Respuestas de Davy Jones
Esta página está en proceso de ser traducida al español. Si hablas español, publica una versión traducida en la discusión o comunícate con quienes hayan contribuido a la página (observando el historial de la página). |
«¡Sois tan pequeños! ¡Me divierte!» Este artículo está en construcción. Por tanto, está incompleto. Puedes contribuir con la Wiki de Team Fortress expandiéndolo. Notas: No traducir directamente las lineas de voz, poner al lado la traduccion |
Las respuestas de Davy Jones son líneas de voz que sirven como Anunciador cuando algo importante ocurre en Cursed Cove, por ejemplo, cuando un jugador lleva las almas a la Cabina. No existe la traducción oficial al español, pero todas las líneas de voz en inglés (y su respectiva traducción) se pueden escuchar abajo.
Índice
Respuestas generales
Inicio de la ronda |
|
Ronda ganada |
|
Ronda perdida |
|
Partida ganada |
|
Partida perdida |
|
El Holandés Volador aparece |
|
La Cabina se está cerrando |
|
La Cabina se cerró |
|
Respuestas especiales
500 de daño a Davy Jones |
|
La calavera detrás de Davy Jones es destruida |
|
Respuestas sin usar
Respuestas generales
Round start |
|
Ronda ganada |
|
El Holandés Volador aparece |
|
La Cabina se cerró |
|
Respuestas especiales
Al acercarse mucho a Davy Jones |
|
Jugadores AFK |
|
Desconocido
Unknown |
Curiosidades
- The line "Are ye ready kids?" is a reference to the children television show Spongebob Squarepants's intro song.
- The line "We are in the ship!" is a reference to the announcer voice line at Watergate "We are in the beam".
- The line "After nine years of waiting in the Locker for help, I wasn't expecting much. But that was horrendous!" is a reference to the developer commentary, in which Gabe Newell says that "After nine years [of Team Fortress 2 being] in development, hopefully it will have been worth the wait".
|