File:Tf danish.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 04:29, 28 September 2016 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_danish.txt for September 27, 2016 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_danish.txt(file size: 1.37 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

September 27, 2016 Patch (previous patches)

507507"[english]TF_Soldier_Pot_Hat" "Stainless Pot"
508508"TF_Soldier_Viking_Hat" "Tyranens Hjelm"
509509"[english]TF_Soldier_Viking_Hat" "Tyrant's Helm"
510N/A"TF_Demo_Scott_Hat" "Glengarry Bonnet"
N/A510"TF_Demo_Scott_Hat" "Skottehue"
511511"[english]TF_Demo_Scott_Hat" "Glengarry Bonnet"
512512"TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Vintage Tyrolean"
513513"[english]TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Vintage Tyrolean"
89298929"[english]TF_SpaceChem_Pin_Desc" "< no employment record found >"
89308930"TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Fiskekage"
89318931"[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Fishcake"
8932N/A"TF_SpaceChem_Fishcake" "Fiskekage"
N/A8932"TF_SpaceChem_Fishcake" "Fiskefrikadelle"
89338933"[english]TF_SpaceChem_Fishcake" "Fishcake"
89348934"TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "Spis for at få op til 100 helbred tilbage.\nAlt-skyd: Del med en ven (lille helbredspakke)\n\nVossler Industries økologisk kunstig-fisk-fremstillet fødevare"
89358935"[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "Eat to gain up to 100 health.\nAlt-fire: Share with a friend (Small Health Kit)\n\nVossler Industries All-Natural Artificial-Fish-Derived Food Product"
1783417834"TF_jul13_blam_o_shanter" "Det Sorte Ur"
1783517835"[english]TF_jul13_blam_o_shanter" "The Black Watch"
1783617836"TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "Denne skottehue fra det skotske infanteri fejrer den desperat ædru 5. bataljon, der forsøgte at lave spiritus med krudt og ved en fejl opfandt klæbebomber."
17837N/A"[english]TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "This Scottish infantry tam o'shanter commemorates the desperately sober 5th batallion, who tried to make liquor out of gunpowder and accidentally invented sticky bombs."
N/A17837"[english]TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "This Scottish infantry tam o'shanter commemorates the desperately sober 5th battalion, who tried to make liquor out of gunpowder and accidentally invented sticky bombs."
1783817838"TF_jul13_trojan_helmet" "Tartan Spartan"
1783917839"[english]TF_jul13_trojan_helmet" "The Tartan Spartan"
1784017840"TF_jul13_trojan_helmet_Desc" "\"I aften gutter, DRIKKER VI I HELVEDE! Og det er kun middag lige nu, så lad os OGSÅ DRIKKE LIGE NU!\""
1945519455"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2013.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/6/2014 this will turn into a normal key."
1945619456"TF_StockingStuffer_2013_Desc" "Indeholder et sortiment af godbidder til artige små lejesoldater."
1945719457"[english]TF_StockingStuffer_2013_Desc" "Contains an assortment of goodies for good little Mercenaries."
19458N/A"TF_Tool_GiftWrap_Global" "Giftapult"
N/A19458"TF_Tool_GiftWrap_Global" "Gavepult"
1945919459"[english]TF_Tool_GiftWrap_Global" "Giftapult"
19460N/A"TF_Tool_Gift_Global" "Loaded Giftapult"
N/A19460"TF_Tool_Gift_Global" "Ladt Gavepult"
1946119461"[english]TF_Tool_Gift_Global" "Loaded Giftapult"
19462N/A"TF_Tool_Gift_Global_Desc" "Denne Giftapult er ladt og klar til at aflevere. Brug den fra din rygsæk til at levere dens indhold til en tilfældig online spiller."
N/A19462"TF_Tool_Gift_Global_Desc" "Denne Gavepult er ladt og klar til at aflevere. Brug den fra din rygsæk til at levere dens indhold til en tilfældig online spiller."
1946319463"[english]TF_Tool_Gift_Global_Desc" "This Giftapult is prepped and ready for delivery. Use it from your backpack to deliver the contents to a random online player."
19464N/A"TF_Tool_Gift_Global_Received" "Leveret Giftapult-pakke"
N/A19464"TF_Tool_Gift_Global_Received" "Leveret Gavepult-pakke"
1946519465"[english]TF_Tool_Gift_Global_Received" "Delivered Giftapult Package"
19466N/A"TF_Tool_Gift_Global_Received_Desc" "Denne pakke blev leveret af en Giftapult fra en tilfældig, online fremmed. Du kan åbne den fra din rygsæk."
N/A19466"TF_Tool_Gift_Global_Received_Desc" "Denne pakke blev leveret af en Gavepult fra en tilfældig, online fremmed. Du kan åbne den fra din rygsæk."
1946719467"[english]TF_Tool_Gift_Global_Received_Desc" "This package was delivered by Giftapult from a random online stranger. You can open it from your backpack."
1946819468"Attrib_ShortCircuitPositive" "Bruger ikke ammunition ved træffer"
1946919469"[english]Attrib_ShortCircuitPositive" "Consumes no ammo on hit"
2219122191"[english]TF_Powerhouse_Case" "The Powerhouse Weapons Case"
2219222192"Concealedkiller_collection_desc" "Genstande fra Concealed Killer-samlingen:"
2219322193"[english]Concealedkiller_collection_desc" "Items from the Concealed Killer Collection:"
N/A22194"Craftsmann_collection" "Craftsmann-samlingen"
N/A22195"[english]Craftsmann_collection" "Craftsmann Collection"
2219422196"Craftsmann_collection_desc" "Genstande fra Craftsmann-samlingen:"
2219522197"[english]Craftsmann_collection_desc" "Items from the Craftsmann Collection:"
N/A22198"Teufort_collection" "Teufort-samlingen"
N/A22199"[english]Teufort_collection" "Teufort Collection"
2219622200"Teufort_collection_desc" "Genstande fra Teufort-samlingen:"
2219722201"[english]Teufort_collection_desc" "Items from the Teufort Collection:"
N/A22202"Powerhouse_collection" "Powerhouse-samlingen"
N/A22203"[english]Powerhouse_collection" "Powerhouse Collection"
2219822204"Powerhouse_collection_desc" "Genstande fra Powerhouse-samlingen:"
2219922205"[english]Powerhouse_collection_desc" "Items from the Powerhouse Collection:"
2220022206"concealedkiller_pistol_redrockroscoe" "The Red Rock Roscoe"
2231922325"[english]teufort_shotgun_civicduty" "The Civic Duty"
2232022326"TF_ContractReward" "Kontraktbelønning"
2232122327"[english]TF_ContractReward" "Contract Reward"
22322N/A"TF_CraftsmanCase" "Locked Craftsmann Case"
N/A22328"TF_ContractReward_Desc" "Indeholder en låst Craftsmann-kasse\neller en genstand fra Commando-samlingen"
N/A22329"[english]TF_ContractReward_Desc" "Contains a Locked Craftsman Case\nor an item from the Commando Collection"
N/A22330"TF_ContractReward_Ad" "Denne kasse indeholder 16 lakerede våben fra Commando-samlingen"
N/A22331"[english]TF_ContractReward_Ad" "This case contains 16 skinned weapons from the Commando Collection"
N/A22332"TF_CraftsmanCase" "Låst Craftsmann-kasse"
2232322333"[english]TF_CraftsmanCase" "Locked Craftsman Case"
N/A22334"TF_CraftmansCase_Ad" "Denne kasse indeholder 16 lakerede våben fra Craftsmann-samlingen"
N/A22335"[english]TF_CraftmansCase_Ad" "This case contains 16 skinned weapons from the Craftsman Collection"
2232422336"TF_PaintKit_ConcealedKiller" "Concealed Killer"
2232522337"[english]TF_PaintKit_ConcealedKiller" "Concealed Killer"
2232622338"TF_PaintKit_Craftsmann" "Craftsmann"
2283722849"[english]TF_CollectionCrafting_ReponseTimeout" "There was no response from the item server.\nYour items have been returned."
2283822850"TF_CollectionCrafting_Result0" "Du byttede op til:"
2283922851"[english]TF_CollectionCrafting_Result0" "You traded up for:"
N/A22852"TF_WhoDropped" "Tabt af %s1"
N/A22853"[english]TF_WhoDropped" "Dropped by %s1"
2284022854"TF_OthersGun" "%s1's\n%s2"
2284122855"[english]TF_OthersGun" "%s1's\n%s2"
2284222856"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation" "The Rotation Sensation"
2303923053"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapByre" "Strange Filter: Byre (Community)"
2304023054"TF_StrangeFilter_CommunityMapByre_Desc" "Ved at sætte dette Sære filter på et Sær-kvalitetsvåben, og vælge én af statistikkerne, det holder regnskab over, vil det begrænse den statistik til kun at tælle hændelser i Byre."
2304123055"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapByre_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Byre."
N/A23056"TF_InactiveInvasionPass" "Invasion-fællesskabsopdateringspas"
N/A23057"[english]TF_InactiveInvasionPass" "Invasion Community Update Pass"
2304223058"TF_ActivatedInvasionPass" "Invasion Community Update Coin"
2304323059"[english]TF_ActivatedInvasionPass" "Invasion Community Update Coin"
2304423060"TF_Tool_Invasion2015Key" "Invasion Community Update Key"
2306323079"[english]Attrib_Particle92" "Atomic"
2306423080"Attrib_Particle93" "Subatomar"
2306523081"[english]Attrib_Particle93" "Subatomic"
N/A23082"Attrib_Particle94" "Elektrisk hattebeskytter"
N/A23083"[english]Attrib_Particle94" "Electric Hat Protector"
N/A23084"Attrib_Particle95" "Magnetisk hattebeskytter"
N/A23085"[english]Attrib_Particle95" "Magnetic Hat Protector"
2306623086"Attrib_Particle97" "Galaktisk kodeks"
2306723087"[english]Attrib_Particle97" "Galactic Codex"
2306823088"Attrib_Particle98" "Ældgammelt kodeks"
2311923139"[english]TF_invasion_wrangler" "The Giger Counter"
2312023140"TF_invasion_space_hamster_hammy" "Space Hamster Hammy"
2312123141"[english]TF_invasion_space_hamster_hammy" "Space Hamster Hammy"
N/A23142"TF_invasion_community_update_medal" "Invasion-fællesskabsopdateringsmedalje"
N/A23143"[english]TF_invasion_community_update_medal" "Invasion Community Update Medal"
2312223144"arena_byre_description" "Mål:
2312323145Dit hold skal enten eliminere alle spiller på det modsatte hold eller erobre og eje begge kontrolpunkter.
2312423146Andre bemærkninger:
2322323245"[english]halloween2015_collection_key" "Gargoyle Key"
2322423246"halloween2015_collection_key_desc" "Bruges til at åbne en Gargoyle Case"
2322523247"[english]halloween2015_collection_key_desc" "Used to Open the Gargoyle Case"
N/A23248"halloween2015_collection_case_footer" "Indholdet er muligvis sært eller usædvanligt med en halloween 2015-effekt"
N/A23249"[english]halloween2015_collection_case_footer" "Contents may be Strange or Unusual with a Halloween 2015 effect"
2322623250"Attrib_Particle100" "Død ved disco"
2322723251"[english]Attrib_Particle100" "Death by Disco"
2322823252"Attrib_Particle101" "Det er et mysterie for alle"
2348923513"[english]TF_MapToken_Highpass_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Yannick 'Bloodhound' Milhahn, 'Psy', and Jesús 'Drawer' Vera\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Highpass community map. Show your support today!"
2349023514"TF_MapToken_Highpass_AdText" "-Køb af denne genstand støtter skaberne af Highpass-fællesskabsbanen direkte."
2349123515"[english]TF_MapToken_Highpass_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Highpass community map."
N/A23516"TF_Map_Snowycoast_StrangePrefix" " Nedkølet"
N/A23517"[english]TF_Map_Snowycoast_StrangePrefix" " Chilled"
2349223518"TF_Map_Vanguard_StrangePrefix" " Hamret"
2349323519"[english]TF_Map_Vanguard_StrangePrefix" " Hammered"
2349423520"TF_Map_Landfall_StrangePrefix" " Rustik"
2350323529"[english]RefurbishItem_RemoveGifterCombo" "Remove Gifter's name"
2350423530"RefurbishItem_RemoveGifter" "Vil du fjerne gavegiverens navn fra denne genstand?"
2350523531"[english]RefurbishItem_RemoveGifter" "Remove the Gifter's name from this item?"
N/A23532"ToolFestivizerConfirm" "Er du sikker på, at du ønsker at gøre denne genstand festlig?"
N/A23533"[english]ToolFestivizerConfirm" "Are you sure you want to Festivize this item?"
2350623534"TF_StorePrice" "Butik : %s1"
2350723535"[english]TF_StorePrice" "Store  : %s1"
2350823536"TF_MarketPrice" "Marked : %s1"
2376523793"[english]QuestLog_ContractsCompleted" "Contracts Completed"
2376623794"QuestLog_NeedPassForContracts" "For at modtage kontrakter\naktiver da et Tough Break-kampagnepas."
2376723795"[english]QuestLog_NeedPassForContracts" "To receive contracts\nactivate a Tough Break Campaign Pass."
N/A23796"QuestConfirmEquipLoaners_Title" "Udstyr lånegenstande?"
N/A23797"[english]QuestConfirmEquipLoaners_Title" "Equip Loaners?"
2376823798"QuestConfirmEquipLoaners_Body" "Denne handling vil erstatte genstandene i dit nuværende udstyr med lånegenstande. Ønsker du at fortsætte?"
2376923799"[english]QuestConfirmEquipLoaners_Body" "This action will replace items in your current loadout with loaner items. Would you like to proceed?"
2377023800"TF_Quest_EquipLoanerItems" "Udstyr lånergenstande"
2386123891"[english]Msg_PasstimeEventScoreDetail_Assist" "%subject% assisted by %source%"
2386223892"Msg_PasstimeEventScoreDetail_NoAssist" "%subject%"
2386323893"[english]Msg_PasstimeEventScoreDetail_NoAssist" "%subject%"
N/A23894"ItemNameFestive" "Festlig "
N/A23895"[english]ItemNameFestive" "Festive "
N/A23896"TF_fall2013_spy_fancycoat_style1" "Elegant"
N/A23897"[english]TF_fall2013_spy_fancycoat_style1" "Dashing"
2386423898"TF_dec15_a_well_wrapped_hat_style1" "Stil 1"
2386523899"[english]TF_dec15_a_well_wrapped_hat_style1" "Style 1"
2386623900"TF_dec15_a_well_wrapped_hat_style2" "Stil 2"
2400524039"[english]TF_Competitive_Damage" "Damage: %s1"
2400624040"TF_Competitive_Healing" "Heling: %s1"
2400724041"[english]TF_Competitive_Healing" "Healing: %s1"
N/A24042"TF_Competitive_Support" "Support: %s1"
N/A24043"[english]TF_Competitive_Support" "Support: %s1"
2400824044"TF_Competitive_MedalsHelp_Title" "Præstationsmedaljer"
2400924045"[english]TF_Competitive_MedalsHelp_Title" "Performance Medals"
2401024046"TF_fall2013_the_cotton_head_style1" "Stil 1"
2415324189"[english]TF_dec15_patriot_peak_Style1" "Without Headphones"
2415424190"cp_mountainlab_authors" "Valentin \"3DNJ\" Levillain"
2415524191"[english]cp_mountainlab_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain"
24156N/A"TF_may16_airdog" "The Airdog"
N/A24192"TF_may16_airdog" "Lufthunden"
2415724193"[english]TF_may16_airdog" "The Airdog"
2415824194"TF_may16_airdog_desc" " "
2415924195"[english]TF_may16_airdog_desc" ""
2417724213"[english]TF_may16_surgical_survivalist" "The Surgical Survivalist"
2417824214"TF_may16_surgical_survivalist_desc" " "
2417924215"[english]TF_may16_surgical_survivalist_desc" ""
24180N/A"TF_may16_skullcap" "The Dead Head"
N/A24216"TF_may16_skullcap" "Dødshovedet"
2418124217"[english]TF_may16_skullcap" "The Dead Head"
2418224218"TF_may16_skullcap_desc" " "
2418324219"[english]TF_may16_skullcap_desc" ""
2441324449"[english]TF_War_StandingsTitle" "Live \"Voting\" Results"
2441424450"TF_War_YourSide" "(din side)"
2441524451"[english]TF_War_YourSide" "(Your side)"
N/A24452"TF_War_FailedToJoin" "Kunne ikke deltage i krigen.\nPrøv igen senere."
N/A24453"[english]TF_War_FailedToJoin" "Couldn't join the war.\nPlease try again later."
2441624454"TF_War_HeavyVsPyro" "Heavy mod Pyro"
2441724455"[english]TF_War_HeavyVsPyro" "Heavy vs. Pyro"
2441824456"TF_War_HeavyVsPyro_SideHeavy" "Team Heavy"
2448524523"[english]TF_Casual_SelectedMaps_Singular" "%s1 map selected"
2448624524"TF_Casual_QueueEstimation" "Anslået ventetid: %s1"
2448724525"[english]TF_Casual_QueueEstimation" "Estimated wait: %s1"
N/A24526"TF_Map_tr_dustbowl" "Dustbowl (træning)"
N/A24527"[english]TF_Map_tr_dustbowl" "Dustbowl (Training)"
N/A24528"TF_Map_tr_target" "Target (træning)"
N/A24529"[english]TF_Map_tr_target" "Target (Training)"
2448824530"TF_War_EndFutureDate" "Krigen slutter d. %s1"
2448924531"[english]TF_War_EndFutureDate" "War ends on %s1"
2449024532"TF_War_EndPastDate" "Krigen sluttede d. %s1"
2449724539"[english]TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason3" "Harassment"
2449824540"TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason4" "Griefing"
2449924541"[english]TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason4" "Griefing"
N/A24542"TF_War_Winner_PyroTitle" "Team Pyro har vundet!"
N/A24543"[english]TF_War_Winner_PyroTitle" "Team Pyro has won!"
2450024544"TF_Weapon_Skullbat" "Kraniebat"
2450124545"[english]TF_Weapon_Skullbat" "Skull Bat"
2450224546"TF_Medal_TipOfTheHats2016_Desc" "Tildelt dem, der bidragede til eller deltog i Tip of the Hats 2016-velgørenhedsbegivenheden"
2450324547"[english]TF_Medal_TipOfTheHats2016_Desc" "Awarded to those who contributed to the Tip of the Hats 2016 charity event"
2450424548"TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2016" "Florida LAN 2016"
2450524549"[english]TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2016" "Florida LAN 2016"
24506N/A"TF_TournamentMedal_Florida_LAN_Description_2016" "Tildelt dem, der bidragede til eller deltog i Florida LAN 2016-begivenheden"
24507N/A"[english]TF_TournamentMedal_Florida_LAN_Description_2016" "Awarded to those who contributed to or participated in the Florida LAN 2016 event"
N/A24550"TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2016_Desc" "Tildelt dem, der bidragede til eller deltog i Florida LAN 2016-begivenheden"
N/A24551"[english]TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2016_Desc" "Awarded to those who contributed to or participated in the Florida LAN 2016 event"
2450824552"TF_Wearable_Rose" "Rose"
2450924553"[english]TF_Wearable_Rose" "Rose"
2451024554"TF_RobotPart_Type" "Robotdel"

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
22:51, 23 December 2021 (2.49 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 23, 2021 Patch.
01:16, 18 December 2021 (2.49 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 17, 2021 Patch.
23:37, 8 December 2021 (2.49 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 8, 2021 Patch.
21:23, 1 August 2020 (2.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for July 3, 2020 Patch.
00:36, 17 June 2020 (2.36 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for June 16, 2020 Patch.
03:56, 8 April 2020 (2.36 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for April 7, 2020 Patch.
18:01, 8 February 2020 (2.35 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for January 18, 2020 Patch.
03:01, 18 October 2019 (4.59 MB)Kaezle (talk | contribs)Updated the localization files
09:13, 17 October 2019 (4.58 MB)Kaezle (talk | contribs)Updated the localization files.
03:37, 14 October 2019 (4.58 MB)Kaezle (talk | contribs)
(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.