File:Tf polish.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 22:42, 17 May 2016 by MousseBOT (talk | contribs) (MousseBOT uploaded a new version of File:Tf polish.txt)
Jump to: navigation, search
Tf_polish.txt(file size: 1.42 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

May 11, 2016 Patch (previous patches)

73977397"TF_SoldierSashimono" "Sashimono Straceńca"
73987398"[english]TF_SoldierSashimono" "Concheror"
73997399"TF_SoldierSashimono_Desc" "Zapewnia aurę w postaci zwiększenia prędkości,\nprzy której zadawane obrażenia zwracają nieco zdrowia.\nFuria zwiększa się w miarę obrażeń."
7400N/A"[english]TF_SoldierSashimono_Desc" "Provides area speed buff\nwhere damage done provides some healing.\nRage increases through damage."
N/A7400"[english]TF_SoldierSashimono_Desc" "Provides group speed buff\nwith damage done giving health.\nGain rage with damage."
74017401"TF_Gunbai" "Wachlarz Wojenny"
74027402"[english]TF_Gunbai" "Fan O'War"
74037403"TF_Gunbai_Desc" "Wiatry Gravel Pit\nSkaut dobywa wachlarza!\nŚmierć ci pisana"
7404N/A"[english]TF_Gunbai_Desc" "Winds of Gravel Pit\nScout brings on his fan!\nYou are marked for death"
N/A7404"[english]TF_Gunbai_Desc" "Winds of Gravel Pit\nScout brings on his deadly fan!\nYou are marked for death"
74057405"TF_Kunai" "Kunai Krętacza"
74067406"[english]TF_Kunai" "Conniver's Kunai"
74077407"TF_Kunai_Desc" "Gdyś ledwie żywy\nZabij kogoś tym nożem\nBy skraść mu zdrowie"
74097409"TF_SpyOniMask" "Horrendalna Hannya"
74107410"[english]TF_SpyOniMask" "Noh Mercy"
74117411"TF_SpyOniMask_Desc" "Kopcący Francuz\nAtakuje z cienia\nStraszliwa maska"
7412N/A"[english]TF_SpyOniMask_Desc" "Chain-smoking Frenchman\nSkulks in shadows, then attacks \nTerrifying mask"
N/A7412"[english]TF_SpyOniMask_Desc" "Chain-smoking Frenchman\nSkulks in shadows, then attacks\nTerrifying mask"
74137413"TF_MedicGeishaHair" "Męska Gejsza"
74147414"[english]TF_MedicGeishaHair" "Geisha Boy"
74157415"TF_MedicGeishaHair_Desc" "Żaba w stawie śpi\nLotos na wodzie kwitnie\nMedyk jest damą"
1169611696"[english]TF_TouchingStory_Desc" "Argyle. Pipe-smoking. Individually, they make you look like an idiot. Together, they make you look smart AND stylish! Just like Umberto Eco!"
1169711697"TF_AllFather" "Wszechojciec"
1169811698"[english]TF_AllFather" "The All-Father"
11699N/A"TF_AllFather_Desc" "Od zarania naszej cywilizacji biała broda symbolizowała wiedzę i poważanie. Pokaż światu, że można mieć brodę i jednocześnie być imbecylem dzięki temu przeznaczonemu dla Żołnierza i Grubego bujnemu zarostowi. Wypchaj się, cywilizacjo!"
N/A11699"TF_AllFather_Desc" "Od zarania naszej cywilizacji biała broda symbolizowała wiedzę i poważanie. Pokaż światu, że można mieć brodę i jednocześnie być imbecylem dzięki temu bujnemu zarostowi. Wypchaj się, cywilizacjo!"
1170011700"[english]TF_AllFather_Desc" "Throughout the history of civilization, the white beard has come to symbolize wisdom and status. Show the world it's possible to be bearded AND stupid with this face-nest. Shove it, civilization!"
1170111701"TF_JingleHell" "Obłędnie Dzwoniący Pas"
1170211702"[english]TF_JingleHell" "The Jingle Belt"
2467624676"[english]tough_break_case_collection_02_desc" "Items from the Warbird Collection"
2467724677"TF_InactiveOperation2Pass" "Przepustka do Kampanii Śniątecznego Fatum"
2467824678"[english]TF_InactiveOperation2Pass" "Tough Break Campaign Pass"
24679N/A"TF_InactiveOperation2Pass_desc" "Aktywowanie Przepustki do Kampanii Śniątecznego Fatum gwarantuje otrzymanie Znaczka Śniątecznego Fatum i dostęp do kontraktów na czas trwania kampanii.\nDodatkowo gracz otrzymuje jednorazowo Tajemniczy Prezent Śniąteczny 2015.\n\nKampania Śniątecznego Fatum kończy się 4 kwietnia 2016"
N/A24679"TF_InactiveOperation2Pass_desc" "Kampania Śniątecznego Fatum zakończyła się 4 kwietnia 2016.\n\nAktywowanie Przepustki do Kampanii Śniątecznego Fatum gwarantowało otrzymanie Znaczka Śniątecznego Fatum i dostęp do kontraktów na czas trwania kampanii."
2468024680"[english]TF_InactiveOperation2Pass_desc" "The Tough Break Campaign ended on April 4, 2016.\n\nActivating the Tough Break Campaign Pass granted a Tough Break Campaign Stamp that would grant access to contracts and track stats during the campaign."
2468124681"TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "- Wspiera twórców map ze społeczności\n- Zapewnia dostęp do kontraktów, których ukończenie nagradzane jest unikalnymi przedmiotami z wydarzenia"
2468224682"[english]TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward event-exclusive items when completed"
2468324683"TF_ActivatedOperation2Pass" "Znaczek Kampanii Śniątecznego Fatum"
2468424684"[english]TF_ActivatedOperation2Pass" "Tough Break Campaign Stamp"
24685N/A"TF_ActivatedOperation2Pass_desc" "Znaczek Kampanii Śniątecznego Fatum gwarantuje dostęp do kontraktów na czas trwania kampanii.\nWypełniając kontrakty, zdobywasz punkty, którymi zwiększasz poziom znaczka.\nPoziom znaczka zostaje zwiększony po zdobyciu 1000, 2000 i 3000 Punktów Kontraktu.\nKampania Śniątecznego Fatum kończy się 4 kwietnia 2016"
N/A24685"TF_ActivatedOperation2Pass_desc" "Kampania Śniątecznego Fatum zakończyła się 4 kwietnia 2016.\n\nZnaczek Kampanii Śniątecznego Fatum gwarantował dostęp do kontraktów na czas trwania kampanii. Wypełniając kontrakty, można było zdobyć punkty, które zwiększały poziom znaczka. Poziom znaczka mógł zostać zwiększony po zdobyciu 1000, 2000 i 3000 Punktów Kontraktu."
2468624686"[english]TF_ActivatedOperation2Pass_desc" "The Tough Break Campaign ended on April 4, 2016.\n\nThe Tough Break Campaign Stamp granted access to contracts and tracked stats during the campaign. You could level up the stamp by earning Contract Points from completed contracts. The stamp would level up at 1000, 2000, and 3000 Contract Points."
2468724687"TF_ToughBreakCase01" "Skrzynia Pyrolandu"
2468824688"[english]TF_ToughBreakCase01" "Pyroland Weapons Case"
2545525455"[english]TF_xms2013_sniper_beard_style1" "Style 1"
2545625456"TF_xms2013_sniper_beard_style2" "Styl 2"
2545725457"[english]TF_xms2013_sniper_beard_style2" "Style 2"
N/A25458"TF_Winner" "ZWYCIĘZCA"
N/A25459"[english]TF_Winner" "WINNER"
N/A25460"TF_Winners" "ZWYCIĘZCY"
N/A25461"[english]TF_Winners" "WINNERS"
N/A25462"TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_First_Place" "ozfortress Premier - Pierwsze miejsce"
N/A25463"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_First_Place" "ozfortress Premier First Place"
N/A25464"TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Second_Place" "ozfortress Premier - Drugie miejsce"
N/A25465"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Second_Place" "ozfortress Premier Second Place"
N/A25466"TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Third_Place" "ozfortress Premier - Trzecie miejsce"
N/A25467"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Third_Place" "ozfortress Premier Third Place"
N/A25468"TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Participant" "ozfortress Premier - Uczestnik"
N/A25469"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Participant" "ozfortress Premier Participant"
N/A25470"TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_First_Place" "ozfortress Intermediate - Pierwsze miejsce"
N/A25471"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_First_Place" "ozfortress Intermediate First Place"
N/A25472"TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Second_Place" "ozfortress Intermediate - Drugie miejsce"
N/A25473"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Second_Place" "ozfortress Intermediate Second Place"
N/A25474"TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Third_Place" "ozfortress Intermediate - Trzecie miejsce"
N/A25475"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Third_Place" "ozfortress Intermediate Third Place"
N/A25476"TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Participant" "ozfortress Intermediate - Uczestnik"
N/A25477"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Participant" "ozfortress Intermediate Participant"
N/A25478"TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_First_Place" "ozfortress Open - Pierwsze miejsce"
N/A25479"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_First_Place" "ozfortress Open First Place"
N/A25480"TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Third_Place" "ozfortress Open - Trzecie miejsce"
N/A25481"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Third_Place" "ozfortress Open Third Place"
N/A25482"TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Participant" "ozfortress Open - Uczestnik"
N/A25483"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Participant" "ozfortress Open Participant"
N/A25484"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_First_Place" "ozfortress Summer Cup - Pierwsze miejsce"
N/A25485"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_First_Place" "ozfortress Summer Cup First Place"
N/A25486"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Second_Place" "ozfortress Summer Cup - Drugie miejsce"
N/A25487"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Second Place"
N/A25488"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Third_Place" "ozfortress Summer Cup - Trzecie miejsce"
N/A25489"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Third Place"
N/A25490"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Participant" "ozfortress Summer Cup - Uczestnik"
N/A25491"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Participant" "ozfortress Summer Cup Participant"
N/A25492"TF_TournamentMedal_Season26" "Sezon 26"
N/A25493"[english]TF_TournamentMedal_Season26" "Season 26"
N/A25494"TF_TournamentMedal_Season27" "Sezon 27"
N/A25495"[english]TF_TournamentMedal_Season27" "Season 27"
N/A25496"TF_TournamentMedal_Season28" "Sezon 28"
N/A25497"[english]TF_TournamentMedal_Season28" "Season 28"
N/A25498"TF_TournamentMedal_Season29" "Sezon 29"
N/A25499"[english]TF_TournamentMedal_Season29" "Season 29"
N/A25500"TF_TournamentMedal_Season30" "Sezon 30"
N/A25501"[english]TF_TournamentMedal_Season30" "Season 30"
N/A25502"TF_TournamentMedal_2017" "2017"
N/A25503"[english]TF_TournamentMedal_2017" "2017"
N/A25504"TF_SniperHat1_Style0" "Styl 1"
N/A25505"[english]TF_SniperHat1_Style0" "Style 1"
N/A25506"TF_SniperHat1_Style1" "Styl 2"
N/A25507"[english]TF_SniperHat1_Style1" "Style 2"
N/A25508"TF_HeavyHat1_Style0" "Styl 1"
N/A25509"[english]TF_HeavyHat1_Style0" "Style 1"
N/A25510"TF_HeavyHat1_Style1" "Styl 2"
N/A25511"[english]TF_HeavyHat1_Style1" "Style 2"
N/A25512"TF_Map_tc_hydro" "Hydro"
N/A25513"[english]TF_Map_tc_hydro" "Hydro"
N/A25514"TF_Map_cp_degrootkeep" "DeGroot Keep"
N/A25515"[english]TF_Map_cp_degrootkeep" "DeGroot Keep"
N/A25516"GameType_TerritorialControl" "Kontrola terytorialna"
N/A25517"[english]GameType_TerritorialControl" "Territorial Control"
N/A25518"GameType_Misc" "Inne"
N/A25519"[english]GameType_Misc" "Alternative"
N/A25520"TF_dec15_patriot_peak_Style0" "Ze słuchawkami"
N/A25521"[english]TF_dec15_patriot_peak_Style0" "With Headphones"
N/A25522"TF_dec15_patriot_peak_Style1" "Bez słuchawek"
N/A25523"[english]TF_dec15_patriot_peak_Style1" "Without Headphones"
2545825524}
2545925525}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
03:29, 3 July 2011 (1.41 MB)Seb26 (talk | contribs)July 1, 2011 Patch
11:17, 28 June 2011 (1.41 MB)Seb26 (talk | contribs)June 27, 2011 Patch
11:35, 26 June 2011 (1.36 MB)Seb26 (talk | contribs)June 23, 2011 Patch
23:33, 10 June 2011 (1.32 MB)Seb26 (talk | contribs)up to date as of June 8, 2011 Patch
23:22, 3 June 2011 (1.32 MB)Seb26 (talk | contribs)June 3, 2011 Patch
06:01, 26 May 2011 (1.32 MB)Seb26 (talk | contribs)May 25, 2011 Patch
09:12, 19 May 2011 (1.29 MB)Seb26 (talk | contribs)May 18, 2011 Patch
15:26, 13 May 2011 (1.29 MB)BiBi (talk | contribs)12th May 2011 - Update
10:37, 7 May 2011 (1.26 MB)Seb26 (talk | contribs)as of May 6, 2011 Patch
13:20, 16 April 2011 (1.2 MB)BiBi (talk | contribs)Updated to latest available version of the 15th April 2011
(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.