File:Tf danish.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 01:12, 17 June 2017 by MousseBOT (talk | contribs) (MousseBOT uploaded a new version of File:Tf danish.txt)
Jump to: navigation, search
Tf_danish.txt(file size: 1.37 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

June 2, 2017 Patch (previous patches)

44554455"[english]TF_Bot_Title_Friendly" "Friendly "
44564456"TF_Bot_Generic_ClassName" "Spiller"
44574457"[english]TF_Bot_Generic_ClassName" "Player"
4458N/A"TF_OSXItem" "Earbuds"
N/A4458"TF_OSXItem" "Øretelefoner"
44594459"[english]TF_OSXItem" "Earbuds"
44604460"TF_OSXItem_Desc" "OSX-symbol!"
44614461"[english]TF_OSXItem_Desc" "OSX represent!"
91579157"[english]RefurbishItem_RemoveMakersMarkTitle" "Remove Crafter Name?"
91589158"RefurbishItem_RemoveMakersMark" "Vil du fjerne smederens navn fra denne genstand?"
91599159"[english]RefurbishItem_RemoveMakersMark" "Remove the crafter's name from this item?"
9160N/A"TF_TauntEnabler" "Specielt hån"
N/A9160"TF_TauntEnabler" "Specielt Hån"
91619161"[english]TF_TauntEnabler" "Special Taunt"
91629162"Attrib_MakersMark" "Lavet af %s1"
91639163"[english]Attrib_MakersMark" "Crafted by %s1"
91879187"[english]TF_Wearable_Medallion" "Medallion"
91889188"ShowInBackpackOrderCheckbox" "Vis i rygsæk-rækkefølge"
91899189"[english]ShowInBackpackOrderCheckbox" "Show In Backpack Order"
9190N/A"TF_ScoutSword" "Three-Rune Blade"
N/A9190"TF_ScoutSword" "Tre-rune-klingen"
91919191"[english]TF_ScoutSword" "Three-Rune Blade"
91929192"TF_ScoutHair" "Heltens Hestehale"
91939193"[english]TF_ScoutHair" "Hero's Tail"
92599259"[english]Tooltip_AutoMedicCallers" "If set, you'll receive an automatic request for assistance from any nearby team mates when their health falls below a threshold."
92609260"Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "Grænsen hvorved dine holdkammerater automatisk vil anmode om assistance."
92619261"[english]Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "The threshold at which your team mates will automatically request assistance."
9262N/A"Tooltip_UseGlowEffect" "Hvis valgt vil lastvogne og CTF-efterretningsmapper bruge lyseffekter for at fremhæve deres placering i banen."
N/A9262"Tooltip_UseGlowEffect" "Hvis valgt bliver der under kampen vist omrids omkring mål såsom Payload-vogne, CTF-efterretningsmapper og holdkammerater efter du vender tilbage."
92639263"[english]Tooltip_UseGlowEffect" "If set, glow effects will be enabled during the match for objectives like Payload carts, CTF intelligence briefcases, and teammates after respawn."
92649264"Tooltip_UseSteamCloud" "Hvis valgt vil dine TF2-konfigurationsfiler blive gemt på Steam Cloud."
92659265"[english]Tooltip_UseSteamCloud" "If set, your TF2 configuration files will be stored on the Steam Cloud."
93419341"[english]TF_RFAHammer" "The Maul"
93429342"TF_RFAHammer_Desc" "Slår et altødelæggende slag med et vink af Mars-støv."
93439343"[english]TF_RFAHammer_Desc" "Packs a devastating punch with a hint of Mars dust."
9344N/A"TF_MedicMtGHat" "Planeswalker Helm"
N/A9344"TF_MedicMtGHat" "Planeswalker-hjelm"
93459345"[english]TF_MedicMtGHat" "The Planeswalker Helm"
93469346"TF_MedicMtGHat_Desc" "Hvis nogen spørger, så fortæl dem, at stødtænderne kvalificerer dig til veterinærarbejde."
93479347"[english]TF_MedicMtGHat_Desc" "If anyone asks, tell them the tusks qualify you for veterinary work."
9348N/A"TF_ScoutMtGHat" "Planeswalker Goggles"
N/A9348"TF_ScoutMtGHat" "Planeswalker-briller"
93499349"[english]TF_ScoutMtGHat" "The Planeswalker Goggles"
93509350"TF_ScoutMtGHat_Desc" "Ikke flere insekter i dine øjne, idet du stråler gennem banen."
93519351"[english]TF_ScoutMtGHat_Desc" "No more bugs in your eyes as you blaze across the map."
97059705"[english]TF_Bundle_TimbukTuesday" "Timbuk-Tuesday Bundle"
97069706"TF_Bundle_TimbukTuesday_Desc" "Tag for dig af disse (hovedsagelige) Mellemøstmotiv-genstande til Sniper, Scout og Demoman:"
97079707"[english]TF_Bundle_TimbukTuesday_Desc" "Load up on these (mostly) Mid-Eastern themed items for the Sniper, Scout, and Demoman:"
9708N/A"TF_Bundle_WarWednesday" "World War Wednesday Bundle"
N/A9708"TF_Bundle_WarWednesday" "Verdenskrig-onsdag-bundt"
97099709"[english]TF_Bundle_WarWednesday" "World War Wednesday Bundle"
97109710"TF_Bundle_WarWednesday_Desc" "Tag for dig af disse militærmotiv-genstande til Soldier:"
97119711"[english]TF_Bundle_WarWednesday_Desc" "Load up on these military themed items for the Soldier:"
1026110261"[english]Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Gives one guaranteed critical hit for each\nbuilding destroyed with your sapper attached\nor backstab kill"
1026210262"Attrib_Sniper_FiresTracer" "Affyrer sporlysammunition"
1026310263"[english]Attrib_Sniper_FiresTracer" "Fires tracer rounds"
10264N/A"Attrib_ElectricalAirblast" "Alt-skyd: -15 ammunition, ødelæg projektiler"
N/A10264"Attrib_ElectricalAirblast" "Alt-skyd: -10 ammunition per angreb og -5 ammunition per projektil ødelagt"
1026510265"[english]Attrib_ElectricalAirblast" "Alt-Fire: -10 ammo per attack and -5 ammo per projectile destroyed"
1026610266"Attrib_Particle29" "Stormfuld Storm"
1026710267"[english]Attrib_Particle29" "Stormy Storm"
1769117691"[english]TF_robo_pyro_respectless_glove" "Respectless Robo-Glove"
1769217692"TF_robo_pyro_respectless_glove_Desc" "Da den robot på uselvisk vis gav dig dens hånd, antog den, at du ville studere den for at forbedre teknologien bag proteser. Hey, se mig alle sammen! Jeg er en metalkylling! Bip bip pludr boop!"
1769317693"[english]TF_robo_pyro_respectless_glove_Desc" "When that robot selflessly gave you its hand, it assumed you'd study it to advance the field of prosthetic medicine. Sucker. Hey, everybody check me out! I'm a metal chicken! Beep beep gobble boop!"
17694N/A"TF_robo_pyro_whirly_bird" "Pyro's Boron Beanie"
N/A17694"TF_robo_pyro_whirly_bird" "Pyros Borstrikhue"
1769517695"[english]TF_robo_pyro_whirly_bird" "Pyro's Boron Beanie"
1769617696"TF_robo_pyro_whirly_bird_Desc" "Venner og familie vil kalde dig dum for at bære denne hat. \"Hey, idiot!\" kommer din mor til at sige. Men de vil ikke synes, at det er særlig sjovt, når du vinder bagvendt-svømningskonkurrencen i OL, og senere får frataget medaljen pga. snyd."
1769717697"[english]TF_robo_pyro_whirly_bird_Desc" "Friends and loved ones will call you stupid for wearing this hat. \"Hey, moron!\" your mother will say. But they won't think it's so funny when you win the Backwards Swimming competition at the Olympics, and are later stripped of your medal for cheating."
2185921859"[english]TF_EOTL_flat_cap" "Fur-lined Fighter"
2186021860"TF_EOTL_furcap" "Boxcar Bomber"
2186121861"[english]TF_EOTL_furcap" "Boxcar Bomber"
21862N/A"TF_EOTL_summerhat" "Bomber's Bucket Hat"
N/A21862"TF_EOTL_summerhat" "Bomberens Solhat"
2186321863"[english]TF_EOTL_summerhat" "Bomber's Bucket Hat"
2186421864"TF_EOTL_soldier_garrison" "Skrigende Ørn"
2186521865"[english]TF_EOTL_soldier_garrison" "Screamin' Eagle"
2245722457"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Participation" "ETF2L Highlander Open Participation Medal"
2245822458"TF_Medal_TipOfTheHats2015" "Stilfuld Knappenål 2015"
2245922459"[english]TF_Medal_TipOfTheHats2015" "Jaunty Pin 2015"
22460N/A"TF_Medal_TipOfTheHats2015_Desc" "Tildelt dem, der bidragede til eller deltog i Tip of the Hats-velgørenhedsbegivenheden"
N/A22460"TF_Medal_TipOfTheHats2015_Desc" "Tildelt til dem som bidrog til eller deltog i Tip of the Hats-velgørenhedsbegivenheden"
2246122461"[english]TF_Medal_TipOfTheHats2015_Desc" "Awarded to those who contributed to or participated in the Tip of the Hats charity event"
2246222462"TF_NoHat_Style" "Ingen Hat"
2246322463"[english]TF_NoHat_Style" "No Hat"
2305923059"[english]Attrib_LoseDemoChargeOnDamageWhenCharging" "Taking damage while shield charging reduces remaining charging time"
2306023060"Attrib_SpeedBoostOnKill" "Få en hastighedsforøgelse ved drab"
2306123061"[english]Attrib_SpeedBoostOnKill" "Gain a speed boost on kill"
23062N/A"Attrib_SpeedBoostOnHit" "Få en hastighedsforøgelse ved træffer"
N/A23062"Attrib_SpeedBoostOnHit" "Ved træffer: Få øget hastighed"
2306323063"[english]Attrib_SpeedBoostOnHit" "On Hit: Gain a speed boost"
2306423064"Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% skaderesistens mens du er under 50% helbred og der spinnes op"
2306523065"[english]Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% damage resistance when below 50% health and spun up"
2568925689"[english]Attrib_DamageBonusAgainstSentryTarget" "%s1% increased damage to your sentry's target"
2569025690"Attrib_TeleporterBuildCost" "%s1% metalomkostninger når du konstruerer eller opgraderer teleportere"
2569125691"[english]Attrib_TeleporterBuildCost" "%s1% metal cost when constructing or upgrading teleporters"
25692N/A"Attrib_DmgBonusVsBurning" "%s1% skade mod brændende spillere"
N/A25692"Attrib_DmgBonusVsBurning" "%s1% skadebonus mod brændende spillere"
2569325693"[english]Attrib_DmgBonusVsBurning" "%s1% damage bonus vs burning players"
2569425694"Attrib_PierceResists" "Angreb gennembryder skaderesistens-effekter og -bonusser"
2569525695"[english]Attrib_PierceResists" "Attacks pierce damage resistance effects and bonuses"
2680126801"[english]TF_Wearable_Turntable" "Turntable"
2680226802"TF_AudioFile" "Audiofil"
2680326803"[english]TF_AudioFile" "Audio File"
N/A26804"TF_Medal_HugsTF_2017" "Kærligt Knus"
N/A26805"[english]TF_Medal_HugsTF_2017" "Heartfelt Hug"
N/A26806"TF_Medal_HugsTF_2017_Desc" "Tildelt til dem som bidrog til eller deltog i Hugs.tf 2017's velgørenhedsbegivenhed."
N/A26807"[english]TF_Medal_HugsTF_2017_Desc" "Awarded to those who contributed to or participated in the Hugs.tf 2017 charity event"
N/A26808"TF_TournamentMedal_Summer2017" "Sommer 2017"
N/A26809"[english]TF_TournamentMedal_Summer2017" "Summer 2017"
N/A26810"TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Gold" "Guldmedalje fra Snack's Summery Ultiduo Siesta"
N/A26811"[english]TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Gold" "Snack's Summery Ultiduo Siesta Gold Medal"
N/A26812"TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Silver" "Sølvmedalje fra Snack's Summery Ultiduo Siesta"
N/A26813"[english]TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Silver" "Snack's Summery Ultiduo Siesta Silver Medal"
N/A26814"TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Bronze" "Bronzemedalje fra Snack's Summery Ultiduo Siesta"
N/A26815"[english]TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Bronze" "Snack's Summery Ultiduo Siesta Bronze Medal"
N/A26816"TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Participant" "Deltagermedalje fra Snack's Summery Ultiduo Siesta"
N/A26817"[english]TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Participant" "Snack's Summery Ultiduo Siesta Participation Medal"
N/A26818"TF_Wearable_MailBag" "Budbringertaske"
N/A26819"[english]TF_Wearable_MailBag" "Mail Bag"
N/A26820"RainyDayCosmetics_collection" "Regnfuld Dag-kosmetiksamling"
N/A26821"[english]RainyDayCosmetics_collection" "Rainy Day Cosmetics Collection"
N/A26822"RainyDayCosmetics_collection_desc" "Genstande fra Regnfuld Dag-kosmetiksamlingen:"
N/A26823"[english]RainyDayCosmetics_collection_desc" "Items from the Rainy Day Cosmetics Collection:"
N/A26824"Footer_RainyDayCosmetics" "Indholdet er muligvis sært eller en usædvanlig Regnfuld Dag-hat"
N/A26825"[english]Footer_RainyDayCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Rainy Day Hat"
N/A26826"TF_RainyDayCosmeticCase" "Regnfuld Dag-kosmetikkasse"
N/A26827"[english]TF_RainyDayCosmeticCase" "Rainy Day Cosmetic Case"
N/A26828"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Denne kasse er låst og kræver en\nRegnfuld Dag-kosmetiknøgle for at åbne.\n\nIndeholder en fællesskabsskabt genstand \nfra Regnfuld Dag-kosmetiksamlingen."
N/A26829"[english]TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nRainy Day Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Rainy Day Cosmetic Collection."
N/A26830"TF_RainyDayCosmeticCase_AdText" "-Indeholder fællesskabskosmetik\n-Kræver en Regnfuld Dag-kosmetiknøgle for at åbne\n-Indholdet er muligvis sært eller en usædvanlig Regnfuld Dag-hat"
N/A26831"[english]TF_RainyDayCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Rainy Day Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Rainy Day Hat"
N/A26832"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey" "Regnfuld Dag-kosmetiknøgle"
N/A26833"[english]TF_Tool_RainyDayCosmeticKey" "Rainy Day Cosmetic Key"
N/A26834"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_desc" "Bruges til at åbne en Regnfuld Dag-kosmetikkasse"
N/A26835"[english]TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_desc" "Used to open a Rainy Day Cosmetic Case"
N/A26836"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_AdText" "-Bruges til at åbne en Regnfuld Dag-kosmetikkasse\n-Indholdet er muligvis sært eller en usædvanlig Regnfuld Dag-hat"
N/A26837"[english]TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Rainy Day Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Rainy Day Hat"
N/A26838"TF_spr17_plumbers_cap" "Blikkenslagerens Kasket"
N/A26839"[english]TF_spr17_plumbers_cap" "Plumber's Cap"
N/A26840"TF_spr17_plumbers_cap_Desc" " "
N/A26841"[english]TF_spr17_plumbers_cap_Desc" ""
N/A26842"TF_spr17_the_upgrade" "Opgraderingen"
N/A26843"[english]TF_spr17_the_upgrade" "The Upgrade"
N/A26844"TF_spr17_the_upgrade_Desc" " "
N/A26845"[english]TF_spr17_the_upgrade_Desc" ""
N/A26846"TF_spr17_pocket_pauling" "Lomme-Pauling"
N/A26847"[english]TF_spr17_pocket_pauling" "Pocket Pauling"
N/A26848"TF_spr17_pocket_pauling_Desc" " "
N/A26849"[english]TF_spr17_pocket_pauling_Desc" ""
N/A26850"TF_spr17_flakcatcher" "Flakfanger"
N/A26851"[english]TF_spr17_flakcatcher" "Flakcatcher"
N/A26852"TF_spr17_flakcatcher_Desc" " "
N/A26853"[english]TF_spr17_flakcatcher_Desc" ""
N/A26854"TF_spr17_down_under_duster" "Australsk Støvfrakke"
N/A26855"[english]TF_spr17_down_under_duster" "Down Under Duster"
N/A26856"TF_spr17_down_under_duster_Desc" " "
N/A26857"[english]TF_spr17_down_under_duster_Desc" ""
N/A26858"TF_spr17_guilden_guardian_Desc" " "
N/A26859"[english]TF_spr17_guilden_guardian_Desc" ""
N/A26860"TF_spr17_hawk_eyed_hunter" "Skarpsynet Jæger"
N/A26861"[english]TF_spr17_hawk_eyed_hunter" "Hawk-Eyed Hunter"
N/A26862"TF_spr17_hawk_eyed_hunter_Desc" " "
N/A26863"[english]TF_spr17_hawk_eyed_hunter_Desc" ""
N/A26864"TF_spr17_airtight_arsonist" "Lufttæt Brandstifter"
N/A26865"[english]TF_spr17_airtight_arsonist" "Airtight Arsonist"
N/A26866"TF_spr17_airtight_arsonist_Desc" " "
N/A26867"[english]TF_spr17_airtight_arsonist_Desc" ""
N/A26868"TF_spr17_field_practice" "Feltøvelse"
N/A26869"[english]TF_spr17_field_practice" "Field Practice"
N/A26870"TF_spr17_field_practice_Desc" " "
N/A26871"[english]TF_spr17_field_practice_Desc" ""
N/A26872"TF_spr17_blast_defense" "Eksplosiv Afskærmning"
N/A26873"[english]TF_spr17_blast_defense" "Blast Defense"
N/A26874"TF_spr17_blast_defense_Desc" " "
N/A26875"[english]TF_spr17_blast_defense_Desc" ""
N/A26876"TF_spr17_warhood" "Krigshætte"
N/A26877"[english]TF_spr17_warhood" "Warhood"
N/A26878"TF_spr17_warhood_Desc" " "
N/A26879"[english]TF_spr17_warhood_Desc" ""
N/A26880"TF_spr17_the_lightning_lid" "Lynlåget"
N/A26881"[english]TF_spr17_the_lightning_lid" "The Lightning Lid"
N/A26882"TF_spr17_the_lightning_lid_Desc" " "
N/A26883"[english]TF_spr17_the_lightning_lid_Desc" ""
N/A26884"TF_spr17_legendary_lid" "Legendarisk Låg"
N/A26885"[english]TF_spr17_legendary_lid" "Legendary Lid"
N/A26886"TF_spr17_legendary_lid_Desc" " "
N/A26887"[english]TF_spr17_legendary_lid_Desc" ""
N/A26888"TF_spr17_messengers_mail_bag" "Budbringerens Budbringertaske"
N/A26889"[english]TF_spr17_messengers_mail_bag" "Messenger's Mail Bag"
N/A26890"TF_spr17_messengers_mail_bag_Desc" " "
N/A26891"[english]TF_spr17_messengers_mail_bag_Desc" ""
N/A26892"TF_spr17_flash_of_inspiration" "Tanketotterne"
N/A26893"[english]TF_spr17_flash_of_inspiration" "Flash of Inspiration"
N/A26894"TF_spr17_flash_of_inspiration_Desc" " "
N/A26895"[english]TF_spr17_flash_of_inspiration_Desc" ""
N/A26896"TF_spr17_double_observatory" "Hovedmonteret Dobbeltobservatorium"
N/A26897"[english]TF_spr17_double_observatory" "Head Mounted Double Observatory"
N/A26898"TF_spr17_double_observatory_Desc" " "
N/A26899"[english]TF_spr17_double_observatory_Desc" ""
N/A26900"TF_spr17_wingman" "Luftbåren Påklædning"
N/A26901"[english]TF_spr17_wingman" "Airborne Attire"
N/A26902"TF_spr17_wingman_Desc" " "
N/A26903"[english]TF_spr17_wingman_Desc" ""
N/A26904"TF_spr17_archers_sterling" "Bueskyttens Sterling"
N/A26905"[english]TF_spr17_archers_sterling" "Archer's Sterling"
N/A26906"TF_spr17_archers_sterling_Desc" " "
N/A26907"[english]TF_spr17_archers_sterling_Desc" ""
N/A26908"TF_spr17_speedsters_spandex" "Fartdjævlens Spandex"
N/A26909"[english]TF_spr17_speedsters_spandex" "Speedster's Spandex"
N/A26910"TF_spr17_speedsters_spandex_Desc" " "
N/A26911"[english]TF_spr17_speedsters_spandex_Desc" ""
2680426912}
2680526913}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
23:01, 15 May 2017 (2 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for May 15, 2017 Patch.
03:32, 28 April 2017 (1.99 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for April 27, 2017 Patch.
02:48, 14 April 2017 (1.99 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for April 13, 2017 Patch.
03:15, 15 February 2017 (1.99 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for February 14, 2017 Patch.
00:49, 17 January 2017 (1.99 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for January 16, 2017 Patch.
03:15, 22 December 2016 (1.96 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 21, 2016 Patch.
06:09, 19 November 2016 (1.82 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for November 18, 2016 Patch.
03:41, 15 November 2016 (1.8 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for November 14, 2016 Patch.
02:55, 11 November 2016 (1.8 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for November 10, 2016 Patch.
04:14, 26 October 2016 (1.78 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for October 25, 2016 Patch.
(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.