File:Tf hungarian.txt
From Team Fortress Wiki
Revision as of 20:04, 25 July 2024 by PhoneWave (talk | contribs) (Updated tf_hungarian.txt for July 25, 2024 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_hungarian.txt (file size: 1.45 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code.
By executing it, your system may be compromised.
Recent changes
July 25, 2024 Patch (previous patches)
130130"Scoreboard_NoTimeLimitNew" "Nincs időkorlát"
131131"Scoreboard_ChangeOnRoundEndNew" "Pályaváltás a kör végén..."
132132
N/A133"TF_Timeline_ChangeClass" "A(z) %s1 osztályt választottad." // localized class name
N/A134"TF_Timeline_ChangeTeam" "Csatlakoztál a %s1 csapathoz." // localized team name
N/A135"TF_Timeline_Killed" "Megöltél egy %s1 ellenfelet." // localized class name
N/A136"TF_Timeline_WereKilled" "Egy %s1 megölt téged." // localized class name
N/A137"TF_Timeline_KilledEngy" "Megöltél egy %s1 ellenfelet." // localized class name
N/A138"TF_Timeline_WereKilledEngy" "Egy %s1 megölt téged." // localized class name
N/A139"TF_Timeline_Suicide" "Búcsúztál e kegyetlen világtól!"
N/A140"TF_Timeline_CPCaptured" "Elfoglaltad az ellenőrzőpontot."
N/A141"TF_Timeline_IntelCaptured" "Megszerezted az információkat."
N/A142"TF_Timeline_IntelPickedUp" "Felvetted az információkat."
N/A143"TF_Timeline_IntelCarrier" "Megölted az információhordozót."
N/A144"TF_Timeline_IntelDropped" "Elejtetted az információkat."
N/A145"TF_Timeline_IntelCaptured" "You captured the intelligence"
N/A146"TF_Timeline_ObjectBuiltGeneric" "Építettél egy építményt."
N/A147"TF_Timeline_ObjectBuilt" "Építettél egy %s1 építményt." // localized building name
N/A148"TF_Timeline_ObjectDectonatedGeneric" "Felrobbantottad az építményedet."
N/A149"TF_Timeline_ObjectDectonated" "Felrobbantottad a(z) %s1 építményedet." // localized building name
N/A150"TF_Timeline_ObjectDestroyedGeneric" "Építmény elpusztítva."
N/A151"TF_Timeline_ObjectDestroyedYours" "Elpusztították a(z) %s1 építményedet." // localized building name
N/A152"TF_Timeline_ObjectDestroyed" "Elpusztítottál egy %s1 építményt." // localized building name
N/A153"TF_Timeline_JackCarrier" "Megölted a laszti-vivőt."
N/A154"TF_Timeline_JackLost" "Elvesztetted a lasztit."
N/A155"TF_Timeline_JackPass" "Elkaptad a lasztit."
N/A156"TF_Timeline_JackIntercepted" "Megszerezted a lasztit."
N/A157"TF_Timeline_JackPickedUp" "Felvetted a lasztit."
N/A158"TF_Timeline_JackScore" "Gólt szereztél a lasztival."
N/A159
133160"TF_SteamRequired" "Steam Szükséges"
134161"TF_SteamRequiredResetStats" "A statisztikák nullázásához Steam kapcsolatra van szükség."
135162
…
10131040"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Silver_Medal" "ETF2L Ultiduo 6. ezüstérem"
10141041"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Bronze_Medal" "ETF2L Ultiduo 6. bronzérem"
10151042"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Participation_Medal" "ETF2L Ultiduo 6. részvételérem"
N/A1043"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo 7. aranyérem"
N/A1044"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Silver_Medal" "ETF2L Ultiduo 7. ezüstérem"
N/A1045"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Bronze_Medal" "ETF2L Ultiduo 7. bronzérem"
N/A1046"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Participation_Medal" "ETF2L Ultiduo 7. részvételérem"
10161047"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo1_Gold_Medal" "ESH Ultiduo 1. aranyérem"
10171048"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo2_Gold_Medal" "ESH Ultiduo 2. aranyérem"
10181049"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo3_Gold_Medal" "ESH Ultiduo 3. aranyérem"
…
10431074"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Gold" "ETF2L 6v6 harmadosztály aranyérem"
10441075"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Silver" "ETF2L 6v6 harmadosztály ezüstérem"
10451076"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Bronze" "ETF2L 6v6 harmadosztály bronzérem"
N/A1077"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Gold" "ETF2L 6v6 negyedosztály aranyérem"
N/A1078"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Silver" "ETF2L 6v6 negyedosztály ezüstérem"
N/A1079"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Bronze" "ETF2L 6v6 negyedosztály bronzérem"
N/A1080"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Gold" "ETF2L 6v6 ötödosztály aranyérem"
N/A1081"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Silver" "ETF2L 6v6 ötödosztály ezüstérem"
N/A1082"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Bronze" "ETF2L 6v6 ötödosztály bronzérem"
10461083"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Gold" "ETF2L 6v6 felső osztály aranyérem"
10471084"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Silver" "ETF2L 6v6 felső osztály ezüstérem"
10481085"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Bronze" "ETF2L 6v6 felső osztály bronzérem"
…
12821319"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Hegylakó harmadosztály második helyezett"
12831320"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Hegylakó harmadosztály harmadik helyezett"
12841321"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Participant" "ozfortress Summer Cup Hegylakó harmadosztály résztvevő"
N/A1322"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_First_Place" "ozfortress Fours Summer Cup első osztály első helyezett"
N/A1323"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Second_Place" "ozfortress Fours Summer Cup első osztály második helyezett"
N/A1324"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Third_Place" "ozfortress Fours Summer Cup első osztály harmadik helyezett"
N/A1325"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Participant" "ozfortress Fours Summer Cup első osztály résztvevő"
N/A1326"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_First_Place" "ozfortress Fours Summer Cup másodosztály első helyezett"
N/A1327"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Second_Place" "ozfortress Fours Summer Cup másodosztály második helyezett"
N/A1328"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Third_Place" "ozfortress Fours Summer Cup másodosztály harmadik helyezett"
N/A1329"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Participant" "ozfortress Fours Summer Cup másodosztály résztvevő"
N/A1330"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_First_Place" "ozfortress Fours Summer Cup harmadosztály első helyezett"
N/A1331"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Second_Place" "ozfortress Fours Summer Cup harmadosztály második helyezett"
N/A1332"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Third_Place" "ozfortress Fours Summer Cup harmadosztály harmadik helyezett"
N/A1333"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Participant" "ozfortress Fours Summer Cup harmadosztály résztvevő"
12851334"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_First_Place" "ozfortress Winter League első osztály első helyezett"
12861335"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_Second_Place" "ozfortress Winter League első osztály második helyezett"
12871336"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_Third_Place" "ozfortress Winter League első osztály harmadik helyezett"
…
14671516"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Silver" "RGB 4 LAN második helyezett"
14681517"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Bronze" "RGB 4 LAN harmadik helyezett"
14691518"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Participant" "RGB 4 LAN résztvevő"
N/A1519"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Gold" "RGB 6 LAN első helyezett"
N/A1520"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Silver" "RGB 6 LAN második helyezett"
N/A1521"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Bronze" "RGB 6 LAN harmadik helyezett"
N/A1522"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Participant" "RGB 6 LAN résztvevő"
14701523
14711524"TF_TournamentMedal_Season1" "1. szezon"
14721525"TF_TournamentMedal_Season2" "2. szezon"
…
15631616"TF_TournamentMedal_Summer2024" "2024. nyár"
15641617"TF_TournamentMedal_Autumn2024" "2024. ősz"
15651618"TF_TournamentMedal_Winter2024" "2024. tél"
N/A1619"TF_TournamentMedal_Spring2025" "2025. tavasz"
N/A1620"TF_TournamentMedal_Summer2025" "2025. nyár"
N/A1621"TF_TournamentMedal_Autumn2025" "2025. ősz"
N/A1622"TF_TournamentMedal_Winter2025" "2025. tél"
15661623
15671624"TF_TournamentMedal_April2019" "2019 április"
15681625
…
16141671"TF_TournamentMedal_AF_Qualifiers_Participant_Fall2023" "Azon csapatok játékosai kapták, akik részt vettek az AsiaFortress 2023. őszi szezonjának selejtezőjén."
16151672"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade" "AsiaFortress Nemzetközi Jáde érem"
16161673"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade_Summer2023" "Az AsiaFortress International 0. szezonjának győztesei kapták."
N/A1674"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_1st" "AsiaFortress Liquid.tf nyílt osztály első helyezett"
N/A1675"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_1st_Spring2024" "Az AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 nyílt osztály bajnokai kapták."
N/A1676"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_2nd" "AsiaFortress Liquid.tf nyílt osztály második helyezett"
N/A1677"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_2nd_Spring2024" "Az AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 nyílt osztály második helyezett játékosai kapták."
N/A1678"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_3rd" "AsiaFortress Liquid.tf nyílt osztály harmadik helyezett"
N/A1679"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_3rd_Spring2024" "Az AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 nyílt osztály harmadik helyezett játékosai kapták."
N/A1680"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Invite_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf meghívásos résztvevő"
N/A1681"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Invite_Participant_Spring2024" "Az AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 meghívással részt vevő játékosai kapták."
N/A1682"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf nyílt osztály résztvevő"
N/A1683"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_Participant_Spring2024" "Az AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 nyílt osztály részt vevő játékosai kapták."
N/A1684"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_1st" "AsiaFortress Liquid.tf Hegylakó nyílt osztály első helyezett"
N/A1685"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_1st_Summer2024" "Az AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Hegylakó nyílt osztály bajnokai kapták."
N/A1686"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_2nd" "AsiaFortress Liquid.tf Hegylakó nyílt osztály második helyezett"
N/A1687"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_2nd_Summer2024" "Az AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Hegylakó nyílt osztály második helyezett játékosai kapták."
N/A1688"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_3rd" "AsiaFortress Liquid.tf Hegylakó nyílt osztály harmadik helyezett"
N/A1689"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_3rd_Summer2024" "Az AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Hegylakó nyílt osztály harmadik helyezett játékosai kapták."
N/A1690"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Invite_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf Hegylakó meghívásos résztvevő"
N/A1691"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Invite_Participant_Summer2024" "Az AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 meghívásos Hegylakó harmadik helyezett játékosai kapták."
N/A1692"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf Hegylakó nyílt osztály résztvevő"
N/A1693"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_Participant_Summer2024" "Az AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Hegylakó nyílt osztály részt vevő játékosai kapták."
N/A1694"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_MercenaryMashup_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf Mercenary Mashup"
N/A1695"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_MercenaryMashup_Participant_May2024" "MCM London May 2024"
16171696
16181697"TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "RETF2 EE22 6v6 győztes"
16191698"TF_RETF2_EE22_6v6_Participant" "RETF2 EE22 6v6 résztvevő"
…
18321911"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Bronze" "DreamHack Community Clash harmadik helyezett"
18331912"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Participant" "DreamHack Community Clash résztvevő"
18341913"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Staff" "DreamHack Community Clash személyzet"
N/A1914"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Gold" "DreamHack Atlanta első helyezett"
N/A1915"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Silver" "DreamHack Atlanta második helyezett"
N/A1916"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Bronze" "DreamHack Atlanta harmadik helyezett"
N/A1917"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Participant" "DreamHack Atlanta résztvevő"
N/A1918"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Staff" "DreamHack Atlanta személyzet"
18351919
18361920"TF_Medal_6v9_Event" "Aszimmetrikus Elismerés"
18371921"TF_Medal_6v9_Event_Desc" "A Pubstars vs. Pros 6vs9 események résztvevői kapták."
…
25332617"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_3rd" "LAN Downunder harmadik helyezett"
25342618"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_Participant" "LAN Downunder résztvevő"
25352619"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_Champion" "LAN Downunder bajnok"
N/A2620"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_2024" "Melbourne, Ausztrália, 2024"
25362621
25372622"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_1st" "Orosz Hegylakó első helyezett"
25382623"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_2nd" "Orosz Hegylakó második helyezett"
…
27522837"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Participant" "CLTF2 6v6 bajnokság résztvevő"
27532838"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Staff" "CLTF2 6v6 bajnokság szervezői érem"
27542839"TF_TournamentMedal_CLTF2_Cup2" "Cup #2"
N/A2840"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Gold" "CLTF2 4v4 főosztály bajnokok"
N/A2841"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Silver" "CLTF2 4v4 főosztály második helyezett"
N/A2842"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Bronze" "CLTF2 4v4 főosztály harmadik helyezett"
N/A2843"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Participant" "CLTF2 4v4 főosztály résztvevő"
N/A2844"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Gold" "CLTF2 4v4 első osztály bajnokok"
N/A2845"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Silver" "CLTF2 4v4 első osztály második helyezett"
N/A2846"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Bronze" "CLTF2 4v4 első osztály harmadik helyezett"
N/A2847"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Participant" "CLTF2 4v4 első osztály résztvevő"
N/A2848"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Gold" "CLTF2 4v4 másodosztály bajnokok"
N/A2849"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Silver" "CLTF2 4v4 másodosztály második helyezett"
N/A2850"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Bronze" "CLTF2 4v4 másodosztály harmadik helyezett"
N/A2851"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Participant" "CLTF2 4v4 másodosztály résztvevő"
N/A2852"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Gold" "CLTF2 4v4 harmadosztály bajnokok"
N/A2853"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Silver" "CLTF2 4v4 harmadosztály második helyezett"
N/A2854"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Bronze" "CLTF2 4v4 harmadosztály harmadik helyezett"
N/A2855"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Participant" "CLTF2 4v4 harmadosztály résztvevő"
N/A2856"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Gold" "CLTF2 4v4 negyedosztály bajnokok"
N/A2857"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Silver" "CLTF2 4v4 negyedosztály második helyezett"
N/A2858"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Bronze" "CLTF2 4v4 negyedosztály harmadik helyezett"
N/A2859"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Participant" "CLTF2 4v4 negyedosztály résztvevő"
N/A2860"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Gold" "CLTF2 4v4 ötödosztály bajnokok"
N/A2861"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Silver" "CLTF2 4v4 ötödosztály második helyezett"
N/A2862"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Bronze" "CLTF2 4v4 ötödosztály harmadik helyezett"
N/A2863"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Participant" "CLTF2 4v4 ötödosztály résztvevő"
27552864
27562865"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Memes vs. Machines 2019 sült krumpli"
27572866"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_Desc" "Egy krumpli remek módja annak, hogy elfeledd az átélt rémes eseményeket. Csak tömj egyet a szádba, és némán üvöltsd ki magadból az őrületet. A Potato's MvM Server's April Fools játékosai kapták!"
…
29873096"TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical" "Flúgos Firmware 2023 Hadművelet Szuperkritikus Szuperönzetlenség"
29883097"TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical_Desc" "Egy szokatlan zöld folyadékkal teli kulacs. Azt mondják, emlékszik a használója testére, visszafordítva bármilyen elszenvedett sebzést, így gyakorlatilag sebezhetetlenséget biztosít. Sajnos úgy tűnik, hogy a kupakját behegesztették. A Moonlight MvM 2023. novemberi jótékonysági turné adományozói kapták."
29893098
N/A3099"TF_TournamentMedal_Magnetic_Fiendish_2024_Desc" "A Grey Gravel Co. biztosan kezd kifogyni a pénzből; ez kezdett esni a robotokból a pénz helyett, amivel általában működnek. Olyan sokat találtak már belőlük, hogy szerintünk a cégvezetés nem fogja észrevenni, ha megtartanál egyet. A Moonlight MvM tavaszi jótékonysági turné játékosai kapták."
N/A3100"TF_TournamentMedal_Magnetic_Megalomaniacal_2024_Desc" "Csapdát állítottál azoknak a gyanús üzletembereknek a Gray Gravel Co-nál, ők meg tokkal-vonóval benyelték. A hírszerzés szerint még mindig a kudarcuk híréből lábadoznak. A Moonlight MvM tavaszi jótékonysági turné játékosai kapták."
N/A3101"TF_TournamentMedal_Magnetic_Barely_2024_Desc" "Tudósaink nem tudtak egyetérteni abban, hogyan kell kiejteni ennek a drágakőnek a nevét. Nyelvészeket hívtak, hogy segítsenek nekik, de az nézeteltéréseik csak még hangosabbak voltak. Egy dologban egyetértettek: még sosem láttak ilyen drágakövet. A Moonlight MvM tavaszi jótékonysági turné adományozói kapták."
N/A3102"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Pyrite_Desc" "Figyelj, ehhez valódi aranyat akartunk használni, de a könyvelők nem szálltak le rólunk. Csak tartsd tisztán, és úgy fog kinézni, mint a valódi. A Potato MvM Ozmium Parancs esemény adományozói kapták."
N/A3103"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Tungsten_Desc" "Annyi embert kérdeztünk meg, amennyit csak tudtunk, hogy megtudjuk, mi a legrosszabb anyag az éremkészítéshez, és mindenki a volfrámot mondta. Visszatekintve, valószínűleg az előtt kellett volna elvégeznünk ezt a felmérést, hogy készítettünk belőle vagy húszezret. Igyekezz vigyázni, hogy a súlya ne szakítsa el az ingedet. A Potato MvM Ozmium Parancs esemény játékosai kapták."
N/A3104"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Bohrium_Desc" "Nehéz megtalálni, valószínűleg nem radioaktív, és nagyon nehéz megvásárolni. Ezekkel a szavakkal jellemezhetnénk mind ezt az érmet, mind mindenkit, aki kiérdemelte! Ne kérdezd, hogy tettünk szert erre az anyagra, mi sem tudjuk. A Potato MvM Ozmium Parancs esemény játékosai kapták."
N/A3105"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Cobalt_Desc" "Aki kevésbé választékos, az pénzét a kezében szorongatva ránézne e finom csecsebecsére, és leszólná annak szerény külsejét. „Azt hiszed, engedném, hogy egy ilyen fémdarabot viselve lássanak? Kinek képzelsz te engem?” Te viszont nem vagy ilyen válogatós, tudva, hogy az alázat önmagában is erény. A Potato MvM Ozmium Parancs esemény adományozói kapták."
N/A3106
29903107"TF_TournamentMedal_Supreme_Strategist" "A Szuperstratéga Státuszszimbóluma"
29913108"TF_TournamentMedal_Supreme_Strategist_Desc" "Egy különleges kitüntetés, melyet a Gray Gravel Co. vezérigazgatója ad át az ügyéhez hűeknek. Csak a hadseregei vezénylésének művészetében rendkívül szakképzettek kaphatják meg, és nem javasolja nyilvánosság előtti viselését. A Moonlight MvM események tartalomkészítői kapták."
29923109
…
31783295"TF_Wearable_Medkit" "díszítő elsősegély-csomag"
31793296"TF_Wearable_Headache" "fejfájás"
31803297"TF_Wearable_Shroud" "köpönyeg"
3181N/A
31823298"TF_RobotPart_Type" "Robotalkatrész"
31833299"TF_CircuitBoard_Type" "Nyomtatott áramkör"
31843300
…
49475063"pd_galleria_authors" "Patrick 'Zeus' Hennessy\nJames Jameson\nGabriel 'MCL15' Macken\nAlex 'FGD5' Stewart\nPaul 'Brokk' Clausen\nChandler 'OctoBlitz' Dunaway\nStuffy360\nKirill 'BadassCook' Ruzanov\nBrandon 'Bonk Nickeltoon' Koller\nRobert 'Spleep' Chisholm"
49485064"pl_emerge_authors" "Jess 'Muddy' Dabbs\nJoe 'FruitySnacks' Radak\nFreyja\nMinty 'Katsu! :3' Aulenrose"
49495065"pl_camber_authors" "Louie 'bakscratch' Turner\nNick 'nickybakes' Baker\nLiam 'Diva Dan' Moffitt"
N/A5066"pl_embargo_authors" "João 'Hoppkins' Marcos\nPatrick 'Zeus' Hennessy\nRodrigo 'Rapoza Dynamica' Carneri\nTorkil 'TheLazerSofa' Malvik Bidtnes\nLizard Of Oz\nVasilis 'Billo' Chatzikostas\nMaksim 'Velly' Streltsov\nSzabó 'Maxxy' Attila\nElian 'iron' Rodriguez\nSarah Jane Eve\nChandler 'OctoBlitz' Dunaway\nAlex 'FGD5' Stewart\nNick 'nickybakes' Baker\nAudionexx"
N/A5067"pl_odyssey_authors" "Evan 'Defcon' LeBlanc\nNickolas 'KrazyZark' Fenech\nFreyja\nSarexicus"
N/A5068"koth_megaton_authors" "Aeon 'Void' Bollig\nJuniper\nLiam 'Diva Dan' Moffitt\nSky\nFreyja\nDonhonk"
N/A5069"koth_cachoeira_authors" "Aleksei 'Fiddleford' Istomin\nRhafael 'Rhamkin' Oliveira\nTorkil 'TheLazerSofa' Malvik Bidtnes\nRodrigo 'Rapoza Dynamica' Carneri\nPatrick 'Zeus' Hennessy\nOperabay\nSzabó 'Maxxy' Attila\nJonathan 'Setry' Gitlits\nArtemy 'FlowerShopGuy' Maltsev\nJustin 'Kerpongle' Lindstrom\nNickolas 'krazyZark' Fenech\n'Rito\nJuniper"
N/A5070"cp_overgrown_authors" "Harlen 'UEAKCrash' Linke\nPearForceOne\nJuniper\nAeon 'Void' Bollig\nErik 'Colteh' Coltey\nFreyja\nE-Arkham"
N/A5071"cp_hadal_authors" "Juha 'Jusa' Kuoppala\nMaxime 'Fubar' Dupuis"
N/A5072"ctf_applejack_authors" "Rhafael 'Rhamkin' Oliveira\nAl 'Square' Rodgers\nYiming 'Coolchou' Zhao\nAlex 'FGD5' Stewart\nAeon 'Void' Bollig"
N/A5073"pd_atom_smash_authors" "Aeon 'Void' Bollig\nJuniper\nMike 'CornetTheory' Hillard\nLiam 'Diva Dan' Moffitt\nSky\nFreyja\nZoey\nBenjamin 'blaholtzen' Blåholtz\nPearForceOne\nTim 'SediSocks' BL"
N/A5074"cp_canaveral_5cp_authors" "Jesse 'Custard1' Budd\nPatrick 'Zeus' Hennessy\nWilliam 'Cheesypuff' Bartley-Bolster\nBrandon 'Bonk Nickeltoon' Koller\nBailey 'Glitch' Hodges\nNickolas 'krazyZark' Fenech\nLouie 'bakscratch' Turner"
N/A5075"cp_burghausen_authors" "Christoph 'Gadget' Manschitz"
49505076
49515077"TF_YourStats" "Statisztikáid"
49525078"TF_DuckPromoList" "- Díszítő tárgy tizenegy stílussal, minden osztálynak\n- Nyomon követi statisztikáid a Végállomás esemény alatt\n- Nézd meg a ranglistákat és versengj barátaiddal\n- Az eladások a Végállomás csapatot támogatják"
…
54685594"TF_MapToken_Camber" "Pályabélyeg – Camber"
54695595"TF_MapToken_Camber_Desc" "Bombás pálya\n\nKészítette: Louie 'bakscratch' Turner, Nick 'nickybakes' Baker és Liam 'Diva Dan' Moffitt\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül a Camber közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
54705596"TF_MapToken_Camber_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül a Camber közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A5597"TF_Map_Embargo" "Embargo"
N/A5598"TF_MapToken_Embargo" "Pályabélyeg - Embargo"
N/A5599"TF_MapToken_Embargo_Desc" "Bombás pálya\n\nKészítette: João 'Hoppkins' Marcos, Patrick 'Zeus' Hennessy, Rodrigo 'Rapoza Dynamica' Carneri, Torkil 'TheLazerSofa' Malvik Bidtnes, Lizard Of Oz, Vasilis 'Billo' Chatzikostas, Maksim 'Velly' Streltsov, Szabó 'Maxxy' Attila, Elian 'iron' Rodriguez, Sarah Jane Eve, Chandler 'OctoBlitz' Dunaway, Alex 'FGD5' Stewart, Nick 'nickybakes' Baker és Audionexx\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül az Embargo közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A5600"TF_MapToken_Embargo_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül az Embargo közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A5601"TF_Map_Odyssey" "Odyssey"
N/A5602"TF_MapToken_Odyssey" "Pályabélyeg - Odyssey"
N/A5603"TF_MapToken_Odyssey_Desc" "Bombás pálya\n\nKészítette: Evan 'Defcon' LeBlanc, Nickolas 'KrazyZark' Fenech, Freyja és Sarexicus\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül az Odyssey közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A5604"TF_MapToken_Odyssey_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül az Odyssey közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A5605"TF_Map_Megaton" "Megaton"
N/A5606"TF_MapToken_Megaton" "Pályabélyeg - Megaton"
N/A5607"TF_MapToken_Megaton_Desc" "A Hegy Királya pálya\n\nKészítette: Aeon 'Void' Bollig, Juniper, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Sky, Freyja és Donhonk\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül a Megaton közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A5608"TF_MapToken_Megaton_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül a Megaton közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A5609"TF_Map_Cachoeira" "Cachoeira"
N/A5610"TF_MapToken_Cachoeira" "Pályabélyeg - Cachoeira"
N/A5611"TF_MapToken_Cachoeira_Desc" "A Hegy Királya pálya\n\nKészítette: Aleksei 'Fiddleford' Istomin, Rhafael 'Rhamkin' Oliveira, Torkil 'TheLazerSofa' Malvik Bidtnes, Rodrigo 'Rapoza Dynamica' Carneri, Patrick 'Zeus' Hennessy, Operabay, Szabó 'Maxxy' Attila, Jonathan 'Setry' Gitlits, Artemy 'FlowerShopGuy' Maltsev, Justin 'Kerpongle' Lindstrom, Nickolas 'krazyZark' Fenech, 'Rito és Juniper\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül a Cachoeira közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A5612"TF_MapToken_Cachoeira_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül a Cachoeira közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A5613"TF_Map_Overgrown" "Overgrown"
N/A5614"TF_MapToken_Overgrown" "Pályabélyeg - Overgrown"
N/A5615"TF_MapToken_Overgrown_Desc" "Támadó/védő ellenőrzőpontos pálya\n\nKészítette: Harlen 'UEAKCrash' Linke, PearForceOne, Juniper, Aeon 'Void' Bollig, Erik 'Colteh' Coltey, Freyja és E-Arkham\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül az Overgrown közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A5616"TF_MapToken_Overgrown_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül az Overgrown közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A5617"TF_Map_Hadal" "Hadal"
N/A5618"TF_MapToken_Hadal" "Pályabélyeg - Hadal"
N/A5619"TF_MapToken_Hadal_Desc" "Támadó/védő ellenőrzőpontos pálya\n\nKészítette: Juha 'Jusa' Kuoppala és Maxime 'Fubar' Dupuis\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül a Hadal közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A5620"TF_MapToken_Hadal_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül a Hadal közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A5621"TF_Map_Applejack" "Applejack"
N/A5622"TF_MapToken_Applejack" "Pályabélyeg - Applejack"
N/A5623"TF_MapToken_Applejack_Desc" "Zászlórablós pálya\n\nKészítette: Rhafael 'Rhamkin' Oliveira, Al 'Square' Rodgers, Yiming 'Coolchou' Zhao, Alex 'FGD5' Stewart és Aeon 'Void' Bollig\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül az Applejack közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A5624"TF_MapToken_Applejack_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül az Applejack közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A5625"TF_Map_AtomSmash" "Atom Smash"
N/A5626"TF_MapToken_AtomSmash" "Pályabélyeg - Atom Smash"
N/A5627"TF_MapToken_AtomSmash_Desc" "Játékos-megsemmisítés pálya\n\nKészítette: Aeon 'Void' Bollig, Juniper, Mike 'CornetTheory' Hillard, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Sky, Freyja, Zoey, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz, PearForceOne és Tim 'SediSocks' BL\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül az Atom Smash közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A5628"TF_MapToken_AtomSmash_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül az Atom Smash közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A5629"TF_Map_Canaveral" "Canaveral"
N/A5630"TF_MapToken_Canaveral" "Pályabélyeg - Canaveral"
N/A5631"TF_MapToken_Canaveral_Desc" "Ellenőrzőpontos pálya\n\nKészítette: Jesse 'Custard1' Budd, Patrick 'Zeus' Hennessy, William 'Cheesypuff' Bartley-Bolster, Brandon 'Bonk Nickeltoon' Koller, Bailey 'Glitch' Hodges, Nickolas 'krazyZark' Fenech és Louie 'bakscratch' Turner\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül a Canaveral közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A5632"TF_MapToken_Canaveral_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül a Canaveral közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A5633"TF_Map_Burghausen" "Burghausen"
N/A5634"TF_MapToken_Burghausen" "Pályabélyeg - Burghausen"
N/A5635"TF_MapToken_Burghausen_Desc" "Középkori támadó/védő ellenőrzőpontos pálya\n\nKészítette: Christoph 'Gadget' Manschitz\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül a Burghausen közösségi pálya készítőjét támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A5636"TF_MapToken_Burghausen_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül a Burghausen közösségi pálya készítőjét támogatod."
54715637
54725638"TF_Map_Unknown" "A pálya nem található!"
54735639"TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
…
56545820"TF_Map_Galleria_StrangePrefix" " Leárazott"
56555821"TF_Map_Emerge_StrangePrefix" " Sáros"
56565822"TF_Map_Camber_StrangePrefix" " Boltozatos"
N/A5823"TF_Map_Embargo_StrangePrefix" " Kubai"
N/A5824"TF_Map_Odyssey_StrangePrefix" " Daliás"
N/A5825"TF_Map_Megaton_StrangePrefix" " Mega"
N/A5826"TF_Map_Cachoeira_StrangePrefix" " Vérfoltos"
N/A5827"TF_Map_Overgrown_StrangePrefix" " Burjánzó"
N/A5828"TF_Map_Hadal_StrangePrefix" " Elmerült"
N/A5829"TF_Map_Applejack_StrangePrefix" " Almás"
N/A5830"TF_Map_AtomSmash_StrangePrefix" " Atomi"
N/A5831"TF_Map_Canaveral_StrangePrefix" " Orbitális"
N/A5832"TF_Map_Burghausen_StrangePrefix" " Feudális"
56575833
56585834"TF_MapDonationLevel_Bronze" "Bronz:"
56595835"TF_MapDonationLevel_Silver" "Ezüst:"
…
62546430"pl_corruption_entrance" "az elmegyógyintézet bejáratát"
62556431"pl_corruption_beach" "a strandot"
62566432"pl_corruption_prison" "a börtönt"
N/A6433"pl_corruption_asylum" "az elmegyógyintézetet"
62576434"pl_spineyard_road" "az utat"
62586435"pl_spineyard_restaurant" "az éttermet"
62596436"pl_spineyard_city" "a várost"
…
63736550"arena_perks_team_goal" "Öljétek meg az ellenséges csapatot, vagy foglaljátok el a pontot!"
63746551"arena_perks_infection" "Fertőzés lappang köztetek..."
63756552"ctf_frosty_team_goal" "Lopjátok el az információs aktatáskát az ellenséges bázisról."
N/A6553"cp_canaveral_5cp_blubase" "a BLU bázist"
N/A6554"cp_canaveral_5cp_redradar" "a RED radart"
N/A6555"cp_canaveral_5cp_redbase" "a RED bázist"
N/A6556"cp_canaveral_5cp_launchpad" "a kilövőállást"
N/A6557"cp_canaveral_5cp_blucomm" "a BLU antennáját"
N/A6558"cp_overgrown_final" "az utolsó foglalási pontot"
N/A6559"cp_overgrown_first" "az első foglalási pontot"
N/A6560"koth_megaton_site" "a teszthelyet"
N/A6561"pl_phoenix_dam" "a gátat"
N/A6562"pl_phoenix_plant" "a betongyárat"
N/A6563"pl_phoenix_depot" "a rakodót"
N/A6564"pl_phoenix_canyon" "a kanyont"
N/A6565"pd_atom_smash_shield" "A pajzs megszűnt, menjetek, rakjátok le a pontjaitokat!"
N/A6566"pd_atom_smash_collect" "Pontszerzéshez gyűjtsetek ausztráliumot, és vigyétek a Maghoz!"
N/A6567"ctf_applejack_team_goal" "Lopjátok el az információs aktatáskát az ellenséges bázisról."
63766568
63776569// Win panel strings
63786570"Winpanel_Team1" "CSAPAT"
…
89889180"ToolFestivizerInProgress" "Tárgyad Ünnepiesítése"
89899181"ToolUnusualifierInProgress" "Tárgyad Rendkívüliesítése"
89909182"ToolPaintKitInProgress" "Tárgyad díszítése"
N/A9183"ToolPaintKit_ItemDescFormat" "%s1 %s2"
89919184
89929185"ToolCustomizeTexturePainterlyDescription" "A legtöbb képpel működik."
89939186"ToolCustomizeTextureStencilDescription" "Legjobban ikonokkal, szimbólumokkal és szöveggel működik."
…
95209713"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmerge_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod, és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak az Emerge pályán fogja számolni azt."
95219714"TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber" "Fura Szűrő: Camber (közösségi)"
95229715"TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod, és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Camber pályán fogja számolni azt."
N/A9716"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmbargo" "Fura Szűrő: Embargo (közösségi)"
N/A9717"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmbargo_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod, és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak az Embargo pályán fogja számolni azt."
N/A9718"TF_StrangeFilter_CommunityMapOdyssey" "Fura Szűrő: Odyssey (közösségi)"
N/A9719"TF_StrangeFilter_CommunityMapOdyssey_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod, és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak az Odyssey pályán fogja számolni azt."
N/A9720"TF_StrangeFilter_CommunityMapMegaton" "Fura Szűrő: Megaton (közösségi)"
N/A9721"TF_StrangeFilter_CommunityMapMegaton_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod, és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Megaton pályán fogja számolni azt."
N/A9722"TF_StrangeFilter_CommunityMapCachoeira" "Fura Szűrő: Cachoeira (közösségi)"
N/A9723"TF_StrangeFilter_CommunityMapCachoeira_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod, és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Cachoeira pályán fogja számolni azt."
N/A9724"TF_StrangeFilter_CommunityMapOvergrown" "Fura Szűrő: Overgrown (közösségi)"
N/A9725"TF_StrangeFilter_CommunityMapOvergrown_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod, és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak az Overgrown pályán fogja számolni azt."
N/A9726"TF_StrangeFilter_CommunityMapHadal" "Fura Szűrő: Hadal (közösségi)"
N/A9727"TF_StrangeFilter_CommunityMapHadal_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod, és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Hadal pályán fogja számolni azt."
N/A9728"TF_StrangeFilter_CommunityMapApplejack" "Fura Szűrő: Applejack (közösségi)"
N/A9729"TF_StrangeFilter_CommunityMapApplejack_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod, és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak az Applejack pályán fogja számolni azt."
N/A9730"TF_StrangeFilter_CommunityMapAtomSmash" "Fura Szűrő: Atom Smash (közösségi)"
N/A9731"TF_StrangeFilter_CommunityMapAtomSmash_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod, és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak az Atom Smash pályán fogja számolni azt."
N/A9732"TF_StrangeFilter_CommunityMapCanaveral" "Fura Szűrő: Canaveral (közösségi)"
N/A9733"TF_StrangeFilter_CommunityMapCanaveral_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod, és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Canaveral pályán fogja számolni azt."
N/A9734"TF_StrangeFilter_CommunityMapBurghausen" "Fura Szűrő: Burghausen (közösségi)"
N/A9735"TF_StrangeFilter_CommunityMapBurghausen_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod, és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Burghausen pályán fogja számolni azt."
95239736
95249737"TF_StrangeFilter_Map2fort" "Fura Szűrő: 2Fort"
95259738"TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod, és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a 2Fort pályán fogja számolni azt."
…
1039110604"Summer2023Cosmetics_collection_desc" "Tárgyak a Nyár 2023 Díszítő Gyűjteményből:"
1039210605"Winter2023Cosmetics_collection" "Tél 2023 Díszítő Gyűjtemény"
1039310606"Winter2023Cosmetics_collection_desc" "Tárgyak a Tél 2023 Díszítő Gyűjteményből:"
N/A10607"Summer2024Cosmetics_collection" "Nyár 2024 Díszítő Gyűjtemény"
N/A10608"Summer2024Cosmetics_collection_desc" "Tárgyak a Nyár 2024 Díszítő Gyűjteményből:"
1039410609
1039510610"Footer_GunMettleCosmetics" "Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Fegyverre Termett sapka."
1039610611"TF_GunMettleCosmeticCase" "Fegyverre Termett Díszítő Táska"
…
1050410719"TF_Tool_Winter2023CosmeticKey_desc" "Tél 2023 Díszítő Táska kinyitására szolgál."
1050510720"TF_Tool_Winter2023CosmeticKey_AdText" "- Tél 2023 Díszítő Táska kinyitására szolgál.\n- Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Tél 2023 sapka."
1050610721
N/A10722"Footer_Summer2024Cosmetics" "Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Nyár 2024 sapka"
N/A10723"TF_Summer2024CosmeticCase" "Nyár 2024 Díszítő Táska"
N/A10724"TF_Summer2024CosmeticCase_desc" "Ez a táska zárva van, és a kinyitásához\nNyár 2024 Díszítő Kulcs szükséges.\n\nEgy közösség-készítette tárgyat tartalmaz\na Nyár 2024 Díszítő Gyűjteményből."
N/A10725"TF_Summer2024CosmeticCase_AdText" "- Közösségi díszítőket tartalmaz.\n- Kinyitásához Nyár 2024 Díszítő Kulcs szükséges.\n- Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Nyár 2024 sapka."
N/A10726"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey" "Nyár 2024 Díszítő Kulcs"
N/A10727"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey_desc" "Nyár 2024 Díszítő Táska kinyitására szolgál."
N/A10728"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey_AdText" "- Nyár 2024 Díszítő Táska kinyitására szolgál.\n- Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Nyár 2024 sapka."
N/A10729
1050710730"Footer_RainyDayCosmetics" "Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Esős Napi sapka."
1050810731"TF_RainyDayCosmeticCase" "Esős Napi Díszítő Táska"
1050910732"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Ez a táska zárva van, és a kinyitásához\nEsős Napi Díszítő Kulcs szükséges.\n\nEgy közösség-készítette tárgyat tartalmaz\naz Esős Napi Díszítő Gyűjteményből."
…
1154311766"Attrib_MeterChargeType3" "A gázmérő okozott sebzéssel, illetve az idő haladásával telik"
1154411767"Attrib_ConsumesBurning" "Mini-kritet okoz az égő célpontoknak és eloltja azokat.\nA sebzés a továbbégés hátralevő hossza alapján nő.\nA halálos találat égő játékoson sebességbónuszt ad."
1154511768"Attrib_RepairHealthToMetalRatio" "%s1:1 élet-fém arány építmények javításakor."
N/A11769"Attrib_EnergyBuffDmdTakenMultipier" "+%s1% sebezhetőség a viselőn amíg aktív"
1154611770
1154711771"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_1" "Csak MvM-ben: %s1"
1154811772"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (A varázslat csak az esemény idején működik.)"
…
1199912223"Attrib_Particle323" "Holdfények"
1200012224"Attrib_Particle324" "Tündérfények"
1200112225"Attrib_Particle325" "Természetes fények"
N/A12226"Attrib_Particle331" "Csábító mélység"
N/A12227"Attrib_Particle332" "Csábító mélység"
N/A12228"Attrib_Particle333" "Vad viridián"
N/A12229"Attrib_Particle334" "Magenta monstrum"
N/A12230"Attrib_Particle335" "Szivárványos ábránd"
N/A12231"Attrib_Particle336" "Kubai parázs"
N/A12232"Attrib_Particle337" "Olvadó taraj"
N/A12233"Attrib_Particle338" "Olvadó taraj"
N/A12234"Attrib_Particle339" "Perzselt skalp"
N/A12235"Attrib_Particle340" "Kigyulladt taréj"
N/A12236"Attrib_Particle341" "Ritka ragyogás"
N/A12237"Attrib_Particle342" "Kozmikus csillagtenger"
N/A12238"Attrib_Particle343" "Kozmikus csillagtenger"
N/A12239"Attrib_Particle344" "Fénysebesség"
N/A12240"Attrib_Particle345" "Űrsebesség"
N/A12241"Attrib_Particle346" "Pillangószezon"
N/A12242"Attrib_Particle347" "Pillangószezon"
N/A12243"Attrib_Particle348" "Pszichedelikus"
N/A12244"Attrib_Particle349" "Elbűvölő bogarak"
1200212245
1200312246// Weapon Unusual
1200412247"Attrib_Particle701" "Forróság"
…
1217612419"Attrib_Particle3143" "Szóródó szirmok"
1217712420"Attrib_Particle3144" "Szóródó szirmok"
1217812421
N/A12422// Summer 2024 Unusual Taunts
N/A12423"Attrib_Particle3145" "Szitakötő-koszorú"
N/A12424"Attrib_Particle3149" "Áramütés"
N/A12425"Attrib_Particle3150" "Áramütés"
N/A12426"Attrib_Particle3151" "Vészjelzés"
N/A12427"Attrib_Particle3152" "Vészjelzés"
N/A12428"Attrib_Particle3153" "Carioca hívása"
N/A12429"Attrib_Particle3154" "Királyi fieszta"
N/A12430"Attrib_Particle3155" "Királyi fieszta"
N/A12431"Attrib_Particle3156" "Grandiózus ünnepség"
N/A12432"Attrib_Particle3157" "Elemi"
N/A12433"Attrib_Particle3158" "Elemi"
N/A12434"Attrib_Particle3159" "Istenszerű"
N/A12435"Attrib_Particle3160" "Fényes csapatmunka"
N/A12436"Attrib_Particle3161" "Fényes csapatmunka"
N/A12437"Attrib_Particle3162" "Fénylő örökség"
N/A12438"Attrib_Particle3163" "Sivatagi szél"
N/A12439"Attrib_Particle3164" "Monszun"
N/A12440"Attrib_Particle3165" "Kőgazdag"
N/A12441"Attrib_Particle3166" "Kőgazdag"
N/A12442"Attrib_Particle3167" "Luxusszerető"
N/A12443"Attrib_Particle3168" "Szerelmetes"
N/A12444"Attrib_Particle3169" "Szerelmetes"
N/A12445"Attrib_Particle3170" "Villamos"
N/A12446"Attrib_Particle3171" "Sakura-áldás"
N/A12447"Attrib_Particle3172" "Sakura-áldás"
N/A12448"Attrib_Particle3173" "Erőszakos ibolya"
N/A12449
1217912450// End Unusual taunt FX
1218012451
1218112452"Attrib_KillStreakEffect" "Ámokfutó: %s1"
…
1256612837"TF_EnableTextChat" "Szöveges csevegés engedélyezése"
1256712838"TF_ChatFilterSettings" "Csevegésszűrés beállítások változtatása"
1256812839"TF_delete_temp_files" "Ideiglenes fájlok törlése leálláskor"
N/A12840"TF_hide_custom_decals" "Egyedi matricák elrejtése"
1256912841
1257012842"TF_Dingaling_Volume" "Találati hang erőssége"
1257112843"Tooltip_Dingaling_Volume" "A „találati hangok” hangereje."
…
1449614768"Tooltip_flipviewmodel_option" "Ha be van kapcsolva, első személyű nézetben a kiválasztott fegyver a képernyő bal oldalán jelenik meg a képernyő jobb oldala helyett."
1449714769"Tooltip_use_min_viewmodels_option" "Ha be van kapcsolva, a kiválasztott fegyvered első személyű nézete minimális képernyőhely-használattal jelenik meg."
1449814770"Tooltip_DisableSprays" "Ha be van kapcsolva, nem látod más játékosok graffitijeit."
N/A14771"Tooltip_hide_custom_decals" "Ha be van kapcsolva, nem látod más játékosok egyedi matricaképeit."
1449914772"Tooltip_delete_temp_files" "Ha be van kapcsolva, az egyedi játékosfestések és egyéb ideiglenes fájlok törlődni fognak leálláskor."
1450014773"Tooltip_colorblindassist" "Ha be van kapcsolva, számos, színtévesztők által kevésbé látható hatás alternatív, könnyebben látható hatásra változik."
1450114774"Tooltip_DisableHTMLMOTD" "Ha be van kapcsolva, akkor a szerverek üdvözlőképernyőjén „a nap üzenetét” nem HTML verzióban látod majd."
…
1529915572"TF_ScoreBoard_UpgradeTarget" "Alkalmazva rajta:"
1530015573"TF_ScoreBoard_UpgradeTargetSelf" "Önmagad"
1530115574
N/A15575"TF_ScoreBoard_VoteKick" "Kirúgásra szavazás"
N/A15576
1530215577"Winpanel_PVE_Evil_Wins" "Sikertelen hullám"
1530315578"Winpanel_PVE_Bomb_Deployed" "A bombát bevetették!"
1530415579
…
1736417639"TF_taunt_foul_play" "Beszólás: Piros lap"
1736517640"TF_taunt_foul_play_Desc" "Közösség készítette Felderítő beszólás."
1736617641"TF_taunt_foul_play_AdText" "- Közösség készítette Felderítő beszólás."
N/A17642"TF_tauntcan_it" "Beszólás: Szemét!"
N/A17643"TF_tauntcan_it_Desc" "Közösség készítette Katona beszólás."
N/A17644"TF_tauntcan_it_AdText" "- Közösség készítette Katona beszólás."
N/A17645"TF_taunt_cremators_condolences" "Beszólás: A hamvasztó részvétnyilvánítása"
N/A17646"TF_taunt_cremators_condolences_Desc" "Közösség készítette Piró beszólás."
N/A17647"TF_taunt_cremators_condolences_AdText" "- Közösség készítette Piró beszólás."
N/A17648"TF_taunt_straight_shooter_tutor" "Beszólás: Jóllövészeti oktató"
N/A17649"TF_taunt_straight_shooter_tutor_Desc" "Közösség készítette Mesterlövész beszólás."
N/A17650"TF_taunt_straight_shooter_tutor_AdText" "- Közösség készítette Mesterlövész beszólás."
N/A17651"TF_taunt_unleashed_rage" "Beszólás: Szabadjára engedett düh"
N/A17652"TF_taunt_unleashed_rage_Desc" "Közösség készítette beszólás minden osztálynak."
N/A17653"TF_taunt_unleashed_rage_AdText" "- Közösség készítette beszólás minden osztálynak."
1736717654// END WORKSHOP ITEMS
1736817655
1736917656"TF_BreatherBag" "A Szusszantó Szatyor" // ADD THE
…
1824418531"TF_sum23_full_metal_helmet" "Kőkemény Fémsisak"
1824518532"TF_sum23_brothers_blues" "Blues Testvérek"
1824618533"TF_sum23_flamewarrior" "Lángharcos" // ADD THE
18247N/A"TF_sum23_flamewarrior_style1" "1. stílus"
18248N/A"TF_sum23_flamewarrior_style2" "2. stílus"
1824918534"TF_sum23_soho_sleuth" "Sohói Szimat" // ADD THE
1825018535"TF_sum23_firestalker" "Tűzvadász" // ADD THE
1825118536"TF_sum23_glorious_gambeson" "Dicső Dolmány" // ADD THE
…
1825918544"TF_sum23_brimmed_bootlegger" "Karimás Szeszcsempész"
1826018545"TF_sum23_prohibition_opposition" "Tilalomellenző"
1826118546"TF_sum23_brother_mann" "Mann Testvér"
18262N/A"TF_sum23_brother_mann_style1" "1. stílus"
18263N/A"TF_sum23_brother_mann_style2" "2. stílus"
18264N/A"TF_sum23_brother_mann_style3" "3. stílus"
1826518547"TF_sum23_heavy_metal" "Heavy Metal"
1826618548"TF_sum23_hog_heels" "Sárdagasztó"
1826718549"TF_sum23_blast_bowl" "Bombasisak" // ADD THE
…
1827218554"TF_sum23_shrapnel_shell_style2" "Ugrós"
1827318555"TF_sum23_cargo_constructor" "Rakodómunkás"
1827418556"TF_sum23_hazard_handler" "Veszélykezelő"
18275N/A"TF_sum23_hazard_handler_style1" "1. stílus"
18276N/A"TF_sum23_hazard_handler_style2" "2. stílus"
18277N/A"TF_sum23_hazard_handler_style3" "3. stílus"
18278N/A"TF_sum23_hazard_handler_style4" "4. stílus"
1827918557"TF_sum23_cranium_cooler" "Koponyahűtő"
1828018558"TF_sum23_cleaners_cap" "Takarítósapka"
1828118559"TF_sum23_cleaners_cap_style1" "Színes sapka"
…
1837618654"TF_dec23_wanderers_wool_style6" "Utcai - Vér nélkül"
1837718655"TF_dec23_puffed_practitioner" "Bélelt Betegellátó" // ADD THE
1837818656"TF_dec23_frigid_fashion" "Deres Divat" // ADD THE
18379N/A"TF_dec23_frigid_fashion_style1" "1. stílus"
18380N/A"TF_dec23_frigid_fashion_style2" "2. stílus"
1838118657"TF_dec23_nightcap" "Hálósipka"
1838218658"TF_dec23_nightcap_style1" "Alvós"
1838318659"TF_dec23_nightcap_style2" "Szundítós"
…
1840118677"TF_dec23_scruffed_stitched_style2" "Színes sapka"
1840218678"TF_dec23_rugged_rags" "Kitartó Kabát"
1840318679"TF_dec23_masked_loyalty" "Elfedett Hűség"
18404N/A"TF_dec23_masked_loyalty_style1" "1. stílus"
18405N/A"TF_dec23_masked_loyalty_style2" "2. stílus"
18406N/A"TF_dec23_masked_loyalty_style3" "3. stílus"
1840718680"TF_dec23_impact_impaler" "Döfködő Tökfödő"
18408N/A"TF_dec23_impact_impaler_style1" "1. stílus"
18409N/A"TF_dec23_impact_impaler_style2" "2. stílus"
1841018681"TF_dec23_torchers_trench_coat" "Lángálló Lódenkabát"
1841118682"TF_dec23_balkans_brute" "Balkáni Bajkeverő"
1841218683"TF_dec23_bigger_mann" "Az Egyetem Nagy Fenemannusa"
…
1841518686"TF_dec23_bonk_beanie_style1" "Szemvédelem"
1841618687"TF_dec23_bonk_beanie_style2" "Szemtelen védelem"
1841718688
N/A18689"TF_sum24_botler_2000_style1" "Szomjas"
N/A18690"TF_sum24_botler_2000_style2" "Nemszomjas"
N/A18691"TF_sum24_brand_loyalist" "Márkahű" // ADD THE
N/A18692"TF_sum24_desk_engineer" "Asztali Mérnök"
N/A18693"TF_sum24_desk_engineer_style1" "Üzleti lezser"
N/A18694"TF_sum24_desk_engineer_style4" "Első nap"
N/A18695"TF_sum24_daring_dell" "Merész Dell"
N/A18696"TF_sum24_daring_dell_style1" "Áramvonalas"
N/A18697"TF_sum24_daring_dell_style2" "Hátvonalas"
N/A18698"TF_sum24_daring_dell_style3" "Körvonalas"
N/A18699"TF_sum24_daring_dell_style4" "Sisakos"
N/A18700"TF_sum24_big_star" "Nagy Sztár" // ADD THE
N/A18701"TF_sum24_sneaky_blinder" "Alattomos Beretvás"
N/A18702"TF_sum24_tuxedo_royale" "Smoking Royale"
N/A18703"TF_sum24_tuxedo_royale_style1" "Rázva"
N/A18704"TF_sum24_tuxedo_royale_style2" "Keverve"
N/A18705"TF_sum24_control_patrol" "Ellenőrző Felügyelő"
N/A18706"TF_sum24_pathfinder" "Úttörő"
N/A18707"TF_sum24_justice_johns" "Szafarigatya"
N/A18708"TF_sum24_free_fashion_style1" "Szemüveg és szakáll"
N/A18709"TF_sum24_free_fashion_style2" "Szemüveg nélkül"
N/A18710"TF_sum24_free_fashion_style3" "Szakáll nélkül"
N/A18711"TF_sum24_tropical_brim" "Trópusi Karima" // ADD THE
N/A18712"TF_sum24_tropical_brim_style1" "Árnyas"
N/A18713"TF_sum24_tropical_brim_style2" "Tiszta kilátás"
N/A18714"TF_sum24_watchmanns" "Úszómannster"
N/A18715"TF_sum24_watchmanns_style1" "Sípoló"
N/A18716"TF_sum24_watchmanns_style2" "Kimentő"
N/A18717"TF_sum24_watchmanns_style3" "Úszó"
N/A18718"TF_sum24_aimframe" "Célkeret" // ADD THE
N/A18719"TF_sum24_commonwealth" "Köztársasági Kommandó"
N/A18720"TF_sum24_tankers_top" "Harckocsizó Zubbony"
N/A18721"TF_sum24_fire_marshal" "Tűzparancsnok"
N/A18722"TF_sum24_invisible_flame" "Láthatatlan Láng"
N/A18723"TF_sum24_invisible_flame_style1" "Terepmintás"
N/A18724"TF_sum24_invisible_flame_style2" "Nem terepmintás"
N/A18725"TF_sum24_scorched_stompers" "Parázstaposók"
N/A18726"TF_sum24_scorched_stompers_style1" "Terepmintás"
N/A18727"TF_sum24_scorched_stompers_style2" "Nem terepmintás"
N/A18728
1841818729"TF_KathmanHairdo" "A Katmandui Frizura" // ADD THE
1841918730"TF_KathmanHairdo_Desc" "Ezt az őskori frizurát először Sir Edmund Hillary figyelte meg az Everest lejtőin; rögtön ezután Hillary arra is figyelmes lett, hogy a nadrágjába csinált."
1842018731"TF_HimalayanHairShirt" "A Himalájai Szőrpóló" // ADD THE
…
1905519366A bombát felvevő játékos bombaszállítóvá válik. Csak a bombaszállító tud ellenőrzőpontot foglalni.
1905619367Az ellenőrzőpontok zárolt állapotban nem foglalhatók el. A RED csapat nem tud olyan ellenőrzőpontot visszaszerezni, amit a BLU egyszer már elfoglalt."
1905719368
N/A19369"default_pd_description" "Feladat:
N/A19370Pontszerzéshez gyűjts tárgyakat az elesett ellenségektől, és tedd azokat a gyűjtőterületre.
N/A19371
N/A19372Egyéb megjegyzések:
N/A19373Mindkét csapat legtöbb összegyűjtött tárggyal rendelkező játékosából életerő és lőszer sugárzik a közeli csapattársakba, de az ellenség látni fogja, hol van."
N/A19374
N/A19375"pd_atom_smash_description" "Feladat:
N/A19376Pontszerzéshez gyűjts ausztrálium-kapszulákat az elesett ellenségektől, és tedd azokat a központi foglalási területre. Nem szerezhetők pontok, amikor a központi pajzs aktív. A legtöbb ausztráliumot leszállító csapat nyeri a játékot.
N/A19377
N/A19378Egyéb megjegyzések:
N/A19379Mindkét csapat legtöbb ausztráliummal rendelkező játékosából életerő és lőszer sugárzik a közeli csapattársakba, de az ellenség látni fogja, hol van."
N/A19380
1905819381"TF_HUD_Event_WeaponPickup" "Az imént új fegyvert vettél fel. Szeretnéd felszerelni?"
1905919382
1906019383"Msg_PasstimeBallGet" "megszerezte a lasztit!"
…
1919619519"tf_zi_intro_part5" "Zombiként a győzelemhez fertőzz meg minden ember játékost!"
1919719520
1919819521"arena_perks_message_tie" "Döntetlen!"
N/A19522
1919919523}
1920019524}
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
03:49, 11 March 2016 | (1.93 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for March 10, 2016 Patch. | |
03:35, 1 March 2016 | (1.92 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for February 29, 2016 Patch. | |
01:29, 3 February 2016 | (1.92 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for February 2, 2016 Patch. | |
06:47, 21 January 2016 | (1.92 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for January 20, 2016 Patch. | |
02:18, 31 December 2015 | (1.91 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 30, 2015 Patch. | |
02:39, 23 December 2015 | (1.91 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 22, 2015 Patch. | |
04:37, 18 December 2015 | (1.87 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 17, 2015 Patch. | |
03:17, 8 December 2015 | (1.87 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 7, 2015 Patch. | |
23:48, 2 December 2015 | (1.87 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 2, 2015 Patch. | |
02:58, 26 November 2015 | (1.86 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for November 25, 2015 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 18 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant
Retrieved from "https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=File:Tf_hungarian.txt&oldid=3764291"
Hidden category: