File:Tf finnish.txt
From Team Fortress Wiki
Revision as of 02:48, 14 April 2017 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_finnish.txt for April 13, 2017 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_finnish.txt (file size: 1.23 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code.
By executing it, your system may be compromised.
Recent changes
April 13, 2017 Patch (previous patches)
52375237"[english]TF_Unique_Robot_Arm" "The Gunslinger"
52385238"TF_Unique_Combat_Wrench" "Etelän vieraanvaraisuus"
52395239"[english]TF_Unique_Combat_Wrench" "The Southern Hospitality"
5240N/A"TF_UseGlowEffect" "Käytä hohtotoimintoa Pommilasti-tavoitteissa."
5241N/A"[english]TF_UseGlowEffect" "Use glow effect for Payload objectives"
N/A5240"TF_UseGlowEffect" "Näytä hohtotehosteet"
N/A5241"[english]TF_UseGlowEffect" "Use glow effects"
52425242"TF_Training" "HARJOITTELU"
52435243"[english]TF_Training" "TRAINING"
52445244"TF_Parasite_Hat" "Muukalaisloinen"
…
60736073"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version."
60746074"StoreUpdate_ContactSupport" "Ota yhteyttä asiakastukeen Steam-lompakon määrittämiseksi."
60756075"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured."
6076N/A"StoreUpdate_OverlayRequired" "Mann Co. -kaupan käyttäminen edellyttää Steam-yhteisön käyttöönottoa pelissä ja TF2:n uudelleenkäynnistämistä."
N/A6076"StoreUpdate_OverlayRequired" "Mann Co. -kaupan käyttäminen edellyttää Steam-yhteisön käyttöönottoa pelissä ja TF2:n uudelleenkäynnistyksen."
60776077"[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart TF2 to use the Mann Co. Store."
60786078"StoreUpdate_SteamRequired" "Mann Co. -kaupan käyttämiseen vaaditaan Steam-yhteys."
60796079"[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Mann Co. Store."
…
65016501"[english]RO_SH" "specific piece of Set headgear"
65026502"TF_Tool_Giftwrap" "Lahjapaperi"
65036503"[english]TF_Tool_Giftwrap" "Gift Wrap"
6504N/A"TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Käytetään muiden esineiden käärimiseen lahjaksi."
6505N/A"[english]TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Used to wrap other items for gifting."
N/A6504"TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Käytetään vaihtokelpoisien esineiden lahjakäärintään."
N/A6505"[english]TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Used to wrap tradable items for gifting."
65066506"TF_Tool_Gift" "Huolellisesti kääritty lahja"
65076507"[english]TF_Tool_Gift" "A Carefully Wrapped Gift"
65086508"Econ_Set_Bonus" "Esinejoukkoetu:"
…
65136513"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting"
65146514"Attrib_ReferencedItem" "Sisältää: %s1"
65156515"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
6516N/A"TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "Lahjapaperia voi käyttää esineiden käärimiseen lahjaksi toiselle pelaajalle. Käärittyjä lahjoja voi toimittaa uloskirjautuneina oleville pelaajille. Myös esineitä, joita ei muuten voisi vaihtaa, voi kääriä pakettiin ja antaa lahjaksi käyttäen lahjapaperia."
6517N/A"[english]TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "This �Gift Wrap� can be used to package an item as a gift for another player. Wrapped gifts can be delivered to offline players. Items that are normally not tradable can be wrapped and gifted using gift wrap."
N/A6516"TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "Lahjapaperia voi käyttää esineiden käärimiseen lahjaksi toiselle pelaajalle. Käärittyjä lahjoja voi toimittaa uloskirjautuneina oleville pelaajille. Vain vaihtokelpoisia esineitä voi kääriä pakettiin ja antaa lahjaksi."
N/A6517"[english]TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "This �Gift Wrap� can be used to package an item as a gift for another player. Wrapped gifts can be delivered to offline players. Only items that are tradable can be wrapped and gifted using gift wrap."
65186518"TF_Armory_Item_Gift" "Tämä on pakettiin kääritty lahja. Lahjan käärijä voi toimittaa sen jollekulle, tai toinen pelaaja voi avata lahjan ja saada sen sisältämän esineen."
65196519"[english]TF_Armory_Item_Gift" "This is a �Wrapped Gift�. The person who wrapped it can deliver the gift to someone or another player can open it and receive the item inside."
65206520"TF_HasNewItems" "Olet saanut uusia esineitä!"
…
92589258"Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "Piste, jolloin joukkuetoverisi pyytävät automaattisesti apua."
92599259"[english]Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "The threshold at which your team mates will automatically request assistance."
92609260"Tooltip_UseGlowEffect" "Päällä: Pommilasti-karttojen vaunut ja Lipunryöstön salkut näkyvät hohdetehosteella seinien läpi."
9261N/A"[english]Tooltip_UseGlowEffect" "If set, the Payload carts and CTF intelligence briefcases will use glow effects to highlight their locations in the map."
N/A9261"[english]Tooltip_UseGlowEffect" "If set, glow effects will be enabled during the match for objectives like Payload carts, CTF intelligence briefcases, and teammates after respawn."
92629262"Tooltip_UseSteamCloud" "Päällä: TF2-asetustiedostosi tallennetaan Steam Cloudiin."
92639263"[english]Tooltip_UseSteamCloud" "If set, your TF2 configuration files will be stored on the Steam Cloud."
92649264"Tooltip_ShowNotificationsInGame" "Päällä: näet pelinaikaisia ponnahdusikkunoita useista tapahtumista, kuten vaihtopyynnöistä.\n\nPois päältä: ilmoitukset näkyvät vain päävalikossa."
…
1212312123"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper applies Jarate to enemies and causes a Jarate explosion with headshots and fully charged body shots. It can also extinguish burning teammates."
1212412124"Tip_2_14" "Ollessasi Sniper, Jarate ja Puskanpätkijä ovat täydellinen yhdistelmä. Kastele viholliset Jaratella ja iske heitä Puskanpätkijällä saadaksesi automaattisen kriittisen osuman."
1212512125"[english]Tip_2_14" "As a Sniper, your Jarate and Bushwacka make the perfect combo. Soak the enemy in Jarate and hit them with the Bushwacka for an automatic critical hit."
12126N/A"Tip_2_15" "Ollessasi Sniper, Nukutuskivääri voi tappaa useimmat luokat yhdellä 100%% ladatulla laukauksella."
N/A12126"Tip_2_15" "Ollessasi Sniper, Nukutuskivääri voi tappaa useimmat luokat yhdellä 100 %% ladatulla laukauksella."
1212712127"[english]Tip_2_15" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can kill most classes in one shot at 100%% charge."
1212812128"Tip_2_16" "Ollessasi Sniper, Darwinin vaarakilpi antaa sinulle ylimääräiset 25 terveyttä. Käytä sitä, kun selviytyminen on tärkeää."
1212912129"[english]Tip_2_16" "As a Sniper, Darwin's Danger Shield adds an additional 25 health. Use it when survival is a top priority."
…
1217912179"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
1218012180"Tip_4_28" "Ollessasi Demoman, Skotlantilainen saksenterä hidastaa nopeuttasi. Sen käyttäminen yhdessä Rynnäkkökilven, Suotuisan suojan tai Aallonmurtajan kanssa auttaa kumoamaan nopeuden vähennyksen."
1218112181"[english]Tip_4_28" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner in order to offset the speed reduction."
12182N/A"Tip_5_13" "Ollessasi Medic, Luusahasi on 25%% nopeampi kuin Übersaha. Käytä Luusahaa puolustustilanteissa, joissa Ylilatausta ei tarvita."
N/A12182"Tip_5_13" "Ollessasi Medic, Luusahasi on 25 %% nopeampi kuin Übersaha. Käytä Luusahaa puolustustilanteissa, joissa Ylilatausta ei tarvita."
1218312183"[english]Tip_5_13" "As a Medic, your Bonesaw swings 25%% faster than the Übersaw. Use the Bonesaw in defensive situations in which an ÜberCharge isn't as important."
1218412184"Tip_5_23" "Ollessasi Medic, Amputoijan pilkka parantaa kaikkia lähellä olevia tiimikavereitasi."
1218512185"[english]Tip_5_23" "As a Medic, taunting with the Amputator will heal all nearby teammates."
…
1625516255"[english]TF_Special_Attack" "Special Attack"
1625616256"TF_Weapon_Medigun_Resist" "Rokottaja"
1625716257"[english]TF_Weapon_Medigun_Resist" "Vaccinator"
16258N/A"TF_Weapon_Cannon" "Hallitsematon höyhentäjä"
N/A16258"TF_Weapon_Cannon" "Höllä kanuuna"
1625916259"[english]TF_Weapon_Cannon" "Loose Cannon"
1626016260"TF_Weapon_Shotgun_Building_Rescue" "Pelastuspartiolainen"
1626116261"[english]TF_Weapon_Shotgun_Building_Rescue" "Rescue Ranger"
…
1885018850"TF_Spellbook_Basic" "Loitsulehti"
1885118851"[english]TF_Spellbook_Basic" "Spellbook Magazine"
1885218852"TF_Spellbook_Basic_Desc" "\nMe Loitsijoiden vanha painos.\nKomeron perähyllyiltä löydetty, mutta loitsut ovat silti ajan tasalla kotikäyttöön.\n\nVarusta poimiaksesi ja loitsiaksesi loitsuja."
18853N/A"[english]TF_Spellbook_Basic_Desc" "\nA vintage edition of Casters Quarterly.\nFound in the back of a closet, it contains just enough magic to get the job done.\n\nEquip to enabled picking up and casting spells."
N/A18853"[english]TF_Spellbook_Basic_Desc" "\nA vintage edition of Casters Quarterly.\nFound in the back of a closet, it contains just enough magic to get the job done.\n\nEquip to enable picking up and casting spells."
1885418854"TF_SpellbookPage_Type" "Loitsukirjan sivu"
1885518855"[english]TF_SpellbookPage_Type" "Spellbook Page"
1885618856"TF_SpellbookPage" "Loitsukirjan sivu"
…
1891918919"[english]TF_fall2013_popeyes" "Pop-eyes"
1892018920"TF_fall2013_popeyes_Desc" ""
1892118921"[english]TF_fall2013_popeyes_Desc" ""
18922N/A"TF_fall2013_hong_kong_cone" "Hong Kong -kartio"
N/A18922"TF_fall2013_hong_kong_cone" "Hongkong -kartio"
1892318923"[english]TF_fall2013_hong_kong_cone" "Hong Kong Cone"
1892418924"TF_fall2013_hong_kong_cone_Desc" ""
1892518925"[english]TF_fall2013_hong_kong_cone_Desc" ""
…
2304523045"[english]Attrib_stickybomb_charge_damage_increase" "Up to +%s1% damage based on charge"
2304623046"Attrib_LoseDemoChargeOnDamageWhenCharging" "Vahingon otto kilpirynnäkön aikana vähentää jäljellä olevaa ryntäysaikaa"
2304723047"[english]Attrib_LoseDemoChargeOnDamageWhenCharging" "Taking damage while shield charging reduces remaining charging time"
23048N/A"Attrib_SpeedBoostOnKill" "Lisänopeus taposta"
N/A23048"Attrib_SpeedBoostOnKill" "Nopeuslisä taposta"
2304923049"[english]Attrib_SpeedBoostOnKill" "Gain a speed boost on kill"
23050N/A"Attrib_SpeedBoostOnHit" "Lisänopeus osumasta"
N/A23050"Attrib_SpeedBoostOnHit" "Nopeuslisä osumasta"
2305123051"[english]Attrib_SpeedBoostOnHit" "Gain a speed boost on hit"
2305223052"Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% vahingonsietoa pyöritettäessä kun terveys on alle 50%"
2305323053"[english]Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% damage resistance when below 50% health and spun up"
…
2441124411"[english]ToughBreakCosmetics_collection" "Tough Break Cosmetics Collection"
2441224412"ToughBreakCosmetics_collection_desc" "Esineet Tough Break -kosmetiikkakokoelmasta:"
2441324413"[english]ToughBreakCosmetics_collection_desc" "Items from the Tough Break Cosmetics Collection:"
24414N/A"Footer_ToughBreakCosmetics" "Voi sisältää kummallisen esineen tai epätavallisen Tough Break -hatun"
N/A24414"Footer_ToughBreakCosmetics" "Saattaa sisältää kummallisen esineen tai epätavallisen Tough Break -hatun"
2441524415"[english]Footer_ToughBreakCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Tough Break Hat"
2441624416"TF_ToughBreakCosmeticCase" "Tough Break -kosmetiikkapakkaus"
2441724417"[english]TF_ToughBreakCosmeticCase" "Tough Break Cosmetic Case"
…
2530725307"[english]MayflowerCosmetics_collection" "Mayflower Cosmetics Collection"
2530825308"MayflowerCosmetics_collection_desc" "Kevätkukinnon antimiin sisältyy:"
2530925309"[english]MayflowerCosmetics_collection_desc" "Items from the Mayflower Cosmetics Collection:"
25310N/A"Footer_MayflowerCosmetics" "Saattaa sisältää Kummallisen tai Erikoisen Kevätkukinnon hatun"
N/A25310"Footer_MayflowerCosmetics" "Saattaa sisältää kummallisen esineen tai epätavallisen Kevätkukinnon hatun"
2531125311"[english]Footer_MayflowerCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
2531225312"TF_MayflowerCosmeticCase" "Kevätkukinnon laatikko"
2531325313"[english]TF_MayflowerCosmeticCase" "Mayflower Cosmetic Case"
2531425314"TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "Laatikko on lukittu ja vaatii\nKevätkukinnon avaimen avautuakseen.\n\nSisältää yhden\nKevätkukinnon esineistä."
2531525315"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nMayflower Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Mayflower Cosmetic Collection."
25316N/A"TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Sisältää yhteisön esineitä\n-Vaatii Kevätkukinnon avaimen\n-Saattaa sisältää Kummallisen tai Erikoisen Kevätkukinnon hatun"
N/A25316"TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Sisältää yhteisön esineitä\n-Vaatii Kevätkukinnon avaimen\n-Saattaa sisältää kummallisen esineen tai epätavallisen Kevätkukinnon hatun"
2531725317"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Mayflower Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
2531825318"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey" "Kevätkukinnon avain"
2531925319"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey" "Mayflower Cosmetic Key"
2532025320"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_desc" "Käytetään Kevätkukinnon laatikon avaamiseen"
2532125321"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_desc" "Used to open a Mayflower Cosmetic Case"
25322N/A"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_AdText" "-Käytetään Kevätkukinnon laatikon avaamiseen\n-Saattaa sisältää Kummallisen tai Erikoisen Kevätkukinnon hatun"
N/A25322"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_AdText" "-Käytetään Kevätkukinnon laatikon avaamiseen\n-Saattaa sisältää kummallisen esineen tai epätavallisen Kevätkukinnon hatun"
2532325323"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Mayflower Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
2532425324"TF_may16_airdog" "Huima pää"
2532525325"[english]TF_may16_airdog" "The Airdog"
…
2585625856"TF_Casual_Welcome_Section_One_Title" "Rennosta pelitilasta"
2585725857"[english]TF_Casual_Welcome_Section_One_Title" "About Casual Play"
2585825858"TF_Casual_Welcome_Section_One_Text" "Rennossa tilassa pelaat valitsemissasi pelitiloissa 12 pelaajan joukkueissa. Ansaitset kokemusta, tasoja ja arvomerkkejä suoriutumisesi perusteella."
25859N/A"[english]TF_Casual_Welcome_Section_One_Text" " When you queue up for a casual match, you will be matched into a 12v12 game based on the game modes you’ve selected. You will earn experience, levels, and badges over time based on your personal performance."
N/A25859"[english]TF_Casual_Welcome_Section_One_Text" " When you queue up for a casual match, you will be matched into a 12v12 game based on the game modes you've selected. You will earn experience, levels, and badges over time based on your personal performance."
2586025860"TF_Casual_Welcome_Section_Two_Title" "Rentojen otteluiden hylkääminen"
2586125861"[english]TF_Casual_Welcome_Section_Two_Title" "Abandoning Casual Matches"
2586225862"TF_Casual_Welcome_Section_Two_Text" "Joukkuetovereiden hylkääminen (palvelimelta poistuminen) kesken rennon pelin lasketaan automaattisesti tappioksi. Tämän lisäksi saat jäähyn pelinhausta, jolloin et voi pelata rennoissa peleissä vähään aikaan. Perättäiset pelin hylkäämiset nostavat jäähyn kestoa huomattavasti."
…
2597725977"[english]MMenu_PlayList_CreateServer_Desc" "Create your own server for others to join."
2597825978"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "Kartan valinnasta"
2597925979"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "About Map Selection"
25980N/A"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Täällä voit säätää, mitä karttoja haluat pelata. Sinut yhdistetään vain valittujen kattojen peleihin.\n\nKarttojen nimien alla näkyvät palkit kertovat, kuinka moni hakee peliä kyseiseen karttaan. Suuri virheä palkki kertoo, että moni hakee tätä karttaa. Lyhyt harmaa palkki kertoo pienemmästä suosiosta.\n\nYllä olevilla painikkeilla voit tallentaa ja ladata hakuasetuksesi."
N/A25980"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Täällä voit säätää, mitä karttoja haluat pelata. Sinut yhdistetään vain valittujen kattojen peleihin.\n\nKarttojen nimien alla näkyvät palkit kertovat, kuinka moni hakee peliä kyseiseen karttaan. Suuri vihreä palkki kertoo, että moni hakee tätä karttaa. Lyhyt harmaa palkki kertoo pienemmästä suosiosta.\n\nYllä olevilla painikkeilla voit tallentaa ja ladata hakuasetuksesi."
2598125981"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Here you can tailor your selection of maps you want to play. You will only be matched into maps you have selected.\n\nThe colored bars under the map names represent how many people in the world are searching for that map. A large green bar indicates more people are searching for this map than one with a short grey bar.\n\nUse the buttons to save and restore your settings."
2598225982"TF_Casual_MapSelection" "Kartanvalinta"
2598325983"[english]TF_Casual_MapSelection" "Map Selection"
…
2659526595"[english]TF_dec16_flammable_favor_Desc" ""
2659626596"TF_dec16_snowwing" "Lumisiipi"
2659726597"[english]TF_dec16_snowwing" "Snowwing"
N/A26598"TF_dec16_snowwing_Desc" " "
N/A26599"[english]TF_dec16_snowwing_Desc" ""
2659826600"TF_dec16_packable_provisions" "Rakentajan retkieväät"
2659926601"[english]TF_dec16_packable_provisions" "Packable Provisions"
N/A26602"TF_dec16_packable_provisions_Desc" " "
N/A26603"[english]TF_dec16_packable_provisions_Desc" ""
2660026604"TF_dec16_handy_canes" "Kovanaaman karkit"
2660126605"[english]TF_dec16_handy_canes" "Handy Canes"
N/A26606"TF_dec16_handy_canes_Desc" " "
N/A26607"[english]TF_dec16_handy_canes_Desc" ""
2660226608"TF_dec16_bomb_beanie" "Paukkupipo"
2660326609"[english]TF_dec16_bomb_beanie" "Bomb Beanie"
2660426610"TF_dec16_bomb_beanie_Desc" " "
…
2660926615"[english]TF_dec16_electric_twanger_Desc" ""
2661026616"TF_dec16_santarchimedes" "Pukchimedes"
2661126617"[english]TF_dec16_santarchimedes" "Santarchimedes"
N/A26618"TF_dec16_santarchimedes_Desc" " "
N/A26619"[english]TF_dec16_santarchimedes_Desc" ""
2661226620"TF_dec16_smissmas_sweater" "Sydäntalven sydämensulattaja"
2661326621"[english]TF_dec16_smissmas_sweater" "Sweet Smissmas Sweater"
N/A26622"TF_dec16_smissmas_sweater_Desc" " "
N/A26623"[english]TF_dec16_smissmas_sweater_Desc" ""
2661426624"TF_dec16_brain_warming_wear" "Arveluttava aivojenlämmitin"
2661526625"[english]TF_dec16_brain_warming_wear" "Brain-Warming Wear"
2661626626"TF_dec16_brain_warming_wear_Desc" " "
…
2662126631"[english]TF_dec16_snowmann_Desc" ""
2662226632"TF_dec16_bomber_knight" "Räjähderitari"
2662326633"[english]TF_dec16_bomber_knight" "The Bomber Knight"
N/A26634"TF_dec16_bomber_knight_Desc" " "
N/A26635"[english]TF_dec16_bomber_knight_Desc" ""
2662426636"TF_dec16_readers_choice" "Lukijan lehtikiikarit"
2662526637"[english]TF_dec16_readers_choice" "Reader's Choice"
2662626638"TF_dec16_readers_choice_Desc" " "
…
2663526647"[english]TF_dec16_pyro_the_flamedeer_Desc" ""
2663626648"TF_dec16_elf_esteem" "Pukinpajan paukkuhirmu"
2663726649"[english]TF_dec16_elf_esteem" "Elf Esteem"
N/A26650"TF_dec16_elf_esteem_Desc" " "
N/A26651"[english]TF_dec16_elf_esteem_Desc" ""
2663826652"TF_dec16_head_prize" "Pääpalkinto"
2663926653"[english]TF_dec16_head_prize" "The Head Prize"
2664026654"TF_dec16_head_prize_Desc" " "
…
2667126685"[english]TF_DataCenter_mad" "Madrid, Spain"
2667226686"TF_DataCenter_sgp" "Singapore"
2667326687"[english]TF_DataCenter_sgp" "Singapore"
26674N/A"TF_DataCenter_hkg" "Hong Kong"
N/A26688"TF_DataCenter_hkg" "Hongkong"
2667526689"[english]TF_DataCenter_hkg" "Hong Kong"
2667626690"TF_DataCenter_tyo" "Tokio, Japani"
2667726691"[english]TF_DataCenter_tyo" "Tokyo, Japan"
…
2669726711"[english]TF_DataCenter_dum" "Dumm1"
2669826712"TF_DataCenter_beta" "Beta"
2669926713"[english]TF_DataCenter_beta" "Beta"
N/A26714"TF_AutoBalanceVolunteer_ChatText" "Päävalikossa on sinulle ilmoitus puolen vaihtamisesta vapaaehtoisesti..."
N/A26715"[english]TF_AutoBalanceVolunteer_ChatText" "You have a notification in the main menu about volunteering to switch teams..."
N/A26716"TF_ShowPromotionalCodesButton" "Näytä \"Näytä kampanjakoodit\" -painike"
N/A26717"[english]TF_ShowPromotionalCodesButton" "Show 'View Promotional Codes' button"
N/A26718"Tooltip_ShowPromotionalCodesButton" "Asetus näyttää kampanjatunnuksen painikkeen pelaajille, jotka ovat käyttäneet RIFT Well Spun Hat -lunastuskoodinsa."
N/A26719"[english]Tooltip_ShowPromotionalCodesButton" "Toggles the 'View Promotional Codes' button in the main menu for players that have used the 'RIFT Well Spun Hat Claim Code'."
N/A26720"TF_TournamentMedal_72hr_winter_jimijam" "TF2Maps 72hr TF2Jam Winter - Osallistuja"
N/A26721"[english]TF_TournamentMedal_72hr_winter_jimijam" "TF2Maps 72hr TF2Jam Winter Participant"
N/A26722"TF_SurveyQuestion_CompInquiry" "Jos et pelaa kilpailullista tilaa usein, valitse yksi seuraavista:"
N/A26723"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry" "If you don't play competitive mode regularly, please select one of the following: "
N/A26724"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer0" "En pidä 6v6-tilasta."
N/A26725"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer0" "I don't enjoy the 6v6 format."
N/A26726"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer1" "Olen huolissani pelien tasapainoisuudesta."
N/A26727"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer1" "I'm concerned about balanced matches."
N/A26728"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer2" "Pelin löytäminen kestää liian kauan."
N/A26729"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer2" "Matchmaking times are too long."
N/A26730"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer3" "Suoriutumispaineet ovat liian korkeat."
N/A26731"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer3" "There is too much pressure to do well."
N/A26732"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer4" "Ei mikään yllä olevista."
N/A26733"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer4" "None of the above."
N/A26734"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer5" "Pelaan kilpailullista tilaa usein."
N/A26735"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer5" "I play Competitive Mode regularly."
N/A26736"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry" "Jos et pelaa rentoa pelimuotoa säännöllisesti, valitse jokin seuraavista:"
N/A26737"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry" "If you don't play casual mode regularly, please select one of the following: "
N/A26738"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer0" "Pelaan mieluiten 6v6-tilaa."
N/A26739"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer0" "I prefer the 6v6 format."
N/A26740"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer1" "Olen huolissani pelien tasapainotuksesta."
N/A26741"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer1" "I'm concerned about balanced matches."
N/A26742"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer2" "Se ei pidä kirjaa taidoistani."
N/A26743"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer2" "It doesn't track my skill over time."
N/A26744"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer3" "Pelejä ei oteta vakavasti."
N/A26745"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer3" "The games aren't taken seriously."
N/A26746"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer4" "Ei mikään yllä olevista."
N/A26747"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer4" "None of the above."
N/A26748"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer5" "Pelaan rentoa pelimuotoa säännöllisesti."
N/A26749"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer5" "I play Casual Mode regularly."
2670026750}
2670126751}
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
04:01, 31 October 2017 | (2.13 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for October 30, 2017 Patch. | |
09:12, 21 October 2017 | (2.04 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for October 20, 2017 Patch. | |
02:50, 4 August 2017 | (2.02 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for August 3, 2017 Patch. | |
01:13, 17 June 2017 | (2.02 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for June 16, 2017 Patch. | |
23:02, 15 May 2017 | (2.01 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for May 15, 2017 Patch. | |
00:30, 5 May 2017 | (2.01 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for May 4, 2017 Patch. | |
03:32, 28 April 2017 | (2.01 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for April 27, 2017 Patch. | |
02:48, 14 April 2017 | (2.01 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for April 13, 2017 Patch. | |
03:15, 15 February 2017 | (2.01 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for February 14, 2017 Patch. | |
03:15, 22 December 2016 | (2 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 21, 2016 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 18 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant
Hidden category: