File:Tf danish.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 18:45, 29 July 2022 by PhoneWave (talk | contribs) (PhoneWave uploaded a new version of File:Tf danish.txt)
Jump to: navigation, search
Tf_danish.txt(file size: 1.37 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

July 7, 2022 Patch (previous patches)

151151// Scout
152152"ClassTips_1_Count" "8"
153153"ClassTips_1_1" "Du erobrer punkter hurtigere end andre klasser!"
N/A154"ClassTips_1_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
154155"ClassTips_1_2" "Dobbelthop mens du er i luften!"
N/A156"ClassTips_1_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
155157"ClassTips_1_3_MvM" "== I Mann vs. Machine =="
156158"ClassTips_1_4_MvM" "Du indsamler kreditter i en stor radius"
N/A159"ClassTips_1_4_Icon" "/achievements/tf_scout_flag_cap_grind.vmt"
157160"ClassTips_1_5_MvM" "Du får helbred fra kreditter"
N/A161"ClassTips_1_5_Icon" "/achievements/tf_medic_save_falling_teammate.vmt"
158162"ClassTips_1_6_MvM" "Vend tilbage med det samme!"
N/A163"ClassTips_1_6_Icon" "/achievements/tf_scout_fast_cap.vmt"
159164"ClassTips_1_7_MvM" "En Manisk Mælk-opgradering sinker mål"
N/A165"ClassTips_1_7_Icon" "/achievements/tf_scout_kill_in_dodge_cooldown.vmt"
160166"ClassTips_1_8_MvM" "En Ole Lukøje-opgradering lader baseballs bruge effekten \"mærket til døden\""
N/A167"ClassTips_1_8_Icon" "/achievements/tf_scout_stun_scout_with_their_ball.vmt"
161168// Sniper
162169"ClassTips_2_Count" "7"
163170"ClassTips_2_1" "Din Snigskytteriffel bliver opladet, så den gør større skade, når du er zoomet ind!"
N/A171"ClassTips_2_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
164172"ClassTips_2_2" "Sigt efter hovedet for at gøre kritisk skade!"
N/A173"ClassTips_2_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
165174"ClassTips_2_3_MvM" "== I Mann vs. Machine =="
166175"ClassTips_2_4_MvM" "En Jarate-opgradering sinker mål"
N/A176"ClassTips_2_4_Icon" "/achievements/tf_sniper_jarate_extinguish.vmt"
167177"ClassTips_2_5_MvM" "Opgrader din gen-zoom- og opladningshastighed"
N/A178"ClassTips_2_5_Icon" "/achievements/tf_sniper_kill_unscoped.vmt"
168179"ClassTips_2_6_MvM" "Opgrader din våbenskade!"
N/A180"ClassTips_2_6_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt"
169181"ClassTips_2_7_MvM" "Opgrader skud og pile til at passere gennem alle fjender"
N/A182"ClassTips_2_7_Icon" "/achievements/tf_sniper_headshot_post_invuln.vmt"
170183// Soldier
171184"ClassTips_3_Count" "7"
172185"ClassTips_3_1" "Skyd din raketkaster mod fjendens fødder!"
N/A186"ClassTips_3_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
173187"ClassTips_3_2" "Brug din raketkaster til at rakethoppe!"
N/A188"ClassTips_3_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
174189"ClassTips_3_3_MvM" "== I Mann vs. Machine =="
175190"ClassTips_3_4_MvM" "Opgrader din våbenskade!"
N/A191"ClassTips_3_4_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt"
176192"ClassTips_3_5_MvM" "Opgrader skyde- og ladningshastighed"
N/A193"ClassTips_3_5_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_two_during_rocket_jump.vmt"
177194"ClassTips_3_6_MvM" "Opgrader ammunition- og magasinstørrelse"
N/A195"ClassTips_3_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt"
178196"ClassTips_3_7_MvM" "Opgrader din Buff-banner-varighed"
N/A197"ClassTips_3_7_Icon" "/achievements/tf_soldier_buff_teammates.vmt"
179198// Demo
180199"ClassTips_4_Count" "7"
181200"ClassTips_4_1" "Fjerndetoner dine klæbebomber, når dine fjender er i nærheden af dem!"
N/A201"ClassTips_4_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
182202"ClassTips_4_2" "Klæbebombehop ved at hoppe på en klæbebombe, idet du detonerer den!"
N/A203"ClassTips_4_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
183204"ClassTips_4_3_MvM" "== I Mann vs. Machine =="
184205"ClassTips_4_4_MvM" "Opgrader din våbenskade!"
N/A206"ClassTips_4_4_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt"
185207"ClassTips_4_5_MvM" "Opgrader din skyde- og ladningshastighed"
N/A208"ClassTips_4_5_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_two_during_rocket_jump.vmt"
186209"ClassTips_4_6_MvM" "Opgrader ammunition- og magasinstørrelse"
N/A210"ClassTips_4_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt"
187211"ClassTips_4_7_MvM" "Opgrader din skjold-angrebsnedkøling"
N/A212"ClassTips_4_7_Icon" "/achievements/tf_demoman_charge_kill.vmt"
188213// Medic
189214"ClassTips_5_Count" "9"
190215"ClassTips_5_1" "Fyld din ÜberLadning op ved at hele dine holdkammerater!"
N/A216"ClassTips_5_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
191217"ClassTips_5_2" "Brug en fuld ÜberLadning for at give usårlighed til både dig og dit healing-mål!"
N/A218"ClassTips_5_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
192219"ClassTips_5_3_MvM" "== I Mann vs. Machine =="
193220"ClassTips_5_4_MvM" "Opgrader dit Medi-geværs helingshastighed"
N/A221"ClassTips_5_4_Icon" "/achievements/tf_medic_counter_charge.vmt"
194222"ClassTips_5_5_MvM" "Opgrader din overhelingsmængde og -varighed"
N/A223"ClassTips_5_5_Icon" "/achievements/tf_heavy_earn_medic_domination.vmt"
195224"ClassTips_5_6_MvM" "Opgrader din ÜberLadnings ladningshastighed og varighed"
N/A225"ClassTips_5_6_Icon" "/achievements/tf_medic_charge_blocker.vmt"
196226"ClassTips_5_7_MvM" "Del Power Up-flaskeeffekter med dit helingsmål!"
N/A227"ClassTips_5_7_Icon" "/mvm/upgradeicons/bottle_ubercharge.vmt"
197228"ClassTips_5_8_MvM" "Oplad og anvend et energiskjold for at blokere projektiler"
N/A229"ClassTips_5_8_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_x_defending"
198230"ClassTips_5_9_MvM" "Genopliv døde holdkammerater!"
N/A231"ClassTips_5_9_Icon" "/achievements/tf_heavy_damage_taken"
199232// Heavy
200233"ClassTips_6_Count" "7"
201234"ClassTips_6_1" "Spin din Rullekanon uden at affyre det, så du er parat til angribende fjender!"
N/A235"ClassTips_6_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
202236"ClassTips_6_2_MvM" "== I Mann vs. Machine =="
203237"ClassTips_6_3_MvM" "Opgrader din affyringshastighed"
N/A238"ClassTips_6_3_Icon" "/achievements/tf_heavy_kill_while_spunup.vmt"
204239"ClassTips_6_4_MvM" "Opgrader din ammunitionskapacitet"
N/A240"ClassTips_6_4_Icon" "/achievements/tf_heavy_assist_grind.vmt"
205241"ClassTips_6_5_MvM" "Opgrader skud til at gå gennem fjender"
N/A242"ClassTips_6_5_Icon" "/achievements/tf_sniper_headshot_post_invuln.vmt"
206243"ClassTips_6_6_MvM" "Skyd raketter og granater ned!"
N/A244"ClassTips_6_6_Icon" "/achievements/tf_heavy_clear_stickybombs.vmt"
207245"ClassTips_6_7_MvM" "Opnå raseri ved skade og hån for at skubbe fjender hårdt tilbage med din rullekanon!"
N/A246"ClassTips_6_7_Icon" "/achievements/tf_heavy_freezecam_taunt.vmt"
208247// Pyro
209248"ClassTips_7_Count" "7"
210249"ClassTips_7_1" "Lok fjender i baghold ved hjørner!"
N/A250"ClassTips_7_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
211251"ClassTips_7_2" "Din flammekaster er mere effektiv, jo tættere du er på dit mål!"
N/A252"ClassTips_7_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
212253"ClassTips_7_3_MvM" "== I Mann vs. Machine =="
213254"ClassTips_7_4_MvM" "Luftstødsopgraderinger hjælper med at stoppe bombebærere og løbere"
N/A255"ClassTips_7_4_Icon" "/achievements/tf_pyro_reflect_projectiles.vmt"
214256"ClassTips_7_5_MvM" "Opgrader flammekasterens brandskade og -varighed"
N/A257"ClassTips_7_5_Icon" "/achievements/tf_pyro_ignite_with_rainbow.vmt"
215258"ClassTips_7_6_MvM" "Ograder din ammunitionskapacitet"
N/A259"ClassTips_7_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt"
216260"ClassTips_7_7_MvM" "Opgrader din flammekasters direkte skade"
N/A261"ClassTips_7_7_Icon" "/achievements/tf_pyro_reveal_spies.vmt"
217262// Spy
218263"ClassTips_8_Count" "8"
219264"ClassTips_8_1" "Forklæd dig selv som en fjende og infiltrer fjendens base!"
N/A265"ClassTips_8_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
220266"ClassTips_8_2" "Skjul dig selv for at undgå at blive set!"
N/A267"ClassTips_8_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
221268"ClassTips_8_3" "Rygstik dine fjender med din kniv for et øjeblikkeligt drab!"
N/A269"ClassTips_8_3_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
222270"ClassTips_8_4" "Plant sappere på fjendtlige sentries for at ødelægge dem!"
N/A271"ClassTips_8_4_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
223272"ClassTips_8_5_MvM" "== I Mann vs. Machine =="
224273"ClassTips_8_6_MvM" "Sapper-opgraderinger lammer og sløver robotter i en radius"
N/A274"ClassTips_8_6_Icon" "/achievements/tf_spy_sapper_grind.vmt"
225275"ClassTips_8_7_MvM" "Du gør skjulte spies omkring dig synlige for dit hold!"
N/A276"ClassTips_8_7_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_spy_killer.vmt"
226277"ClassTips_8_8_MvM" "Tilføj rustningspenetrering til din kniv for at gøre det af med kæmperobotter!"
N/A278"ClassTips_8_8_Icon" "/achievements/tf_get_turretkills.vmt"
227279// Engi
228280"ClassTips_9_Count" "8"
229281"ClassTips_9_1" "Saml metal fra tabte våben til at bygge med!"
N/A282"ClassTips_9_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
230283"ClassTips_9_2" "Byg sentries for at forsvare din base! Opgrader dem til level 3!"
N/A284"ClassTips_9_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
231285"ClassTips_9_3" "Byg teleportere for at hjælpe holdkammerater frem!"
N/A286"ClassTips_9_3_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
232287"ClassTips_9_4_MvM" "== I Mann vs. Machine =="
233288"ClassTips_9_5_MvM" "Opgrader din sentry til at skyde hurtigere!"
N/A289"ClassTips_9_5_Icon" "/achievements/tf_engineer_sentry_kill_lifetime_grind.vmt"
234290"ClassTips_9_6_MvM" "Byg adskillige sentries!"
N/A291"ClassTips_9_6_Icon" "/achievements/tf_engineer_freezecam_sentry.vmt"
235292"ClassTips_9_7_MvM" "Gør dine teleportere bi-direktionelle!"
N/A293"ClassTips_9_7_Icon" "/achievements/tf_engineer_teleport_grind.vmt"
236294"ClassTips_9_8_MvM" "Opgrader din dispensers helings- og genforsyningsrækkevidde"
N/A295"ClassTips_9_8_Icon" "/achievements/tf_engineer_dispenser_heal_grind.vmt"
237296// Random
238297"ClassTips_12_Count" "1"
239298"ClassTips_12_1" "Lad spillet vælge en tilfældig klasse for dig."
N/A299"ClassTips_12_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
N/A300 
240301"TF_Welcome" "Velkommen"
241302"TF_Welcome_birthday" "Velkommen og tillykke med fødselsdagen TF!"
242303"TF_Welcome_halloween" "Velkommen og glædelig Halloween!"
12111272"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div4_Second_Place" "2.-plads i ozfortress Winter League Division 4"
12121273"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div4_Third_Place" "3.-plads i ozfortress Winter League Division 4"
12131274"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div4_Participant" "Deltager i ozfortress Winter League Division 4"
1214N/A 
12151275"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_1st" "1.-plads i LBTF2 6v6 Elite"
12161276"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_2nd" "2.-plads i LBTF2 6v6 Elite"
12171277"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_3rd" "3.-plads i LBTF2 6v6 Elite"
13961456"TF_TournamentMedal_Season49" "Sæson 49"
13971457"TF_TournamentMedal_Season50" "Sæson 50"
13981458 
N/A1459"TF_TournamentMedal_2013" "2013"
13991460"TF_TournamentMedal_2014" "2014"
14001461"TF_TournamentMedal_2015" "2015"
14011462"TF_TournamentMedal_2016" "2016"
15801641"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_RK_Desc" "En særlig placeringsmedalje til RoyalKeys-medlemmerne"
15811642"TF_TournamentMedal_TFCL_Tester" "TFCL 2.0-tester"
15821643"TF_TournamentMedal_TFCL_Tester_Desc" "En særlig medalje til dem, der hjalp med at teste den anden generation af TFCL"
1583N/A 
15841644"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season1" "Den Første Vinder af Sasha-turneringen fra NHBL"
15851645"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season1_Desc" "Dr. Splints"
15861646"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season2" "Den Anden Sværvægtsvinder af Sasha-turneringen fra NHBL"
17891849"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterSilver" "2.-plads i CappingTV Ultiduo Winter Chalice"
17901850"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterBronze" "3.-plads i CappingTV Ultiduo Winter Chalice"
17911851"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterParticipant" "Deltager i CappingTV Ultiduo Winter Chalice"
N/A1852"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_1st" "1.-plads i CappingTV Summer Brawl"
N/A1853"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_2nd" "2.-plads i CappingTV Summer Brawl"
N/A1854"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_3rd" "3.-plads i CappingTV Summer Brawl"
N/A1855"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_Participant" "Deltager i CappingTV Summer Brawl"
N/A1856"TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_1st" "1.-plads i CappingTV PASS Time Championship"
N/A1857"TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_2nd" "2.-plads i CappingTV PASS Time Championship"
N/A1858"TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_3rd" "3.-plads i CappingTV PASS Time Championship"
N/A1859"TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_Participant" "Deltager i CappingTV PASS Time Championship"
17921860"TF_TournamentMedal_CappingTV_Gold" "1.-plads i CappingTV Ultiduo"
17931861"TF_TournamentMedal_CappingTV_Silver" "2.-plads i CappingTV Ultiduo"
17941862"TF_TournamentMedal_CappingTV_Bronze" "3.-plads i CappingTV Ultiduo"
23492417"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_2021_Desc" "Et lysende klart eksempel på håb og generøsitet i den dunkle og dommedagsprægede nat. Og den endeløse hær af robotter, som udgiver sig for at være zombier, selvfølgelig! Tildelt donerne af Potato MvM's velgørenhedsindsamling til The Trevor Project!"
23502418"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_style0" "Normal"
23512419"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_style1" "Kun ædelsten"
N/A2420"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022" "Særpræget Ståhej – Wolframrobot af blyholdigt vanvid"
N/A2421"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022_Desc" "Når Enkelte Vil Eliminere Robotter, Går Omtalte Nødigt Nogetsteds Alene. Tildelt spillerne i Moonlight MvM's aprilvelgørenhedstur 2022!"
N/A2422"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Lepidolite2022" "Særpræget Ståhej – Luksuriøs lepidolit"
N/A2423"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Lepidolite2022_Desc" "Vi sendte en markedsundersøgelse ud til vores kunder og spurgte, hvilket mineral de ville have, og alle ville have noget pink. Så vi købte et par ton af det billigste lepidolit af laveste kvalitet, som vi kunne finde, og ingen anede uråd. Tildelt donorerne i Moonlight MvM's aprilvelgørenhedstur 2022!"
N/A2424"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Morganite2022" "Særpræget Ståhej – Magnetisk morganit"
N/A2425"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Morganite2022_Desc" "Morganit er toppen af smykkekunst. Få mennesker forstår at sætte pris på dens fulde værdi. Desværre repræsenterer vi ikke nogen, som kan, så vi må nøjes med dig. Tildelt donorerne i Moonlight MvM's aprilvelgørenhedstur 2022!"
N/A2426"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022" "Særpræget Ståhej – Pink diamant"
N/A2427"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022_Desc" "Denne ædelsten er formet under jordens enorme pres og har mange deformationer i krystalstrukturen. Og alligevel gør disse deformationer den endnu mere attråværdig. Tildelt donorerne i Moonlight MvM's aprilvelgørenhedstur 2022!"
N/A2428"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_style0" "Normal"
N/A2429"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_style1" "Kun ædelsten"
23522430"TF_TournamentMedal_FruitMixes_Gold" "Guldmedalje fra Fruit Mixes Highlander"
23532431"TF_TournamentMedal_FruitMixes_Silver" "Sølvmedalje fra Fruit Mixes Highlander"
23542432"TF_TournamentMedal_FruitMixes_Bronze" "Bronzemedalje fra Fruit Mixes Highlander"
24082486"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Second" "2.-plads i South American Vanilla Fortress 6v6 Open"
24092487"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Third" "3.-plads i South American Vanilla Fortress 6v6 Open"
24102488"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Participant" "Deltager i South American Vanilla Fortress 6v6 Open"
2411N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Supporter" "South American Vanilla Fortress 6v6-supporter"
2412N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Invite_First" "1.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Invite"
2413N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Invite_Second" "2.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Invite"
2414N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Invite_Third" "3.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Invite"
2415N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Invite_Participant" "Deltager i South American Vanilla Fortress Highlander Invite"
N/A2489"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Supporter" "South American Vanilla Fortress 6v6-supporter"
N/A2490"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Invite_First" "1.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Invite"
N/A2491"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Invite_Second" "2.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Invite"
N/A2492"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Invite_Third" "3.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Invite"
N/A2493"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Invite_Participant" "Deltager i South American Vanilla Fortress Highlander Invite"
24162494"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Intermediate_First" "1.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Intermediate"
24172495"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Intermediate_Second" "2.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Intermediate"
24182496"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Intermediate_Third" "3.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Intermediate"
24192497"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Intermediate_Participant" "Deltager i South American Vanilla Fortress Highlander Intermediate"
2420N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Open_First" "1.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Open"
2421N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Open_Second" "2.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Open"
2422N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Open_Third" "3.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Open"
2423N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Open_Participant" "Deltager i South American Vanilla Fortress Highlander Open"
2424N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Supporter" "South American Vanilla Fortress Highlander-supporter"
N/A2498"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Open_First" "1.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Open"
N/A2499"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Open_Second" "2.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Open"
N/A2500"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Open_Third" "3.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Open"
N/A2501"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Open_Participant" "Deltager i South American Vanilla Fortress Highlander Open"
N/A2502"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Supporter" "South American Vanilla Fortress Highlander-supporter"
24252503 
24262504"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_1st" "1.-plads i Asia BBall Cup"
24272505"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_2nd" "2.-plads i Asia BBall Cup"
24562534"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Silver" "Sølvmedalje fra CLTF2 6v6 Open - No Restrictions Tournament"
24572535"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Bronze" "Bronzemedalje fra CLTF2 6v6 Open - No Restrictions Tournament"
24582536"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Participant" "Deltager i CLTF2 6v6 Open - No Restrictions Tournament"
N/A2537"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Gold" "Guldmedalje fra CLTF2 No Restriction 6v6 Tournament"
N/A2538"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Silver" "Sølvmedalje fra CLTF2 No Restriction 6v6 Tournament"
N/A2539"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Bronze" "Bronzemedalje fra CLTF2 No Restriction 6v6 Tournament"
N/A2540"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Participant" "Deltager i CLTF2 No Restriction 6v6 Tournament"
N/A2541"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Supporter" "CLTF2 No Restriction 6v6 Tournament-supporter"
N/A2542"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Gold" "Guldmedalje fra CLTF2 6v6 Tournament"
N/A2543"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Silver" "Sølvmedalje fra CLTF2 6v6 Tournament"
N/A2544"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Bronze" "Bronzemedalje fra CLTF2 6v6 Tournament"
N/A2545"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Participant" "Deltager i CLTF2 6v6 Tournament"
N/A2546"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Staff" "Personalemedalje fra CLTF2 6v6 Tournament"
24592547"TF_TournamentMedal_CLTF2_Cup2" "Cup #2"
24602548 
24612549"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Memes vs. Machines 2019 - Bagt Kartoffel"
32573345"TF_Pet_Balloonicorn_Promo" "Balloonicorn-kæledyrspromo"
32583346"TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo" "Pet Balloonicorn-promo"
32593347"TF_Sandvich_Promo" "Sandvich-promo"
N/A3348"TF_SandvichV2_Promo" "Sandvich-promo"
32603349"TF_Sandvich_Promo_Package" "Hvad er der i Sandvich-boksen?"
32613350"TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "Åbn Sandvich-kassen for at afsløre dens indhold."
32623351"TF_Companion_Square_Promo" "Companion Square-promo"
36953784 
36963785"TF_BerlinersBucketHelm" "Berlinerens Spandehjelm"
36973786"TF_ScotchBonnet" "Skotsk Kyse"
N/A3787"TF_ScotchBonnet_Desc" "Lad ikke de fjolser tage dit gode øje!"
36983788"TF_CameraHelm" "Frontlinje-feltoptager"
36993789"TF_CameraHelm_Desc" "Jeg er forfatteren, direktøren, og stjernen."
37003790"TF_LargeLuchadore" "Stor Luchadore"
50015091"TF_Map_Graveyard_StrangePrefix" "Gravrøvet"
50025092"TF_Map_Polar_StrangePrefix" " Arctic"
50035093"TF_Map_BreadSpace_StrangePrefix" " Måneskinnende"
N/A5094"TF_Map_Chilly_StrangePrefix" " Opkvikkende"
50045095"TF_Map_Cascade_StrangePrefix" " Bjergbestigende"
50055096"TF_Map_Altitude_StrangePrefix" "Alpetoppende"
50065097"TF_Map_Doublefrost_StrangePrefix" "Frostpatineret"
59426033"Tip_2_20" "Som sniper med Machina bør du overveje at udstyre Maskinpistolen for at håndtere fjender i situationer, hvor det er for svært at skyde med sigte."
59436034"Tip_2_21" "Som Sniper har Shahanshah øget skade, når dit helbred er under 50%. Brug dette mod fjender, der chikanerer dig, når du har taget skade."
59446035 
N/A6036"Tip_3_Count" "26"
59456037"Tip_3_1" "Som Soldier kan du udføre rakethop for at opnå store højder ved samtidigt at hoppe og affyre en raket mod overflader i nærheden; ved at dukke dig, mens du hopper, vil du opnå større momentum fra raketten."
59466038"Tip_3_2" "Som Soldier kan du rette dine raketter mod fjendens fødder for at sikre dig, at de ikke kan undgå at blive ramt af eksplosionen."
59476039"Tip_3_3" "Som Soldier skal du sørge for at holde din raketkaster ladet. Tryk på %reload% for at genlade manuelt eller slå auto-genladning til i avancerede multiplayer-indstillinger."
59696061"Tip_3_25" "Som Soldier bør du overveje at bruge dit Haglgevær mod fjendtlige Pyros, der reflekterer dine raketter."
59706062"Tip_3_26" "Som Soldier kan Den Retskafne Bison ramme den samme fjende mange gange, og vil ramme de fjender som bevæger sig væk fra projektilet mest. Brug den til at straffe fjender der er på tilbagetog."
59716063 
N/A6064"Tip_4_Count" "27"
59726065"Tip_4_1" "Som Demoman kan du trykke på %attack% for at affyre klæbebomber med Klæbebombekasteren og derefter trykke på %attack2% for at detonere dem senere."
59736066"Tip_4_2" "Som Demoman vil du, når du bruger Klæbebomberkasteren eller Den Skotske Modstand, bemærke, at skuddene vil nå længere, jo længere du holder skydeknappen inde."
59746067"Tip_4_3" "Som Demoman kan du time detoneringen af dine klæbebomber, når du hopper over dem, for at skyde dig af sted i en ønsket retning!"
60526145"Tip_6_19" "Som Heavy øger Udsættelsesvarslet din nærkampsangrebshastighed og giver dig en hastighedsforøgelse, når du rammer en fjende. Brug dem til lettere at ramme klasser, som er hurtigere end dig!"
60536146"Tip_6_20" "Som Heavy vil Helligdagsslagets kritiske slag få fjenden til at bryde ud i latter og derved gøre dem forsvarsløse! Brug dem for at uskadeliggøre fjender og assistere dit hold i at gøre det af med vigtige trusler."
60546147 
N/A6148"Tip_7_Count" "30"
60556149"Tip_7_1" "Som Pyro gør din Flammekaster større skade, jo tættere du er på fjenden."
60566150"Tip_7_2" "Som Pyro bør du lokke fjender i baghold for at sikre dig, at din Flammekaster gør maksimal skade. Brug hjørner og alkover til din fordel."
60576151"Tip_7_3" "Som Pyro bruger din Flammekaster en masse ammunition. Saml tabt ammunition op for at genopfylde dit arsenal."
61256219"Tip_8_39" "Som Spy gør Tilbagelånet mindre skade, men lader dig gemme et garanteret kritisk skud for hver bygning, du har ødelagt med dine Elektro-sappere. Ødelæg en Engineers bygninger, før du konfronterer ham, så du har en betydelig fordel!"
61266220"Tip_8_40" "Som Spy vil Den Kolde Skulder smelte, hvis du tager enhver form for ildskade, hvilket kræver, at du venter, før du kan bruge den igen."
61276221 
N/A6222"Tip_9_Count" "29"
61286223"Tip_9_1" "Som Engineer kan du bruge byggeværktøjet til at placere Sentries, Dispensere og Teleportere."
61296224"Tip_9_2" "Som Engineer har du brug for metal til at bygge, reparere og opgradere dine bygninger. Saml tabt ammunition op for at genopfylde dit arsenal."
61306225"Tip_9_3" "Som Engineer kan du slå på din Sentry med din Skruenøgle for at opgradere den med metal. Hvert niveau tilføjer mere helbred og ildkraft."
1090210997"TF_Weapon_GrapplingHook" "Gribekrog"
1090310998"TF_Weapon_GrapplingHook_desc" "Tryk og hold handlingstasten\nnede for hurtigt at affyre gribekrogen.\n\nKan alternativt også skiftes til ved at trykke på våbenkategori 6\nog manuelt affyres med det primære angreb.\n\nKan kun bruges i Mannpower-tilstand, eller hvis serveren har våbnet slået til."
1090410999"TF_GrapplingHook_EquipAction" "Gribekrog ikke udstyret. Accepter for at udstyre din gribekrog i handlingspositionen, så du kan bruge den."
N/A11000 
N/A11001// Unique item names
N/A11002"TF_Unique_Prepend_Proper" " " // the space at the end is important
N/A11003"TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" " " // no space; English-only
1090511004"TF_NonUnique_Prepend_Proper" "En" // DEPRECATED
1090611005"TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)" // DEPRECATED
1090711006"TF_Unique_Achievement_Medigun1" "Kritzkrieg" // ADD THE
1277212871// Armory
1277312872"ArmoryFilter_AllItems" "Alle genstande"
1277412873"ArmoryFilter_Weapons" "Våben"
12775N/A"ArmoryFilter_Headgear" "Hovedudstyr"
1277612874"ArmoryFilter_MiscItems" "Diverse genstande"
1277712875"ArmoryFilter_ActionItems" "Handlingsgenstande"
1277812876"ArmoryFilter_CraftItems" "Smedegenstande"
1391714015"TF_QuickplayBeta_OptIn_YesButton" "Prøv det"
1391814016"TF_QuickplayBeta_OptIn_NoButton" "Nej tak"
1391914017 
N/A14018"Tip_MvM_1_Count" "2"
1392014019"Tip_MvM_1_1" "Tip: Scouts har en langt større kredit-indsamlingsradius"
1392114020"Tip_MvM_1_2" "Tip: Opgrader Manisk Mælk for at sinke fjendtlige robotter"
1392214021 
N/A14022"Tip_MvM_2_Count" "1"
1392314023"Tip_MvM_2_1" "Tip: Opgrader dit Buff-banner til at gange skaden for alle holdkammerater i nærheden"
1392414024 
N/A14025"Tip_MvM_3_Count" "1"
1392514026"Tip_MvM_3_1" "Tip: Opgrader luftstød til at skubbe bombebærende robotter ned i huller, hvilket vil nulstille bomben eller forlænge ruten"
1392614027 
N/A14028"Tip_MvM_4_Count" "1"
1392714029"Tip_MvM_4_1" "Tip: Opgrader klæbebombe-skade for at øjeblikkeligt ødelægge højprioritetsmål med kraftige klæbebombefælder"
1392814030 
N/A14031"Tip_MvM_5_Count" "1"
1392914032"Tip_MvM_5_1" "Tip: Køb raseri-opgraderinger for at skubbe fjender tilbage, når du skyder dem"
1393014033 
N/A14034"Tip_MvM_6_Count" "3"
1393114035"Tip_MvM_6_1" "Tip: Brug Power Up-flasker med kritisk skade for også midlertidigt at forøge din Sentrys affyringshastighed."
1393214036"Tip_MvM_6_2" "Tip: Brug Power Up-flasker med Über for også midlertidigt at reducere skade mod din Sentry"
1393314037"Tip_MvM_6_3" "Tip: Opgrader skruenøglens slaghastighed for hurtigt at reparere og opgradere dine bygninger"
1393414038 
N/A14039"Tip_MvM_7_Count" "1"
1393514040"Tip_MvM_7_1" "Tip: Medics kan opgradere for at dele deres Power Up-flaskeevner med spilleren, de heler"
1393614041 
N/A14042"Tip_MvM_8_Count" "1"
1393714043"Tip_MvM_8_1" "Tip: Opgrader Jarate for at hæmme robotter og hjælpe med at dræbe fjender med mere helbred"
1393814044 
N/A14045"Tip_MvM_9_Count" "3"
1393914046"Tip_MvM_9_1" "Tip: Opgrader din kniv for at penetrere kæmperobotters rustning"
1394014047"Tip_MvM_9_2" "Tip: Opgrader din sapper for at deaktivere grupper af normale robotter og hæmme kæmperobotter"
1394114048"Tip_MvM_9_3" "Tip: Forklædning narrer alle fjender. Robotter kan opdage et rygstik i nærheden og vil altid opdage en Spy, der er ild i"
1394214049 
N/A14050"Tip_MvM_10_Count" "12"
1394314051"Tip_MvM_10_1" "Tip: Opgraderinger er fastsat til den klasse eller det våben, du anvender dem på. Der er ingen refunderinger efter den første bølge."
1394414052"Tip_MvM_10_2" "Tip: Du skal bruge masser af opgraderinger for at forsvare mod senere bølger i en mission"
1394514053"Tip_MvM_10_3" "Tip: Tabt kredit forsvinder efter en kort tidsperiode"

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
05:15, 20 October 2018 (2.19 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for October 19, 2018 Patch.
04:13, 14 December 2017 (2.12 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 13, 2017 Patch.
15:20, 2 December 2017 (2.12 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 1, 2017 Patch.
04:30, 8 November 2017 (2.12 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for November 7, 2017 Patch.
02:36, 1 November 2017 (2.12 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for October 31, 2017 Patch.
04:00, 31 October 2017 (2.07 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for October 30, 2017 Patch.
09:12, 21 October 2017 (2.02 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for October 20, 2017 Patch.
02:50, 4 August 2017 (2.01 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for August 3, 2017 Patch.
01:12, 17 June 2017 (2.01 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for June 16, 2017 Patch.
02:35, 3 June 2017 (2.01 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for June 2, 2017 Patch.
(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.