File:Tf danish.txt
From Team Fortress Wiki
Revision as of 19:45, 26 September 2022 by PhoneWave (talk | contribs) (Updated tf_danish.txt for September 26, 2022 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_danish.txt (file size: 1.37 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code.
By executing it, your system may be compromised.
Recent changes
September 26, 2022 Patch (previous patches)
12721272"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div4_Second_Place" "2.-plads i ozfortress Winter League Division 4"
12731273"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div4_Third_Place" "3.-plads i ozfortress Winter League Division 4"
12741274"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div4_Participant" "Deltager i ozfortress Winter League Division 4"
N/A1275"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Premier_First_Place" "1.-plads i ozfortress Highlander Premier"
N/A1276"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Premier_Second_Place" "2.-plads i ozfortress Highlander Premier"
N/A1277"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Premier_Third_Place" "3.-plads i ozfortress Highlander Premier"
N/A1278"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Premier_Participant" "Deltager i ozfortress Highlander Premier"
N/A1279"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Intermediate_First_Place" "1.-plads i ozfortress Highlander Intermediate"
N/A1280"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Intermediate_Second_Place" "2.-plads i ozfortress Highlander Intermediate"
N/A1281"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Intermediate_Third_Place" "3.-plads i ozfortress Highlander Intermediate"
N/A1282"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Intermediate_Participant" "Deltager i ozfortress Highlander Intermediate"
N/A1283"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Open_First_Place" "1.-plads i ozfortress Highlander Open"
N/A1284"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Open_Second_Place" "2.-plads i ozfortress Highlander Open"
N/A1285"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Open_Third_Place" "3.-plads i ozfortress Highlander Open"
N/A1286"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Open_Participant" "Deltager i ozfortress Highlander Open"
N/A1287
12751288"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_1st" "1.-plads i LBTF2 6v6 Elite"
12761289"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_2nd" "2.-plads i LBTF2 6v6 Elite"
12771290"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_3rd" "3.-plads i LBTF2 6v6 Elite"
…
14901503"TF_TournamentMedal_Summer2022" "Sommer 2022"
14911504"TF_TournamentMedal_Autumn2022" "Efterår 2022"
14921505"TF_TournamentMedal_Winter2022" "Vinter 2022"
N/A1506"TF_TournamentMedal_Spring2023" "Forår 2023"
N/A1507"TF_TournamentMedal_Summer2023" "Sommer 2023"
N/A1508"TF_TournamentMedal_Autumn2023" "Efterår 2023"
N/A1509"TF_TournamentMedal_Winter2023" "Vinter 2023"
N/A1510
14931511"TF_TournamentMedal_April2019" "April 2019"
14941512
14951513"TF_TournamentMedal_Cup1" "Turnering 1"
…
16401658"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_RK_Desc" "En særlig placeringsmedalje til RoyalKeys-medlemmerne"
16411659"TF_TournamentMedal_TFCL_Tester" "TFCL 2.0-tester"
16421660"TF_TournamentMedal_TFCL_Tester_Desc" "En særlig medalje til dem, der hjalp med at teste den anden generation af TFCL"
N/A1661"TF_TournamentMedal_TFCL_SummerCup_Gold" "1.-plads i TFCL Summer Cup"
N/A1662"TF_TournamentMedal_TFCL_SummerCup_Silver" "2.-plads i TFCL Summer Cup"
N/A1663"TF_TournamentMedal_TFCL_SummerCup_Bronze" "3.-plads i TFCL Summer Cup"
N/A1664"TF_TournamentMedal_TFCL_SummerCup_Participant" "Deltager i TFCL Summer Cup"
16431665"TF_TournamentMedal_TFCL_Helper" "TFCL-hjælper"
N/A1666"TF_TournamentMedal_TFCL_Helper_Desc" "Du har givet en hjælpende hånd med TFCL, og nu har du fået en skinnende medalje til at bevise det!"
N/A1667
16441668"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season1" "Den Første Vinder af Sasha-turneringen fra NHBL"
16451669"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season1_Desc" "Dr. Splints"
16461670"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season2" "Den Anden Sværvægtsvinder af Sasha-turneringen fra NHBL"
…
18041828"TF_Medal_HugsTF_2018_Desc" "Tildelt til dem, som bidrog til eller deltog i velgørenhedsbegivenheden Hugs.tf 2018."
18051829
18061830"TF_MapperMedal" "Baneskaberens Medaljon" // ADD THE
N/A1831"TF_style0" "Stil 1"
N/A1832"TF_style1" "Stil 2"
N/A1833"TF_style2" "Stil 3"
N/A1834"TF_style3" "Stil 4"
N/A1835
N/A1836"TF_style0_normal" "Normal"
N/A1837"TF_style1_gem_only" "Kun ædelsten"
N/A1838
18071839"TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit" "Deltager i Tumblr Vs Reddit"
18081840"TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season1" "Sæson 1"
18091841"TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season2" "Sæson 2"
…
18371869"TF2MapsRayOfSunshine2020_Desc" "Gør dem glade, når himlen er grå. Tildelt bidragsyderne under TF2Maps 72hr TF2Jam 2020!"
18381870"TF2MapsCharitableHeart2021" "TF2Maps Velgørenhedshjerte 2021"
18391871"TF2MapsCharitableHeart2021_Desc" "Tildelt til vinter 2021 TF2Maps 72hr TF2Jams bidragydere!"
N/A1872"TF2MapsRayOfSunshine2022" "TF2Maps Solskinsstråle 2022"
N/A1873"TF2MapsRayOfSunshine2022_Desc" "Gør dem glade, når himlen er grå. Tildelt bidragsyderne under TF2Maps 72hr TF2Jam 2022!"
N/A1874
18401875"TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017" "Mappers vs. Machines-deltagermedalje 2017"
18411876"TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017_Desc" "Er du Mann nok til at hamre denne tikkende bombe fast til dit bryst? Tildelt til alle deltagerne af TF2Maps.nets- og Potatos MvM-servers' fællesskabskonkurrence i MvM-mapping 2017!"
18421877
…
18821917"TF_TournamentMedal_Insomnia65_Bronze" "3.-plads ved Insomnia 65"
18831918"TF_TournamentMedal_Insomnia65_Participant" "Deltager ved Insomnia 65"
18841919"TF_TournamentMedal_Insomnia65_Contributor" "Bidragyder til Insomnia 65"
N/A1920"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Gold" "1.-plads Insomnia 69"
N/A1921"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Silver" "2.-plads Insomnia 69"
N/A1922"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Bronze" "3.-plads Insomnia 69"
N/A1923"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Participant" "Insomnia 69 Deltager"
N/A1924"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Staff" "Insomnia 69 Personale"
18851925
18861926"TF_TournamentMedal_RGLgg_Prolander_Participant" "Deltager i RGL.gg Pick/Ban Prolander"
18871927"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA" "RGL.gg One Day Prolander Cup - Nordamerika"
…
20362076"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Newcomer_Participant" "RGL.gg - Deltager i Newcomer - 6v6"
20372077"TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Newcomer_Cup" "RGL.gg - Newcomer Cup - 6v6"
20382078
2039N/A"TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2017" "Titanium Tank-deltagermedalje 2017"
2040N/A"TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2017_Desc" "Dette emblem er bevis på, at du har gjort dig fortjent til din evne til at holde ud mod en rasende horde af robotter! Godt arbejde, makker! Tildelt alle deltagere i fællesskabets MvM-begivenheder på Potatos MvM-server!"
N/A2079"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Participant_2017" "Titanium Tank-deltagermedalje 2017"
N/A2080"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Participant_2017_Desc" "Dette emblem er bevis på, at du har gjort dig fortjent til din evne til at holde ud mod en rasende horde af robotter! Godt arbejde, makker! Tildelt alle deltagere i fællesskabets MvM-begivenheder på Potatos MvM-server!"
20412081
2042N/A"TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2020" "Titanium Tank 2020 - Replika"
2043N/A"TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2020_Desc" "Vi tændte op for medaljepresserne og smedede nogle kopier af denne tidsløse klassiker bare for din skyld. Papirnusserne fortalte os, at vi ikke havde råd, men vi vil hellere gå ruin i møde end at lade dig fortsætte uden belønning. Tildelt spillerne af Potato's MvM Servers velgørenhedstur!"
2044N/A"TF_TournamentMedal_Madness_Donator_2020" "Titanium Tank 2020 - Forgyldt Filantrop"
2045N/A"TF_TournamentMedal_Madness_Donator_2020_Desc" "Det tager et hjerte af guld at bryde sin karantæne for at bekæmpe en horde af morderiske robotter midt under en coronaviruspandemi. For dine heroiske gerninger har du endelig tilegnet dig rettigheden til at forlade dit hus. Tildelt donerne af Potato's MvM Servers velgørenhedstur!"
2046N/A"TF_TournamentMedal_Madness_Donator_Rainbow_2020" "Titanium Tank 2020 - Kromatisk Kardioid"
2047N/A"TF_TournamentMedal_Madness_Donator_Rainbow_2020_Desc" "Takket være det fulde spektrum af spillere som dig, vil vi besejre denne pandemi, præcist ligesom du besejrede de uendelige runder af mordlystne robotter. Tildelt donerne af Potato's MvM Servers velgørenhedstur!"
N/A2082"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Participant_2020" "Titanium Tank 2020 – Replika"
N/A2083"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Donator_2020" "Titanium Tank 2020 – Forgyldt Filantrop"
N/A2084"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Donator_2020_Desc" "Det tager et hjerte af guld at bryde sin karantæne for at bekæmpe en horde af morderiske robotter midt under en coronaviruspandemi. For dine heroiske gerninger har du endelig tilegnet dig rettigheden til at forlade dit hus. Tildelt donerne af Potato's MvM Servers velgørenhedstur!"
N/A2085"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Donator_Rainbow_2020" "Titanium Tank 2020 – Kromatisk Kardioid"
N/A2086"TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Donator_Rainbow_2020_Desc" "Takket være det fulde spektrum af spillere som dig, vil vi besejre denne pandemi, præcist ligesom du besejrede de uendelige runder af mordlystne robotter. Tildelt donerne af Potato's MvM Servers velgørenhedstur!"
20482087
20492088"TF_rewind_lan_gold" "1.-plads ved ESA Rewind"
20502089"TF_rewind_lan_silver" "2.-plads ved ESA Rewind"
…
21362175"TF_TournamentMedal_Blapature2021_Tier2_Desc" "En avocado om dagen holder dig sund og nysgerrig på, hvor Blap-Chan er blevet af. Tak for din støtte til BlapBash 2021!"
21372176"TF_TournamentMedal_Blapature2021_Tier3" "Sponsor af BlapBash 2021"
21382177"TF_TournamentMedal_Blapature2021_Tier3_Desc" "Du medbragte ikke bare avokadotoast til hele forsamlingen, men du sikrede også, at alle, som ville tage del i morskaben, fik lov. Tak for din støtte til BlapBash 2021!"
N/A2178"TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier1" "Fan af BlapBash 2022"
N/A2179"TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier1_Desc" "Det vigtigste, når du laver syltetøj, er at ignorere de opgivende blikke, du får fra din familie, når du serverer det for syvende uge i træk. Tak, fordi du støttede BlapBash 2022!"
N/A2180"TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier2" "Tilhænger af BlapBash 2022"
N/A2181"TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier2_Desc" "En avocado om dagen er ikke meget, men det er jævn føde. Tak for din støtte til BlapBash 2022!"
N/A2182"TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier3" "Sponsor af BlapBash 2022"
N/A2183"TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier3_Desc" "Når dit omdømme handler om avocadoer, skal du være parat til at elske avocadotoast morgen, middag, aften og forsvare det, indtil konkursen jer skiller. Tak, fordi du støttede BlapBash 2022!"
N/A2184"TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier4" "Fortaler for Blapbash 2022"
N/A2185"TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier4_Desc" "Den bedste slags syltetøj er lavet af overmodne avocadoer. Tak, fordi du støttede BlapBash 2022!"
N/A2186
21392187"TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Helper" "Hjælper i Fresh Meat Prolander Cup"
21402188"TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Participant" "Deltager i Fresh Meat Prolander Cup"
21412189"TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_1st" "Førsteplads i Fresh Meat Prolander Cup"
…
23652413"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_2nd" "2.-plads ved LAN Downunder"
23662414"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_3rd" "3.-plads ved LAN Downunder"
23672415"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_Participant" "Deltager ved LAN Downunder"
N/A2416"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_Champion" "Vinder af LAN Downunder"
N/A2417
23682418"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_1st" "1.-plads i Russian Highlander"
23692419"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_2nd" "2.-plads i Russian Highlander"
23702420"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_3rd" "3.-plads i Russian Highlander"
…
24062456"TF_TournamentMedal_Madness_Donator_Rainbow_2019_Desc" "Hele det synlige spektrum, der stammer fra denne juvel, symboliserer en hærdet balance af venskab og vildskab, som ingen grænser kender! Tildelt Potato's MvM Servers co-op-velgørenhedsdonorer!"
24072457"TF_TournamentMedal_Madness_Creator_2019" "Madness vs Machines 2019 - Topmålet af Opfindsomhed"
24082458"TF_TournamentMedal_Madness_Creator_2019_Desc" "At lave noget fikst og færdigt har aldrig været nemt. Dog vidste du, hvordan du kunne gøre det tilfredsstillende, udfordrende og, vigtigst af alt, sjovt. Tak, fordi du skabte kampagnen til Potato's MvM Servers co-op-konkurrence!"
2409N/A"TF_TournamentMedal_Madness_style0" "Normal"
2410N/A"TF_TournamentMedal_Madness_style1" "Kun ædelsten"
24112459"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_Rainbow_2021" "Hexadecimal Horrors 2021 - Makaber Mindesten"
24122460"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_Rainbow_2021_Desc" "Ikke engang de mørkeste og mest fordærvede robotzombier kan dæmpe det dystre skær fra dette hjerte, som vi stjal fra et af deres lig. Tildelt donerne af Potato MvM's velgørenhedsindsamling til The Trevor Project!"
24132461"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_2021" "Hexadecimal Horrors 2021 - Måneskinsmagnat"
24142462"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_2021_Desc" "Et lysende klart eksempel på håb og generøsitet i den dunkle og dommedagsprægede nat. Og den endeløse hær af robotter, som udgiver sig for at være zombier, selvfølgelig! Tildelt donerne af Potato MvM's velgørenhedsindsamling til The Trevor Project!"
2415N/A"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_style0" "Normal"
2416N/A"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_style1" "Kun ædelsten"
24172463"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022" "Særpræget Ståhej – Wolframrobot af blyholdigt vanvid"
24182464"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022_Desc" "Når Enkelte Vil Eliminere Robotter, Går Omtalte Nødigt Nogetsteds Alene. Tildelt spillerne i Moonlight MvM's aprilvelgørenhedstur 2022!"
24192465"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Lepidolite2022" "Særpræget Ståhej – Luksuriøs lepidolit"
…
24222468"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Morganite2022_Desc" "Morganit er toppen af smykkekunst. Få mennesker forstår at sætte pris på dens fulde værdi. Desværre repræsenterer vi ikke nogen, som kan, så vi må nøjes med dig. Tildelt donorerne i Moonlight MvM's aprilvelgørenhedstur 2022!"
24232469"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022" "Særpræget Ståhej – Pink diamant"
24242470"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022_Desc" "Denne ædelsten er formet under jordens enorme pres og har mange deformationer i krystalstrukturen. Og alligevel gør disse deformationer den endnu mere attråværdig. Tildelt donorerne i Moonlight MvM's aprilvelgørenhedstur 2022!"
2425N/A"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_style0" "Normal"
2426N/A"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_style1" "Kun ædelsten"
N/A2471"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Ruby_2022" "Rewired Rampage Rustfri Rubin"
24272472"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Ruby_2022_Desc" "At tage et tidløst koncept og vende det på hovedet er ikke en nem opgave, men du formåede at gøre det både sjovt og mindeværdigt! Tildelt skabere af Potato MvM's Rewired Rampage-kampagne!"
N/A2473"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Quartz_2022" "Rewired Rampage Kantslebet Kvarts"
24282474"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Quartz_2022_Desc" "En sand Gentlemann ved, at ethvert bidrag til noget større end dem selv kan gøre en verden til forskel. Tildelt donorer til Potato MvM's Rewired Rampage-velgørenhedsbegivenhed!"
N/A2475"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Peridot_2022" "Rewired Rampage Prangende Peridot"
24292476"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Peridot_2022_Desc" "Peridotten er kendt som en medlidenhedssten, og dit bidrag har vist, at du virkelig fortjener denne her. Tildelt donorer til Potato MvM's Rewired Rampage-velgørenhedsbegivenhed!"
N/A2477"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Sapphire_2022" "Rewired Rampage Sofistikeret Safir"
24302478"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Sapphire_2022_Desc" "Nysgerrige tilskuere vil i første omgang måske ikke lægge mærke til den ekstravagante og naturlige skønhed ved denne omhyggeligt slebne sten, men det gjorde du, og derfor er du blevet belønnet. Tildelt donorer til Potato MvM's Rewired Rampage-velgørenhedsbegivenhed!"
N/A2479"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Generosity_2022" "Rewired Rampage Ærbødig Ædelsten"
24312480"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Generosity_2022_Desc" "Du har vist dig at være et klokkeklart eksempel på gavmildhed, uanset omstændighederne. Lad denne blanke ædelsten være bare ét eksempel på din altruisme. Tildelt donorer til Potato MvM's Rewired Rampage-velgørenhedsbegivenhed!"
2432N/A"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_style0" "Normal"
2433N/A"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_style1" "Kun ædelsten"
2434N/A
N/A2481"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Galvanized_Desc" "Du troede ikke, at vi ville sende dig ind i en hær af robotter uden en belønning, gjorde du? Kun til dig har vi nogle galvaniserede skønheder tilovers, som helt sikkert ikke er taget fra døde lejesoldater, som faldt før dig. Tildelt til spillere, som deltog i Moonlight MvM's sommervelgørenhedstur!"
N/A2482"TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_SoulBinding_Desc" "Mange har forsøgt at fange sjælen i en mission i form af en ædelsten, men stenen ødelægges altid, når de fanger en enkelt mission. Men denne stjerneformede sten kan holde sjælene i hver eneste mission i denne begivenhed. Tildelt til spillere, som deltog i Moonlight MvM's sommervelgørenhedstur!"
24352483"TF_TournamentMedal_FruitMixes_Gold" "Guldmedalje fra Fruit Mixes Highlander"
24362484"TF_TournamentMedal_FruitMixes_Silver" "Sølvmedalje fra Fruit Mixes Highlander"
24372485"TF_TournamentMedal_FruitMixes_Bronze" "Bronzemedalje fra Fruit Mixes Highlander"
…
24912539"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Second" "2.-plads i South American Vanilla Fortress 6v6 Open"
24922540"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Third" "3.-plads i South American Vanilla Fortress 6v6 Open"
24932541"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Participant" "Deltager i South American Vanilla Fortress 6v6 Open"
N/A2542"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Elite_First" "1.-plads i South American Vanilla Fortress 6v6 Elite"
N/A2543"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Elite_Second" "2.-plads i South American Vanilla Fortress 6v6 Elite"
N/A2544"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Elite_Third" "3.-plads i South American Vanilla Fortress 6v6 Elite"
N/A2545"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Elite_Participant" "Deltager i South American Vanilla Fortress 6v6 Elite"
N/A2546"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Central_First" "1.-plads i South American Vanilla Fortress 6v6 Central"
N/A2547"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Central_Second" "2.-plads i South American Vanilla Fortress 6v6 Central"
N/A2548"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Central_Third" "3.-plads i South American Vanilla Fortress 6v6 Central"
N/A2549"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Central_Participant" "Deltager i South American Vanilla Fortress 6v6 Central"
N/A2550"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Access_First" "1.-plads i South American Vanilla Fortress 6v6 Access"
N/A2551"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Access_Second" "2.-plads i South American Vanilla Fortress 6v6 Access"
N/A2552"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Access_Third" "3.-plads i South American Vanilla Fortress 6v6 Access"
N/A2553"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Access_Participant" "Deltager i South American Vanilla Fortress 6v6 Access"
24942554"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Supporter" "South American Vanilla Fortress 6v6-supporter"
24952555"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Invite_First" "1.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Invite"
24962556"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Invite_Second" "2.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Invite"
…
25042564"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Open_Second" "2.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Open"
25052565"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Open_Third" "3.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Open"
25062566"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Open_Participant" "Deltager i South American Vanilla Fortress Highlander Open"
N/A2567"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Elite_First" "1.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Elite"
N/A2568"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Elite_Second" "2.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Elite"
N/A2569"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Elite_Third" "3.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Elite"
N/A2570"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Elite_Participant" "Deltager i South American Vanilla Fortress Highlander Elite"
N/A2571"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Central_First" "1.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Central"
N/A2572"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Central_Second" "2.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Central"
N/A2573"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Central_Third" "3.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Central"
N/A2574"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Central_Participant" "Deltager i South American Vanilla Fortress Highlander Central"
N/A2575"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Access_First" "1.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Access"
N/A2576"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Access_Second" "2.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Access"
N/A2577"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Access_Third" "3.-plads i South American Vanilla Fortress Highlander Access"
N/A2578"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Access_Participant" "Deltager i South American Vanilla Fortress Highlander Access"
25072579"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Supporter" "South American Vanilla Fortress Highlander-supporter"
25082580
25092581"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_1st" "1.-plads i Asia BBall Cup"
…
25522624"TF_TournamentMedal_CLTF2_Cup2" "Cup #2"
25532625
25542626"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Memes vs. Machines 2019 - Bagt Kartoffel"
2555N/A"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_style0" "Stil 1"
2556N/A"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_style1" "Stil 2"
25572627"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_Desc" "En kartoffel er den perfekte måde at glemme alt om de begivenheder, du lige var vidne til. Bare prop én i munden, og lad de forstummede skrig bære psykosen med sig. Tildelt dem, der spillede Potato's MvM Server's Aprilsnartur!"
25582628"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator" "Memes vs. Machines 2019 - Kartoff-el-ektronik"
2559N/A"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_style0" "Stil 1"
2560N/A"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_style1" "Stil 2"
25612629"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_Desc" "Dit bryst er det perfekte sted at installere ekstra bootleg-servere. Frygt ikke, du brugte alligevel aldrig det værdifulde opbevaringsrum til noget. Tildelt deltagerne af Potato's MvM Servers Aprilsnarskonkurrence!"
25622630"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player" "Mashed Mediocrity - Kartoffel 2020"
25632631"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player_Desc" "Denne årgamle kartoffel kan måske ikke spises, men den virker vidunderligt som en sprød broche! Tildelt dem, der spillede Potato's MvM Server's Aprilsnartur!"
…
25682636
25692637"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player" "Starched Silliness 2021 - Kopikartoffel"
25702638"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_Desc" "Nogle gange er en kartoffel bare en kartoffel. Dog er det her rent faktisk ikke en kartoffel, men snarere en sten hentet fra en nærliggende søbred, som er blevet malet beige. Tildelt dem, der spillede Tindall Berry's 2021 MvM Aprilsnar- og velgørenhedstur!"
2571N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style0" "Stil 1"
2572N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style1" "Stil 2"
25732639"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator" "Starched Silliness 2021 - Kraftfuld Kartoffel"
25742640"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_Desc" "Så sandelig, sommetider skal storslåede supplementer, som samler simple sjæle, stadig skinne. Sådan stjålne stivelses-sten skulle såmænd sprede stolthed som selskabsskaber. Tildelt dem, der bidrog til Tindall Berry's 2021 MvM Aprilsnar- og velgørenhedstur!"
2575N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style0" "Stil 1"
2576N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style1" "Stil 2"
25772641"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor" "Starched Silliness 2021 - Koldsindig Karbon"
25782642"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_Desc" "Nogen gav dig denne skinnende sten, som de påstår, at de fandt, imens de udgravede jordens bund, da de fandt ud af, at du donerede penge til at stoppe en ustyrlig virus. Du styrer for vildt! Tildelt dem, der donerede til Tindall Berry's 2021 MvM Aprilsnar- og velgørenhedstur!"
2579N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style0" "Stil 1"
2580N/A"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style1" "Stil 2"
25812643
25822644"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold" "Guldmedalje fra TFArena"
25832645"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup1_Desc" "1.-plads i TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
…
27182780"TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Jade_Desc" "Du har bevist, at selv midt i kampen kan du stadig værne om børnenes ve og vel. Derfor tildeler vi dig denne seje lille sten, som vi stjal fra Zealand! Tildelt dem, der donerede til Moonlight MvM's vintervelgørenhedstur!"
27192781"TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Moonstone" "Kokset Kredsløb 2021 - Mageløs Månesten"
27202782"TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Moonstone_Desc" "Rygterne siger, at denne sten blev fundet et sted på månen. En mere sandsynlig teori er, at det nok bare er et stykke farvet glas. Tildelt dem, der donerede til Moonlight MvM's vintervelgørenhedstur!"
N/A2783"TF_TournamentMedal_Auspicious_Automaton_Accolade" "Snarrådig System-Samlers Svendebrev"
27212784"TF_TournamentMedal_Auspicious_Automaton_Accolade_Desc" "Det er ikke alle, som har, hvad der skal til, for at lave en udfordring, der også er underholdende. Godt skuldret, soldat! Tildelt skabere af Moonlight MvM's begivenheder!"
27222785
27232786"TF_reddit_random_acts" "Altruistens Pyntebånd"
…
29062969"TF_Wearable_GoodSamaritan" "God Samaritaner"
29072970"TF_Wearable_CandyCane" "Slikstok"
29082971"TF_Wearable_Bandanna" "Bandana"
N/A2972"TF_Wearable_Turtleneck" "Rullekrave"
N/A2973"TF_Wearable_Pads" "Beskyttelsesudstyr"
N/A2974
29092975"TF_RobotPart_Type" "Robotdel"
29102976"TF_CircuitBoard_Type" "Kredsløbsplade"
29112977
…
29132979"TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Del et godhjertet grin med alle undtagen den ene fyr, du lige skød."
29142980
29152981"TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "Hån: Mød Medicen"
2916N/A"TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Mind de utaknemlige stoddere om hvor værdifuld dine Medic-evner er, ved at foretage en heroisk stilling ledsaget af et englekor, stråler af guddommeligt lys og en flok duer."
2917N/A
29182982"TF_Gift" "Gave"
29192983"TF_Gift_EntireServer" "Gavebunke"
29202984"TF_Gift_EntireServer_Desc" "Når denne handlingsgenstand bruges, giver den en tilfældig gave til højst 23 andre personer på serveren!"
…
40344098"TF_ConscientiousObjector" "Militærnægteren" // ADD THE
40354099"TF_ConscientiousObjector_Desc" "Vi gav fred en chance. Det virkede ikke.\n\nTilpassede mærker kan anvendes på denne genstand."
40364100"TF_SniperHat1" "Dit Værste Mareridt"
4037N/A"TF_SniperHat1_Style0" "Stil 1"
4038N/A"TF_SniperHat1_Style1" "Stil 2"
40394101"TF_SniperHat1_Desc" "Denne bandana vil lære dig at spise ting som ville få en gedebuk til at kaste op. Som en anden gedebuk."
40404102"TF_HeavyHat1" "Enmandshæren" // ADD THE
4041N/A"TF_HeavyHat1_Style0" "Stil 1"
4042N/A"TF_HeavyHat1_Style1" "Stil 2"
40434103"TF_HeavyHat1_Desc" "Hvis du skal sende så mange mænd mod en bandana som denne, så glem ikke en god forsyning af ligposer."
40444104"TF_SpyHat1" "Den Forfalskede Bowlerhat" // ADD THE
40454105"TF_SpyHat1_Desc" "Denne hat er en spion."
…
83058365"TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Sær del: Soldiers dræbt"
83068366"TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af Soldiers, du dræber med det våben."
83078367"TF_StrangePart_DemomenKilled" "Sær del: Demomen dræbt"
8308N/A"TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af Demomen, du dræber med det våben."
83098368"TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Sær del: Heavier dræbt"
8310N/A"TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af Heavier, du dræber med det våben."
83118369"TF_StrangePart_ScoutsKilled" "Sær del: Scouts dræbt"
8312N/A"TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at spore antallet af Scouts, du har dræbt med det våben."
83138370"TF_StrangePart_EngineersKilled" "Sær del: Engineers dræbt"
8314N/A"TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af Engineers, du dræber med det våben."
83158371"TF_StrangePart_SnipersKilled" "Sær del: Snipers dræbt"
8316N/A"TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af Snipers, du har dræbt med det våben."
83178372"TF_StrangePart_PyrosKilled" "Sær del: Pyroer dræbt"
8318N/A"TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af Pyroer, du har dræbt med det våben."
83198373"TF_StrangePart_MedicsKilled" "Sær del: Medics dræbt"
8320N/A"TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af Medics, du dræber med det våben."
83218374"TF_StrangePart_SpiesKilled" "Sær del: Spies dræbt"
8322N/A"TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af Spies, du dræber med det våben."
83238375"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Sær del: Bygninger ødelagt"
8324N/A"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af bygninger, du ødelægger med det våben."
83258376"TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Sær del: Projektiler reflekteret"
8326N/A"TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af projektiler, du reflekterer med det våben."
83278377"TF_StrangePart_HeadshotKills" "Sær del: Hovedskudsdrab"
8328N/A"TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af hovedskudsdrab, du begår med det våben."
83298378"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Sær del: Luftbårne fjender dræbt"
8330N/A"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af luftbårne fjender, du dræber med det våben."
83318379"TF_StrangePart_GibKilled" "Sær del: Splattede drab"
8332N/A"TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du sprænger i luften med det våben."
83338380"TF_StrangePart_FullMoonKills" "Sær del: Fuldmåne-drab"
8334N/A"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du dræber ved fuldmåne med det våben."
83358381"TF_StrangePart_DominationKills" "Sær del: Domineringsdrab"
8336N/A"TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du dominerer ved at dræbe dem med det våben."
83378382"TF_StrangePart_RevengeKills" "Sær del: Hævndrab"
8338N/A"TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, der dominerer dig, som du dræber med det våben."
83398383"TF_StrangePart_PosthumousKills" "Sær del: Posthum drab"
8340N/A"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du dræber med det våben, mens du er død."
83418384"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Sær del: Holdkammerater slukket"
8342N/A"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af holdkammerater, du slukker med det våben."
83438385"TF_StrangePart_CriticalKills" "Sær del: Kritiske drab"
8344N/A"TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du dræber med kritiske skud fra det våben."
83458386"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Sær del: Drab mens eksplosivt-hoppende"
8346N/A"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du dræber med det våben, imens du er i luften som følge af et raket-/klæbebombehop."
83478387"TF_StrangePart_UbersDropped" "Sær del: Medics dræbt som har fuld ÜberCharge"
8348N/A"TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af medics, du dræber, mens de er fuldt ÜberLadet."
83498388"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Sær del: Skjulte Spies dræbt"
8350N/A"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af Spies, du dræber, mens de er usynlige."
83518389"TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Sær del: Sappers ødelagt"
8352N/A"TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af sappere, du har ødelagt med det våben."
83538390"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Sær del: Drab ved lavt helbred"
8354N/A"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du har dræbt mens du er ved mindre end 10% helbred."
83558391"TF_StrangePart_HalloweenKills" "Sær del: Halloween-drab"
8356N/A"TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du har dræbt under Halloween-begivenheden."
83578392"TF_StrangePart_DefenderKills" "Sær del: Forsvarsdrab"
8358N/A"TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du har dræbt mens de bærer på efterretningerne, skubber vognen eller erobrer et punkt."
83598393"TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Sær del: Undervandsdrab"
8360N/A"TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du har dræbt, mens de er helt under vand."
83618394"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Sær del: Drab mens Überladet"
8362N/A"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du har dræbt, mens du er under effekterne af en Medics Überladning."
83638395"TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Sær del: Langdistance-drab"
8364N/A"TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du dræber med det våben fra lang afstand."
83658396"TF_StrangePart_VictoryTimeKills" "Sær del: Drab under sejrsperioden"
8366N/A"TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du dræber med det våben under sejrsperioden."
83678397"TF_StrangePart_TauntKills" "Sær del: Drab med et hånangreb"
8368N/A"TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du dræber med det våbens hånangreb."
8369N/A
83708398"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Sær del: Usædvanlig-bærende spillerdrab"
8371N/A"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over våbnets drab af fjender, som bærer på kosmetiske genstande af usædvanlig kvalitet."
83728399"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Sær del: Brændende fjender dræbt"
8373N/A"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet aktivt brændende fjender, du dræber med det våben."
83748400"TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Sær del: Drabsrækker standset"
8375N/A"TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjendtlige spilleres drabsrækker, du afslutter med det våben."
83768401"TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Sær kosmetisk del: Håneoptrædener på stillbilleder"
83778402"TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på en kosmetisk genstand af Sær kvalitet gør du den i stand til at holde regnskab over antallet af gange, fjenderne ser dig håne dem i deres stillbilleder, mens du har genstanden på."
83788403"TF_StrangePart_DamageDealt" "Sær del: Skade gjort"
8379N/A"TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på en Sær-kvalitets-våben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af skade, du påfører andre spillere med det våben."
83808404"TF_StrangePart_FiresSurvived" "Sær kosmetisk del: Ildebrande overlevet"
83818405"TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitets-kosmetisk genstand gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af gange, du overlever at blive sat ild til."
83828406"TF_StrangePart_AllyHealing" "Sær del: Allieret heling gjort"
8383N/A"TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af allieret helbredspoint, du helbreder med det våben."
83848407"TF_StrangePart_PointBlankKills" "Sær del: Drab på tæt hold"
8385N/A"TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af spillere, du dræber med det våben på tæt hold."
83868408"TF_StrangePart_CosmeticKills" "Sær kosmetisk del: Drab"
83878409"TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på en kosmetisk genstand af Sær kvalitet gør du den i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du dræber mens du har den genstand på."
83888410"TF_StrangePart_FullHealthKills" "Sær del: Drab ved fuldt helbred"
8389N/A"TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af spillere, du dræber med det våben, mens du har fuldt helbred eller er overhelet."
83908411"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills" "Sær del: Drab af håndende spillere"
8391N/A"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af hånende spillere, du dræber med det våben"
8392N/A
83938412"TF_StrangePart_NonCritKills" "Sær del: Ikke krit- eller minikrit-drab"
8394N/A"TF_StrangePart_NonCritKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af spillere, du dræber med det våben, som hverken dør af kritiske eller mini-kritiske angreb."
83958413"TF_StrangePart_PlayersHit" "Sær del: Spillere ramt"
8396N/A"TF_StrangePart_PlayersHit_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af spillere, du har skadet med det våben."
83978414"TF_StrangePart_CosmeticAssists" "Sær kosmetisk del: Assisterede drab"
83988415"TF_StrangePart_CosmeticAssists_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på en kosmetisk genstand af Sær kvalitet, gør du den i stand til at holde regnskab over antallet af assisterede drab, du får mens du har den genstand på."
83998416
84008417"TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Sær del: Robotter ødelagt"
8401N/A"TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af invaderende robotter, du destruerer med det i Mann vs. Machine-spil."
84028418"TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Sær del: Tanks ødelagt"
8403N/A"TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben, efter dig valg, gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af invaderende tanks, du destruerer med det i Mann vs. Machine-spil."
84048419"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Sær del: Robotter ødelagt under halloween"
8405N/A"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af invaderende robotter, du destruerer med det i Mann vs. Machine-spil under Halloween-begivenheden."
84068420"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Sær del: Kæmperobotter ødelagt"
8407N/A"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben, efter dig valg, gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af invaderende kæmperobotter, du destruerer med det i Mann vs. Machine-spil."
84088421"TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Sær del: Robot-Spies destrueret"
8409N/A"TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben, efter dit valg, gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af invaderende robot-spies, du destruerer med det i Mann vs. Machine-spil."
84108422"TF_StrangePart_RobotScoutKills" "Sær del: Robot-Scouts ødelagt"
8411N/A"TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben, efter dit valg, gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af invaderende robot-scouts, du destruerer med det i Mann vs. Machine-spil."
8412N/A
84138423"TF_StrangePartRestriction" "Sært filter"
84148424"TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Sært filter: Coldfront (fællesskab)"
84158425"TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront_Desc" "Ved at sætte dette Sære filter på et Sær-kvalitetsvåben, og vælge én af statistikkerne, det holder regnskab over, vil det begrænse den statistik til kun at tælle hændelser i Coldfront."
…
93829392"Winter2016Cosmetics_collection_desc" "Genstande fra Vinter 2016-kosmetiksamlingen:"
93839393"RainyDayCosmetics_collection" "Regnfuld Dag-kosmetiksamling"
93849394"RainyDayCosmetics_collection_desc" "Genstande fra Regnfuld Dag-kosmetiksamlingen:"
9385N/A"campaign3_master_collection" "Jungle Inferno-samlinger"
93869395"campaign3_master_collection_desc" " "
93879396"Campaign3Cosmetics_Case1_collection" "Afskyelig Kosmetik-samlingen"
93889397"Campaign3Cosmetics_Case1_collection_desc" "Genstande fra Afskyelige Kosmetik-samlingen:"
…
94249433"Summer2021Cosmetics_collection_desc" "Genstande fra Sommer 2021-kosmetiksamlingen:"
94259434"Winter2021Cosmetics_collection" "Vinter 2021-kosmetiksamling"
94269435"Winter2021Cosmetics_collection_desc" "Genstande fra Vinter 2021-kosmetiksamlingen:"
N/A9436"Summer2022Cosmetics_collection" "Sommer 2022-kosmetiksamling"
N/A9437"Summer2022Cosmetics_collection_desc" "Genstande fra Sommer 2022-kosmetiksamlingen:"
N/A9438
94279439"Footer_GunMettleCosmetics" "Indholdet er muligvis sært eller en usædvanlig Gun Mettle-hat"
94289440"TF_GunMettleCosmeticCase" "Gun Mettle-kosmetikkasse"
94299441"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Denne kasse er låst og kræver en\nGun Mettle-kosmetiknøgle for at åbne.\n\nIndeholder en fællesskabsskabt genstand\nfra Gun Mettle-kosmetiksamlingen."
…
95049516"TF_Tool_Winter2021CosmeticKey_desc" "Bruges til at åbne en Vinter 2021-kosmetikkasse"
95059517"TF_Tool_Winter2021CosmeticKey_AdText" "-Bruges til at åbne en Vinter 2021-kosmetikkasse\n-Indholdet er muligvis sært eller en usædvanlig Vinter 2021-hat"
95069518
N/A9519"Footer_Summer2022Cosmetics" "Indholdet er muligvis sært eller en usædvanlig Sommer 2022-hat"
N/A9520"TF_Summer2022CosmeticCase" "Sommer 2022-kosmetikkasse"
N/A9521"TF_Summer2022CosmeticCase_desc" "Denne kasse er låst og kræver en\nSommer 2022-kosmetiknøgle for at åbne.\n\nIndeholder en fællesskabsskabt genstand\nfra Sommer 2022-kosmetiksamlingen."
N/A9522"TF_Summer2022CosmeticCase_AdText" "– Indeholder en fællesskabsskabt genstand\n– Kræver en Sommer 2022-kosmetiknøgle for at åbne\n– Indholdet er muligvis sært eller en usædvanlig Sommer 2022-hat"
N/A9523"TF_Tool_Summer2022CosmeticKey" "Sommer 2022-kosmetiknøgle"
N/A9524"TF_Tool_Summer2022CosmeticKey_desc" "Bruges til at åbne en Sommer 2022-kosmetikkasse"
N/A9525"TF_Tool_Summer2022CosmeticKey_AdText" "Bruges til at åbne en Sommer 2022-kosmetikkasse\n– Indholdet er muligvis sært eller en usædvanlig Sommer 2022-hat"
N/A9526
95079527"Footer_RainyDayCosmetics" "Indholdet er muligvis sært eller en usædvanlig Regnfuld Dag-hat"
95089528"TF_RainyDayCosmeticCase" "Regnfuld Dag-kosmetikkasse"
95099529"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Denne kasse er låst og kræver en\nRegnfuld Dag-kosmetiknøgle for at åbne.\n\nIndeholder en fællesskabsskabt genstand \nfra Regnfuld Dag-kosmetiksamlingen."
…
95689588"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2_AdText" "-Bruges til at åbne en Slip Bæstet Løs-kosmetikkasse\n-Indholdet er muligvis sært eller en usædvanlig Jungle Inferno-hat"
95699589
95709590"TF_Campaign3PaintkitCase1" "Junglejackpot-krigsmalingskasse"
9571N/A"TF_Campaign3PaintkitCase1_desc" "Tag aldrig et umalet våben med til en malet kamp."
N/A9591"TF_Campaign3PaintkitCase1_desc" "Tag aldrig en udekoreret pistol med til et farverigt skyderi.\n\nIndeholder en krigsmaling fra Junglejackpot-samlingen."
95729592"TF_Campaign3PaintkitCase1_AdText" "-Indeholder en Krigsmaling fra Junglejackpot-krigsmalingssamlingen"
95739593"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1" "Junglejackpot-krigsmalingsnøgle"
95749594"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_desc" "Bruges til at åbne en Junglejackpot-krigsmalingskasse"
95759595"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_AdText" "-Bruges til at åbne en Junglejackpot-krigsmalingskasse"
95769596
95779597"TF_Campaign3PaintkitCase2" "Infernalsk Belønning-krigsmalingskasse"
9578N/A"TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "Mal dit mesterværk med en af disse fællesskabsskabte Krigsmalinger."
N/A9598"TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "Mal dit mesterværk med en af disse fællesskabsskabte krigsmalinger.\n\nIndeholder en krigsmaling fra Infernalsk Belønning-samlingen."
95799599"TF_Campaign3PaintkitCase2_AdText" "-Indeholder en Krigsmaling fra Infernalsk Belønning-krigsmalingssamlingen"
95809600"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2" "Infernalsk Belønning-krigsmalingsnøgle"
95819601"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2_desc" "Bruges til at åbne en Infernalsk Belønning-krigsmalingskasse"
…
95969616"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Desc" "En krigsmaling af Lejesoldatkvalitet eller bedre fra Kontraktforkæmper-samlingen"
95979617
95989618"TF_Winter2017WarPaintCase" "Vinter 2017-krigsmalingskasse"
9599N/A"TF_Winter2017WarPaintCase_desc" "Mal dit mesterværk med en af disse fællesskabsskabte Krigsmalinger."
N/A9619"TF_Winter2017WarPaintCase_desc" "Mal dit mesterværk med en af disse fællesskabsskabte krigsmalinger.\n\nIndeholder en krigsmaling fra Vinter 2017-samlingen."
96009620"TF_Winter2017WarPaintCase_AdText" "-Indeholder en Krigsmaling fra Vinter 2017-samlingen"
96019621"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey" "Vinter 2017-krigsmalingsnøgle"
96029622"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_desc" "Bruges til at åbne en Vinter 2017-krigsmalingskasse"
96039623"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_AdText" "-Bruges til at åbne en Vinter 2017-krigsmalingskasse"
96049624
96059625"TF_Winter2019WarPaintCase" "Vinter 2019-krigsmalingskasse"
9606N/A"TF_Winter2019WarPaintCase_desc" "Mal dit mesterværk med en af disse fællesskabsskabte Krigsmalinger."
N/A9626"TF_Winter2019WarPaintCase_desc" "Mal dit mesterværk med en af disse fællesskabsskabte krigsmalinger.\n\nIndeholder en krigsmaling fra Vinter 2019-samlingen."
96079627"TF_Winter2019WarPaintCase_AdText" "-Indeholder en Krigsmaling fra Vinter 2019-samlingen"
96089628"TF_Tool_Winter2019WarPaintKey" "Vinter 2019-krigsmalingsnøgle"
96099629"TF_Tool_Winter2019WarPaintKey_desc" "Bruges til at åbne en Vinter 2019-krigsmalingskasse"
96109630"TF_Tool_Winter2019WarPaintKey_AdText" "-Bruges til at åbne en Vinter 2019-krigsmalingskasse"
96119631
96129632"TF_Winter2020WarPaintCase" "Vinter 2020-krigsmalingskasse"
9613N/A"TF_Winter2020WarPaintCase_desc" "Mal dit mesterværk med en af disse fællesskabsskabte Krigsmalinger."
N/A9633"TF_Winter2020WarPaintCase_desc" "Mal dit mesterværk med en af disse fællesskabsskabte krigsmalinger.\n\nIndeholder en krigsmaling fra Vinter 2020-samlingen."
96149634"TF_Winter2020WarPaintCase_AdText" "-Indeholder en Krigsmaling fra Vinter 2020-samlingen"
96159635"TF_Tool_Winter2020WarPaintKey" "Vinter 2020-krigsmalingsnøgle"
96169636"TF_Tool_Winter2020WarPaintKey_desc" "Bruges til at åbne en Vinter 2020-krigsmalingskasse"
…
96259645"TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey_AdText" "-Bruges til at åbne en Blå Måne-kosmetikkasse\n-Indholdet er muligvis sært eller en usædvanlig Blå Måne-hat"
96269646
96279647"TF_Halloween2018WarPaintCase" "Scream Fortress X-krigsmalingskasse"
9628N/A"TF_Halloween2018WarPaintCase_desc" "Mal dit mesterværk med en af disse fællesskabsskabte Krigsmalinger."
N/A9648"TF_Halloween2018WarPaintCase_desc" "Mal dit mesterværk med en af disse fællesskabsskabte krigsmalinger.\n\nIndeholder en krigsmaling fra Scream Fortress X-samlingen."
96299649"TF_Halloween2018WarPaintCase_AdText" "-Indeholder en Krigsmaling fra Scream Fortress X-krigsmalingssamlingen"
96309650"TF_Tool_Halloween2018WarPaintKey" "Scream Fortress X-krigsmalingsnøgle"
96319651"TF_Tool_Halloween2018WarPaintKey_desc" "Bruges til at åbne en Scream Fortress X-krigsmalingskasse"
96329652"TF_Tool_Halloween2018WarPaintKey_AdText" "-Bruges til at åbne en Scream Fortress X-krigsmalingskasse"
96339653
96349654"TF_Halloween2020WarPaintCase" "Scream Fortress XII-krigsmalingskasse"
9635N/A"TF_Halloween2020WarPaintCase_desc" "Mal dit mesterværk med en af disse fællesskabsskabte Krigsmalinger."
N/A9655"TF_Halloween2020WarPaintCase_desc" "Mal dit mesterværk med en af disse fællesskabsskabte krigsmalinger.\n\nIndeholder en krigsmaling fra Scream Fortress XII-samlingen."
96369656"TF_Halloween2020WarPaintCase_AdText" "-Indeholder en Krigsmaling fra Scream Fortress XII-krigsmalingssamlingen"
96379657"TF_Tool_Halloween2020WarPaintKey" "Scream Fortress XII-krigsmalingsnøgle"
96389658"TF_Tool_Halloween2020WarPaintKey_desc" "Bruges til at åbne en Scream Fortress XII-krigsmalingskasse"
96399659"TF_Tool_Halloween2020WarPaintKey_AdText" "-Bruges til at åbne en Scream Fortress XII-krigsmalingskasse"
96409660
96419661"TF_Halloween2021WarPaintCase" "Scream Fortress XIII-krigsmalingskasse"
9642N/A"TF_Halloween2021WarPaintCase_desc" "Mal dit mesterværk med en af disse fællesskabsskabte Krigsmalinger."
N/A9662"TF_Halloween2021WarPaintCase_desc" "Mal dit mesterværk med en af disse fællesskabsskabte krigsmalinger.\n\nIndeholder en krigsmaling fra Scream Fortress XIII-samlingen."
96439663"TF_Halloween2021WarPaintCase_AdText" "-Indeholder en Krigsmaling fra Scream Fortress XIII-krigsmalingssamlingen"
96449664"TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey" "Scream Fortress XIII-krigsmalingsnøgle"
96459665"TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey_desc" "Bruges til at åbne en Scream Fortress XIII-krigsmalingskasse"
…
96859705"TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Bruges til at åbne Karantæneramte \neller Fortrolige Samlingskasser."
96869706"TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "-Bruges til at åbne Karantæneramte \neller Fortrolige Samlingskasser\n-Indholdet kan være sært\n-Kasserne indeholder usædvanlige effekter med Invasion-tema"
96879707
9688N/A"invasion_master_collection" "Invasion-samlinger"
9689N/A"Invasion_collection_01" "Karantæneramt Samlingskasse"
9690N/A"Invasion_collection_02" "Fortrolig Samlingskasse"
N/A9708"Invasion_collection_01" "Karantæneramt samling"
N/A9709"Invasion_collection_02" "Fortrolig samling"
96919710
96929711"TF_Invasion2015Case01" "Karantæneramt Samlingskasse"
96939712"TF_Invasion2015Case01_Desc" "Invasion-fællesskabsopdateringskasse\n\nKræver Invasion-fællesskabsopdateringsnøgle for at åbne\n\nIndeholder usædvanlige effekter med Invasion-tema"
…
98459864
98469865"TF_TauntEnabler" "Specielt Hån"
98479866"TF_TauntEnabler_Replay" "Hån: Instruktørens Vision"
9848N/A"TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "Udstyr denne genstand i en hånplads. Aktiver den for at fortælle dine ofre at du laver en gengivelses af deres patetiske undergang og deler den med alle."
9849N/A
98509867"TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Holdånd"
98519868"TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Operatørens Overalls"
98529869"TF_Tool_PaintCan_TeamColor3" "Vandfyldt Laboratoriekittel"
…
1084210859"Attrib_Particle221" "Glitrende Gevir"
1084310860"Attrib_Particle222" "Glitrende Gevir"
1084410861"Attrib_Particle223" "Festlige Lys"
N/A10862
N/A10863// Summer 2022 Unusual
N/A10864"Attrib_Particle224" "Skaldyrsselskab"
N/A10865"Attrib_Particle225" "Skaldyrsselskab"
N/A10866"Attrib_Particle226" "Frossen Dekadence"
N/A10867"Attrib_Particle227" "Frossen Dekadence"
N/A10868"Attrib_Particle228" "Køligt Krymmel"
N/A10869"Attrib_Particle229" "Jordnær Forbindelse"
N/A10870"Attrib_Particle230" "Tropisk Tilknytning"
N/A10871"Attrib_Particle231" "Blomstrende Begejstring"
N/A10872"Attrib_Particle232" "Blændende Fyrværkeri"
N/A10873"Attrib_Particle233" "Flammende Fyrværkeri"
N/A10874"Attrib_Particle234" "Flimrende Fyrværkeri"
N/A10875"Attrib_Particle235" "Funklende Fyrværkeri"
N/A10876"Attrib_Particle236" "Knitrende Fyrværkeri"
N/A10877"Attrib_Particle237" "Lysende Fyrværkeri"
N/A10878"Attrib_Particle238" "Glitrende Fyrværkeri"
N/A10879"Attrib_Particle239" "Lette Lanterner"
N/A10880"Attrib_Particle240" "Lette Lanterner"
N/A10881"Attrib_Particle241" "Lysende Lanterner"
N/A10882"Attrib_Particle242" "Stjerneskær"
N/A10883"Attrib_Particle243" "Kolde Kosmos"
N/A10884"Attrib_Particle244" "Flydende Fraktaler"
N/A10885"Attrib_Particle245" "Stjernebundet"
N/A10886"Attrib_Particle246" "Stjernetrance"
N/A10887"Attrib_Particle247" "Stjerneskabt"
N/A10888"Attrib_Particle248" "Stjerneild"
N/A10889"Attrib_Particle249" "Stjernestøv"
N/A10890"Attrib_Particle250" "Smitsomt Udbrud"
N/A10891"Attrib_Particle251" "Dagdrømmende Udbrud"
N/A10892"Attrib_Particle252" "Vulkansk Udbrud"
N/A10893"Attrib_Particle253" "Guddommeligt Sollys"
N/A10894"Attrib_Particle254" "Bølgelængde"
N/A10895"Attrib_Particle255" "Lydbølge"
N/A10896"Attrib_Particle256" "Synæstesi"
N/A10897
1084510898// Weapon Unusual
1084610899"Attrib_Particle701" "Varm"
1084710900"Attrib_Particle702" "Isotop"
…
1118311236"TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Forbandet af onde sjæle lignende\ndem som dvæler i Højlandsklingen."
1118411237"TF_SacredMedicine_Desc" "Mens påvirket: Skade gjort og skade taget er mini-kritisk.\nDu vil også bevæge dig meget hurtigere."
1118511238
N/A11239"TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Kombinerer stil med slagkraft. Var i lang tid forbeholdt Freelance Politiet, men er nu også tilgængelig for andre blodtørstige lejesoldater."
N/A11240"TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Særlig håndlavet hovedbeklædning fra en økologisk farm i Filippinerne. Et udhulet kranie holder fugten væk, når man befinder sig i kampens hede."
N/A11241"TF_RiftFireAxe_Desc" "En forbedring af Moder Naturs oprindelige design for vulkaner ved at gøre den mere mobil. Moderne videnskab kan endnu ikke forklare, hvor lavaen kommer fra."
1118611242"TF_RiftFireMace_Desc" "Spids ende skal ind i anden person."
1118711243
1118811244"TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "Gevaldigt Rapfodede Unionshandsker" // ADD THE
…
1286812924// Armory
1286912925"ArmoryFilter_AllItems" "Alle genstande"
1287012926"ArmoryFilter_Weapons" "Våben"
12871N/A"ArmoryFilter_MiscItems" "Diverse genstande"
N/A12927"ArmoryFilter_MiscItems" "Kosmetik"
1287212928"ArmoryFilter_ActionItems" "Handlingsgenstande"
1287312929"ArmoryFilter_CraftItems" "Smedegenstande"
1287412930"ArmoryFilter_Tools" "Værktøjer"
…
1316613222"IT_Apply" "Anvend"
1316713223
1316813224"IT_TestingSlot_Weapon" "Våben:"
13169N/A"IT_TestingSlot_Headgear" "Hovedudstyr:"
13170N/A"IT_TestingSlot_Misc1" "Kosmetisk 1:"
13171N/A"IT_TestingSlot_Misc2" "Kosmetisk 2:"
N/A13225"IT_TestingSlot_Headgear" "Kosmetisk 1:"
N/A13226"IT_TestingSlot_Misc1" "Kosmetisk 2:"
N/A13227"IT_TestingSlot_Misc2" "Kosmetisk 3:"
1317213228"IT_TestingSlot_Empty" "<none>"
1317313229
1317413230"IT_BotAddition_Title" "Bots:"
…
1340913465"TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "�%player%� har brugt sin Power Up-flaske med �OPGRADEREDE BYGNINGER�!"
1341013466"TF_PVE_Server_Message_Reset" "Indlæser næste mission om %s1 sekunder..."
1341113467"TF_PVE_Server_Message_ResetNoS" "Indlæser næste mission om %s1 sekund..."
13412N/A"TF_PVE_Server_Message_Kick" "Afslutter til spillobby om %s1 sekunder..."
13413N/A"TF_PVE_Server_Message_KickNoS" "Går til spillobbyen om %s1 sekund..."
N/A13468"TF_PVE_Server_Message_Kick" "Går tilbage til hovedmenuen om %s1 sekunder..."
N/A13469"TF_PVE_Server_Message_KickNoS" "Går tilbage til hovedmenuen om %s1 sekund..."
1341413470"TF_PVE_Server_GCDownHeader" "Genstandsserveren er i øjeblikket utilgængelig"
1341513471"TF_PVE_Server_GCDownMessage" "Billetter og kuponer kan indløses for genstande, når serveren bliver tilgængelig"
1341613472"TF_PVE_Server_SquadVoucherMissing" "Gruppeoverskudskupon blev fjernet af en spiller. Ingen kupongenstande vil blive uddelt."
…
1352013576"TF_MvM_Tour_Advanced_1" "Operation Stålfælde"
1352113577"TF_MvM_Tour_Expert_1" "Operation Tandhjulskværner"
1352213578"TF_MvM_Tour_Intermediate_1_LootDescription" "Gennemfør hele Operation Oil Spill-turen for et Botdræbende rustvåben eller en sjælden chance for et Botdræbende blodvåben!"
13523N/A"TF_MvM_Tour_Advanced_1_LootDescription" "Gennemfør hele Operation Steel Trap-turen for et Botdræbende sølvvåben eller en sjælden chance for et Botdræbende guldvåben!"
13524N/A"TF_MvM_Tour_Expert_1_LootDescription" "Gennemfør hele Operation Gear Grinder-turen for et Botdræbende carbonado-våben eller en sjælden chance for et Botdræbende diamantvåben!"
1352513579"TF_MvM_Tour_NoSelection_LootDescription" "Vælg en Tour of Duty for at se byttet, der kan tjenes ved at gennemføre turen."
1352613580"TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Warning" "ADVARSEL: Ekspert-missioner er MEGET SVÆRERE end avancerede missioner og kræver, at alle seks holdmedlemmer bidrager stort.\n\nVi anbefaler, at alle spillere gennemfører en avanceret Tour of Duty, før de forsøger sig med ekspert-tilstand."
1352713581"TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Denied" "ADVARSEL: Ekspert-missioner er MEGET SVÆRERE end avancerede missioner.\n\nDu skal bevise din dygtighed ved at gennemføre mindst én avanceret tour, før du får lov til at påtage dig denne udfordring.\n"
1352813582
1352913583"TF_MvM_Tour_Advanced_2" "Operation Mekanisk Motor"
13530N/A"TF_MvM_Tour_Advanced_2_LootDescription" "Gennemfør hele Operation Mecha Engine-turen for et Botdræbende Engineer-våben eller en sjælden chance for et Botdræbende Engineer-guldvåben!"
13531N/A
1353213584"TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operation To Byer"
13533N/A"TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Gennemfør hele Operation To Byer-turen for et Drabsrækkesæt eller en ufattelig sjælden chance for et Australium-våben!"
13534N/A
1353513585"TF_MvM_Normal" "Normal"
1353613586"TF_MvM_Intermediate" "Mellem"
1353713587"TF_MvM_Advanced" "Avanceret"
…
1486714917"TF_BrutalBouffant" "Den Brütale Backup" // ADD THE
1486814918"TF_BrutalBouffant_Desc" "Denne brutalt heavy metal-agtige kombination af bakkenbarter og bundesligahår til alle klasser blev håndklippet fra islandske headbangeres manker, vævet med seglbelagte strikkepinde af okkult betydning og sendt med luftpost direkte ud af Helvedet."
1486914919"TF_ShredAlert" "Den Trevlende Alarm" // ADD THE
14870N/A"TF_ShredAlert_Desc" "Udnyt den Mørkes (Yngwie Malmsteen) uhellige kræfter og knus dine modstandere med forrygende riffs, brandvarme licks og følelsesmæssigt lammende power-ballader."
14871N/A
1487214920"TF_TauntDemomanNuke" "Hån: Velbrugt Sprut"
1487314921"TF_TauntDemomanNuke_Desc" "Demoman-hån"
1487414922"TF_TauntDemomanWoohoo" "Hån: UUUdraderet!"
…
1489214940"TF_TauntSpyBuyALife" "Hån: Køb Dig Et Liv"
1489314941"TF_TauntSpyBuyALife_Desc" "Spy-hån"
1489414942"TF_Taunt_Tank" "Hån: Pansret Personbil"
14895N/A"TF_Taunt_Tank_Desc" "Soldier-hån"
1489614943"TF_Taunt_Tank_AdText" "-Soldier-hån"
1489714944"TF_Taunt_Moped" "Hån: Kikset Knallert"
14898N/A"TF_Taunt_Moped_Desc" "Scout-hån"
1489914945"TF_Taunt_Moped_AdText" "-Scout-hån"
1490014946
1490114947"TF_TauntAllClassConga" "Hån: Conga"
…
1490414950"TF_TauntAllClassRussianDance_Desc" "Dette er et gruppehån til alle klasser\nSæt gang i festlighederne med denne østeuropæisk-inspirerede dans\nAndre spillere kan deltage ved at aktivere deres våbenhån\n\nTryk på tasten for hånpladsen for at starte/stoppe\nBrug fremad- og tilbage-tasten til at bevæge dig\n og sidelæns-tasterne til at rotere, når du danser"
1490514951"TF_TauntAllClassRussianDance_AdText" "-Gruppehån til alle klasser\n-Sæt gang i festlighederne med denne østeuropæisk-inspirerede dans\n-Andre spillere kan deltage ved at aktivere deres våbenhån"
1490614952"TF_taunt_spy_boxtrot" "Hån: Den Travende Kasse"
14907N/A"TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Spy-hån\nSnig dig rundt med den oprindelige snigeenhed.\nBrug fremad- og tilbage-tasterne til at bevæge dig\n og sidelæns-tasterne til at rotere."
1490814953"TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "-Fællesskabsskabt Spy-hån\n-Snig dig rundt med denne originale snigeenhed\n"
1490914954"TF_taunt_proletariat_showoff" "Hån: Proletariske Positioner"
14910N/A"TF_taunt_proletariat_showoff_desc" "Heavy-hån"
1491114955"TF_taunt_proletariat_showoff_AdText" "-Fællesskabsskabt Heavy-hån\n-Vis dem hvem der bestemmer!"
1491214956
1491314957"TF_TauntAllClassAerobic" "Hån: Mannrobisk"
1491414958"TF_TauntAllClassAerobic_Desc" "Gruppehån til alle klasser\nSæt gang i festlighederne med denne energiske aerobic-dans\nAndre spillere kan deltage ved at aktivere deres våbenhån\n\nTryk på tasten for hånpladsen for at starte/stoppe\nBrug den primære og alternative skydefunktion til at udføre forskellige bevægelser\nBrug fremad- og tilbage-tasten til at bevæge dig\n og sidelæns-tasterne til at rotere, når du danser"
1491514959"TF_TauntAllClassAerobic_AdText" "-Gruppehån til alle klasser\n-Sæt gang i festlighederne med denne energiske aerobic-dans\n-Andre spillere kan deltage ved at aktivere deres våbenhån"
1491614960"TF_true_scotsmans_call" "Hån: Sække-pive"
14917N/A"TF_true_scotsmans_call_Desc" "Demoman-hån"
1491814961"TF_bucking_bronco" "Hån: Vild Springer"
14919N/A"TF_bucking_bronco_Desc" "Engineer-hån"
1492014962"TF_taunt_the_carlton" "Hån: Carlton-dansen"
1492114963"TF_taunt_the_carlton_Desc" "Scout-hån\nNoget nyt, kammerat? Denne super sleske sexbombe, du lige fyrede af på slagmarken."
1492214964
1492314965"TF_TauntAllClassSquareDance" "Hån: Square Dance"
14924N/A"TF_TauntAllClassSquareDance_Desc" "Dette er et partnerhån. Tryk på hån-knappen for at starte/stoppe."
1492514966"TF_TauntAllClassFlip" "Hån: Flipper Vildt"
14926N/A"TF_TauntAllClassFlip_Desc" "Dette er et partnerhån. Tryk på hån-knappen for at starte/stoppe."
1492714967"TF_TauntAllClassRPS" "Hån: Sten, Saks, Papir"
14928N/A"TF_TauntAllClassRPS_Desc" "Dette er et partnerhån. Tryk på hån-knappen for at starte/stoppe.\nModstandere spiller til døden."
1492914968"TF_TauntAllClassSkullcracker" "Hån: Kranieknuser"
14930N/A"TF_TauntAllClassSkullcracker_Desc" "Dette er et partnerhån. Tryk på hån-knappen for at starte/stoppe."
14931N/A
1493214969"TF_taunt_the_boston_breakdance" "Hån: Breakdanceren Fra Boston"
14933N/A"TF_taunt_the_boston_breakdance_Desc" "Scout-hån"
1493414970"TF_killer_solo" "Hån: Dræbersolo"
14935N/A"TF_killer_solo_Desc" "Sniper-hån"
1493614971"TF_taunt_most_wanted" "Hån: Mest Eftersøgt"
14937N/A"TF_taunt_most_wanted_Desc" "Sniper-hån"
1493814972"TF_taunt_maggots_condolence" "Hån: Soldiers Rekviem"
14939N/A"TF_taunt_maggots_condolence_Desc" "Soldier-hån"
1494014973"TF_taunt_maggots_condolence_AdText" "-Fællesskabsskabt Soldier-hån\n-Vis de maddiker deres plads!"
1494114974"TF_zoomin_broom" "Hån: Fut-kosten"
14942N/A"TF_zoomin_broom_Desc" "Hån til alle klasser"
1494314975"TF_zoomin_broom_AdText" "-Fællesskabsskabt hån til alle klasser\n-Vis dem, hvem der har de bedste kostefærdigheder!"
1494414976
1494514977"TF_TauntAllClassKart" "Hån: Sejrsomgangen"
14946N/A"TF_TauntAllClassKart_Desc" "Hån til alle klasser\nTryk på tasten for hånpladsen for at starte/stoppe\nBrug sidelæns-tasterne til at rotere, når du kører"
14947N/A
14948N/A
1494914978"TF_secondrate_sorcery" "Hån: Andenrangsmagi"
14950N/A"TF_secondrate_sorcery_Desc" "Hån til alle klasser"
14951N/A
1495214979"TF_taunt_scotsmans_stagger" "Hån: Svajende Skotte"
14953N/A"TF_taunt_scotsmans_stagger_Desc" "Demoman-hån"
1495414980"TF_taunt_scotsmans_stagger_AdText" "-Fællesskabsskabt Demoman-hån\n-Du er næsten bevidstløs og taler med dig selv, men stadig farlig!"
1495514981
1495614982"TF_taunt_didgeridrongo" "Hån: Didgeridrongo"
14957N/A"TF_taunt_didgeridrongo_Desc" "Sniper-hån"
1495814983"TF_taunt_didgeridrongo_AdText" "-Fællesskabsskabt Sniper-hån\n-Spil dem en melodi de aldrig vil glemme!"
1495914984
1496014985"TF_TauntTableTantrum" "Hån: Bryderens Bordmanérer"
…
1498415009"TF_taunt_soviet_strongarm_AdText" "-Fællesskabsskabt Heavy-hån\n-Spring ben-dag over for evigt med denne uendeligt loopende bicepsfrembringer."
1498515010
1498615011"TF_taunt_jumping_jack" "Hån: Trykluftstransporten"
14987N/A"TF_taunt_jumping_jack_Desc" "Fællesskabsskabt Engineer-hån\nPulveriser jorden, samt enhver befrugtningsevne du måtte have, med dette skridtmosende hån."
1498815012"TF_taunt_jumping_jack_AdText" "-Fællesskabsskabt Engineer-hån\n-Pulveriser jorden, samt enhver befrugtningsevne du måtte have, med dette skridtmosende hån."
1498915013
1499015014"TF_taunt_the_headcase" "Hån: Galskabens Gourmetmiddag"
…
1528915313"TF_jul13_falconer_punch" "Falkoneren" // ADD THE
1529015314"TF_jul13_falconer_punch_Desc" "\"Den her falkehandske er perfekt til snigskytteri. Den er solid, den er behagelig og hvis en falk lander på den, ka' du spis' ham."
1529115315"TF_jul13_sweet_shades" "Graybanns"
15292N/A"TF_jul13_sweet_shades_style0" "Stil 1"
15293N/A"TF_jul13_sweet_shades_style1" "Stil 2"
15294N/A"TF_jul13_sweet_shades_style2" "Stil 3"
1529515316"TF_jul13_sweet_shades_Desc" "Det kan godt være, at Gray Mann er en hjerteløs slyngel. Men han LAVER dog nogle fede solbriller. Had spilleren, ikke spillet."
1529615317"TF_jul13_blam_o_shanter" "Det Sorte Ur" // ADD THE
1529715318"TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "Denne skottehue fra det skotske infanteri fejrer den desperat ædru 5. bataljon, der forsøgte at lave spiritus med krudt og ved en fejl opfandt klæbebomber."
…
1537015391
1537115392"TF_fall2013_air_raider" "Knogletoppen" // ADD THE
1537215393"TF_fall2013_air_raider_Desc" "Kommer med et visir i stand til at beskytte dine øjne fra den hårde genskin af folk, der flygter fra dig, mens der er ild i dem."
15373N/A"TF_fall2013_air_raider_style1" "Stil 1"
15374N/A"TF_fall2013_air_raider_style2" "Stil 2"
1537515394"TF_fall2013_fire_bird" "Luftplyndreren" // ADD THE
1537615395"TF_fall2013_fire_bird_Desc" "Denne maske, der er designet specifikt til storartede piloter, giver kun ilt, hvis du laver en sej \"barrel roll\" i farezonen."
1537715396"TF_fall2013_the_braided_pride" "Vikingefletteren" // ADD THE
…
1539415413"TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style1" "Ond"
1539515414"TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style2" "Grim"
1539615415"TF_fall2013_the_cotton_head" "Uldhovedet" // ADD THE
15397N/A"TF_fall2013_the_cotton_head_style1" "Stil 1"
15398N/A"TF_fall2013_the_cotton_head_style2" "Stil 2"
1539915416"TF_fall2013_popeyes" "Pop-eyes"
1540015417"TF_fall2013_hong_kong_cone" "Hong Kong-keglen"
1540115418"TF_fall2013_weight_room_warmer" "Vægtsrumsvarmer"
…
1540715424"TF_fall2013_superthief" "L'homme Burglerre"
1540815425"TF_fall2013_superthief_Desc" "Fransk for 'Hamburgertyven.'"
1540915426"TF_fall2013_escapist" "Eskapisten"
15410N/A"TF_fall2013_escapist_style1" "Stil 1"
15411N/A"TF_fall2013_escapist_style2" "Stil 2"
1541215427"TF_fall2013_neo_tokyo_runner" "Knallertknægten" // ADD THE
1541315428"TF_fall2013_medic_wc_beard" "Dødens Følgesvend"
1541415429"TF_fall2013_medic_wc_hair" "Fed Frisure" // ADD THE
…
1553615551"TF_xms2013_heavy_slick_hair" "Minnesota-manken"
1553715552"TF_xms2013_sniper_shako" "Legetøjssoldaten" // ADD THE
1553815553"TF_xms2013_sniper_beard" "Femmåneders-skyggen" // ADD THE
15539N/A"TF_xms2013_sniper_beard_style1" "Stil 1"
15540N/A"TF_xms2013_sniper_beard_style2" "Stil 2"
1554115554"TF_xms2013_medic_knecht_hat" "Den Fornuftige Mann" // ADD THE
1554215555"TF_xms2013_heavy_pants" "Mannen i Huset" // ADD THE
1554315556"TF_xms2013_scout_squirrel" "Nødhjælper"
…
1555815571"TF_xms2013_soldier_marshal_beard" "Bataljonens Bakkenbarter"
1555915572
1556015573"TF_sbox2014_trenchers_topper" "Kædegraverens Krigshjelm" // ADD THE
15561N/A"TF_sbox2014_trenchers_topper_style1" "Stil 1"
15562N/A"TF_sbox2014_trenchers_topper_style2" "Stil 2"
1556315574"TF_sbox2014_trenchers_tunic" "Kædegraverens Klæde" // ADD THE
1556415575"TF_sbox2014_soldier_major" "Jordkontrol"
1556515576"TF_sbox2014_killers_kit" "Voldsmandens Værktøj" // ADD THE
15566N/A"TF_sbox2014_killers_kit_style1" "Stil 1"
15567N/A"TF_sbox2014_killers_kit_style2" "Stil 2"
1556815577"TF_sbox2014_stylish_degroot" "Stiliseret DeGroot"
1556915578"TF_sbox2014_einstein" "Ein"
1557015579"TF_sbox2014_heavy_gunshow" "Den Tunge Løfter" // ADD THE
…
1557815587"TF_sbox2014_chefs_coat" "Dejdaskeren" // ADD THE
1557915588"TF_sbox2014_teutonic_toque" "Den Teutoniske Top" // ADD THE
1558015589"TF_sbox2014_mustachioed_mann" "Moustachemannen" // ADD THE
15581N/A"TF_sbox2014_mustachioed_mann_style0" "Stil 1"
15582N/A"TF_sbox2014_mustachioed_mann_style1" "Stil 2"
1558315590"TF_sbox2014_spy_snake" "Rygstikkerens Reptil" // ADD THE
1558415591"TF_sbox2014_rat_stompers" "Rottetramperne" // ADD THE
1558515592"TF_sbox2014_sole_mate" "Fiskefrisk Frisure"
…
1577815785"TF_dec2014_pocket_momma" "Lommemor"
1577915786"TF_dec2014_cosmetic_desc" "Begrænset, fællesskabsskabt kosmetikgenstand fra vinter 2014"
1578015787"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation" "Den Roterende Sensation" // ADD THE
15781N/A"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style1" "Stil 1"
15782N/A"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style2" "Stil 2"
1578315788"TF_cc_summer2015_the_physicians_protector" "Lægens Beskyttelse" // ADD THE
1578415789"TF_cc_summer2015_the_vascular_vestment" "Den Vaskulære Vest" // ADD THE
1578515790"TF_cc_summer2015_bruces_bonnet" "Royal Ringpanser"
…
1579015795"TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style1" "Wall Street"
1579115796"TF_cc_summer2015_commissars_coat" "Kommissærens Frakke"
1579215797"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson" "Sheriffens Cowboyhat"
15793N/A"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style1" "Stil 1"
15794N/A"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style2" "Stil 2"
1579515798"TF_cc_summer2015_wild_west_waistcoat" "Den Vilde Vest"
1579615799"TF_cc_summer2015_fortunate_son" "Velbrugt Veteranhjelm"
1579715800"TF_cc_summer2015_flak_jack" "Værnepligtig Vest"
…
1584915852"TF_bak_batarm" "Angriberens Armbeskyttelse"
1585015853"TF_bak_hood_of_sorrows" "Sorgens Hætte" // ADD THE
1585115854"TF_bak_fear_monger" "Frygtfremkalder"
15852N/A"TF_bak_fear_monger_style1" "Stil 1"
15853N/A"TF_bak_fear_monger_style2" "Stil 2"
1585415855"TF_bak_pocket_villains" "Lommeskurke"
1585515856"TF_bak_caped_crusader" "Den Kappeklædte Korsfarer" // ADD THE
1585615857"TF_bak_caped_crusader_style1" "Selvtægtsmand"
…
1587115872"TF_bak_fear_monger_AdText" "-Batman Arkham Knight-kampagnegenstand\n-Pyro-hovederstatning"
1587215873
1587315874"TF_dec15_a_well_wrapped_hat" "En Velindpakket Hat"
15874N/A"TF_dec15_a_well_wrapped_hat_style1" "Stil 1"
15875N/A"TF_dec15_a_well_wrapped_hat_style2" "Stil 2"
1587615875"TF_dec15_gift_bringer" "Gavebringeren" // ADD THE
1587715876"TF_dec15_chill_chullo" "Chill-chulloen" // ADD THE
1587815877"TF_dec15_scout_baseball_bag" "Bonkslåerens Backup"
…
1588715886"TF_dec15_bunnyhoppers_ballistics_vest" "Bunnyhopperens Ballistiske Vest"
1588815887"TF_dec15_berlin_brain_bowl" "Berlinsk Hjerneskål"
1588915888"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem" "Medicinsk Monark"
15890N/A"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style1" "Stil 1"
15891N/A"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style2" "Stil 2"
1589215889"TF_dec15_a_hat_to_kill_for" "En Hat Værd at Dræbe For"
1589315890"TF_dec15_shin_shredders" "Skinnebensskrabere"
1589415891"TF_dec16_stocking" "Sokkeklar"
…
1598215979"TF_spr17_speedsters_spandex_Desc" " "
1598315980
1598415981"TF_taunt_disco_fever" "Hån: Diskofeber"
15985N/A"TF_taunt_disco_fever_Desc" "Spy-hån\nRyst dine lemmer over de begravede stumper fra dine fjender."
1598615982"TF_taunt_fubar_fanfare" "Hån: Fubar-fanfaren"
15987N/A"TF_taunt_fubar_fanfare_Desc" "Soldier-hån\n\"Frihed er ikke gratis, maddiker! Gæt prisen! Forkert! Det er for højt! Frihed er IKKE så dyrt!\""
1598815983"TF_taunt_balloonibouncer" "Hån: Balloonibounceren"
15989N/A"TF_taunt_balloonibouncer_Desc" "Pyro-hån\nBrænd dine problemer væk med dette fjedersjove vippedyr."
15990N/A
1599115984"TF_taunt_the_skating_scorcher" "Hån: Den Svitsende Skøjteløber"
15992N/A"TF_taunt_the_skating_scorcher_Desc" "Fællesskabsskabt Pyro-hån\n\\Brug den primære og alternative skydefunktion til at udføre forskellige bevægelser"
1599315985"TF_taunt_the_skating_scorcher_AdText" "-Fællesskabsskabt Pyro-hån\n-Brug den primære og alternative skydefunktion til at udføre forskellige bevægelser"
1599415986"TF_taunt_the_bunnyhopper" "Hån: Kæk Kængurustylte"
15995N/A"TF_taunt_the_bunnyhopper_Desc" "Fællesskabsskabt Scout-hån\n\\Brug den primære og alternative skydefunktion til at udføre forskellige bevægelser"
1599615987"TF_taunt_the_bunnyhopper_AdText" "-Fællesskabsskabt Scout-hån\n-Brug den primære og alternative skydefunktion til at udføre forskellige bevægelser"
1599715988"TF_taunt_runners_rhythm" "Haan: Racerens Rytme"
1599815989"TF_taunt_runners_rhythm_Desc" "Fællesskabsskabt Scout-hån"
…
1601416005"TF_taunt_time_out_therapy_Desc" "Fællesskabsskabt Medic-hån"
1601516006"TF_taunt_time_out_therapy_AdText" "-Fællesskabsskabt Medic-hån"
1601616007"TF_taunt_rocket_jockey" "Hån: Krudt i Røven"
16017N/A"TF_taunt_rocket_jockey_Desc" "Fællesskabsskabt Soldier-hån"
1601816008"TF_taunt_rocket_jockey_AdText" "-Fællesskabsskabt Soldier-hån"
1601916009"TF_taunt_the_boston_boarder" "Hån: Karismatisk Kickflipper"
16020N/A"TF_taunt_the_boston_boarder_Desc" "Fællesskabsskabt Scout-hån\n\\Brug den primære og alternative skydefunktion til at udføre forskellige bevægelser"
1602116010"TF_taunt_the_boston_boarder_AdText" "-Fællesskabsskabt Scout-hån\n-Brug den primære og alternative skydefunktion til at udføre forskellige bevægelser"
1602216011"TF_taunt_scorchers_solo" "Hån: Svitsende Solo"
1602316012"TF_taunt_scorchers_solo_Desc" "Fællesskabsskabt Pyro-hån"
1602416013"TF_taunt_scorchers_solo_AdText" "-Fællesskabsskabt Pyro-hån"
1602516014"TF_taunt_texas_truckin" "Hån: Texansk Traktortræk"
16026N/A"TF_taunt_texas_truckin_Desc" "Fællesskabsskabt Engineer-hån"
1602716015"TF_taunt_texas_truckin_AdText" "-Fællesskabsskabt Engineer-hån"
1602816016"TF_taunt_spintowin" "Hån: Drejer-til-Sejr"
1602916017"TF_taunt_spintowin_Desc" "Fællesskabsskabt Scout-hån\n\\Brug den primære og alternative skydefunktion til at udføre forskellige bevægelser"
1603016018"TF_taunt_spintowin_AdText" "-Fællesskabsskabt Scout-hån\n-Brug den primære og alternative skydefunktion til at udføre forskellige bevægelser"
1603116019"TF_taunt_the_fist_bump" "Hån: Rundhåndet Hilsen"
16032N/A"TF_taunt_the_fist_bump_Desc" "Fællesskabsskabt hån til alle klasser"
1603316020"TF_taunt_the_fist_bump_AdText" "-Fællesskabsskabt hån til alle klasser"
1603416021"TF_taunt_shipwheel" "Hån: Den Fulde Sømand"
1603516022"TF_Taunt_shipwheel_Desc" "Fællesskabsskabt Demoman-hån \n\nBrug den primære og alternative skydefunktion til at udføre forskellige bevægelser"
…
1603816025"TF_taunt_the_profane_puppeteer_Desc" "Fællesskabsskabt Soldier-hån"
1603916026"TF_taunt_the_profane_puppeteer_AdText" "-Fællesskabsskabt Soldier-hån"
1604016027"TF_taunt_the_mannbulance" "Hån: Underbudgetteret Udrykning"
16041N/A"TF_taunt_the_mannbulance_Desc" "Fællesskabsskabt Medic-hån"
1604216028"TF_taunt_the_mannbulance_AdText" "-Fællesskabsskabt Medic-hån"
1604316029"TF_taunt_bare_knuckle_beatdown" "Hån: Knokæmperen"
1604416030"TF_taunt_bare_knuckle_beatdown_Desc" "Fællesskabsskabt Heavy-hån"
…
1605316039"TF_tauntshooters_stakeout_Desc" "Fællesskabsskabt Sniper-hån"
1605416040"TF_tauntshooters_stakeout_AdText" "-Fællesskabsskabt Sniper-hån"
1605516041"TF_taunt_the_hot_wheeler" "Hån: Flammende Fræser"
16056N/A"TF_taunt_the_hot_wheeler_Desc" "Fællesskabsskabt Pyro-hån"
1605716042"TF_taunt_the_hot_wheeler_AdText" "-Fællesskabsskabt Pyro-hån"
1605816043
1605916044// END WORKSHOP ITEMS
…
1671416699"TF_dec21_seasonal_employee_style1" "Sydpol"
1671516700"TF_dec21_hat_chocolate" "Lækker Kophat"
1671616701"TF_dec21_elf_made_bandanna" "Juleprydet Partisan"
N/A16702
N/A16703"TF_sum22_decorated_veteran" "Dekoreret Krigsveteran" // ADD THE
N/A16704"TF_sum22_decorated_veteran_style0" "Elite"
N/A16705"TF_sum22_decorated_veteran_style1" "Jægersoldat"
N/A16706"TF_sum22_decorated_veteran_style2" "Civil"
N/A16707"TF_sum22_undercover_brolly" "Lejesoldatens Læ"
N/A16708"TF_sum22_kazan_karategi" "Kazan Karategi"
N/A16709"TF_sum22_western_wraps" "Den Vilde Vest" // ADD THE
N/A16710"TF_sum22_soda_cap" "Sodamand"
N/A16711"TF_sum22_soda_cap_style0" "Cykelstyr"
N/A16712"TF_sum22_soda_cap_style1" "Nybarberet"
N/A16713"TF_sum22_fizzy_pharmacist_style0" "Med brus"
N/A16714"TF_sum22_fizzy_pharmacist_style1" "Uden brus"
N/A16715"TF_sum22_squatters_right" "Slumstormer"
N/A16716"TF_sum22_squatters_right_style0" "Tern"
N/A16717"TF_sum22_squatters_right_style1" "Læder"
N/A16718"TF_sum22_combat_casual" "Hverdagsvandal"
N/A16719"TF_sum22_combat_casual_style0" "Tern"
N/A16720"TF_sum22_combat_casual_style1" "Læder"
N/A16721"TF_sum22_rocko" "Rocko"
N/A16722"TF_sum22_tropical_camo" "Sydhavskjorten"
N/A16723"TF_sum22_tropical_camo_style0" "Udadvendt"
N/A16724"TF_sum22_tropical_camo_style1" "Ude og bowle"
N/A16725"TF_sum22_hawaiian_hunter" "Hawaiiansk Hovedjæger"
N/A16726"TF_sum22_hawaiian_hunter_style0" "Kæk"
N/A16727"TF_sum22_hawaiian_hunter_style1" "Kedsommelig"
N/A16728"TF_sum22_lawnmaker" "Haveværnet" // ADD THE
N/A16729"TF_sum22_lawnmaker_style0" "Fritid"
N/A16730"TF_sum22_lawnmaker_style1" "Arbejde"
N/A16731"TF_sum22_head_banger" "Hovedspringer"
N/A16732"TF_sum22_hawaiian_hangover" "Tropiske Tømmermænd" // ADD THE
N/A16733"TF_sum22_hawaiian_hangover_style0" "Ingen granater"
N/A16734"TF_sum22_hawaiian_hangover_style1" "Granater"
N/A16735"TF_sum22_barefoot_brawler" "Kampklar Klipklapper"
N/A16736"TF_sum22_chaser" "Efterfølger" // ADD THE
N/A16737"TF_sum22_chaser_style0" "Ingen granater"
N/A16738"TF_sum22_chaser_style1" "Granater"
N/A16739"TF_sum22_detective" "Efterforsker" // ADD THE
N/A16740"TF_sum22_detective_style0" "Mal Hår"
N/A16741"TF_sum22_detective_style1" "Mal Hat"
N/A16742"TF_sum22_tactical_turtleneck" "Retskaffen Rullekrave"
N/A16743"TF_sum22_night_vision_gawkers" "Gerningsmandens Glugger"
N/A16744"TF_sum22_monsieur_grenouille" "Hr. Frølår"
N/A16745"TF_sum22_monsieur_grenouille_style0" "Mal Frø"
N/A16746"TF_sum22_monsieur_grenouille_style1" "Mal Hat"
N/A16747"TF_sum22_ripped_rider" "Lømlens Læderjakke" // ADD THE
N/A16748"TF_sum22_throttlehead" "Overlegen Oser" // ADD THE
N/A16749"TF_sum22_throttlehead_style0" "Briller"
N/A16750"TF_sum22_throttlehead_style1" "Ingen briller"
N/A16751"TF_sum22_team_player" "Holdspiller" // ADD THE
N/A16752"TF_sum22_brain_bucket" "Styrtende Smart Styrthjelm"
N/A16753"TF_sum22_brain_bucket_style0" "Baseball"
N/A16754"TF_sum22_brain_bucket_style1" "Bonk!"
N/A16755"TF_sum22_brain_bucket_style2" "Kylling"
N/A16756"TF_sum22_brain_bucket_style3" "Klasseemblem"
N/A16757"TF_sum22_brain_bucket_style4" "Blank"
N/A16758"TF_sum22_pests_pads" "Pestilensens Påhæng"
N/A16759"TF_sum22_pests_pads_style0" "Baseball"
N/A16760"TF_sum22_pests_pads_style1" "Bonk!"
N/A16761"TF_sum22_pests_pads_style2" "Kylling"
N/A16762"TF_sum22_pests_pads_style3" "Klasseemblem"
N/A16763"TF_sum22_pests_pads_style4" "Blank"
N/A16764
1671716765"TF_KathmanHairdo" "Kathman-hårstilen" // ADD THE
1671816766"TF_KathmanHairdo_Desc" "Denne forhistoriske frisure blev først set af Sir Edmund Hillary på Everests skrænter, hvorefter Hillary øjeblikkeligt så sig selv skide i bukserne."
1671916767"TF_HimalayanHairShirt" "Den Himalayiske Hårtrøje" // ADD THE
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
05:15, 20 October 2018 | (2.19 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_danish.txt for October 19, 2018 Patch. | |
04:13, 14 December 2017 | (2.12 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 13, 2017 Patch. | |
15:20, 2 December 2017 | (2.12 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 1, 2017 Patch. | |
04:30, 8 November 2017 | (2.12 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_danish.txt for November 7, 2017 Patch. | |
02:36, 1 November 2017 | (2.12 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_danish.txt for October 31, 2017 Patch. | |
04:00, 31 October 2017 | (2.07 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_danish.txt for October 30, 2017 Patch. | |
09:12, 21 October 2017 | (2.02 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_danish.txt for October 20, 2017 Patch. | |
02:50, 4 August 2017 | (2.01 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_danish.txt for August 3, 2017 Patch. | |
01:12, 17 June 2017 | (2.01 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_danish.txt for June 16, 2017 Patch. | |
02:35, 3 June 2017 | (2.01 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_danish.txt for June 2, 2017 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 19 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant
- User talk:LiquidFire
Hidden category: