File:Tf finnish.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 22:37, 29 April 2014 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_finnish.txt for April 29, 2014 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_finnish.txt(file size: 1.23 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

April 29, 2014 Patch (previous patches)

14871487"[english]StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Longest life"
14881488"Tip_Fmt" "Vihje: %s1"
14891489"[english]Tip_Fmt" "Tip: %s1"
1490N/A"Tip_1_Count" "29"
1491N/A"[english]Tip_1_Count" "29"
N/A1490"Tip_1_Count" "27"
N/A1491"[english]Tip_1_Count" "27"
14921492"Tip_1_1" "Ollessasi Scout, hyppää ilmassa väistääksesi vihollistulta ja vaihtaaksesi suuntaa."
14931493"[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump while in mid-air to change direction and avoid enemy fire."
14941494"Tip_1_2" "Ollessasi Scout, valtaat komentopisteitä ja työnnät pommilastia kaksi kertaa nopeammin kuin muut luokat."
1205712057"[english]Tip_1_20" "As a Scout, the Sun-on-a-Stick deals critical damage to burning foes, but is otherwise weaker than the Bat. Work with friendly Pyros to make full use of it."
1205812058"Tip_1_21" "Ollessasi Scout, Sotaviuhkan osuma muuttaa seuraavat kohteen ottamat osumat mini-kriittisiksi. Hyödynnä tiimikavereitasi sekä muita aseitasi hyötyäksesi vahinkolisästä mahdollisimman hyvin."
1205912059"[english]Tip_1_21" "As a Scout, a Fan O'War hit turns subsequent attacks against the target into mini-crits. Use allies and other weapons to get the most from the damage boost."
12060N/A"Tip_1_22" "Ollessasi Scout, Limulatauksen hypen avulla ansaitut mini-kriittiset osumat vaikuttavat myös toissijaiseen aseeseesi sekä lähitaisteluaseeseesi!"
12061N/A"[english]Tip_1_22" "As a Scout, the Mini-Crits achieved through the Soda Popper's Hype Meter will also affect your secondary and melee weapons!"
12062N/A"Tip_1_23" "Ollessasi Scout, seuraa terveyttäsi käyttäessäsi Atomisoijaa. Väärin ajoitettu triplahyppy voi viedä sinulta hengen!"
12063N/A"[english]Tip_1_23" "As a Scout, watch your health when using the Atomizer. A poorly-timed triple jump could cost you your life!"
12064N/A"Tip_1_24" "Ollessasi Scout, voit hyödyntää sekä Luonnonvoiman lisäpotkua että Atomisoijan kolmoishyppyä ja saat aikaan nelinkertaisen hypyn!"
12065N/A"[english]Tip_1_24" "As a Scout, you can utilize both the Force-A-Nature's knockback and Atomizer's triple jump for a quadruple jump combination!"
12066N/A"Tip_1_25" "Ollessasi Scout, voit tehdä kolmoishypyn Atomisoijan kanssa! Hämää sillä vihollisia ja käytä uusia kulkureittejä!"
12067N/A"[english]Tip_1_25" "As a Scout, the Atomizer will allow you to perform a triple jump! Use it to outmaneuver enemies and access hard-to-reach areas!"
12068N/A"Tip_1_26" "Ollessasi Scout, Limulatauksen mini-kriittiset osumat tulevat käyttöön automaattisesti hypemittarin täytyttyä, eikä niitä voi säästää. Suunnittele liikkeesi niin, että hyödyt niistä eniten!"
12069N/A"[english]Tip_1_26" "As a Scout, the Soda Popper's mini-crits are automatically activated once your Hype Meter fills, and cannot be stored. Plan your movements so that the buff is activated at the right moment!"
12070N/A"Tip_1_27" "Ollessasi Scout, Siipeilijä aiheuttaa enemmän vahinkoa kuin pistooli, mutta siinä on pienempi lipas. Käytä sitä lähietäisyydeltä varmistaaksesi, että myös osut viholliseen!"
12071N/A"[english]Tip_1_27" "As a Scout, the Winger inflicts more damage than the Pistol, but this is offset by its reduced magazine size. Use the Winger at close range in order to ensure that you hit your target!"
12072N/A"Tip_1_28" "Ollessasi Scout, Pysäyttäjä on erittäin tehokas keskipitkältä ja pitkältä matkalta, joten voit pysyä vihollisista hieman kauempana."
12073N/A"[english]Tip_1_28" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies."
12074N/A"Tip_1_29" "Ollessasi Scout, Paketointipalvelun vaihtoehtoinen tulitus (%attack2%) aiheuttaa vihollisille verenvuotoa! Käytä sitä vahingoittaaksesi vihollisia kaukaa."
12075N/A"[english]Tip_1_29" "As a Scout, the Wrap Assassin's secondary attack (%attack2%) can be used to inflict bleeding damage on enemies! Use it to damage enemies from a distance."
N/A12060"Tip_1_22" "Ollessasi Scout, seuraa terveyttäsi käyttäessäsi Atomisoijaa. Väärin ajoitettu triplahyppy voi viedä sinulta hengen!"
N/A12061"[english]Tip_1_22" "As a Scout, watch your health when using the Atomizer. A poorly-timed triple jump could cost you your life!"
N/A12062"Tip_1_23" "Ollessasi Scout, voit hyödyntää sekä Luonnonvoiman lisäpotkua että Atomisoijan kolmoishyppyä ja saat aikaan nelinkertaisen hypyn!"
N/A12063"[english]Tip_1_23" "As a Scout, you can utilize both the Force-A-Nature's knockback and Atomizer's triple jump for a quadruple jump combination!"
N/A12064"Tip_1_24" "Ollessasi Scout, voit tehdä kolmoishypyn Atomisoijan kanssa! Hämää sillä vihollisia ja käytä uusia kulkureittejä!"
N/A12065"[english]Tip_1_24" "As a Scout, the Atomizer will allow you to perform a triple jump! Use it to outmaneuver enemies and access hard-to-reach areas!"
N/A12066"Tip_1_25" "Ollessasi Scout, Siipeilijä aiheuttaa enemmän vahinkoa kuin pistooli, mutta siinä on pienempi lipas. Käytä sitä lähietäisyydeltä varmistaaksesi, että myös osut viholliseen!"
N/A12067"[english]Tip_1_25" "As a Scout, the Winger inflicts more damage than the Pistol, but this is offset by its reduced magazine size. Use the Winger at close range in order to ensure that you hit your target!"
N/A12068"Tip_1_26" "Ollessasi Scout, Pysäyttäjä on erittäin tehokas keskipitkältä ja pitkältä matkalta, joten voit pysyä vihollisista hieman kauempana."
N/A12069"[english]Tip_1_26" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies."
N/A12070"Tip_1_27" "Ollessasi Scout, Paketointipalvelun vaihtoehtoinen tulitus (%attack2%) aiheuttaa vihollisille verenvuotoa! Käytä sitä vahingoittaaksesi vihollisia kaukaa."
N/A12071"[english]Tip_1_27" "As a Scout, the Wrap Assassin's secondary attack (%attack2%) can be used to inflict bleeding damage on enemies! Use it to damage enemies from a distance."
1207612072"Tip_2_13" "Ollessasi Sniper, Nukutuskiväärin Jarate-efekti pätee vain vihollisiin. Älä turhaan yritä sammuttaa tiimikavereitasi normaalin Jaraten tavoin."
1207712073"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper only applies Jarate to enemies. Do not waste your ammo trying to extinguish burning teammates as you would with normal Jarate."
1207812074"Tip_2_14" "Ollessasi Sniper, Jarate ja Puskanpätkijä ovat täydellinen yhdistelmä. Kastele viholliset Jaratella ja iske heitä Puskanpätkijällä saadaksesi automaattisen kriittisen osuman."
1361913615"[english]TF_Usable_PowerupBottle_Desc" "Applies a bonus effect for a limited amount of time when used. Must first be filled at an Upgrade Station and can only be filled with one bonus type at a time."
1362013616"TF_Bundle_HA_Gold" "Hero Academy -kultapaketti"
1362113617"[english]TF_Bundle_HA_Gold" "Hero Academy Gold Pack"
13622N/A"TF_Bundle_HA_Gold_Desc" "Tämä sankarillinen paketti sisältää Hero Academy-lahjakopion ja kaikki DLC:t Steamissa, sekä kaikki neljä Hero Academy-aiheista hattua:"
N/A13618"TF_Bundle_HA_Gold_Desc" "Tämä sankarillinen paketti sisältää Hero Academy-lahjakopion ja kaikki DLC:t Steamissä, sekä kaikki neljä Hero Academy-aiheista hattua:"
1362313619"[english]TF_Bundle_HA_Gold_Desc" "This heroic bundle contains a gift copy of Hero Academy with all DLC on Steam, as well as all four Hero Academy-themed hats:"
1362413620"SteamPackage_HA_Council" "Hero Academy + Council- ja TF2-armeijat"
1362513621"[english]SteamPackage_HA_Council" "Hero Academy with Council and TF2 Armies"
1705017046"[english]TF_LinuxItem_Style2" "Pyro"
1705117047"TF_Trading_Service_Unavailable" "Vaihtopyyntösi lähettämisessä esiintyi ongelma. Vaihtaminen voi olla väliaikaisesti pois käytöstä tai tilisi ei voi lähettää vaihtopyyntöjä tällä hetkellä."
1705217048"[english]TF_Trading_Service_Unavailable" "There was a problem sending your trade request. Trading may be temporarily unavailable or your account may not be able to send trade requests right now."
17053N/A"TF_Trading_YouBlockedThem" "Et voi vaihtaa tämän pelaajan kanssa, koska olet estänyt hänet Steamissa."
N/A17049"TF_Trading_YouBlockedThem" "Et voi vaihtaa tämän pelaajan kanssa, koska olet estänyt hänet Steamissä."
1705417050"[english]TF_Trading_YouBlockedThem" "You cannot trade with that player because you have blocked them on Steam."
17055N/A"TF_Trading_NeedVerifiedEmail" "Sinun tulee vahvistaa sähköpostiosoitteesi Steamissa ennen kuin voit lähettää vaihtopyyntöjä."
N/A17051"TF_Trading_NeedVerifiedEmail" "Sinun tulee vahvistaa sähköpostiosoitteesi Steamissä ennen kuin voit lähettää vaihtopyyntöjä."
1705617052"[english]TF_Trading_NeedVerifiedEmail" "You must have verified your email address on Steam before sending trade requests."
1705717053"TF_Trading_NeedSteamGuard" "Sinun täytyy ottaa Steam Guard käyttöön Steamin asetuksissa ennen kuin voit lähettää vaihtopyyntöjä."
1705817054"[english]TF_Trading_NeedSteamGuard" "You must enable Steam Guard from Steam's Settings window before sending trade requests."
2017620172"[english]TF_sbox2014_sniper_quiver" "The Huntsman's Essentials"
2017720173"TF_sbox2014_napolean_complex" "Napoleon-kompleksi"
2017820174"[english]TF_sbox2014_napolean_complex" "The Napolean Complex"
N/A20175"TF_sbox2014_medic_colonel_coat" "Everstin mantteli"
N/A20176"[english]TF_sbox2014_medic_colonel_coat" "The Colonel's Coat"
2017920177"TF_sbox2014_juggernaut_jacket" "Tuhovoiman takki"
2018020178"[english]TF_sbox2014_juggernaut_jacket" "The Juggernaut Jacket"
2018120179"TF_sbox2014_medic_apron" "Silpojan suojapuku"
2021620214"[english]TF_FirstAmerican" "The First American"
2021720215"TF_FirstAmerican_Desc" "Valtiomies. Tiedemies. Keksijä. Esitä olevasi kaikkia näitä ja enemmän tällä Benjamin Franklinia esittävällä maskilla. Niin elävä, että oikea Franklin luulee keksineensä toisen version itsestään!"
2021820216"[english]TF_FirstAmerican_Desc" "Statesman. Scientist. Inventor. Pretend to be all of these things and more with this Benjamin Franklin mask. So life-like, the real Franklin will think he invented another version of himself!"
N/A20217"TF_FortifiedCompound" "Kelmin kaarijousi"
N/A20218"[english]TF_FortifiedCompound" "The Fortified Compound"
2021920219"TF_Weapon_Severed_Arm" "Irtokäsi"
2022020220"[english]TF_Weapon_Severed_Arm" "Severed Arm"
2022120221"TF_GildedGuard" "Kullattu kaartilainen"
2023420234"[english]TF_BaronialBadge" "The Baronial Badge"
2023520235"TF_BaronialBadge_Desc" "­"
2023620236"[english]TF_BaronialBadge_Desc" ""
N/A20237"TF_Welcome_april_fools" "Tervetuloa ja aprillia!"
N/A20238"[english]TF_Welcome_april_fools" "Welcome and April Fools!"
N/A20239"TF_Medal_InfoShow2014" "Osallistuja - InfoShow TF2 -turnaus"
N/A20240"[english]TF_Medal_InfoShow2014" "InfoShow TF2 Tournament Participant"
N/A20241"TF_Medal_InfoShow2014_Desc" "InfoShow LAN Party 2014"
N/A20242"[english]TF_Medal_InfoShow2014_Desc" "InfoShow LAN Party 2014"
N/A20243"KillEaterEvent_CosmeticKills" "Tappoja"
N/A20244"[english]KillEaterEvent_CosmeticKills" "Kills"
N/A20245"Dynamic_Recipe_Untradable_Checkbox" "Näytä vaihtokelvottomat esineet"
N/A20246"[english]Dynamic_Recipe_Untradable_Checkbox" "Show untradable items"
N/A20247"TF_SupplyCrateRation" "Mann Co:n aseistuslaatikko"
N/A20248"[english]TF_SupplyCrateRation" "Mann Co. Supply Munition"
N/A20249"TF_LittleBear_Desc" "Tämä uusi kommunistinen taskuvartija varmistaa, että taskusi sisältö jaetaan tasapuolisesti."
N/A20250"[english]TF_LittleBear_Desc" "Make sure the contents of your pockets are distributed fairly with the latest in Communist pocket enforcement."
N/A20251"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season5" "Kausi 5"
N/A20252"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season5" "Season 5"
N/A20253"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season6" "Kausi 6"
N/A20254"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season6" "Season 6"
N/A20255"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season7" "Kausi 7"
N/A20256"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season7" "Season 7"
N/A20257"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season17" "Kausi 17"
N/A20258"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season17" "Season 17"
2023720259}
2023820260}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
23:03, 7 July 2022 (1.2 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 7, 2022 Patch.
01:50, 22 June 2022 (1.2 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for June 21, 2022 Patch.
17:21, 29 March 2022 (1.2 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for March 29, 2022 Patch.
18:59, 28 March 2022 (2.5 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for March 28, 2022 Patch.
20:34, 5 January 2022 (2.5 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for January 05, 2022 Patch.
22:51, 23 December 2021 (2.49 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 23, 2021 Patch.
01:17, 18 December 2021 (2.49 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 17, 2021 Patch.
23:37, 8 December 2021 (2.49 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 8, 2021 Patch.
21:24, 1 August 2020 (2.2 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 3, 2020 Patch.
00:36, 17 June 2020 (2.23 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for June 16, 2020 Patch.
(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.