probed_Desc" "A Hegy Királya pálya.\n\nKészítette: Harlen 'UEAKCrash' Linke, FissionMetroid101, Miguel 'BANG!' Melara, Kevin 'Ravidge' Brook és The Ronin.\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül a Probed közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A23860"[english]TF_MapToken_Probed_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Harlen 'UEAKCrash' Linke, FissionMetroid101, Miguel 'BANG!' Melara, Kevin 'Ravidge' Brook, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Probed community map. Show your support today!"
N/A23861"TF_MapToken_Probed_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül a Probed közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A23862"[english]TF_MapToken_Probed_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Probed community map."
N/A23863"TF_Map_Watergate" "Watergate"
N/A23864"[english]TF_Map_Watergate" "Watergate"
N/A23865"TF_MapToken_Watergate" "Pályabélyeg - Watergate"
N/A23866"[english]TF_MapToken_Watergate" "Map Stamp - Watergate"
N/A23867"TF_MapToken_Watergate_Desc" "Játékos-megsemmisítés pálya.\n\nKészítette: Michael Egan, Louie 'bakscratch' Turner, Ian 'Wgooch' Gooch, Nassim 'NassimO' Sadoun, Miguel 'BANG!' Melara, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, FissionMetroid101, Jennifer 'NeoDement' Burnett, Aeon 'Void' Bollig és The Ronin.\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül a Watergate közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A23868"[english]TF_MapToken_Watergate_Desc" "A Player Destruction Map\n\nMade by Michael Egan, Louie 'bakscratch' Turner, Ian 'Wgooch' Gooch, Nassim 'NassimO' Sadoun, Miguel 'BANG!' Melara, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, FissionMetroid101, Jennifer 'NeoDement' Burnett, Aeon 'Void' Bollig, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Watergate community map. Show your support today!"
N/A23869"TF_MapToken_Watergate_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül a Watergate közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A23870"[english]TF_MapToken_Watergate_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Watergate community map."
N/A23871"TF_Map_Byre" "Byre"
N/A23872"[english]TF_Map_Byre" "Byre"
N/A23873"TF_MapToken_Byre" "Pályabélyeg - Byre"
N/A23874"[english]TF_MapToken_Byre" "Map Stamp - Byre"
N/A23875"TF_MapToken_Byre_Desc" "Aréna-pálya.\n\nKészítette: Ian 'Idolon' Spadin, Gavin 'Equinoxo' Sawford, Guy 'Gerbil' Ross, HellJumper, Kevin 'Ravidge' Brook, Matt 'Boylee' Boyle, Sebastian 'Seba' Grus, Umbratile és The Ronin.\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül a Byre közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A23876"[english]TF_MapToken_Byre_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Ian 'Idolon' Spadin, Gavin 'Equinoxo' Sawford, Guy 'Gerbil' Ross, HellJumper, Kevin 'Ravidge' Brook, Matt 'Boylee' Boyle, Sebastian 'Seba' Grus, Umbratile, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Byre community map. Show your support today!"
N/A23877"TF_MapToken_Byre_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül a Byre közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A23878"[english]TF_MapToken_Byre_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Byre community map."
N/A23879"TF_Map_2FortInv_StrangePrefix" " Andromédai"
N/A23880"[english]TF_Map_2FortInv_StrangePrefix" " Andromedan"
N/A23881"TF_Map_Watergate_StrangePrefix" " Reptiloid"
N/A23882"[english]TF_Map_Watergate_StrangePrefix" " Reptiloid"
N/A23883"TF_Map_Byre_StrangePrefix" " Beazonosítatlan"
N/A23884"[english]TF_Map_Byre_StrangePrefix" " Unidentified"
N/A23885"TF_Map_Probed_StrangePrefix" " Titkosított"
N/A23886"[english]TF_Map_Probed_StrangePrefix" " Classified"
N/A23887"GameType_Community_Update" "Invázió"
N/A23888"[english]GameType_Community_Update" "Invasion"
N/A23889"TF_Store" "-- Áruház --"
N/A23890"[english]TF_Store" "-- Store --"
N/A23891"TF_Owned" "-- Birtokolt --"
N/A23892"[english]TF_Owned" "-- Owned --"
N/A23893"TF_Market" "-- Piac --"
N/A23894"[english]TF_Market" "-- Market --"
N/A23895"KillEaterEvent_TauntsPerformed" "Beszólások száma"
N/A23896"[english]KillEaterEvent_TauntsPerformed" "Times Performed"
N/A23897"KillEaterEvent_InvasionKills" "Ölések az Invázió esemény alatt"
N/A23898"[english]KillEaterEvent_InvasionKills" "Kills and Assists during Invasion Event"
N/A23899"KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap01" "Ölések a 2Fort Invasion pályán"
N/A23900"[english]KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap01" "Kills and Assists on 2Fort Invasion"
N/A23901"KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap02" "Ölések a Probed pályán"
N/A23902"[english]KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap02" "Kills and Assists on Probed"
N/A23903"KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap03" "Ölések a Byre pályán"
N/A23904"[english]KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap03" "Kills and Assists on Byre"
N/A23905"KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap04" "Ölések a Watergate pályán"
N/A23906"[english]KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap04" "Kills and Assists on Watergate"
N/A23907"TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv" "Fura Szűrő: 2Fort Invasion (közösségi)"
N/A23908"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv" "Strange Filter: 2Fort Invasion (Community)"
N/A23909"TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a 2Fort Invasion pályán fogja számolni azt."
N/A23910"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on 2Fort Invasion."
N/A23911"TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed" "Fura Szűrő: Probed (közösségi)"
N/A23912"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed" "Strange Filter: Probed (Community)"
N/A23913"TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Probed pályán fogja számolni azt."
N/A23914"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Probed."
N/A23915"TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate" "Fura Szűrő: Watergate (közösségi)"
N/A23916"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate" "Strange Filter: Watergate (Community)"
N/A23917"TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Watergate pályán fogja számolni azt."
N/A23918"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Watergate."
N/A23919"TF_StrangeFilter_CommunityMapByre" "Fura Szűrő: Byre (közösségi)"
N/A23920"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapByre" "Strange Filter: Byre (Community)"
N/A23921"TF_StrangeFilter_CommunityMapByre_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Byre pályán fogja számolni azt."
N/A23922"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapByre_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Byre."
N/A23923"TF_InactiveInvasionPass" "Invázió Közösségi Frissítés Belépő"
N/A23924"[english]TF_InactiveInvasionPass" "Invasion Community Update Pass"
N/A23925"TF_InactiveInvasionPass_Desc" "Minden bevétel az Invázió közösségi frissítés csapatához kerül.\n\nAktiváld, hogy kapj egy Invázió Közösségi Frissítés Érmét.\nEgyszerre csak egy Invázió Közösségi Frissítés Érme lehet aktív.\nHozzáférést ad az Invázió közösségi frissítés ládadobásaihoz 2015 végéig.\n\n2015. november 5-ig vásárolható meg."
N/A23926"[english]TF_InactiveInvasionPass_Desc" "All proceeds go to the Invasion Community Update team\n\nActivate to receive an Invasion Community Update Coin\nOnly one Invasion Community Update Coin can be active at a time\nGrants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015\n\nAvailable for purchase through November 5, 2015"
N/A23927"TF_InactiveInvasionPass_AdText" "- Minden bevétel az Invázió közösségi frissítés csapatához kerül.\n\n- Hozzáférést ad az Invázió közösségi frissítés ládadobásaihoz 2015 végéig."
N/A23928"[english]TF_InactiveInvasionPass_AdText" "-All proceeds go to the Invasion Community Update Team\n\n-Grants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015"
N/A23929"TF_ActivatedInvasionPass" "Invázió Közösségi Frissítés Érme"
N/A23930"[english]TF_ActivatedInvasionPass" "Invasion Community Update Coin"
N/A23931"TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "Köszönjük, hogy támogattad az Invázió közösségi frissítés csapatát!\nHozzáférést ad az Invázió közösségi frissítés ládadobásaihoz 2015 végéig.\n\nA statisztikákat 2015. november 5-ig követi."
N/A23932"[english]TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "Thank you for supporting the Invasion Community Update Team\nGrants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015\n\nStats are tracked through November 5, 2015"
N/A23933"TF_UseInvasionPass_Text" "A belépő beváltása ad egy Invázió Közösségi Frissítés Érmét, és hozzáférést az Invázió közösségi frissítés ládadobásaihoz 2015 végéig.\n\nAz érme nem cserélhető el."
N/A23934"[english]TF_UseInvasionPass_Text" "Redeeming the pass grants an Invasion Community Update Coin and access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015.\n\nThe coin cannot be traded."
N/A23935"TF_Tool_Invasion2015Key" "Invázió Közösségi Frissítés Kulcs"
N/A23936"[english]TF_Tool_Invasion2015Key" "Invasion Community Update Key"
N/A23937"TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Az Elkülönített Gyűjtemény Láda, vagy a Bizalmas Gyűjtemény Láda kinyitására szolgál."
N/A23938"[english]TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Used to Open The Quarantined Collection Case\nor The Confidential Collection Case"
N/A23939"TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "- Az Elkülönített Gyűjtemény Láda, vagy a\nBizalmas Gyűjtemény Láda kinyitására szolgál.\n- A tartalma lehet Fura.\n- A ládát Invázió témájú Rendkívüli effekteket\ntartalmaznak."
N/A23940"[english]TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "-Used to Open The Quarantined Collection Case\nor The Confidential Collection Case\n-Contents may be Strange\n-Cases contain Invasion-themed Unusual effects"
N/A23941"invasion_master_collection" "Invázió Gyűjtemények"
N/A23942"[english]invasion_master_collection" "Invasion Collections"
N/A23943"Invasion_collection_01" "Elkülönített Gyűjtemény Láda"
N/A23944"[english]Invasion_collection_01" "Quarantined Collection Case"
N/A23945"Invasion_collection_02" "Bizalmas Gyűjtemény Láda"
N/A23946"[english]Invasion_collection_02" "Confidential Collection Case"
N/A23947"TF_Invasion2015Case01" "Elkülönített Gyűjtemény Láda"
N/A23948"[english]TF_Invasion2015Case01" "Quarantined Collection Case"
N/A23949"TF_Invasion2015Case01_Desc" "Invázió Közösségi Frissítés Láda\n\nInvázió Közösségi Frissítés Kulcs szükséges a kinyitásához.\n\nInvázió témájú Rendkívüli effekteket tartalmaz."
N/A23950"[english]TF_Invasion2015Case01_Desc" "Invasion Community Update Case\n\nRequires Invasion Community Update Key to open\n\nContains Invasion-themed Unusual effects"
N/A23951"TF_Invasion2015Case01_AdText" "- Közösségi láda\n- Invázió Közösségi Frissítés Kulcs szükséges a kinyitásához.\n- A tartalma lehet Fura.\n- Invázió témájú Rendkívüli effekteket tartalmaz."
N/A23952"[english]TF_Invasion2015Case01_AdText" "-Community case\n-Requires Invasion Community Update Key to open\n-Contents may be Strange\n-Contains Invasion-themed Unusual effects"
N/A23953"TF_Invasion2015Case02" "Bizalmas Gyűjtemény Láda"
N/A23954"[english]TF_Invasion2015Case02" "Confidential Collection Case"
N/A23955"TF_Invasion2015Case02_Desc" "Invázió Közösségi Frissítés Láda\n\nInvázió Közösségi Frissítés Kulcs szükséges a kinyitásához.\n\nInvázió témájú Rendkívüli effekteket tartalmaz."
N/A23956"[english]TF_Invasion2015Case02_Desc" "Invasion Community Update Case\n\nRequires Invasion Community Update Key to open\n\nContains Invasion-themed Unusual effects"
N/A23957"TF_Invasion2015Case02_AdText" "- Közösségi láda\n- Invázió Közösségi Frissítés Kulcs szükséges a kinyitásához.\n- A tartalma lehet Fura.\n- Invázió témájú Rendkívüli effekteket tartalmaz."
N/A23958"[english]TF_Invasion2015Case02_AdText" "-Community case\n-Requires Invasion Community Update Key to open\n-Contents may be Strange\n-Contains Invasion-themed Unusual effects"
N/A23959"Attrib_Particle91" "Elrablás"
N/A23960"[english]Attrib_Particle91" "Abduction"
N/A23961"Attrib_Particle92" "Atomi"
N/A23962"[english]Attrib_Particle92" "Atomic"
N/A23963"Attrib_Particle93" "Szubatomi"
N/A23964"[english]Attrib_Particle93" "Subatomic"
N/A23965"Attrib_Particle94" "Elektromos sapkavédő"
N/A23966"[english]Attrib_Particle94" "Electric Hat Protector"
N/A23967"Attrib_Particle95" "Mágneses sapkavédő"
N/A23968"[english]Attrib_Particle95" "Magnetic Hat Protector"
N/A23969"Attrib_Particle96" "Voltaikus sapkavédő"
N/A23970"[english]Attrib_Particle96" "Voltaic Hat Protector"
N/A23971"Attrib_Particle97" "Galaktikus Kódex"
N/A23972"[english]Attrib_Particle97" "Galactic Codex"
N/A23973"Attrib_Particle98" "Ősi Kódex"
N/A23974"[english]Attrib_Particle98" "Ancient Codex"
N/A23975"Attrib_Particle99" "Csillagköd"
N/A23976"[english]Attrib_Particle99" "Nebula"
N/A23977"TF_GameModeDesc_Community_Update" "Járd be az Invázió közösségi frissítés pályáit."
N/A23978"[english]TF_GameModeDesc_Community_Update" "Tour the maps for the Invasion Community Update."
N/A23979"TF_GameModeDetail_Community_Update" "Válaszd ezt a lehetőséget, hogy egy folyamatosan az Invázió közösségi frissítés pályáit futtató szerverhez csatlakozz."
N/A23980"[english]TF_GameModeDetail_Community_Update" "Select this option to join a game server that continually runs the maps for the Invasion Community Update."
N/A23981"TF_invasion_taunt_burstchester" "Beszólás: Kikelesztő"
N/A23982"[english]TF_invasion_taunt_burstchester" "Taunt: Burstchester"
N/A23983"TF_invasion_captain_space_mann" "Űrmannus kapitány"
N/A23984"[english]TF_invasion_captain_space_mann" "Captain Space Mann"
N/A23985"TF_invasion_phononaut" "Hangonauta"
N/A23986"[english]TF_invasion_phononaut" "Phononaut"
N/A23987"TF_invasion_corona_australis" "Corona Australis"
N/A23988"[english]TF_invasion_corona_australis" "Corona Australis"
N/A23989"TF_invasion_final_frontiersman" "A Legvégső Határvidéki"
N/A23990"[english]TF_invasion_final_frontiersman" "Final Frontiersman"
N/A23991"TF_invasion_starduster" "Csillagporos"
N/A23992"[english]TF_invasion_starduster" "Starduster"
N/A23993"TF_invasion_the_graylien" "A Zűrlény"
N/A23994"[english]TF_invasion_the_graylien" "The The Graylien"
N/A23995"TF_invasion_phobos_filter" "Phobosz-légszűrő"
N/A23996"[english]TF_invasion_phobos_filter" "Phobos Filter"
N/A23997"TF_invasion_sucker_slug" "Fejszívó Féreg"
N/A23998"[english]TF_invasion_sucker_slug" "Sucker Slug"
N/A23999"TF_invasion_life_support_system" "Létfenntartó Rendszer"
N/A24000"[english]TF_invasion_life_support_system" "Life Support System"
N/A24001"TF_invasion_rocket_operator" "Rakétatechnikus"
N/A24002"[english]TF_invasion_rocket_operator" "Rocket Operator"
N/A24003"TF_invasion_universal_translator" "Univerzális Fordító"
N/A24004"[english]TF_invasion_universal_translator" "Universal Translator"
N/A24005"TF_invasion_cadet_visor" "A Kadét Szemellenzője"
N/A24006"[english]TF_invasion_cadet_visor" "Cadet Visor"
N/A24007"TF_invasion_a_head_full_of_hot_air" "Forrófejű"
N/A24008"[english]TF_invasion_a_head_full_of_hot_air" "A Head Full of Hot Air"
N/A24009"TF_invasion_jupiter_jetpack" "Jupiteri Röptáska"
N/A24010"[english]TF_invasion_jupiter_jetpack" "Jupiter Jetpack"
N/A24011"TF_invasion_the_space_diver" "Az Űrbuvár"
N/A24012"[english]TF_invasion_the_space_diver" "The Space Diver"
N/A24013"TF_invasion_sniperrifle" "Hullacsillag"
N/A24014"[english]TF_invasion_sniperrifle" "Shooting Star"
N/A24015"TF_invasion_sniperrifle_Desc" "Változtasd hamuvá az ellenségeid!"
N/A24016"[english]TF_invasion_sniperrifle_Desc" "Turn your enemies in to ash!"
N/A24017"TF_invasion_pistol" "A F.É.Z.E.R."
N/A24018"[english]TF_invasion_pistol" "The C.A.P.P.E.R"
N/A24019"TF_invasion_pistol_Desc" "Változtasd hamuvá az ellenségeid!"
N/A24020"[english]TF_invasion_pistol_Desc" "Turn your enemies in to ash!"
N/A24021"TF_invasion_bat" "Fényütő"
N/A24022"[english]TF_invasion_bat" "Batsaber"
N/A24023"TF_invasion_bat_Desc" "Energiatúltöltődés!\nPorlaszd el az ellenségeidet!"
N/A24024"[english]TF_invasion_bat_Desc" "Energy Overwhelming!\nDisintegrate your enemies!"
N/A24025"TF_invasion_wrangler" "A Giger-számláló"
N/A24026"[english]TF_invasion_wrangler" "The Giger Counter"
N/A24027"TF_invasion_space_hamster_hammy" "Hammy, az Űrhörcsög"
N/A24028"[english]TF_invasion_space_hamster_hammy" "Space Hamster Hammy"
N/A24029"TF_invasion_community_update_medal" "Invázió Közösségi Frissítés Érem"
N/A24030"[english]TF_invasion_community_update_medal" "Invasion Community Update Medal"
N/A24031"arena_byre_description" "Feladat:
N/A24032Csapatodnak vagy ki kell iktatnia az ellenfél csapat összes játékosát, vagy elfogni és birtokolni mindkét ellenőrzőpontot.
N/A24033Egyéb megjegyzések:
N/A24034Aréna módban nincs újraszületés."
N/A24035"[english]arena_byre_description" "Objective:
N/A24036Your team must either eliminate all players on the opposing team or capture and own both of the control points.
N/A24037Other Notes:
N/A24038There is no respawning in Arena mode."
N/A24039"Winreason_PlayerDestructionPoints" "%s1 győzött elegendő pont gyűjtésével"
N/A24040"[english]Winreason_PlayerDestructionPoints" "%s1 won by collecting enough points"
2377324041}
2377424042}
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
current | 23:46, 2 August 2024 | (1.45 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for August 2, 2024 Patch. |
20:04, 25 July 2024 | (1.45 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for July 25, 2024 Patch. | |
02:04, 19 December 2023 | (1.41 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 18, 2023 Patch. | |
21:05, 15 December 2023 | (1.41 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 15, 2023 Patch. | |
22:23, 12 July 2023 | (1.33 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for July 12, 2023 Patch. | |
18:38, 20 March 2023 | (1.33 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for March 20, 2023 Patch. | |
15:15, 6 January 2023 | (1.33 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for January 5, 2023. | |
01:27, 15 December 2022 | (1.33 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 14, 2022 Patch. | |
02:57, 8 December 2022 | (1.31 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 7, 2022 Patch. | |
00:45, 2 December 2022 | (1.31 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 1, 2022 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 18 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant
Retrieved from "https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=File:Tf_hungarian.txt&oldid=1983205"
Hidden category: