File:Tf polish.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 20:53, 25 April 2016 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_polish.txt for April 25, 2016 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_polish.txt(file size: 1.42 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

April 25, 2016 Patch (previous patches)

1169711697"TF_AllFather" "Wszechojciec"
1169811698"[english]TF_AllFather" "The All-Father"
1169911699"TF_AllFather_Desc" "Od zarania naszej cywilizacji biała broda symbolizowała wiedzę i poważanie. Pokaż światu, że można mieć brodę i jednocześnie być imbecylem dzięki temu przeznaczonemu dla Żołnierza i Grubego bujnemu zarostowi. Wypchaj się, cywilizacjo!"
11700N/A"[english]TF_AllFather_Desc" "Throughout the history of civilization, the white beard has come to symbolize wisdom and status. Show the world it's possible to be bearded AND stupid with this Heavy- and Soldier-specific face-nest. Shove it, civilization!"
N/A11700"[english]TF_AllFather_Desc" "Throughout the history of civilization, the white beard has come to symbolize wisdom and status. Show the world it's possible to be bearded AND stupid with this face-nest. Shove it, civilization!"
1170111701"TF_JingleHell" "Obłędnie Dzwoniący Pas"
1170211702"[english]TF_JingleHell" "The Jingle Belt"
1170311703"TF_JingleHell_Desc" "Powód irracjonalnego strachu, jakim wielu najemników reaguje na wzmiankę o saniach."
2467724677"TF_InactiveOperation2Pass" "Przepustka do Kampanii Śniątecznego Fatum"
2467824678"[english]TF_InactiveOperation2Pass" "Tough Break Campaign Pass"
2467924679"TF_InactiveOperation2Pass_desc" "Aktywowanie Przepustki do Kampanii Śniątecznego Fatum gwarantuje otrzymanie Znaczka Śniątecznego Fatum i dostęp do kontraktów na czas trwania kampanii.\nDodatkowo gracz otrzymuje jednorazowo Tajemniczy Prezent Śniąteczny 2015.\n\nKampania Śniątecznego Fatum kończy się 4 kwietnia 2016"
24680N/A"[english]TF_InactiveOperation2Pass_desc" "Activating the Tough Break Campaign Pass grants a Tough Break Stamp that grants access to contracts during the campaign.\nAlso grants a Smissmas 2015 Mystery Gift.\n\nThe Tough Break Campaign ends on April 4, 2016"
N/A24680"[english]TF_InactiveOperation2Pass_desc" "The Tough Break Campaign ended on April 4, 2016.\n\nActivating the Tough Break Campaign Pass granted a Tough Break Campaign Stamp that would grant access to contracts and track stats during the campaign."
2468124681"TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "- Wspiera twórców map ze społeczności\n- Zapewnia dostęp do kontraktów, których ukończenie nagradzane jest unikalnymi przedmiotami z wydarzenia"
2468224682"[english]TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward event-exclusive items when completed"
2468324683"TF_ActivatedOperation2Pass" "Znaczek Kampanii Śniątecznego Fatum"
2468424684"[english]TF_ActivatedOperation2Pass" "Tough Break Campaign Stamp"
2468524685"TF_ActivatedOperation2Pass_desc" "Znaczek Kampanii Śniątecznego Fatum gwarantuje dostęp do kontraktów na czas trwania kampanii.\nWypełniając kontrakty, zdobywasz punkty, którymi zwiększasz poziom znaczka.\nPoziom znaczka zostaje zwiększony po zdobyciu 1000, 2000 i 3000 Punktów Kontraktu.\nKampania Śniątecznego Fatum kończy się 4 kwietnia 2016"
24686N/A"[english]TF_ActivatedOperation2Pass_desc" "The Tough Break Campaign Stamp grants access to contracts during the campaign.\nYou can level up the coin by earning Contract Points from completed contracts.\nThe stamp levels up at 1000, 2000, and 3000 Contract Points.\nThe Tough Break Campaign ends on April 4, 2016"
N/A24686"[english]TF_ActivatedOperation2Pass_desc" "The Tough Break Campaign ended on April 4, 2016.\n\nThe Tough Break Campaign Stamp granted access to contracts and tracked stats during the campaign. You could level up the stamp by earning Contract Points from completed contracts. The stamp would level up at 1000, 2000, and 3000 Contract Points."
2468724687"TF_ToughBreakCase01" "Skrzynia Pyrolandu"
2468824688"[english]TF_ToughBreakCase01" "Pyroland Weapons Case"
2468924689"TF_ToughBreakCase01_Desc" "Ta skrzynia jest zamknięta\ni wymaga do otwarcia Klucza Śniątecznego Fatum.\n\nZawiera przedmiot z Kolekcji Pyrolandu."
2494424944"[english]TF_ScoreBoard_PingAsText" "Display ping values as text on the scoreboard"
2494524945"TF_ScoreBoard_AltClassIcons" "Pokaż alternatywne ikony klas na tabeli wyników"
2494624946"[english]TF_ScoreBoard_AltClassIcons" "Display alternate class icons on the scoreboard"
24947N/A"MMenu_Update" "Śniąteczne Fatum"
24948N/A"[english]MMenu_Update" "The Tough Break Update"
N/A24947"MMenu_Update" "Wyróżnione"
N/A24948"[english]MMenu_Update" "Featured"
2494924949"Store_ViewMarket" "Zobacz na Rynku"
2495024950"[english]Store_ViewMarket" "View On Market"
2495124951"Store_StartingAt" "Już od"
2544125441"[english]TF_MM_LeaveQueue_Confirm" "Leaving this screen will remove you from the search queue. Proceed?"
2544225442"TF_jul13_koolboy_style1" "Dzielenie się jest troską"
2544325443"[english]TF_jul13_koolboy_style1" "Sharing is Caring"
N/A25444"TF_jul13_koolboy_style2" "Dzielenie się jest dla mięczaków"
N/A25445"[english]TF_jul13_koolboy_style2" "Sharing is for Wusses"
2544425446"TF_jul13_koolboy_style3" "Kryt-o-Chłodek"
2544525447"[english]TF_jul13_koolboy_style3" "Crit-a-Cooler"
N/A25448"TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style0" "Dobry"
N/A25449"[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style0" "Good"
N/A25450"TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style1" "Zły"
N/A25451"[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style1" "Bad"
N/A25452"TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style2" "Brzydki"
N/A25453"[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style2" "Ugly"
N/A25454"TF_xms2013_sniper_beard_style1" "Styl 1"
N/A25455"[english]TF_xms2013_sniper_beard_style1" "Style 1"
N/A25456"TF_xms2013_sniper_beard_style2" "Styl 2"
N/A25457"[english]TF_xms2013_sniper_beard_style2" "Style 2"
2544625458}
2544725459}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
00:36, 17 June 2020 (2.41 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for June 16, 2020 Patch.
22:30, 1 May 2020 (2.38 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for May 1, 2020 Patch.
03:57, 8 April 2020 (2.41 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for April 7, 2020 Patch.
18:02, 8 February 2020 (2.4 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for January 18, 2020 Patch.
03:03, 18 October 2019 (4.69 MB)Kaezle (talk | contribs)Updated the localization files
09:16, 17 October 2019 (4.69 MB)Kaezle (talk | contribs)Updated the localization files.
03:44, 14 October 2019 (4.65 MB)Kaezle (talk | contribs)Updated the localization files.
05:16, 20 October 2018 (2.24 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for October 19, 2018 Patch.
04:13, 14 December 2017 (2.16 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 13, 2017 Patch.
15:21, 2 December 2017 (2.16 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 1, 2017 Patch.
(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.