File:Tf portuguese.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 20:04, 25 July 2024 by PhoneWave (talk | contribs) (Updated tf_portuguese.txt for July 25, 2024 Patch.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Tf_portuguese.txt(file size: 1.51 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

July 25, 2024 Patch (previous patches)

131131"Scoreboard_NoTimeLimitNew" "Sem limite"
132132"Scoreboard_ChangeOnRoundEndNew" "Troca de mapa no fim da ronda..."
133133 
N/A134"TF_Timeline_ChangeClass" "Selecionaste a classe \"%s1\"" // localized class name
N/A135"TF_Timeline_ChangeTeam" "Entraste na equipa \"%s1\"" // localized team name
N/A136"TF_Timeline_Killed" "Mataste um %s1" // localized class name
N/A137"TF_Timeline_WereKilled" "Um %s1 matou-te" // localized class name
N/A138"TF_Timeline_KilledEngy" "Mataste um %s1" // localized class name
N/A139"TF_Timeline_WereKilledEngy" "Um %s1 matou-te" // localized class name
N/A140"TF_Timeline_Suicide" "Disseste adeus, mundo cruel!"
N/A141"TF_Timeline_CPCaptured" "Capturaste o ponto de controlo"
N/A142"TF_Timeline_IntelCaptured" "Capturaste as informações secretas"
N/A143"TF_Timeline_IntelPickedUp" "Apanhaste as informações secretas"
N/A144"TF_Timeline_IntelCarrier" "Mataste um inimigo que tinha as tuas informações secretas"
N/A145"TF_Timeline_IntelDropped" "Largaste as informações secretas"
N/A146"TF_Timeline_IntelCaptured" "You captured the intelligence"
N/A147"TF_Timeline_ObjectBuiltGeneric" "Construíste algo"
N/A148"TF_Timeline_ObjectBuilt" "Construíste: %s1" // localized building name
N/A149"TF_Timeline_ObjectDectonatedGeneric" "Detonaste a tua construção"
N/A150"TF_Timeline_ObjectDectonated" "Detonaste a tua construção (%s1)" // localized building name
N/A151"TF_Timeline_ObjectDestroyedGeneric" "Construção destruída"
N/A152"TF_Timeline_ObjectDestroyedYours" "A tua construção (%s1) foi destruída" // localized building name
N/A153"TF_Timeline_ObjectDestroyed" "Destruíste: %s1" // localized building name
N/A154"TF_Timeline_JackCarrier" "Mataste um inimigo que tinha a bola"
N/A155"TF_Timeline_JackLost" "Perdeste a bola"
N/A156"TF_Timeline_JackPass" "Recebeste a bola"
N/A157"TF_Timeline_JackIntercepted" "Intercetaste a bola"
N/A158"TF_Timeline_JackPickedUp" "Apanhaste a bola"
N/A159"TF_Timeline_JackScore" "Marcaste um golo"
N/A160 
134161"TF_SteamRequired" "É necessário Steam"
135162"TF_SteamRequiredResetStats" "É necessária uma ligação ao Steam para repor as estatísticas."
136163 
10281055"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Silver_Medal" "Medalha de Prata - ETF2L Ultiduo #6"
10291056"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Bronze_Medal" "Medalha de Bronze - ETF2L Ultiduo #6"
10301057"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Participation_Medal" "Medalha de Participação - ETF2L Ultiduo #6"
N/A1058"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Gold_Medal" "Medalha de Ouro - ETF2L Ultiduo #7"
N/A1059"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Silver_Medal" "Medalha de Prata - ETF2L Ultiduo #7"
N/A1060"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Bronze_Medal" "Medalha de Bronze - ETF2L Ultiduo #7"
N/A1061"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Participation_Medal" "Medalha de Participação - ETF2L Ultiduo #7"
10311062"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo1_Gold_Medal" "Medalha de Ouro - ESH Ultiduo #1"
10321063"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo2_Gold_Medal" "Medalha de Ouro - ESH Ultiduo #2"
10331064"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo3_Gold_Medal" "Medalha de Ouro - ESH Ultiduo #3"
10581089"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Gold" "Medalha de Ouro - ETF2L 6v6 Divisão 3"
10591090"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Silver" "Medalha de Prata - ETF2L 6v6 Divisão 3"
10601091"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Bronze" "Medalha de Bronze - ETF2L 6v6 Divisão 3"
N/A1092"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Gold" "Medalha de Ouro - ETF2L 6v6 Divisão 4"
N/A1093"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Silver" "Medalha de Prata - ETF2L 6v6 Divisão 4"
N/A1094"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Bronze" "Medalha de Bronze - ETF2L 6v6 Divisão 4"
N/A1095"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Gold" "Medalha de Ouro - ETF2L 6v6 Divisão 5"
N/A1096"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Silver" "Medalha de Prata - ETF2L 6v6 Divisão 5"
N/A1097"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Bronze" "Medalha de Bronze - ETF2L 6v6 Divisão 5"
10611098"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Gold" "Medalha de Ouro - ETF2L 6v6 High"
10621099"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Silver" "Medalha de Prata - ETF2L 6v6 High"
10631100"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Bronze" "Medalha de Bronze - ETF2L 6v6 High"
12961333"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Second_Place" "Segundo Lugar - ozfortress Summer Cup Highlander Division 3"
12971334"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Third_Place" "Terceiro Lugar - ozfortress Summer Cup Highlander Division 3"
12981335"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Participant" "Participante - ozfortress Summer Cup Highlander Division 3"
N/A1336"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_First_Place" "Primeiro Lugar - ozfortress Fours Summer Cup Division 1"
N/A1337"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Second_Place" "Segundo Lugar - ozfortress Fours Summer Cup Division 1"
N/A1338"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Third_Place" "Terceiro Lugar - ozfortress Fours Summer Cup Division 1"
N/A1339"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Participant" "Participante - ozfortress Fours Summer Cup Division 1"
N/A1340"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_First_Place" "Primeiro Lugar - ozfortress Fours Summer Cup Division 2"
N/A1341"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Second_Place" "Segundo Lugar - ozfortress Fours Summer Cup Division 2"
N/A1342"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Third_Place" "Terceiro Lugar - ozfortress Fours Summer Cup Division 2"
N/A1343"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Participant" "Participante - ozfortress Fours Summer Cup Division 2"
N/A1344"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_First_Place" "Primeiro Lugar - ozfortress Fours Summer Cup Division 3"
N/A1345"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Second_Place" "Segundo Lugar - ozfortress Fours Summer Cup Division 3"
N/A1346"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Third_Place" "Terceiro Lugar - ozfortress Fours Summer Cup Division 3"
N/A1347"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Participant" "Participante - ozfortress Fours Summer Cup Division 3"
12991348"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_First_Place" "Primeiro Lugar - ozfortress Winter League Division 1"
13001349"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_Second_Place" "Segundo Lugar - ozfortress Winter League Division 1"
13011350"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_Third_Place" "Terceiro Lugar - ozfortress Winter League Division 1"
14811530"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Silver" "Segundo Lugar - RGB 4 LAN"
14821531"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Bronze" "Terceiro Lugar - RGB 4 LAN"
14831532"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Participant" "Participante - RGB 4 LAN"
N/A1533"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Gold" "Primeiro Lugar - RGB 6 LAN"
N/A1534"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Silver" "Segundo Lugar - RGB 6 LAN"
N/A1535"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Bronze" "Terceiro Lugar - RGB 6 LAN"
N/A1536"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Participant" "Participante - RGB 6 LAN"
14841537 
14851538"TF_TournamentMedal_Season1" "Temporada 1"
14861539"TF_TournamentMedal_Season2" "Temporada 2"
15771630"TF_TournamentMedal_Summer2024" "Verão 2024"
15781631"TF_TournamentMedal_Autumn2024" "Outono 2024"
15791632"TF_TournamentMedal_Winter2024" "Inverno 2024"
N/A1633"TF_TournamentMedal_Spring2025" "Primavera 2025"
N/A1634"TF_TournamentMedal_Summer2025" "Verão 2025"
N/A1635"TF_TournamentMedal_Autumn2025" "Outono 2025"
N/A1636"TF_TournamentMedal_Winter2025" "Inverno 2025"
15801637 
15811638"TF_TournamentMedal_April2019" "Abril 2019"
15821639 
16281685"TF_TournamentMedal_AF_Qualifiers_Participant_Fall2023" "Medalha entregue aos jogadores das equipas que participaram nas eliminatórias da temporada de outono de 2023 do AsiaFortress."
16291686"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade" "Medalha de Jade - AsiaFortress International"
16301687"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade_Summer2023" "Medalha entregue aos vencedores da temporada 0 do AsiaFortress International."
N/A1688"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_1st" "Primeiro Lugar - AsiaFortress Liquid.tf Open"
N/A1689"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_1st_Spring2024" "Medalha entregue aos campeões do AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Open."
N/A1690"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_2nd" "Segundo Lugar - AsiaFortress Liquid.tf Open"
N/A1691"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_2nd_Spring2024" "Medalha entregue aos jogadores da equipa em segundo lugar no AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Open."
N/A1692"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_3rd" "Terceiro Lugar - AsiaFortress Liquid.tf Open"
N/A1693"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_3rd_Spring2024" "Medalha entregue aos jogadores da equipa em terceiro lugar no AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Open."
N/A1694"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Invite_Participant" "Participante - AsiaFortress Liquid.tf Invite"
N/A1695"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Invite_Participant_Spring2024" "Medalha entregue aos participantes do AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Invite."
N/A1696"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_Participant" "Participante - AsiaFortress Liquid.tf Open"
N/A1697"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_Participant_Spring2024" "Medalha entregue aos participantes do AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Open."
N/A1698"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_1st" "Primeiro Lugar - AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open"
N/A1699"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_1st_Summer2024" "Medalha entregue aos campeões do AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Open."
N/A1700"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_2nd" "Segundo Lugar - AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open"
N/A1701"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_2nd_Summer2024" "Medalha entregue aos jogadores da equipa em segundo lugar no AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Open."
N/A1702"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_3rd" "Terceiro Lugar - AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open"
N/A1703"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_3rd_Summer2024" "Medalha entregue aos jogadores da equipa em terceiro lugar no AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Open."
N/A1704"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Invite_Participant" "Participante - AsiaFortress Liquid.tf Highlander Invite"
N/A1705"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Invite_Participant_Summer2024" "Medalha entregue aos participantes do AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Invite."
N/A1706"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_Participant" "Participante - AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open"
N/A1707"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_Participant_Summer2024" "Medalha entregue aos participantes do AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Open."
N/A1708"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_MercenaryMashup_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf Mercenary Mashup"
N/A1709"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_MercenaryMashup_Participant_May2024" "MCM London May 2024"
16311710 
16321711"TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "Vencedor - RETF2 EE22 6v6"
16331712"TF_RETF2_EE22_6v6_Participant" "Participante - RETF2 EE22 6v6"
18461925"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Bronze" "Terceiro Lugar - DreamHack Community Clash"
18471926"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Participant" "Participante - DreamHack Community Clash"
18481927"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Staff" "Organização - DreamHack Community Clash"
N/A1928"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Gold" "Primeiro Lugar - DreamHack Atlanta"
N/A1929"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Silver" "Segundo Lugar - DreamHack Atlanta"
N/A1930"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Bronze" "Terceiro Lugar - DreamHack Atlanta"
N/A1931"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Participant" "Participante - DreamHack Atlanta"
N/A1932"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Staff" "Organização - DreamHack Atlanta"
18491933 
18501934"TF_Medal_6v9_Event" "Condecoração Assimétrica"
18511935"TF_Medal_6v9_Event_Desc" "Medalha atribuída aos participantes dos eventos Pubstars vs. Pros 6vs9."
25502634"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_3rd" "Terceiro Lugar - LAN Downunder"
25512635"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_Participant" "Participante - LAN Downunder"
25522636"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_Champion" "Campeão - LAN Downunder"
N/A2637"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_2024" "Melbourne, Austrália, 2024"
25532638 
25542639"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_1st" "Primeiro Lugar - Russian Highlander"
25552640"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_2nd" "Segundo Lugar - Russian Highlander"
27692854"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Participant" "Participante - CLTF2 6v6 Tournament"
27702855"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Staff" "Organização - CLTF2 6v6 Tournament"
27712856"TF_TournamentMedal_CLTF2_Cup2" "Cup #2"
N/A2857"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Gold" "Campeões - CLTF2 4v4 Premiership"
N/A2858"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Silver" "Segundo Lugar - CLTF2 4v4 Premiership"
N/A2859"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Bronze" "Terceiro Lugar - CLTF2 4v4 Premiership"
N/A2860"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Participant" "Participante - CLTF2 4v4 Premiership"
N/A2861"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Gold" "Campeões - CLTF2 4v4 Division 1"
N/A2862"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Silver" "Segundo Lugar - CLTF2 4v4 Division 1"
N/A2863"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Bronze" "Terceiro Lugar - CLTF2 4v4 Division 1"
N/A2864"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Participant" "Participante - CLTF2 4v4 Division 1"
N/A2865"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Gold" "Campeões - CLTF2 4v4 Division 2"
N/A2866"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Silver" "Segundo Lugar - CLTF2 4v4 Division 2"
N/A2867"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Bronze" "Terceiro Lugar - CLTF2 4v4 Division 2"
N/A2868"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Participant" "Participante - CLTF2 4v4 Division 2"
N/A2869"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Gold" "Campeões - CLTF2 4v4 Division 3"
N/A2870"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Silver" "Segundo Lugar - CLTF2 4v4 Division 3"
N/A2871"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Bronze" "Terceiro Lugar - CLTF2 4v4 Division 3"
N/A2872"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Participant" "Participante - CLTF2 4v4 Division 3"
N/A2873"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Gold" "Campeões - CLTF2 4v4 Division 4"
N/A2874"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Silver" "Segundo Lugar - CLTF2 4v4 Division 4"
N/A2875"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Bronze" "Terceiro Lugar - CLTF2 4v4 Division 4"
N/A2876"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Participant" "Participante - CLTF2 4v4 Division 4"
N/A2877"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Gold" "Campeões - CLTF2 4v4 Division 5"
N/A2878"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Silver" "Segundo Lugar - CLTF2 4v4 Division 5"
N/A2879"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Bronze" "Terceiro Lugar - CLTF2 4v4 Division 5"
N/A2880"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Participant" "Participante - CLTF2 4v4 Division 5"
27722881 
27732882"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Baked Potato - Memes vs. Machines 2019"
27742883"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_Desc" "Uma batata é excelente para ajudar a esquecer os eventos terríveis que testemunhaste. Só tens de enfiar uma na boca e berrar de loucura silenciosamente. Item concedido aos jogadores que jogaram a tour do Dia das Mentiras do Potato's MvM Server!"
30053114"TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical" "Superaltruísmo Supercrítico - Operação Firmware Frenzy 2023"
30063115"TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical_Desc" "Um cantil que contém um estranho fluido verde. Diz-se que este líquido recorda-se do corpo do portador ao ponto de ser capaz de reverter qualquer dano causado e até de conceder invulnerabilidade. Infelizmente, a tampa parece ter sido soldada ao cantil e não pode ser desenroscada. Item entregue àqueles que fizeram donativos durante a tour de caridade de novembro de 2023 organizada pelo grupo Moonlight MvM!"
30073116 
N/A3117"TF_TournamentMedal_Magnetic_Fiendish_2024" "Fucsite Funesta - Operação Magnetic Mayhem 2024"
N/A3118"TF_TournamentMedal_Magnetic_Fiendish_2024_Desc" "A Gray Gravel Co. deve estar sem dinheiro; os robots têm andado a largar pedras preciosas como esta em vez dos habituais maços de notas. Foram encontradas bastantes pedras preciosas, mas a empresa não deve notar se decidires ficar com uma para ti. Item entregue aos participantes da tour de caridade de primavera organizada pelo grupo Moonlight MvM!"
N/A3119"TF_TournamentMedal_Magnetic_Megalomaniacal_2024" "Mastodonte Megalomaníaco - Operação Magnetic Mayhem 2024"
N/A3120"TF_TournamentMedal_Magnetic_Megalomaniacal_2024_Desc" "Preparaste uma armadilha para os empresários armados em carapau de corrida da Gray Gravel Co. e eles morderam o isco. Diz-se que ainda estão a arfar devido ao fracasso, são como peixes fora de água. Item entregue aos participantes da tour de caridade de primavera organizada pelo grupo Moonlight MvM!"
N/A3121"TF_TournamentMedal_Magnetic_Humanitarian_2024" "Escondidite Ética - Operação Magnetic Mayhem 2024"
N/A3122"TF_TournamentMedal_Magnetic_Humanitarian_2024_Desc" "Com um nome como \"Escondidite\", deves pensar que esta joia é especialmente rara. Mas, na verdade, não é: o nome vem de alguém cujo último nome é \"Escondida\". Mesmo assim, é uma joia muito cobiçada, então devias mantê-la... escondida. Item entregue àqueles que fizeram donativos durante a tour de caridade de primavera organizada pelo grupo Moonlight MvM!"
N/A3123"TF_TournamentMedal_Magnetic_Barely_2024" "Bismutotantalite Benigno - Operação Magnetic Mayhem 2024"
N/A3124"TF_TournamentMedal_Magnetic_Barely_2024_Desc" "Os nossos cientistas não se decidiam na forma como pronunciar o nome desta pedra preciosa. Até pediram ajuda a linguistas, mas acabaram por discordar uns dos outros ainda mais. Só concordaram com uma coisa: que nunca tinham visto uma joia como esta. Item entregue àqueles que fizeram donativos durante a tour de caridade de primavera organizada pelo grupo Moonlight MvM!"
N/A3125"TF_TournamentMedal_Magnetic_Treasured_2024" "Turmalina Triunfante - Operação Magnetic Mayhem 2024"
N/A3126"TF_TournamentMedal_Magnetic_Treasured_2024_Desc" "Quando exibes esta joia brilhante no peito,\nSentes um grande poder que mete respeito.\nA tua generosidade é mesmo ilimitada,\nA gratidão dos que ajudaste é justificada!\nItem entregue àqueles que fizeram donativos durante a tour de caridade de primavera organizada pelo grupo Moonlight MvM!"
N/A3127 
N/A3128"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Pyrite" "Pote de Pirite - Osmium Ordinance 2024"
N/A3129"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Pyrite_Desc" "Olha, nós até queríamos fazer medalhas destas com ouro a sério, mas os nossos contabilistas disseram que não. Desde que a mantenhas limpa, ninguém deve notar a diferença. Item entregue àqueles que fizeram donativos durante o evento Osmium Ordinance dos servidores MvM do Potato!"
N/A3130"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Platinum" "Pote de Platina - Osmium Ordinance 2024"
N/A3131"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Platinum_Desc" "Esquece toda aquela treta sobre humildade e modéstia, tu não precisas de encorajamento para mostrares que és claramente uma pessoa de bom gosto e requinte. Exibe esta medalha ao peito. Usa-a como um espelho para admirares o teu rosto. Se te estiveres a sentir particularmente extravagante, podes raspá-la para decorares a tua próxima refeição. Item entregue àqueles que fizeram donativos durante o evento Osmium Ordinance dos servidores MvM do Potato!"
N/A3132"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Tungsten" "Tanque de Tungsténio - Osmium Ordinance 2024"
N/A3133"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Tungsten_Desc" "Perguntámos a toda a gente qual era o pior material que se poderia usar para fazer uma medalha e todas as pessoas disseram \"tungsténio\". Pensando bem, devíamos ter perguntado antes de fazermos vinte mil medalhas de tungsténio. Tem cuidado para a medalha não te rasgar a camisola com o peso. Item entregue aos jogadores do evento Osmium Ordinance dos servidores MvM do Potato!"
N/A3134"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Bohrium" "Bomba de Bóhrio - Osmium Ordinance 2024"
N/A3135"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Bohrium_Desc" "Difícil de encontrar, provavelmente não radioativa e nada fácil de comprar. Estas são as palavras que usaríamos para descrever esta medalha e toda a gente que a ganhou! Não nos perguntes como é que arranjámos medalhas assim, nós também não sabemos. Item entregue aos jogadores do evento Osmium Ordinance dos servidores MvM do Potato!"
N/A3136"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Cobalt" "Cantil de Cobalto - Osmium Ordinance 2024"
N/A3137"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Cobalt_Desc" "Os mais snobes olhariam para uma nobre bugiganga como esta, com dinheiro na mão, e fariam pouco da sua modéstia. \"Nem morto seria apanhado com um pedaço de metal como este no peito! Quem pensam que eu sou?\" Mas tu não és picuinhas e sabes que a humildade é uma virtude. Item entregue àqueles que fizeram donativos durante o evento Osmium Ordinance dos servidores MvM do Potato!"
N/A3138 
30083139"TF_TournamentMedal_Supreme_Strategist" "Emblema de Estatuto do Estratega Extraordinário"
30093140"TF_TournamentMedal_Supreme_Strategist_Desc" "Uma medalha especial entregue pelo CEO da Gray Gravel Co. àqueles que foram mais leais à sua causa. Só aqueles que são extremamente competentes na arte de comandar os seus exércitos puderam sequer tocar nesta medalha. Ele não recomenda usá-la em público. Item entregue aos criadores de conteúdo dos eventos organizados pelo grupo Moonlight MvM!"
30103141 
31963327"TF_Wearable_Medkit" "Kit de Primeiros Socorros Decorativo"
31973328"TF_Wearable_Headache" "Dor de Cabeça"
31983329"TF_Wearable_Shroud" "Sudário"
N/A3330"TF_Wearable_Butler" "Mordomo"
31993331 
32003332"TF_RobotPart_Type" "Peça de Robot"
32013333"TF_CircuitBoard_Type" "Placa de Circuito"
37903922"TF_ThreeA_Badge" "Crachá 3A" // ADD THE
37913923"TF_ThreeA_Badge_Desc" "Nome original inglês: TRIPLE A BADGE\n\nA letra \"a\" é uma bela letra. Gostamos tanto dela, que a metemos num crachá. E achámos que esta máscara de gás tinha um bom aspeto, então também a metemos lá. Estamos a confiar no nosso instinto; até agora está a ir tudo bem. Temos a sensação que o próximo item que lançarmos será... um chapéu qualquer. Isso. Estamos mesmo com um bom pressentimento."
37923924 
3793N/A"TF_COH2_Heavy" "Quepe do Oficial de Artilharia Pesada" // ADD THE
N/A3925"TF_COH2_Heavy" "Quépi do Oficial de Artilharia Pesada" // ADD THE
37943926"TF_COH2_Heavy_Desc" "Nome original inglês: HEAVY ARTILLERY OFFICER'S CAP\n\nNunca lutaste na Guerra como o teu tetravô. Mas há uma coisa que tu tens, que ele nunca terá: CORAGEM. Não, espera. Isso é o que ele tinha. Tu só tens este chapéu."
3795N/A"TF_COH2_Medic" "Quepe do Médico de Combate" // ADD THE
N/A3927"TF_COH2_Medic" "Quépi do Médico de Combate" // ADD THE
37963928"TF_COH2_Medic_Desc" "Nome original inglês: COMBAT MEDIC'S CRUSHER CAP\n\nNunca lutaste na Guerra como o teu tetravô. Mas há uma coisa que tu tens, que ele nunca terá: CORAGEM. Não, espera. Isso é o que ele tinha. Tu só tens este chapéu."
37973929"TF_COH2_Badge" "O Crachá do Companheiro Heróico" // ADD THE
37983930"TF_COH2_Badge_Desc" "Nome original inglês: HEROIC COMPANION BADGE\n\nEste crachá confirma que estás na companhia de heróis. Não que sejas TU um herói, claro. Só que conheces alguns heróis e ocasionalmente eles deixam-te andar por aí com eles."
40534185"TF_HeavyPugilistProtector_Desc""Nome original inglês: PUGILIST'S PROTECTOR"
40544186"TF_SoldierChiefRocketeer" "Chefe Índio Desafiador"
40554187"TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" "Nome original inglês: CHIEFTAIN'S CHALLENGE"
4056N/A"TF_WikiCap" "Quepe Wiki"
N/A4188"TF_WikiCap" "Quépi da Wiki"
40574189"TF_WikiCap_Desc" "Oferecido a valiosos colaboradores da wiki oficial do TF2\nhttps://wiki.teamfortress.com/"
40584190"TF_MannCoCap" "Boné Mann Co."
40594191"TF_MannCoOnlineCap" "Boné Mann Co. Online"
50665198"pd_galleria_authors" "Patrick \"Zeus\" Hennessy\nJames Jameson\nGabriel \"MCL15\" Macken\nAlex \"FGD5\" Stewart\nPaul \"Brokk\" Clausen\nChandler \"OctoBlitz\" Dunaway\nStuffy360\nKirill \"BadassCook\" Ruzanov\nBrandon \"Bonk Nickeltoon\" Koller\nRobert \"Spleep\" Chisholm"
50675199"pl_emerge_authors" "Jess \"Muddy\" Dabbs\nJoe \"FruitySnacks\" Radak\nFreyja\nMinty \"Katsu! :3\" Aulenrose"
50685200"pl_camber_authors" "Louie \"bakscratch\" Turner\nNick \"nickybakes\" Baker\nLiam \"Diva Dan\" Moffitt"
N/A5201"pl_embargo_authors" "João \"Hoppkins\" Marcos\nPatrick \"Zeus\" Hennessy\nRodrigo \"Rapoza Dynamica\" Carneri\nTorkil \"TheLazerSofa\" Malvik Bidtnes\nLizard Of Oz\nVasilis \"Billo\" Chatzikostas\nMaksim \"Velly\" Streltsov\nSzabó \"Maxxy\" Attila\nElian \"iron\" Rodriguez\nSarah Jane Eve\nChandler \"OctoBlitz\" Dunaway\nAlex \"FGD5\" Stewart\nNick \"nickybakes\" Baker\nAudionexx"
N/A5202"pl_odyssey_authors" "Evan \"Defcon\" LeBlanc\nNickolas \"KrazyZark\" Fenech\nFreyja\nSarexicus"
N/A5203"koth_megaton_authors" "Aeon \"Void\" Bollig\nJuniper\nLiam \"Diva Dan\" Moffitt\nSky\nFreyja\nDonhonk"
N/A5204"koth_cachoeira_authors" "Aleksei \"Fiddleford\" Istomin\nRhafael \"Rhamkin\" Oliveira\nTorkil \"TheLazerSofa\" Malvik Bidtnes\nRodrigo \"Rapoza Dynamica\" Carneri\nPatrick \"Zeus\" Hennessy\nOperabay\nSzabó \"Maxxy\" Attila\nJonathan \"Setry\" Gitlits\nArtemy \"FlowerShopGuy\" Maltsev\nJustin \"Kerpongle\" Lindstrom\nNickolas \"krazyZark\" Fenech\n'Rito\nJuniper"
N/A5205"cp_overgrown_authors" "Harlen \"UEAKCrash\" Linke\nPearForceOne\nJuniper\nAeon \"Void\" Bollig\nErik \"Colteh\" Coltey\nFreyja\nE-Arkham"
N/A5206"cp_hadal_authors" "Juha \"Jusa\" Kuoppala\nMaxime \"Fubar\" Dupuis"
N/A5207"ctf_applejack_authors" "Rhafael \"Rhamkin\" Oliveira\nAl \"Square\" Rodgers\nYiming \"Coolchou\" Zhao\nAlex \"FGD5\" Stewart\nAeon \"Void\" Bollig"
N/A5208"pd_atom_smash_authors" "Aeon \"Void\" Bollig\nJuniper\nMike \"CornetTheory\" Hillard\nLiam \"Diva Dan\" Moffitt\nSky\nFreyja\nZoey\nBenjamin \"blaholtzen\" Blåholtz\nPearForceOne\nTim \"SediSocks\" BL"
N/A5209"cp_canaveral_5cp_authors" "Jesse \"Custard1\" Budd\nPatrick \"Zeus\" Hennessy\nWilliam \"Cheesypuff\" Bartley-Bolster\nBrandon \"Bonk Nickeltoon\" Koller\nBailey \"Glitch\" Hodges\nNickolas \"krazyZark\" Fenech\nLouie \"bakscratch\" Turner"
N/A5210"cp_burghausen_authors" "Christoph \"Gadget\" Manschitz"
50695211 
50705212"TF_YourStats" "As tuas estatísticas"
50715213"TF_DuckPromoList" "-Acessório para todas as classes com 11 estilos\n-Regista as tuas estatísticas durante o evento do 'End of the Line'\n-Vê as estatísticas dos teus amigos e compete com eles\n-Lucros das vendas remetem para a equipa do 'End of the Line'"
55885730"TF_MapToken_Camber" "Selo de Mapa - Camber"
55895731"TF_MapToken_Camber_Desc" "Um mapa de Carga Explosiva\n\nCriado por Louie \"bakscratch\" Turner, Nick \"nickybakes\" Baker e Liam \"Diva Dan\" Moffitt\n\nCom a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Camber. Mostra o teu apoio hoje!"
55905732"TF_MapToken_Camber_AdText" "-Com a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Camber."
N/A5733"TF_Map_Embargo" "Embargo"
N/A5734"TF_MapToken_Embargo" "Selo de Mapa - Embargo"
N/A5735"TF_MapToken_Embargo_Desc" "Um mapa de Carga Explosiva\n\nCriado por João \"Hoppkins\" Marcos, Patrick \"Zeus\" Hennessy, Rodrigo \"Rapoza Dynamica\" Carneri, Torkil \"TheLazerSofa\" Malvik Bidtnes, Lizard Of Oz, Vasilis \"Billo\" Chatzikostas, Maksim \"Velly\" Streltsov, Szabó \"Maxxy\" Attila, Elian \"iron\" Rodriguez, Sarah Jane Eve, Chandler \"OctoBlitz\" Dunaway, Alex \"FGD5\" Stewart, Nick \"nickybakes\" Baker e Audionexx\n\nCom a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Embargo. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A5736"TF_MapToken_Embargo_AdText" "-Com a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Embargo."
N/A5737"TF_Map_Odyssey" "Odyssey"
N/A5738"TF_MapToken_Odyssey" "Selo de Mapa - Odyssey"
N/A5739"TF_MapToken_Odyssey_Desc" "Um mapa de Carga Explosiva\n\nCriado por Evan \"Defcon\" LeBlanc, Nickolas \"KrazyZark\" Fenech, Freyja e Sarexicus\n\nCom a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Odyssey. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A5740"TF_MapToken_Odyssey_AdText" "-Com a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Odyssey."
N/A5741"TF_Map_Megaton" "Megaton"
N/A5742"TF_MapToken_Megaton" "Selo de Mapa - Megaton"
N/A5743"TF_MapToken_Megaton_Desc" "Um mapa de Rei da Colina\n\nCriado por Aeon \"Void\" Bollig, Juniper, Liam \"Diva Dan\" Moffitt, Sky, Freyja e Donhonk\n\nCom a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Megaton. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A5744"TF_MapToken_Megaton_AdText" "-Com a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Megaton."
N/A5745"TF_Map_Cachoeira" "Cachoeira"
N/A5746"TF_MapToken_Cachoeira" "Selo de Mapa - Cachoeira"
N/A5747"TF_MapToken_Cachoeira_Desc" "Um mapa de Rei da Colina\n\nCriado por Aleksei \"Fiddleford\" Istomin, Rhafael \"Rhamkin\" Oliveira, Torkil \"TheLazerSofa\" Malvik Bidtnes, Rodrigo \"Rapoza Dynamica\" Carneri, Patrick \"Zeus\" Hennessy, Operabay, Szabó \"Maxxy\" Attila, Jonathan \"Setry\" Gitlits, Artemy \"FlowerShopGuy\" Maltsev, Justin \"Kerpongle\" Lindstrom, Nickolas \"krazyZark\" Fenech, 'Rito e Juniper\n\nCom a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Cachoeira. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A5748"TF_MapToken_Cachoeira_AdText" "-Com a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Cachoeira."
N/A5749"TF_Map_Overgrown" "Overgrown"
N/A5750"TF_MapToken_Overgrown" "Selo de Mapa - Overgrown"
N/A5751"TF_MapToken_Overgrown_Desc" "Um mapa de Ataque/Defesa de Pontos de Controlo\n\nCriado por Harlen \"UEAKCrash\" Linke, PearForceOne, Juniper, Aeon \"Void\" Bollig, Erik \"Colteh\" Coltey, Freyja e E-Arkham\n\nCom a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Overgrown. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A5752"TF_MapToken_Overgrown_AdText" "-Com a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Overgrown."
N/A5753"TF_Map_Hadal" "Hadal"
N/A5754"TF_MapToken_Hadal" "Selo de Mapa - Hadal"
N/A5755"TF_MapToken_Hadal_Desc" "Um mapa de Ataque/Defesa de Pontos de Controlo\n\nCriado por Juha \"Jusa\" Kuoppala e Maxime \"Fubar\" Dupuis\n\nCom a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Hadal. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A5756"TF_MapToken_Hadal_AdText" "-Com a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Hadal."
N/A5757"TF_Map_Applejack" "Applejack"
N/A5758"TF_MapToken_Applejack" "Selo de Mapa - Applejack"
N/A5759"TF_MapToken_Applejack_Desc" "Um mapa de Capturar a Mala\n\nCriado por Rhafael \"Rhamkin\" Oliveira, Al \"Square\" Rodgers, Yiming \"Coolchou\" Zhao, Alex \"FGD5\" Stewart e Aeon \"Void\" Bollig\n\nCom a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Applejack. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A5760"TF_MapToken_Applejack_AdText" "-Com a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa Applejack."
N/A5761"TF_Map_AtomSmash" "Atom Smash"
N/A5762"TF_MapToken_AtomSmash" "Selo de Mapa - Atom Smash"
N/A5763"TF_MapToken_AtomSmash_Desc" "Um mapa de Destruição de Jogadores\n\nCriado por Aeon \"Void\" Bollig, Juniper, Mike \"CornetTheory\" Hillard, Liam \"Diva Dan\" Moffitt, Sky, Freyja, Zoey, Benjamin \"blaholtzen\" Blåholtz, PearForceOne e Tim \"SediSocks\" BL\n\nCom a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Atom Smash. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A5764"TF_MapToken_AtomSmash_AdText" "-Com a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Atom Smash."
N/A5765"TF_Map_Canaveral" "Canaveral"
N/A5766"TF_MapToken_Canaveral" "Selo de Mapa - Canaveral"
N/A5767"TF_MapToken_Canaveral_Desc" "Um mapa de Pontos de Controlo\n\nCriado por Jesse \"Custard1\" Budd, Patrick \"Zeus\" Hennessy, William \"Cheesypuff\" Bartley-Bolster, Brandon \"Bonk Nickeltoon\" Koller, Bailey \"Glitch\" Hodges, Nickolas \"krazyZark\" Fenech e Louie \"bakscratch\" Turner\n\nCom a compra deste item estarás a apoiar diretamente o criador do mapa comunitário Canaveral. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A5768"TF_MapToken_Canaveral_AdText" "-Com a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Canaveral."
N/A5769"TF_Map_Burghausen" "Burghausen"
N/A5770"TF_MapToken_Burghausen" "Selo de Mapa - Burghausen"
N/A5771"TF_MapToken_Burghausen_Desc" "Um mapa de Ataque/Defesa de Pontos de Controlo Medieval\n\nCriado por Christoph \"Gadget\" Manschitz\n\nCom a compra deste item estarás a apoiar diretamente os criadores do mapa comunitário Burghausen. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A5772"TF_MapToken_Burghausen_AdText" "-Com a compra deste item estarás a apoiar diretamente o criador do mapa comunitário Burghausen."
55915773 
55925774"TF_Map_Unknown" "Mapa não encontrado!"
55935775"TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
57745956"TF_Map_Galleria_StrangePrefix" " e Descontado"
57755957"TF_Map_Emerge_StrangePrefix" " e Lamacento"
57765958"TF_Map_Camber_StrangePrefix" " e Arqueado"
N/A5959"TF_Map_Embargo_StrangePrefix" " e Cubano"
N/A5960"TF_Map_Odyssey_StrangePrefix" " e Galante"
N/A5961"TF_Map_Megaton_StrangePrefix" " e Mega"
N/A5962"TF_Map_Cachoeira_StrangePrefix" " e Ensanguentado"
N/A5963"TF_Map_Overgrown_StrangePrefix" " e Selvático"
N/A5964"TF_Map_Hadal_StrangePrefix" " e Submerso"
N/A5965"TF_Map_Applejack_StrangePrefix" " e Com Cheiro a Maçãs"
N/A5966"TF_Map_AtomSmash_StrangePrefix" " e Atómico"
N/A5967"TF_Map_Canaveral_StrangePrefix" " e Orbital"
N/A5968"TF_Map_Burghausen_StrangePrefix" " e Feudal"
57775969 
57785970"TF_MapDonationLevel_Bronze" "Bronze:"
57795971"TF_MapDonationLevel_Silver" "Prata:"
57995991"Msg_Revenge_What" "ZANGOU-SE com"
58005992"Msg_PickedUpFlag" "apanhou as informações secretas!"
58015993"Msg_CapturedFlag" "capturou as informações!"
5802N/A"Msg_DefendedFlag" "defendeu as informações secretas!"
N/A5994"Msg_DefendedFlag" "defendeu as informações!"
58035995"Msg_DefendedBomb" "defendeu a bomba!"
58045996"Msg_PickedUpFlagHalloween2014" "apanhou os bilhetes!"
58055997"Msg_CapturedFlagHalloween2014" "caiu na armadilha do Merasmus!"
63736565"pl_corruption_entrance" "a entrada do manicómio"
63746566"pl_corruption_beach" "a praia"
63756567"pl_corruption_prison" "a prisão"
N/A6568"pl_corruption_asylum" "o manicómio"
63766569"pl_spineyard_road" "a rua"
63776570"pl_spineyard_restaurant" "o restaurante"
63786571"pl_spineyard_city" "a cidade"
64926685"arena_perks_team_goal" "Mata a equipa inimiga ou captura o ponto de controlo!"
64936686"arena_perks_infection" "Uma infeção esconde-se entre vocês..."
64946687"ctf_frosty_team_goal" "Rouba a mala de informações secretas da base inimiga."
N/A6688"cp_canaveral_5cp_blubase" "a base dos BLU"
N/A6689"cp_canaveral_5cp_redradar" "o radar dos RED"
N/A6690"cp_canaveral_5cp_redbase" "a base dos RED"
N/A6691"cp_canaveral_5cp_launchpad" "a plataforma de lançamento"
N/A6692"cp_canaveral_5cp_blucomm" "a parabólica dos BLU"
N/A6693"cp_overgrown_final" "o ponto de captura final"
N/A6694"cp_overgrown_first" "o primeiro ponto de captura"
N/A6695"koth_megaton_site" "o local de teste"
N/A6696"pl_phoenix_dam" "a barragem"
N/A6697"pl_phoenix_plant" "a central de betão"
N/A6698"pl_phoenix_depot" "o armazém"
N/A6699"pl_phoenix_canyon" "a ravina"
N/A6700"pd_atom_smash_shield" "O escudo desapareceu! Vai depositar os teus pontos!"
N/A6701"pd_atom_smash_collect" "Apanha Austrálio e deposita-o no Núcleo para ganhares pontos!"
N/A6702"ctf_applejack_team_goal" "Rouba a mala de informações secretas da base inimiga."
64956703 
64966704// Win panel strings
64976705"Winpanel_Team1" "EQUIPA"
91079315"ToolFestivizerInProgress" "A festivizar o teu item"
91089316"ToolUnusualifierInProgress" "A inusualificar o teu item"
91099317"ToolPaintKitInProgress" "A decorar o teu item"
N/A9318"ToolPaintKit_ItemDescFormat" "%s2 | %s1"
91109319 
91119320"ToolCustomizeTexturePainterlyDescription" "Funciona na maior parte das imagens."
91129321"ToolCustomizeTextureStencilDescription" "Funciona melhor em ícones, símbolos e em texto."
96399848"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmerge_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item Estranho e selecionar uma das suas estatísticas irá restringir a contagem dessa estatística a eventos ocorrentes no mapa Emerge."
96409849"TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber" "Filtro Estranho: Camber (Comunidade)"
96419850"TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item Estranho e selecionar uma das suas estatísticas irá restringir a contagem dessa estatística a eventos ocorrentes no mapa Camber."
N/A9851"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmbargo" "Filtro Estranho: Embargo (Comunidade)"
N/A9852"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmbargo_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item Estranho e selecionar uma das suas estatísticas irá restringir a contagem dessa estatística a eventos ocorrentes no mapa Embargo."
N/A9853"TF_StrangeFilter_CommunityMapOdyssey" "Filtro Estranho: Odyssey (Comunidade)"
N/A9854"TF_StrangeFilter_CommunityMapOdyssey_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item Estranho e selecionar uma das suas estatísticas irá restringir a contagem dessa estatística a eventos ocorrentes no mapa Odyssey."
N/A9855"TF_StrangeFilter_CommunityMapMegaton" "Filtro Estranho: Megaton (Comunidade)"
N/A9856"TF_StrangeFilter_CommunityMapMegaton_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item Estranho e selecionar uma das suas estatísticas irá restringir a contagem dessa estatística a eventos ocorrentes no mapa Megaton."
N/A9857"TF_StrangeFilter_CommunityMapCachoeira" "Filtro Estranho: Cachoeira (Comunidade)"
N/A9858"TF_StrangeFilter_CommunityMapCachoeira_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item Estranho e selecionar uma das suas estatísticas irá restringir a contagem dessa estatística a eventos ocorrentes no mapa Cachoeira."
N/A9859"TF_StrangeFilter_CommunityMapOvergrown" "Filtro Estranho: Overgrown (Comunidade)"
N/A9860"TF_StrangeFilter_CommunityMapOvergrown_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item Estranho e selecionar uma das suas estatísticas irá restringir a contagem dessa estatística a eventos ocorrentes no mapa Overgrown."
N/A9861"TF_StrangeFilter_CommunityMapHadal" "Filtro Estranho: Hadal (Comunidade)"
N/A9862"TF_StrangeFilter_CommunityMapHadal_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item Estranho e selecionar uma das suas estatísticas irá restringir a contagem dessa estatística a eventos ocorrentes no mapa Hadal."
N/A9863"TF_StrangeFilter_CommunityMapApplejack" "Filtro Estranho: Applejack (Comunidade)"
N/A9864"TF_StrangeFilter_CommunityMapApplejack_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item Estranho e selecionar uma das suas estatísticas irá restringir a contagem dessa estatística a eventos ocorrentes no mapa Applejack."
N/A9865"TF_StrangeFilter_CommunityMapAtomSmash" "Filtro Estranho: Atom Smash (Comunidade)"
N/A9866"TF_StrangeFilter_CommunityMapAtomSmash_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item Estranho e selecionar uma das suas estatísticas irá restringir a contagem dessa estatística a eventos ocorrentes no mapa Atom Smash."
N/A9867"TF_StrangeFilter_CommunityMapCanaveral" "Filtro Estranho: Canaveral (Comunidade)"
N/A9868"TF_StrangeFilter_CommunityMapCanaveral_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item Estranho e selecionar uma das suas estatísticas irá restringir a contagem dessa estatística a eventos ocorrentes no mapa Canaveral."
N/A9869"TF_StrangeFilter_CommunityMapBurghausen" "Filtro Estranho: Burghausen (Comunidade)"
N/A9870"TF_StrangeFilter_CommunityMapBurghausen_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item Estranho e selecionar uma das suas estatísticas irá restringir a contagem dessa estatística a eventos ocorrentes no mapa Burghausen."
96429871 
96439872"TF_StrangeFilter_Map2fort" "Filtro Estranho: 2Fort"
96449873"TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Adicionar este Filtro Estranho a um item Estranho e selecionar uma das suas estatísticas irá restringir a contagem dessa estatística a eventos ocorrentes no mapa 2Fort."
1051310742"Summer2023Cosmetics_collection_desc" "Itens da Coleção de Acessórios de Verão 2023:"
1051410743"Winter2023Cosmetics_collection" "Coleção de Acessórios de Inverno 2023"
1051510744"Winter2023Cosmetics_collection_desc" "Itens da Coleção de Acessórios de Inverno 2023:"
N/A10745"Summer2024Cosmetics_collection" "Coleção de Acessórios de Verão 2024"
N/A10746"Summer2024Cosmetics_collection_desc" "Itens da Coleção de Acessórios de Verão 2024:"
1051610747 
1051710748"Footer_GunMettleCosmetics" "Pode conter itens Estranhos ou Inusuais da Gun Mettle"
1051810749"TF_GunMettleCosmeticCase" "Caixa de Acessórios Gun Mettle"
1062610857"TF_Tool_Winter2023CosmeticKey_desc" "Usada para abrir uma Caixa de Acessórios de Inverno 2023"
1062710858"TF_Tool_Winter2023CosmeticKey_AdText" "-Usada para abrir uma Caixa de Acessórios de Inverno 2023\n-Pode conter um item Estranho ou um chapéu Inusual de Inverno 2023"
1062810859 
N/A10860"Footer_Summer2024Cosmetics" "Pode conter um item Estranho ou um chapéu Inusual de Verão 2024"
N/A10861"TF_Summer2024CosmeticCase" "Caixa de Acessórios de Verão 2024"
N/A10862"TF_Summer2024CosmeticCase_desc" "Esta caixa está trancada e necessita de\numa Chave da Caixa de Acessórios de\nVerão 2024 para ser aberta.\n\nContém um item comunitário da\nColeção de Acessórios de Verão 2024."
N/A10863"TF_Summer2024CosmeticCase_AdText" "-Contém acessórios criados pela comunidade\n-Necessita da Chave da Caixa de Acessórios\nde Verão 2024 para ser aberta\n-Pode conter um item Estranho ou um chapéu Inusual de Verão 2024"
N/A10864"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey" "Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2024"
N/A10865"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey_desc" "Usada para abrir uma Caixa de Acessórios de Verão 2024"
N/A10866"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey_AdText" "-Usada para abrir uma Caixa de Acessórios de Verão 2024\n-Pode conter um item Estranho ou um chapéu Inusual de Verão 2024"
N/A10867 
1062910868"Footer_RainyDayCosmetics" "Esta caixa pode conter um item Estranho ou um chapéu Inusual"
1063010869"TF_RainyDayCosmeticCase" "Caixa de Acessórios Rainy Day"
1063110870"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Esta caixa está trancada e necessita\nde uma Chave da Caixa de Acessórios\nRainy Day para ser aberta.\n\nContém um item comunitário da\nColeção de Acessórios Rainy Day."
1167111910"Attrib_MeterChargeType3" "A barra de Gasolina enche-se quanto mais dano causares e/ou ao longo do tempo"
1167211911"Attrib_ConsumesBurning" "Causa dano mini-crítico em alvos que estejam a arder, mas isso irá apagar-lhes as chamas.\nO dano aumenta com base na duração restante das chamas.\nSe matares com esta arma um alvo que esteja a arder, ganhas um bónus de velocidade."
1167311912"Attrib_RepairHealthToMetalRatio" "Ao reparar uma construção aliada, consome 1 de metal por cada %s1 pontos de vida reparados"
N/A11913"Attrib_EnergyBuffDmdTakenMultipier" "+%s1% de vulnerabilidade a dano enquanto ativo"
1167411914 
1167511915"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_1" "Apenas MvM: %s1"
1167611916"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Dia das Bruxas: %s1 (o feitiço só funciona durante o evento)"
1212812368"Attrib_Particle324" "Luzes Feéricas"
1212912369"Attrib_Particle325" "Luzes Naturais"
1213012370 
N/A12371// Summer 2024 Unusual
N/A12372"Attrib_Particle327" "Coroa do Lealista"
N/A12373"Attrib_Particle328" "Coroa do Lealista"
N/A12374"Attrib_Particle329" "Espírito Orgulhoso do Cavaleiro"
N/A12375"Attrib_Particle330" "Diadema Digno do Barão"
N/A12376"Attrib_Particle331" "Atração das Profundezas"
N/A12377"Attrib_Particle332" "Atração das Profundezas"
N/A12378"Attrib_Particle333" "Verde Violento"
N/A12379"Attrib_Particle334" "Magenta Monstruoso"
N/A12380"Attrib_Particle335" "Meditação Multicolor"
N/A12381"Attrib_Particle336" "Fumo de Charuto Cubano"
N/A12382"Attrib_Particle337" "Moicana de Magma"
N/A12383"Attrib_Particle338" "Moicana de Magma"
N/A12384"Attrib_Particle339" "Escalpe Escaldante"
N/A12385"Attrib_Particle340" "Crista Crepitante"
N/A12386"Attrib_Particle341" "Brilho Raro"
N/A12387"Attrib_Particle342" "Deriva Distante"
N/A12388"Attrib_Particle343" "Deriva Distante"
N/A12389"Attrib_Particle344" "Velocidade da Luz"
N/A12390"Attrib_Particle345" "Excesso de Velocidade"
N/A12391"Attrib_Particle346" "Época das Borboletas"
N/A12392"Attrib_Particle347" "Época das Borboletas"
N/A12393"Attrib_Particle348" "Psicopata-délico"
N/A12394"Attrib_Particle349" "Borboletas Belíssimas"
N/A12395 
1213112396// Weapon Unusual
1213212397"Attrib_Particle701" "Quente"
1213312398"Attrib_Particle702" "Isótopo"
1230412569"Attrib_Particle3143" "Patuscada das Pétalas"
1230512570"Attrib_Particle3144" "Patuscada das Pétalas"
1230612571 
N/A12572// Summer 2024 Unusual Taunts
N/A12573"Attrib_Particle3145" "Acolhimento das Libelinhas"
N/A12574"Attrib_Particle3146" "Acolhimento das Libelinhas"
N/A12575"Attrib_Particle3147" "Natureza das Libelinhas"
N/A12576"Attrib_Particle3148" "Luminosidade das Libelinhas"
N/A12577"Attrib_Particle3149" "Eletrocussão"
N/A12578"Attrib_Particle3150" "Eletrocussão"
N/A12579"Attrib_Particle3151" "Sinal de Socorro"
N/A12580"Attrib_Particle3152" "Sinal de Socorro"
N/A12581"Attrib_Particle3153" "Chamamento do Carioca"
N/A12582"Attrib_Particle3154" "Fiesta Royale"
N/A12583"Attrib_Particle3155" "Fiesta Royale"
N/A12584"Attrib_Particle3156" "Jubileu Grandioso"
N/A12585"Attrib_Particle3157" "Elemental"
N/A12586"Attrib_Particle3158" "Elemental"
N/A12587"Attrib_Particle3159" "Força Divina"
N/A12588"Attrib_Particle3160" "Valor do Trabalho de Equipa"
N/A12589"Attrib_Particle3161" "Valor do Trabalho de Equipa"
N/A12590"Attrib_Particle3162" "Logótipo Lendário"
N/A12591"Attrib_Particle3163" "Vento do Deserto"
N/A12592"Attrib_Particle3164" "Estação da Monção"
N/A12593"Attrib_Particle3165" "Riquezas Abundantes"
N/A12594"Attrib_Particle3166" "Riquezas Abundantes"
N/A12595"Attrib_Particle3167" "Obsessão pela Opulência"
N/A12596"Attrib_Particle3168" "Amatório"
N/A12597"Attrib_Particle3169" "Amatório"
N/A12598"Attrib_Particle3170" "Electrum"
N/A12599"Attrib_Particle3171" "Bênçãos de Sakura"
N/A12600"Attrib_Particle3172" "Bênçãos de Sakura"
N/A12601"Attrib_Particle3173" "Violetas Violentas"
N/A12602 
1230712603// End Unusual taunt FX
1230812604 
1230912605"Attrib_KillStreakEffect" "Efeito Killstreak: %s1"
1269912995"TF_EnableTextChat" "Ativar comunicação por texto"
1270012996"TF_ChatFilterSettings" "Mudar definições de filtragem de chat"
1270112997"TF_delete_temp_files" "Eliminar ficheiros temporários ao encerrar"
N/A12998"TF_hide_custom_decals" "Ocultar decalques personalizados"
1270212999 
1270313000"TF_Dingaling_Volume" "Volume dos sons de dano infligido"
1270413001"Tooltip_Dingaling_Volume" "O volume dos sons que tocam quando acertas em alguém."
1463014927"Tooltip_rememberlastweapon" "Se esta opção estiver definida, a reentrada em jogo não irá afetar a arma para a qual tu irás mudar quando carregares na tecla de 'arma anterior'.\n\nCaso não o esteja, a tua 'arma anterior' será sempre a tua arma secundária quando reentrares em jogo."
1463114928"Tooltip_flipviewmodel_option" "Se esta opção estiver definida, a visão em primeira pessoa da tua arma ativa será mostrada no lado esquerdo do ecrã, em vez do direito."
1463214929"Tooltip_use_min_viewmodels_option" "Se esta opção estiver definida, o modelo em primeira pessoa da tua arma ativa ocupará menos espaço."
14633N/A"Tooltip_DisableSprays" "Se esta opção estiver definida, tu não irás ver as imagens (sprays) dos outros jogadores."
N/A14930"Tooltip_DisableSprays" "Se esta opção estiver definida, não irás ver os sprays dos outros jogadores."
N/A14931"Tooltip_hide_custom_decals" "Se esta opção estiver definida, não irás ver as imagens de decalques personalizados dos outros jogadores."
1463414932"Tooltip_delete_temp_files" "Se esta opção estiver definida, sprays personalizados de jogadores e outros ficheiros temporários serão eliminados ao encerrar o jogo."
1463514933"Tooltip_colorblindassist" "Se esta opção estiver definida, vários efeitos no jogo que são difíceis de ver para jogadores daltónicos irão ser substituídos por efeitos alternativos e mais visíveis."
1463614934"Tooltip_DisableHTMLMOTD" "Se esta opção estiver definida, não irão ser mostradas as versões HTML dos ecrãs de boas vindas com a Mensagem Do Dia do servidor."
1543515733"TF_ScoreBoard_UpgradeTarget" "Aplicada a"
1543615734"TF_ScoreBoard_UpgradeTargetSelf" "Si próprio"
1543715735 
N/A15736"TF_ScoreBoard_VoteKick" "Votar para expulsar"
N/A15737 
1543815738"Winpanel_PVE_Evil_Wins" "Onda Falhada"
1543915739"Winpanel_PVE_Bomb_Deployed" "A bomba foi ativada!"
1544015740 
1762217922"TF_taunt_foul_play" "Provocação: Falta de Jeito"
1762317923"TF_taunt_foul_play_Desc" "Nome original inglês: TAUNT: FOUL PLAY\n\nProvocação para o Scout criada pela comunidade."
1762417924"TF_taunt_foul_play_AdText" "-Provocação para o Scout criada pela\ncomunidade"
N/A17925"TF_tauntcan_it" "Provocação: Ganda Lata!"
N/A17926"TF_tauntcan_it_Desc" "Nome original inglês: TAUNT: CAN IT!\n\nProvocação para o Soldier criada pela comunidade"
N/A17927"TF_tauntcan_it_AdText" "-Provocação para o Soldier criada pela\ncomunidade"
N/A17928"TF_taunt_cremators_condolences" "Provocação: Condolências do Cremador"
N/A17929"TF_taunt_cremators_condolences_Desc" "Nome original inglês: TAUNT: CREMATORS CONDOLENCES\n\nProvocação para o Pyro criada pela comunidade"
N/A17930"TF_taunt_cremators_condolences_AdText" "-Provocação para o Pyro criada pela comunidade"
N/A17931"TF_taunt_straight_shooter_tutor" "Provocação: Aula do Atirador"
N/A17932"TF_taunt_straight_shooter_tutor_Desc" "Nome original inglês: TAUNT: STRAIGHT SHOOTER TUTOR\n\nProvocação para o Sniper criada pela comunidade"
N/A17933"TF_taunt_straight_shooter_tutor_AdText" "-Provocação para o Sniper criada pela comunidade"
N/A17934"TF_taunt_unleashed_rage" "Provocação: Fúria Desenfreada"
N/A17935"TF_taunt_unleashed_rage_Desc" "Nome original inglês: TAUNT: UNLEASHED RAGE\n\nProvocação para todas as classes criada pela comunidade."
N/A17936"TF_taunt_unleashed_rage_AdText" "-Provocação para todas as classes criada pela\ncomunidade"
1762517937// END WORKSHOP ITEMS
1762617938 
1762717939"TF_BreatherBag" "O Saco Respiratório" // ADD THE
1851818830"TF_sum23_full_metal_helmet" "Capacete Para Matar"
1851918831"TF_sum23_brothers_blues" "Blues Brother"
1852018832"TF_sum23_flamewarrior" "O Guerreiro das Chamas" // ADD THE
18521N/A"TF_sum23_flamewarrior_style1" "Estilo 1"
18522N/A"TF_sum23_flamewarrior_style2" "Estilo 2"
1852318833"TF_sum23_soho_sleuth" "Sobretudo de Soho" // ADD THE
1852418834"TF_sum23_firestalker" "Sherlock Chamuscado" // ADD THE
1852518835"TF_sum23_glorious_gambeson" "Gibão Glorioso" // ADD THE
1853318843"TF_sum23_brimmed_bootlegger" "Chapéu do Contrabandista"
1853418844"TF_sum23_prohibition_opposition" "Fora-da-Lei Seca"
1853518845"TF_sum23_brother_mann" "O Manno"
18536N/A"TF_sum23_brother_mann_style1" "Estilo 1"
18537N/A"TF_sum23_brother_mann_style2" "Estilo 2"
18538N/A"TF_sum23_brother_mann_style3" "Estilo 3"
1853918846"TF_sum23_heavy_metal" "Heavy Metal"
1854018847"TF_sum23_hog_heels" "Biqueiras d'Aço Baço"
1854118848"TF_sum23_blast_bowl" "Elmo Explosivo" // ADD THE
1854618853"TF_sum23_shrapnel_shell_style2" "Saltador"
1854718854"TF_sum23_cargo_constructor" "Construtor Para Toda a Carga"
1854818855"TF_sum23_hazard_handler" "Auxílio Anti-Acidentes"
18549N/A"TF_sum23_hazard_handler_style1" "Estilo 1"
18550N/A"TF_sum23_hazard_handler_style2" "Estilo 2"
18551N/A"TF_sum23_hazard_handler_style3" "Estilo 3"
18552N/A"TF_sum23_hazard_handler_style4" "Estilo 4"
1855318856"TF_sum23_cranium_cooler" "Ventoinha Cranial"
1855418857"TF_sum23_cleaners_cap" "Aparência do Assassino"
1855518858"TF_sum23_cleaners_cap_style1" "Tinta: Gorro"
1865018953"TF_dec23_wanderers_wool_style6" "Ruas (sem sangue)"
1865118954"TF_dec23_puffed_practitioner" "Casaco do Clínico" // ADD THE
1865218955"TF_dec23_frigid_fashion" "Fashion Frígida" // ADD THE
18653N/A"TF_dec23_frigid_fashion_style1" "Estilo 1"
18654N/A"TF_dec23_frigid_fashion_style2" "Estilo 2"
1865518956"TF_dec23_nightcap" "Descanso do Demolidor"
1865618957"TF_dec23_nightcap_style1" "Hora de dormir"
1865718958"TF_dec23_nightcap_style2" "Hora da soneca"
1867518976"TF_dec23_scruffed_stitched_style2" "Tinta: Gorro"
1867618977"TF_dec23_rugged_rags" "Velhas Vestes"
1867718978"TF_dec23_masked_loyalty" "Lealdade Mascarada"
18678N/A"TF_dec23_masked_loyalty_style1" "Estilo 1"
18679N/A"TF_dec23_masked_loyalty_style2" "Estilo 2"
18680N/A"TF_dec23_masked_loyalty_style3" "Estilo 3"
1868118979"TF_dec23_impact_impaler" "Empalador de Impactos"
18682N/A"TF_dec23_impact_impaler_style1" "Estilo 1"
18683N/A"TF_dec23_impact_impaler_style2" "Estilo 2"
1868418980"TF_dec23_torchers_trench_coat" "Casaco do Carbonizador"
1868518981"TF_dec23_balkans_brute" "Brutamontes dos Balcãs"
1868618982"TF_dec23_bigger_mann" "O Maior Ainda da Faculdade"
1868918985"TF_dec23_bonk_beanie_style1" "Proteção radioativa"
1869018986"TF_dec23_bonk_beanie_style2" "Proteção proativa"
1869118987 
N/A18988"TF_sum24_botler_2000" "Mordomobot 2000"
N/A18989"TF_sum24_botler_2000_style1" "Com sede"
N/A18990"TF_sum24_botler_2000_style2" "Sem sede"
N/A18991"TF_sum24_brand_loyalist" "Consumidor Leal" // ADD THE
N/A18992"TF_sum24_desk_engineer" "Engenheiro de Escritório"
N/A18993"TF_sum24_desk_engineer_style1" "Traje casual"
N/A18994"TF_sum24_desk_engineer_style2" "Operador de mesa"
N/A18995"TF_sum24_desk_engineer_style3" "Entrevistado"
N/A18996"TF_sum24_desk_engineer_style4" "Estagiário"
N/A18997"TF_sum24_daring_dell" "Dell Destemido"
N/A18998"TF_sum24_daring_dell_style1" "Alinhado"
N/A18999"TF_sum24_daring_dell_style2" "Realinhado"
N/A19000"TF_sum24_daring_dell_style3" "Desalinhado"
N/A19001"TF_sum24_daring_dell_style4" "Capacete"
N/A19002"TF_sum24_big_star" "A Grande Estrela" // ADD THE
N/A19003"TF_sum24_sneaky_blinder" "Boina do Bandido"
N/A19004"TF_sum24_tuxedo_royale" "Assassino Royale"
N/A19005"TF_sum24_tuxedo_royale_style1" "Agitado"
N/A19006"TF_sum24_tuxedo_royale_style2" "Mexido"
N/A19007"TF_sum24_control_patrol" "Patrulhador Controlador"
N/A19008"TF_sum24_pathfinder" "O Corta-Caminhos"
N/A19009"TF_sum24_justice_johns" "Jardineiras da Justiça"
N/A19010"TF_sum24_crooks_cap" "Boina do Brutamontes"
N/A19011"TF_sum24_brutes_braces" "Alças do Arruaceiro"
N/A19012"TF_sum24_free_fashion" "Dr. Free-Mann"
N/A19013"TF_sum24_free_fashion_style1" "Óculos e barba"
N/A19014"TF_sum24_free_fashion_style2" "Sem óculos"
N/A19015"TF_sum24_free_fashion_style3" "Sem barba"
N/A19016"TF_sum24_hazardous_vest" "Colete HEV"
N/A19017"TF_sum24_tropical_brim" "Sombra Tropical" // ADD THE
N/A19018"TF_sum24_tropical_brim_style1" "Óculos de sol"
N/A19019"TF_sum24_tropical_brim_style2" "Óculos de ler"
N/A19020"TF_sum24_watchmanns" "Cirurgião Salva-Vidas"
N/A19021"TF_sum24_watchmanns_style1" "Apito"
N/A19022"TF_sum24_watchmanns_style2" "Salvador"
N/A19023"TF_sum24_watchmanns_style3" "Nadador"
N/A19024"TF_sum24_aimframe" "Pontaria Assistida" // ADD THE
N/A19025"TF_sum24_commonwealth" "Comando da Commonwealth"
N/A19026"TF_sum24_tankers_top" "Casaco do Combatente"
N/A19027"TF_sum24_vaudeville_visor" "Viseira de Vaudeville" // ADD THE
N/A19028"TF_sum24_fire_marshal" "Marechal do Rescaldo"
N/A19029"TF_sum24_invisible_flame" "Chama Camuflada"
N/A19030"TF_sum24_invisible_flame_style1" "Com camuflagem"
N/A19031"TF_sum24_invisible_flame_style2" "Sem camuflagem"
N/A19032"TF_sum24_scorched_stompers" "Indumentária da Ignição"
N/A19033"TF_sum24_scorched_stompers_style1" "Com camuflagem"
N/A19034"TF_sum24_scorched_stompers_style2" "Sem camuflagem"
N/A19035 
1869219036"TF_KathmanHairdo" "Corte de Catmandu" // ADD THE
1869319037"TF_KathmanHairdo_Desc" "Nome original inglês: KATHMAN-HAIRDO\n\nEste penteado pré-histórico foi visto pela primeira vez por Sir Edmund Hillary nas encostas do Monte Evereste. O que Hillary viu a seguir foi ele próprio a borrar-se pelas calças abaixo."
1869419038"TF_HimalayanHairShirt" "Camisola Peluda dos Himalaias" // ADD THE
1925219596O jogador que apanhar a bomba torna-se o transportador da bomba. Só os transportadores de bombas podem capturar Pontos de Controlo.
1925319597Pontos de Controlo não podem ser capturados enquanto estiverem bloqueados. A equipa RED não pode recuperar o controlo de um ponto depois de ser capturado pela equipa BLU."
1925419598 
N/A19599"default_pd_description" "Objetivo:
N/A19600Apanha itens de inimigos mortos e deposita-os na zona de captura central.
N/A19601 
N/A19602Outras notas:
N/A19603Quem apanhar mais itens em cada equipa comporta-se como um Distribuidor (restaura vida e munições a companheiros de equipa por perto), mas a sua localização será revelada aos inimigos."
N/A19604 
N/A19605"pd_atom_smash_description" "Objetivo:
N/A19606Para marcares pontos, apanha cápsulas de Austrálio de inimigos mortos e deposita-as na zona de captura central. Não é possível depositar pontos quando o escudo central está ativo. A equipa com mais Austrálio depositado ganha.
N/A19607 
N/A19608Outras notas:
N/A19609Quem tiver mais Austrálio em cada equipa comporta-se como um Distribuidor (restaura vida e munições a companheiros de equipa por perto), mas a sua localização será revelada aos inimigos."
N/A19610 
1925519611"TF_HUD_Event_WeaponPickup" "Acabaste de apanhar uma arma nova. Queres equipá-la?"
1925619612 
1925719613"Msg_PasstimeBallGet" "apanhou a bola!"
1939319749"tf_zi_intro_part5" "Os Zombies têm de infetar todos os jogadores Humanos para vencerem!"
1939419750 
1939519751"arena_perks_message_tie" "Empate!"
N/A19752 
1939619753}
1939719754}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
03:36, 1 March 2016 (1.96 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for February 29, 2016 Patch.
01:30, 3 February 2016 (1.96 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for February 2, 2016 Patch.
06:50, 21 January 2016 (1.96 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for January 20, 2016 Patch.
02:40, 23 December 2015 (1.95 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for December 22, 2015 Patch.
04:38, 18 December 2015 (1.91 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for December 17, 2015 Patch.
03:17, 8 December 2015 (1.91 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for December 7, 2015 Patch.
23:48, 2 December 2015 (1.91 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for December 2, 2015 Patch.
03:47, 18 November 2015 (1.91 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for November 17, 2015 Patch.
21:52, 10 November 2015 (1.9 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for November 9, 2015 Patch.
03:48, 4 November 2015 (1.9 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_portuguese.txt for November 3, 2015 Patch.
(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.