File:Tf finnish.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 15:20, 2 December 2017 by MousseBOT (talk | contribs) (MousseBOT uploaded a new version of File:Tf finnish.txt)
Jump to: navigation, search
Tf_finnish.txt(file size: 1.23 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

November 7, 2017 Patch (previous patches)

52515251"[english]TF_Weapon_Peppergun" "Peppergun"
52525252"TF_Weapon_Fish" "kala"
52535253"[english]TF_Weapon_Fish" "Fish"
5254N/A"TF_Weapon_FryingPan" "Paistinpannu"
N/A5254"TF_Weapon_FryingPan" "paistinpannu"
52555255"[english]TF_Weapon_FryingPan" "Frying Pan"
52565256"Humiliation_Count" "x%s1"
52575257"[english]Humiliation_Count" "x%s1"
74667466"TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Vaihtoehtoinen tulitus: Räjäyttää valoraketin.\nAse latautuu automaattisesti, kun se ei ole käytössä."
74677467"[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare.\nThis weapon will reload automatically when not active."
74687468"TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Jokainen kerätty elin säilyttää kuoleman jälkeistä ylilatauksen määrää 15 %. Ylilatausta voi säilyä korkeintaan 60 %."
7469N/A"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "A percentage of your ÜberCharge level is retained on death, based on the number of organs harvested (15% per). Total ÜberCharge retained on spawn caps at 60%.)."
N/A7469"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "A percentage of your ÜberCharge level is retained on death, based on the number of organs harvested (15% per). Total ÜberCharge retained on spawn caps at 60%."
74707470"TF_SaveReplay" "Tallenna uusinta tästä tai viime elämästä"
74717471"[english]TF_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life"
74727472"TF_ToggleReplayDirections" "Uusintaohjeet"
94059405"[english]Attrib_Medigun_MegaHeal" "ÜberCharge increases healing by 300% and grants immunity to movement-impairing effects"
94069406"Attrib_MedicKilledRevenge" "Kun sinua parantava Medic tapetaan, saat\n2 kriittistä kosto-osumaa"
94079407"[english]Attrib_MedicKilledRevenge" "When the medic healing you is killed you\ngain 2 revenge crits"
9408N/A"Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "Kun sinua parantava Medic tapetaan, saat\nmini-kriittisiä osumia %s1 sekunnin ajan"
N/A9408"Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "Kun sinua parantava Medic tapetaan, saat\nminikriittisiä osumia %s1 sekunnin ajan"
94099409"[english]Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "When the medic healing you is killed\nyou gain mini-crit boost for %s1 seconds"
94109410"Attrib_MedicHealedDamageBonus" "Medicin parantaessa sinua,\ntämän aseen vahinko nousee %s1%"
94119411"[english]Attrib_MedicHealedDamageBonus" "While a medic is healing you,\nthis weapon's damage is increased by %s1%"
98479847"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump while deployed.\nMelee attacks mini-crit while airborne."
98489848"Attrib_SpeedBuffAlly" "Osumasta tiimikaveriin: Tehostaa molempien pelaajien nopeutta useiden sekuntien ajaksi"
98499849"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Teammate: Boosts both players' speed for several seconds"
9850N/A"Attrib_DamageForceReduction" "%s1% vähemmän työntöä otetusta vahingosta ja ilmapuhalluksista"
9851N/A"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage and airblasts"
N/A9850"Attrib_DamageForceReduction" "%s1% vähemmän työntöä otetusta vahingosta"
N/A9851"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage"
98529852"Attrib_CloakRate" "%s1 sekunnin lisäys verhoutumisaikaan"
98539853"[english]Attrib_CloakRate" "%s1 sec increase in time to cloak"
98549854"Attrib_AmmoBecomesHealth" "Ammuslaatikoista kerätyt ammukset muuttuvat terveydeksi"
1168511685"[english]TF_Winter2011_WinterFurCap" "The Brown Bomber"
1168611686"TF_Winter2011_WinterFurCap_Desc" "Juhlista Kanadan syntymäpäivää, mikä päivä se nyt onkaan, tämän Kanadan pääministerin seremoniallisen muisto-hatun kanssa."
1168711687"[english]TF_Winter2011_WinterFurCap_Desc" "Celebrate Canada's birthday, on whatever day that happens, with this commemorative Canadian Prime Minister's ceremonial dress hat."
11688N/A"TF_SoldierWinterCoat" "Pukinnuttu"
N/A11688"TF_SoldierWinterCoat" "Pukinnuttukokoelma"
1168911689"[english]TF_SoldierWinterCoat" "The Kringle Collection"
1169011690"TF_SoldierWinterCoat_Desc" "Tanssi lumihousutanssi tässä kuuluisan Arktisen suunnittelijan Kristoff Kringlen luomassa tyylikkäässä kokonaisuudessa."
1169111691"[english]TF_SoldierWinterCoat_Desc" "Do the snow-pants dance with this stylish holiday ensemble from famed Arctic designer Kristoff Kringle."
1222712227"[english]Tip_7_26" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
1222812228"Tip_7_27" "Ollessasi Pyro, Liekinheittimen ilmapuhallusta voi käyttää torjumaan Rynnäkkökilvellä varustautuneita Demoja! Ajoita puhallus oikein, ja voit tönäistä Demoa ennenkuin hän ehtii iskeä, ja sitten iskeä itse!"
1222912229"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
12230N/A"Tip_7_28" "Ollessasi Pyro, Reserviräiskijä aiheuttaa minikriittistä vahinkoa ilmassa oleviin vihollisiiin. Käytä ilmapuhallusta (%attack2%) työntääksesi vihollisen ilmaan ja vaihda sitten Reserviräiskijään aiheuttaaksesi enemmän vahinkoa!"
12231N/A"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
12232N/A"Tip_7_29" "Ollessasi Pyro, voit räjäyttää Sytyttimen valoraketit milloin haluat painamalla %attack2%. Käytä räjähdystä sytyttääksesi tuleen suojassa piileskeleviä vihollisia, tai kokonaisia vihollislaumoja!"
12233N/A"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
12234N/A"Tip_7_30" "Ollessasi Pyro, vahingon aiheuttaminen Flogistonaattorilla lataa 'Mmmph'-mittaria. Kun se on täynnä, sen aktivoiminen toissijaisella hyökkäyksellä (%attack2%) aiheuttaa lyhyen ajan kriittisiä osumia."
12235N/A"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
12236N/A"Tip_7_31" "Ollessasi Pyro, voit käyttää Miestennielijän vaihtoehtoista tulitusta (%attack2%) sammuttaaksesi tulessa olevat tiimikaverisi. Jokainen sammutettu kaveri antaa sinulle säilöön yhden kriittisen osuman, joita voit käyttää sopivan tilanteen tullessa vastaan!"
12237N/A"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
N/A12230"Tip_7_28" "Ollessasi Pyro, voit räjäyttää Sytyttimen valoraketit milloin haluat painamalla %attack2%. Käytä räjähdystä sytyttääksesi tuleen suojassa piileskeleviä vihollisia, tai kokonaisia vihollislaumoja!"
N/A12231"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
N/A12232"Tip_7_29" "Ollessasi Pyro, vahingon aiheuttaminen Flogistonaattorilla lataa 'Mmmph'-mittaria. Kun se on täynnä, sen aktivoiminen toissijaisella hyökkäyksellä (%attack2%) aiheuttaa lyhyen ajan kriittisiä osumia."
N/A12233"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
N/A12234"Tip_7_30" "Ollessasi Pyro, voit käyttää Miestennielijän vaihtoehtoista tulitusta (%attack2%) sammuttaaksesi tulessa olevat tiimikaverisi. Jokainen sammutettu kaveri antaa sinulle säilöön yhden kriittisen osuman, joita voit käyttää sopivan tilanteen tullessa vastaan!"
N/A12235"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
1223812236"Tip_8_30" "Ollessasi Spy, jos et ehdi asettaa Tyhjentäjää Vartiotykkiin Engineerin selkäänpuukotuksen jälkeen, voit verhoutua tai mennä hänen Apulaitteensa taakse piiloon."
1223912237"[english]Tip_8_30" "As a Spy, if you're too slow to sap a Sentry Gun after backstabbing an Engineer, you can cloak or hide behind his Dispenser."
1224012238"Tip_8_31" "Ollessasi Spy, Sinun ikuinen osuutesi naamioi sinut automaattisesti viimeksi selkäänpuukottamaksesi pelaajaksi. Huomioi kuitenkin, että menetät naamiosi kuollessasi ja hyökätessäsi."
1809218090"Attrib_DamageForceIncreaseString" "Lisäys vahingosta ja ilmapuhalluksesta otettuun työntövoimaan"
1809318091"[english]Attrib_DamageForceIncreaseString" "Increase in push force taken from damage and airblast"
1809418092"Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "+%s1% enemmän työntöä ilmapuhalluksesta"
18095N/A"[english]Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "+%s1% increased airblast vulnerability"
N/A18093"[english]Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "%s1% reduction in airblast vulnerability"
1809618094"Attrib_HealingReceivedBonus" "+%s1% parantumisbonus kaikista lähteistä"
1809718095"[english]Attrib_HealingReceivedBonus" "+%s1% bonus healing from all sources"
1809818096"Attrib_AfterburnImmunity" "Immuuni jälkipolton vaikutuksille."
2081320811"[english]Attrib_Particle3010" "Mega Strike"
2081420812"TF_TideTurner" "Aallonmurtaja"
2081520813"[english]TF_TideTurner" "The Tide Turner"
20816N/A"TF_TideTurner_Desc" "Vaihtoehtoinen tulitus: rynnäköi kohti vihollisia ja poista heikennyksiä itsestäsi.\nSaat mini-kriittisen lähitaisteluiskun osuttuasi viholliseen tietyllä välimatkalla."
N/A20814"TF_TideTurner_Desc" "Vaihtoehtoinen tulitus: rynnäköi kohti vihollisia ja poista heikennyksiä itsestäsi.\nSaat minikriittisen lähitaisteluiskun osuttuasi viholliseen tietyllä välimatkalla."
2081720815"[english]TF_TideTurner_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies and remove debuffs.\nGain a mini-crit melee strike after impacting an enemy at distance."
2081820816"TF_Weapon_BreadBite" "Mutanttimuhku"
2081920817"[english]TF_Weapon_BreadBite" "The Bread Bite"
2279722795"[english]Concealedkiller_collection_desc" "Items from the Concealed Killer Collection:"
2279822796"Craftsmann_collection" "Käsityöläisen kokoelma"
2279922797"[english]Craftsmann_collection" "Craftsmann Collection"
22800N/A"Craftsmann_collection_desc" "Esineitä Käsityöläisen kokoelmasta:"
N/A22798"Craftsmann_collection_desc" "Käsityöläinen-kokoelman esineet:"
2280122799"[english]Craftsmann_collection_desc" "Items from the Craftsmann Collection:"
2280222800"Teufort_collection" "Tuufort-kokoelma"
2280322801"[english]Teufort_collection" "Teufort Collection"
2325523253"[english]TF_QuestInvalid_NotEnoughPlayers" "Contracts can only be worked on when there are 2 or more players."
2325623254"TF_QuestInvalid_WrongClass" "Et pelaa vaaditulla luokalla."
2325723255"[english]TF_QuestInvalid_WrongClass" "You're not playing the required class."
23258N/A"TF_QuestInvalid_ValveServers" "Sopimuksia voi edistää vain Valven palvelimilla."
N/A23256"TF_QuestInvalid_ValveServers" "Sopimuksia voidaan suorittaa vain Valven palvelimilla."
2325923257"[english]TF_QuestInvalid_ValveServers" "Contracts can only be worked on when connected to a Valve server."
2326023258"TF_QuestInvalid_MvM" "Sopimuksia ei voi suorittaa MVM-pelissä."
2326123259"[english]TF_QuestInvalid_MvM" "Contracts can't be worked on in MvM."
2467724675"[english]Attrib_LoanerItemExpirationDate" "This item will be removed when the associated contract is completed or deactivated."
2467824676"Attrib_LoanerItem" "Lainattu - ei voi vaihtaa, myydä, muokata tai käyttää luomiseen."
2467924677"[english]Attrib_LoanerItem" "Loaner - Cannot be traded, marketed, crafted, or modified."
24680N/A"Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged" "Kakkostulitus ladattuna tuottaa mini-kriittisiä %s1 sekunniksi."
N/A24678"Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged" "Kakkostulitus ladattuna tuottaa minikriittisiä %s1 sekunniksi."
2468124679"[english]Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged" "Secondary fire when charged grants mini-crits for %s1 seconds."
2468224680"Attrib_MiniCritBoost_ChargeRate" "Vahingon tekeminen täyttää latausmittaria."
2468324681"[english]Attrib_MiniCritBoost_ChargeRate" "Dealing damage fills charge meter."
2733527333"[english]Campaign3Cosmetics_Case1_collection" "Abominable Cosmetic Collection"
2733627334"Campaign3Cosmetics_Case1_collection_desc" "Lumimiehisen valikoiman esineet:"
2733727335"[english]Campaign3Cosmetics_Case1_collection_desc" "Items from the Abominable Cosmetic Collection:"
27338N/A"Campaign3Cosmetics_Case2_collection" "Peto on irti -kosmetiikkakokoelma"
N/A27336"Campaign3Cosmetics_Case2_collection" "Uinuvan pedon kosmetiikkakokoelma"
2733927337"[english]Campaign3Cosmetics_Case2_collection" "Unleash the Beast Cosmetic Collection"
27340N/A"Campaign3Cosmetics_Case2_collection_desc" "Peto on irti -kosmetiikkakokoelman esineet:"
N/A27338"Campaign3Cosmetics_Case2_collection_desc" "Uinuvan pedon kosmetiikkakokoelman esineet:"
2734127339"[english]Campaign3Cosmetics_Case2_collection_desc" "Items from the Unleash the Beast Cosmetic Collection:"
2734227340"Campaign3Paintkits_contract1_collection" "Veteraanin iltakokoelma"
2734327341"[english]Campaign3Paintkits_contract1_collection" "Decorated War Hero Collection"
2737927377"[english]TF_Campaign3CosmeticCase1_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires an Abominable Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Jungle Inferno Hat"
2738027378"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1" "Karmiva kosmetiikka-avain"
2738127379"[english]TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1" "Abominable Cosmetic Key"
27382N/A"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1_desc" "Käytetään Karmivan kosmetiikkapakkauksen avaamiseen"
N/A27380"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1_desc" "Käytetään Karmivan kosmetiikkapakkausken avaamiseen"
2738327381"[english]TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1_desc" "Used to Open an Abominable Cosmetic Case"
2738427382"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1_AdText" "-Käytetään Karmivan kosmetiikkapakkauksen avaamiseen\n-Saattaa sisältää kummallisen esineen tai epätavallisen Jungle Inferno -hatun"
2738527383"[english]TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1_AdText" "-Used to open an Abominable Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Jungle Inferno Hat"
2759027588"TF_Friends_SendMessage" "Lähetä viesti"
2759127589"[english]TF_Friends_SendMessage" "Send message"
2759227590"TF_Friends_JoinRequest_Incoming" "%other% haluaisi liittyä ryhmääsi."
27593N/A"[english]TF_Friends_JoinRequest_Incoming" "%other% would like to join your party."
N/A27591"[english]TF_Friends_JoinRequest_Incoming" "�%other%� would like to join your party."
2759427592"TF_Friends_InviteRequest_Incoming" "%other% on lähettänyt sinulle ryhmäkutsun."
27595N/A"[english]TF_Friends_InviteRequest_Incoming" "%other% has invited you to their party."
N/A27593"[english]TF_Friends_InviteRequest_Incoming" "�%other%� has invited you to their party."
2759627594"TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "Odotetaan hyväksyntää pelaajan %other% ryhmään."
27597N/A"[english]TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "Requesting to join %other%'s party."
N/A27595"[english]TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "Requesting to join �%other%'s� party."
2759827596"TF_Matchmaking_HeaderModeSelect" "Tilan valinta"
2759927597"[english]TF_Matchmaking_HeaderModeSelect" "Mode Selection"
2760027598"TF_Matchmaking_CantQueue_Ban" "Olet pelihakukiellossa."
2790327901"[english]TF_fall17_slithering_scarf" "The Slithering Scarf"
2790427902"TF_fall17_slithering_scarf_Desc" " "
2790527903"[english]TF_fall17_slithering_scarf_Desc" ""
27906N/A"TF_fall17_aloha_apparel" "Hawaijin hellepaita"
N/A27904"TF_fall17_aloha_apparel" "Havaijin hellepaita"
2790727905"[english]TF_fall17_aloha_apparel" "Aloha Apparel"
2790827906"TF_fall17_aloha_apparel_Desc" " "
2790927907"[english]TF_fall17_aloha_apparel_Desc" ""
2799927997"[english]TF_fall17_vitals_vest" "Vitals Vest"
2800027998"TF_fall17_vitals_vest_Desc" " "
2800127999"[english]TF_fall17_vitals_vest_Desc" ""
28002N/A"TF_fall17_battle_boonie" "Lääkärin Lieri"
N/A28000"TF_fall17_battle_boonie" "Lääkärin lieri"
2800328001"[english]TF_fall17_battle_boonie" "Battle Boonie"
2800428002"TF_fall17_battle_boonie_Desc" " "
2800528003"[english]TF_fall17_battle_boonie_Desc" ""
2801528013"[english]TF_fall17_heavy_harness" "Heavy Harness"
2801628014"TF_fall17_heavy_harness_Desc" " "
2801728015"[english]TF_fall17_heavy_harness_Desc" ""
28018N/A"TF_fall17_fat_mans_field_cap" "Karpaasin kenttähattu"
N/A28016"TF_fall17_fat_mans_field_cap" "Karpaasin kenttälakki"
2801928017"[english]TF_fall17_fat_mans_field_cap" "Fat Man's Field Cap"
2802028018"TF_fall17_fat_mans_field_cap_Desc" " "
2802128019"[english]TF_fall17_fat_mans_field_cap_Desc" ""

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
04:01, 31 October 2017 (2.13 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for October 30, 2017 Patch.
09:12, 21 October 2017 (2.04 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for October 20, 2017 Patch.
02:50, 4 August 2017 (2.02 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for August 3, 2017 Patch.
01:13, 17 June 2017 (2.02 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for June 16, 2017 Patch.
23:02, 15 May 2017 (2.01 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for May 15, 2017 Patch.
00:30, 5 May 2017 (2.01 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for May 4, 2017 Patch.
03:32, 28 April 2017 (2.01 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for April 27, 2017 Patch.
02:48, 14 April 2017 (2.01 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for April 13, 2017 Patch.
03:15, 15 February 2017 (2.01 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for February 14, 2017 Patch.
03:15, 22 December 2016 (2 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 21, 2016 Patch.
(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.