File:Tf finnish.txt
From Team Fortress Wiki
Revision as of 01:35, 29 August 2015 by MousseBOT (talk | contribs) (MousseBOT uploaded a new version of "File:Tf finnish.txt")
Jump to: navigation, search
Tf_finnish.txt (file size: 1.23 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code.
By executing it, your system may be compromised.
Recent changes
August 18, 2015 Patch (previous patches)
15461546"Tip_6_2" "Ollessasi Heavy, olet mahtava kaveri Medicille. Varmista esteetön näköyhteys Mediciin pitääksesi lääkintäaseen kohdistettuna itseesi."
15471547"[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the Medi Gun on you."
15481548"Tip_6_3" "Ollessasi Heavy, konekiväärisi syö paljon ammuksia. Nouki pudonneita aseita varastojen täydentämiseksi."
1549N/A"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
N/A1549"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen ammo pickups to refill your supply."
15501550"Tip_6_4" "Ollessasi Heavy, voileipä voi pelastaa elämäsi. Yritä löytää turvallinen paikka ennen kuin syöt voileipäsi tai muuten joku voi häiritä sinua töykeästi."
15511551"[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your Sandvich can be a lifesaver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."
15521552"Tip_7_Count" "32"
…
15561556"Tip_7_2" "Ollessasi Pyro, pyri yllättämään viholliset ja pysymään lähietäisyydellä, jotta liekinheittimesi tekee mahdollisimman paljon vahinkoa. Käytä kulmia hyödyksesi."
15571557"[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies in order to ensure that you engage them at close range so that your Flamethrower will inflict maximum damage. Use corners and alcoves to your advantage."
15581558"Tip_7_3" "Ollessasi Pyro, liekinheittimesi kuluttaa paljon ammuksia. Täytä ammusvarannot poimimalla maasta aseita."
1559N/A"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
N/A1559"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen ammo pickups to refill your supply."
15601560"Tip_7_4" "Ollessasi Pyro, vaihda haulikkoon tai Valopistooliin jos viholliset vetäytyvät liekinheittimesi ulottumattomiin."
15611561"[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your Shotgun or Flare Gun if enemies retreat beyond the short range of your Flamethrower."
15621562"Tip_7_5" "Ollessasi Pyro, voit sytyttää viholliset palamaan kuolemaansa ja vetäytyä."
…
15841584"Tip_9_1" "Ollessasi Engineer, voit käyttää työkaluja vartiotykkien, apulaitteiden ja teleporttien sijoittamiseen."
15851585"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters."
15861586"Tip_9_2" "Ollessasi Engineer, tarvitset metallia rakennusten rakentamiseen, korjaamiseen ja parantamiseen. Saat metallia keräämällä pudonneita aseita."
1587N/A"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to replenish your supply."
N/A1587"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen ammo pickups to replenish your supply."
15881588"Tip_9_3" "Ollessasi Engineer, voit parannella vartiotykkiä metallilla lyömällä sitä jakoavaimella. Jokainen taso lisää terveyttä ja tulivoimaa."
15891589"[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your Sentry Gun with your Wrench in order to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower."
15901590"Tip_9_4" "Ollessasi Engineer, voit rakentaa apuvälineitä, jotka jakavat tiimikavereillesi terveyspakkauksia ja ammuksia. Ne myös tuottavat metallia käyttöösi."
…
38853885"[english]Attrib_OverhealDecay_Positive" "+%s1% longer overheal time"
38863886"Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1% lyhyempi yliparannusaika"
38873887"[english]Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1% shorter overheal time"
3888N/A"Attrib_HealOnHit_Positive" "Osumasta: +%s1 terveyttä"
N/A3888"Attrib_HealOnHit_Positive" "Osumasta: jopa +%s1 terveyttä"
38893889"[english]Attrib_HealOnHit_Positive" "On Hit: Gain up to +%s1 health"
38903890"Attrib_HealOnHit_Negative" "Osumasta: %s1 terveyttä"
38913891"[english]Attrib_HealOnHit_Negative" "On Hit: %s1 health"
…
41074107"[english]Attrib_RocketJumpDmgReduction" "%s1% blast damage from rocket jumps"
41084108"Attrib_Selfmade_Description" "Minä tein tämän!"
41094109"[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!"
4110N/A"Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "%s1% vahinkoa rakennuksiin"
N/A4110"Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "+%s1% vahinkoa rakennuksiin"
41114111"[english]Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "+%s1% damage vs buildings"
41124112"Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% vahinkoa pelaajiin"
41134113"[english]Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% damage vs players"
…
41794179"[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train"
41804180"TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Tällä aseella on pitkä kantama lähitaistelussa.\nSaat lisää nopeutta ja terveyttä\njokaisesta katkaisemastasi päästä."
41814181"[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
4182N/A"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Vaihtoehtoinen tulitus: Saat lisää hyökkäysvoimaa\nrynnäköimällä päin vihollisia."
N/A4182"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Vaihtoehtoinen tulitus: Rynnäköi kohti vihollisia.\nSaat kriittisen lähitaisteluiskun osuttuasi viholliseen tietyllä välimatkalla."
41834183"[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
41844184"TF_TTG_MaxGun_Desc" "Puolikätketyn aseistuksen multihuipentuma.\nAseen tarpeellisuudesta ei ole kysymystäkään,\nmutta missä oikein voit säilyttää sitä?"
41854185"[english]TF_TTG_MaxGun_Desc" "The ultimate in semi-concealed weaponry.\nThere's no question you need this gun,\nthe only question is: where will you keep it?"
…
44814481"[english]Tip_1_13" "As a Scout, use the Bonk! Atomic Punch energy drink to traverse dangerous terrain and absorb Sentry Gun fire for teammates."
44824482"Tip_1_14" "Ollessasi Scout, voit käyttää Hullua maitoa sammuttaaksesi palavan tiimiläisen tai itsesi."
44834483"[english]Tip_1_14" "As a Scout, use Mad Milk to douse flames on yourself and on your teammates."
4484N/A"Tip_1_15" "Ollessasi Scout, Pysäyttäjä ja pistooli käyttävät samoja ammuksia, joten ole tarkkana ammusten suhteen kun sinulla on molemmat käytössä."
4485N/A"[english]Tip_1_15" "As a Scout, the Shortstop and Pistol share the same ammo reserve, so be mindful of your ammo while you have both equipped."
N/A4484"Tip_1_15" "Ollessasi Scout, Pysäyttäjä tekee Haulikkoa enemmän vahinkoa keskipitkältä matkalta."
N/A4485"[english]Tip_1_15" "As a Scout, the Shortstop deals more damage than the Scattergun at mid-range."
44864486"Tip_1_16" "Ollessasi Scout, jos käytössäsi on Karkkikeppi, tappamasi viholliset tiputtavat aina lääkintäpakkauksia, huolimatta siitä mitä asetta käytit."
44874487"[english]Tip_1_16" "As a Scout, if you have the Candy Cane equipped, killed foes will always drop free health kits, regardless of which weapon you used."
44884488"Tip_2_5" "Ollessasi Sniper, täysin ladattu kiväärin päälaukaus tappaa useimmat muut luokat kerrasta."
…
45174517"[english]Tip_3_11" "As a Soldier, the Escape Plan provides a speed bonus when your health is low. Use it to escape dangerous areas and dodge enemy fire!"
45184518"Tip_3_12" "Ollessasi Soldier, Tasoittaja tekee paljon vahinkoa terveytesi ollessa todella alhainen, mutta tekee lapiota vähemmän vahinkoa terveytesi ollessa korkea."
45194519"[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you're at very low health, but it deals less than the Shovel when you're at high health."
4520N/A"Tip_3_13" "Ollessasi Soldier, Medicit eivät voi parantaa tai yliladata sinua jos kannat Tasoittajaa tai Pakosuunnitelmaa esillä. Et myöskään kykene kutsumaan Mediciä."
4521N/A"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics cannot target you for healing or ÜberCharges while you actively wield the Equalizer or Escape Plan. You will also be unable to call for a Medic."
N/A4520"Tip_3_13" "Ollessasi Soldier, Medicit parantavat sinua huomattavasti hitaammin kantaessasi Tasoittajaa tai Pakosuunnitelmaa esillä."
N/A4521"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics heal you at a significantly reduced rate while you actively wield the Equalizer or Escape Plan."
45224522"Tip_3_14" "Ollessasi Soldier, ladatun Sotalipun aktivoiminen tarjoaa minikriittisiä itsellesi sekä kaikille lähellä oleville tiimikavereille."
45234523"[english]Tip_3_14" "As a Soldier, remember that the Half-Zatoichi attacks instantly kill any enemy that is also wielding one!"
45244524"Tip_3_15" "Ollessasi Soldier, Musta Laatikko parantaa sinua kun vahingoitat vihollista raketilla. Käytä sitä kun oman tiimin Medicit ja lääkintäpakkaukset ovat harvassa."
…
46334633"[english]Tip_8_10" "As a Spy, the Ambassador does not inflict critical headshots when cooling down. Make each shot precise and timed in order to inflict maximum damage."
46344634"Tip_8_11" "Ollessasi Spy, yritä välttää kosketusta liekkien kanssa kun käytät Kuolemankelloa tai saatat syttyä palamaan ja paljastat sijaintisi."
46354635"[english]Tip_8_11" "As a Spy, try not to be hit by flames when arming the Dead Ringer, or else the flames may hit you again and reveal your location."
4636N/A"Tip_8_12" "Ollessasi Spy ja verhoutunut Kuolemankellon avulla, silhuettisi ei tule näkyviin kun törmäät vihollisiin."
4637N/A"[english]Tip_8_12" "As a Spy cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies."
4638N/A"Tip_8_13" "Ollessasi Spy, poimi ammuksia ja pudonneita aseita ladataksesi verhoutumisaikaa kun käytät tavallista näkymättömyyskelloa tai Kuolemankelloa."
4639N/A"[english]Tip_8_13" "As a Spy, pick up ammo and fallen weapons to recharge your Cloak when using the default Invisibility Watch or the Dead Ringer."
N/A4636"Tip_8_12" "Ollessasi Spy ja verhoutunut Kuolemankellon avulla, silhuettisi ei muutaman sekunnin ajan tule näkyviin kun törmäät vihollisiin."
N/A4637"[english]Tip_8_12" "As a Spy cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies for the first few seconds after cloaking."
N/A4638"Tip_8_13" "Ollessasi Spy, poimi ammuksia ladataksesi verhoutumisaikaa kun käytät tavallista näkymättömyyskelloa."
N/A4639"[english]Tip_8_13" "As a Spy, pick up ammo to recharge your Cloak. You can even pick up ammo while cloaked with the default Invisibility Watch!"
46404640"Tip_8_14" "Ollessasi Spy, Viitan ja Tikarin verhoutumisaika kuluu vain kun olet liikkeessä. Pysy paikallasi tai tule näkyviin ladataksesi kelloa."
46414641"[english]Tip_8_14" "As a Spy, the Cloak and Dagger will only drain if you are moving. Stand still or uncloak in order to regain lost charge."
46424642"Tip_8_15" "Ollessasi Spy, silhuettisi tulee näkyviin jos olet ollut liian kauan liikkeessä ollessasi verhoutunut Viitan ja Tikarin avulla. Etsi turvallinen paikka jossa voit latautua."
…
46614661"[english]Tip_8_24" "As a Spy, if you are quick, you can stab an Engineer and then sap his Sentry Gun before it turns around and shoots you."
46624662"Tip_8_25" "Ollessasi Spy, Kuolemankello tekee sinusta erittäin paljon kestävämmän kaikkea vahinkoa vastaan kun olet näkymätön."
46634663"[english]Tip_8_25" "As a Spy, the Dead Ringer significantly reduces the amount of damage taken from all attacks while you are invisible."
4664N/A"Tip_8_26" "Ollessasi Spy, vältä putoamisvahinkoa; se paljastaa sijaintisi!"
4665N/A"[english]Tip_8_26" "As a Spy, avoid taking fall damage as it will give away your location!"
N/A4664"Tip_8_26" "Ollessasi Spy, vältä putoamisvahinkoa verhoutuneena; se paljastaa sijaintisi!"
N/A4665"[english]Tip_8_26" "As a Spy, avoid taking fall damage while cloaked as it will give away your location!"
46664666"Tip_8_27" "Ollessasi Spy, tyhjentäjäsi tyhjentävät teleportin molemmat päät. Yritä tyhjentää se pää, jota Engineer ei vartioi."
46674667"[english]Tip_8_27" "As a Spy, your Electro Sappers sap both ends of a Teleporter. Try sapping the end that the Engineer isn't guarding."
46684668"Tip_8_28" "Ollessasi Spy, Kuolemankellon avulla voit lavastaa kuolemasi. Käytä sitä kun olet heikoilla, tai se voi mennä hukkaan tai olla ilmiselvä."
…
53055305"[english]TF_Duel_Win_SwappedTeams" "�%winner%� defeated �%loser%� in a duel because �%loser%� changed teams."
53065306"TF_Duel_Win_Disconnect" "%winner% voitti pelaajan %loser% kaksintaistelussa, koska %loser% poistui pelistä."
53075307"[english]TF_Duel_Win_Disconnect" "�%winner%� defeated �%loser%� in a duel because �%loser%� left the game."
5308N/A"TF_Duel_Tie" "Pelaajien %initiator% ja %target% kaksintaistelu päättyi tasapeliin!"
N/A5308"TF_Duel_Tie" "Pelaajien %initiator% ja %target% kaksintaistelu päättyi %score% pisteen tasapeliin! %initiator% sai kaksintaisteluminipelinsä takaisin."
53095309"[english]TF_Duel_Tie" "The duel between �%initiator%� and �%target%� ended in a draw with �%score%� points each! A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
53105310"TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "Kaksintaistelu pelaajien �%initiator%� ja �%target%� välillä on päättynyt, koska palvelimen kartta vaihtui. Pelaajan �%initiator%� kaksintaistelua ei kulutettu."
53115311"[english]TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has ended, because the level has changed. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
…
54855485"[english]TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Provides a defensive buff that protects\nnearby team members from crits,\nincoming sentry damage by 50%\nand 35% from all other sources.\nRage increases through damage done."
54865486"TF_OlSnaggletooth" "Vanha kierohammas"
54875487"[english]TF_OlSnaggletooth" "Ol' Snaggletooth"
5488N/A"TF_TheShortstop_Desc" "Mann Co:n uusin kovalla asenteella\nvarustettu taittuvapiippuinen puolustuslaite."
N/A5488"TF_TheShortstop_Desc" "Pitää sisällään neljä luotia ja lataa ne kaikki kerralla.\n\nMann Co:n uusin kovalla asenteella\nvarustettu taittuvapiippuinen puolustuslaite."
54895489"[english]TF_TheShortstop_Desc" "Holds a 4-shot clip and reloads its entire clip at once.\n\nMann Co.'s latest in high attitude\nbreak-action personal defense."
54905490"TF_TheHolyMackerel_Desc" "On varmasti nöyryyttävää saada osuma kalasta."
54915491"[english]TF_TheHolyMackerel_Desc" "Getting hit by a fish has got to be humiliating."
5492N/A"TF_MadMilk_Desc" "Pelaajat parantavat 60 % vahingoista, jotka\naiheutetaan maidon peitossa oleville vihollisille."
N/A5492"TF_MadMilk_Desc" "Pelaajat parantavat 60 % vahingoista, jotka\naiheutetaan maidon peitossa oleville vihollisille.\nSopii myös palon sammuttamiseen."
54935493"[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk.\nAlso handy for putting out a fire."
54945494"TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "Erityinen vahinkoa aiheuttamaton raketinheitin, jolla voi opetella\nrakettihyppytemppuja ja -kuvioita."
54955495"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "A special rocket launcher for learning\nrocket jump tricks and patterns.\nThis weapon deals ZERO damage."
…
57515751"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% flamethrower ammo consumed per second"
57525752"Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% liekinheittimen ammuksia kulutettu sekunnissa"
57535753"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% flamethrower ammo consumed per second"
5754N/A"Attrib_JarateDuration" "Osumasta: kohde peittyy Jarateen %s1 sekunniksi"
N/A5754"Attrib_JarateDuration" "Tähdätystä osumasta: kohde peittyy Jarateen kahdesta %s1 sekuntiin perustuen latauksen määrään"
57555755"[english]Attrib_JarateDuration" "On Scoped Hit: Jarate target for 2 to %s1 seconds based on amount charged"
57565756"Attrib_NoDeathFromHeadshots" "Käyttäjää ei voi tappaa pääosumalla"
57575757"[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots"
…
1059110591"[english]TF_Wearable_Conscience" "Conscience"
1059210592"TF_Wearable_Flair" "pinssejä!"
1059310593"[english]TF_Wearable_Flair" "Flair!"
10594N/A"TF_Wearable_Blueprints" "piirrustukset"
N/A10594"TF_Wearable_Blueprints" "piirustukset"
1059510595"[english]TF_Wearable_Blueprints" "Blueprints"
1059610596"TF_Wearable_Shoes" "kengät"
1059710597"[english]TF_Wearable_Shoes" "Shoes"
…
1208212082"Tip_2_17" "Ollessasi Sniper, Metsämies on erittäin tehokas lähietäisyyksillä huolimatta siitä, että siinä ei ole kiikaritähtäintä."
1208312083"[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in."
1208412084"Tip_2_18" "Sniperin Nukutuskivääri aiheuttaa Jarate-efektin vastatiimin pelaajaan jos laukaus on ladannut yli 50%%, joten älä kiirehdi ampuessa."
12085N/A"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy if the shot has been charged to 50%% or higher, so take your time when shooting."
N/A12085"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy based on how long you've been scoped, so take your time when shooting."
1208612086"Tip_2_19" "Sniperin Nukutuskivääri päällystää vastatiimin pelaajan Jaratella onnistuneilla osumilla. Tämä tekee siitä hyödyllisen aseen avustaessa tiimiäsi kaukaa vaikket tappaisikaan vihollista ensimmäisellä osumalla."
1208712087"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
1208812088"Tip_2_20" "Ollessasi Sniper, hutilaukaukset vähentävät Toritarjouksen osumia vain, jos tarkensit tähtäimellä. Harkitse tähtäimen käyttöä tilanteesta riippuen säilyttääksesi kertyneet osumat."
…
1217612176"Tip_6_20" "Ollessasi Heavy, osuma Natashalla hidastaa vihollisia. Käytä sitä joukkueesi tukena."
1217712177"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
1217812178"Tip_6_21" "Ollessasi Heavy, Häätöilmoitus nopeuttaa lähitaisteluiskujasi. Käytä niitä osuaksesi nopeampiin luokkiin helpommin!"
12179N/A"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
N/A12179"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed and gives you a speed boost when you hit an enemy. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
1218012180"Tip_6_22" "Ollessasi Heavy, Jouluisten rähinärukkasten kriittiset osumat saavat vihollisen nauramaan, tehden heistä täysin puolustuskyvyttömiä. Käytä niitä joukkueesi apuna suurimpia uhkia vastaan."
1218112181"[english]Tip_6_22" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
1218212182"Tip_7_21" "Ollessasi Pyro, voit käytää Kodinrikkojaa, Mahtimoukaria tai Mainosvalomukiloijaa poistaaksesi vihollisten tyhjentäjät rakennuksista."
…
1221012210"Tip_8_32" "Ollessasi Spy, näet vihollisten terveyden. Käytä tätä tietoa hyväksesi ja ammu heikkoja pelaajia Revolverillasi."
1221112211"[english]Tip_8_32" "As a Spy, you can see enemies' health. Use this information to target weakened enemies with your Revolver."
1221212212"Tip_8_33" "Ollessasi Spy, L'Etranger-revolveri lataa verhoutumismittariasi kun osut sillä viholliseen."
12213N/A"[english]Tip_8_33" "As a Spy, the L'Etranger adds to your cloak's battery when you successfully hit an enemy."
N/A12213"[english]Tip_8_33" "As a Spy, the L'Etranger passively increases your maximum cloak battery and recharges it when you successfully hit an enemy."
1221412214"Tip_8_34" "Ollessasi Spy, Tyhjentäjäsi laittavat Vartiotykit pois päältä ennen tuhoamista. Kommunikoi tiimisi kanssa ja aseta Tyhjentäjä Vartiotykkiin kun tiimikaverisi hyökkäävät. Tämä estää Vartiotykkiä ampumasta ja vaikeuttaa sen korjaamista."
1221512215"[english]Tip_8_34" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Communicate with your team and sap a Sentry Gun as your teammates attack. This prevents the Sentry from firing and makes it more difficult for an Engineer to repair it."
1221612216"Tip_8_35" "Ollessasi Spy, Kieroilijan Kunailla voit imeä uhrisi terveyden itsellesi selkäänpuukotuksen yhteydessä. Ole kuitenkin varuillasi, sillä pohjaterveytesi laskee reippaasti tämän aseen ollessa käytössä, joten pidä huoli että pysyt poissa näkyvistä!"
…
1222812228"Tip_8_40" "Ollessasi Spy, pienenkin tulivahingon ottaminen sulattaa Jääpuukkosi, ja vaatii hetken ennen kuin voit käyttää sitä uudelleen."
1222912229"[english]Tip_8_40" "As a Spy, taking any fire damage when using the Spy-cicle will melt the weapon, requiring you to wait before you can use it again."
1223012230"Tip_9_18" "Ollessasi Engineer, Karjakouran Minivartiotykkien rakentaminen on huomattavasti nopeampaa ja vaatii vähemmän ammuksia kuin tavallisen Vartiotykin. Tämä tekee Minivartiotykeistä täydellisen työkalun hyökkäystilanteisiin."
12231N/A"[english]Tip_9_18" "As an Engineer, the Gunslinger's Combat Mini-Sentry Guns build much faster than normal Sentry Guns and require less ammo to build. This makes Combat Mini-Sentry Guns the perfect offensive tool."
N/A12231"[english]Tip_9_18" "As an Engineer, the Gunslinger's Combat Mini-Sentry Guns build much faster than normal Sentry Guns and require less metal to build. This makes Combat Mini-Sentry Guns the perfect offensive tool."
1223212232"Tip_9_19" "Ollessasi Engineer, voit käyttää Kaukopaimenta yhdessä vartiotykkisi kanssa kaukaistenkin kohteiden ampumiseen."
1223312233"[english]Tip_9_19" "As an Engineer, your Wrangler can be used to greatly extend the range of your Sentry Gun."
1223412234"Tip_9_20" "Ollessasi Engineer, yritä pitää metallivarastosi täynnä - se voi auttaa pelastamaan rakennuksesi myöhemmin."
…
2243722437"[english]ItemHistory_Action_SupportDescribe_Remove" "Custom description added by Steam Support"
2243822438"ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "Steam-tuen kummallistama esine"
2243922439"[english]ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "Steam Support Strangified item"
N/A22440"ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Purettu"
N/A22441"[english]ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Unpacked"
2244022442"ItemHistory_Action_Unpurchase" "Hyvitetty"
2244122443"[english]ItemHistory_Action_Unpurchase" "Refunded"
2244222444"ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Nimi palautettu oletusnimeksi"
…
2252122523"[english]TF_PublishFile_Maps" "Maps..."
2252222524"TF_PublishFile_Other" "Muu..."
2252322525"[english]TF_PublishFile_Other" "Other..."
N/A22526"TF_PublishFile_Cosmetics" "Kosmeettiset esineet..."
N/A22527"[english]TF_PublishFile_Cosmetics" "Cosmetics..."
2252422528"TF_PublishFile_kFailedToPrepareFile" "Kartan valmistelu epäonnistui! Varmista että olet valinnut kelvollisen BSP:n."
2252522529"[english]TF_PublishFile_kFailedToPrepareFile" "Failed to prepare map! Ensure you have selected a valid BSP."
2252622530"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_First_Place" "Voittaja - 13. OWL-kausi, päädivisioona"
…
2256522569"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Participant" "OWL 13 Division 5 Participant"
2256622570"TF_Weapon_Cannon_desc" "Tupladonkkaus! Pommiräjähdykset tekevät minikriittistä vahinkoa kanuunankuulalla osuttuihin kohteisiin"
2256722571"[english]TF_Weapon_Cannon_desc" "Double Donk! Bomb explosions after a cannon ball impact will deal mini-crits to impact victims"
N/A22572"TF_Map_cp_snowplow" "Snowplow"
N/A22573"[english]TF_Map_cp_snowplow" "Snowplow"
2256822574"cp_snowplow_authors" "Joe 'Fr0z3nR' Radak\nTim 'YM' Johnson\nJames 'McVee' McVinnie\nRebbacus\nZoey 'Sexy Robot' Smith\nDan Escobedo\nEd Harrison\nJohn Dekker"
2256922575"[english]cp_snowplow_authors" "Joe 'Fr0z3nR' Radak\nTim 'YM' Johnson\nJames 'McVee' McVinnie\nRebbacus\nZoey 'Sexy Robot' Smith\nDan Escobedo\nEd Harrison\nJohn Dekker"
2257022576"TF_Map_pl_borneo" "Borneo"
…
2257522581"[english]TF_Map_koth_suijin" "Suijin"
2257622582"koth_suijin_authors" "Freyja\nE-Arkham\nKevin 'Ravidge' Brook\nMaxime 'Fubar' Dupuis"
2257722583"[english]koth_suijin_authors" "Freyja\nE-Arkham\nKevin 'Ravidge' Brook\nMaxime 'Fubar' Dupuis"
N/A22584"TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
N/A22585"[english]TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
2257822586"Powerhouse_cap_red_final" "RED-tukikohta"
2257922587"[english]Powerhouse_cap_red_final" "the RED Base"
2258022588"Powerhouse_cap_blu_final" "BLU-tukikohta"
…
2262122629"[english]TF_HasNewQuests" "You have new quests available!"
2262222630"NewItemMethod_QuestOutput" "Olet �suorittanut sopimuksen� ja saanut:"
2262322631"[english]NewItemMethod_QuestOutput" "You �Completed a Contract� and Received:"
N/A22632"Collections" "KOKOELMAT"
N/A22633"[english]Collections" "COLLECTIONS"
2262422634"ActivateItem" "Aktivoi"
2262522635"[english]ActivateItem" "Activate"
2262622636"BuyAndUseKey" "Hanki avain ja avaa"
2262722637"[english]BuyAndUseKey" "Get a key and open"
2262822638"ToolDecodeConfirmCase" "Oletko varma että haluat avata tämän salkun?"
2262922639"[english]ToolDecodeConfirmCase" "Are you sure you want to open this case?"
N/A22640"ToolRedeemingPass" "Aktivoidaan passiasi"
N/A22641"[english]ToolRedeemingPass" "Redeeming your Pass"
N/A22642"ItemTypeDescKillEaterAltv2" " %s2%s3: %s1"
N/A22643"[english]ItemTypeDescKillEaterAltv2" " %s2%s3: %s1"
N/A22644"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Kampanjan sopimuksia suoritettu"
N/A22645"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Campaign Contracts Completed"
N/A22646"KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Kampanjan tappoja"
N/A22647"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Campaign Kills"
N/A22648"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Kampanjan sopimuksien pisteitä"
N/A22649"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Campaign Contract Points"
N/A22650"KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Kampanjan sopimuksien lisäpisteitä"
N/A22651"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Campaign Contract Bonus Points"
N/A22652"TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "Sinun täytyy suorittaa seuraavat tehtävät."
N/A22653"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "The following are objectives that must be completed."
N/A22654"KillEater_OperationContractRank0" "Sora"
N/A22655"[english]KillEater_OperationContractRank0" "Gravel"
2263022656"KillEater_OperationContractRank1" "Pronssi"
2263122657"[english]KillEater_OperationContractRank1" "Bronze"
2263222658"KillEater_OperationContractRank2" "Hopea"
…
2263522661"[english]KillEater_OperationContractRank3" "Australium"
2263622662"KillEater_OperationContractRank4" "Australium"
2263722663"[english]KillEater_OperationContractRank4" "Australium"
N/A22664"TF_ItemAd_ViewOnMarket" "Kauppapaikka"
N/A22665"[english]TF_ItemAd_ViewOnMarket" "View on Market"
N/A22666"TF_Tag_Category_Collection" "Kokoelma"
N/A22667"[english]TF_Tag_Category_Collection" "Collection"
2263822668"concealedkiller_rocketlauncher_sandcannon" "Hiekkakanuuna"
2263922669"[english]concealedkiller_rocketlauncher_sandcannon" "The Sand Cannon"
N/A22670"concealedkiller_medigun_wrappedreviver" "Kääritty ylösnousemus"
N/A22671"[english]concealedkiller_medigun_wrappedreviver" "The Wrapped Reviver"
2264022672"concealedkiller_revolver_psychedelicslugger" "Tajunnan laajentaja"
2264122673"[english]concealedkiller_revolver_psychedelicslugger" "The Psychedelic Slugger"
N/A22674"concealedkiller_stickybomblauncher_carpetbomber" "Räsymaton räjäyttäjä"
N/A22675"[english]concealedkiller_stickybomblauncher_carpetbomber" "The Carpet Bomber"
N/A22676"concealedkiller_rocketlauncher_woodlandwarrior" "Metsäsissi"
N/A22677"[english]concealedkiller_rocketlauncher_woodlandwarrior" "The Woodland Warrior"
2264222678"concealedkiller_flamethrower_forestfire" "Metsäpalo"
2264322679"[english]concealedkiller_flamethrower_forestfire" "The Forest Fire"
N/A22680"concealedkiller_minigun_kingofthejungle" "Viidakkokuningas"
N/A22681"[english]concealedkiller_minigun_kingofthejungle" "King of the Jungle"
2264422682"concealedkiller_scattergun_nightterror" "Yön kauhu"
2264522683"[english]concealedkiller_scattergun_nightterror" "The Night Terror"
N/A22684"concealedkiller_shotgun_backwoodsboomstick" "Perämetsien pumppuhaulikko"
N/A22685"[english]concealedkiller_shotgun_backwoodsboomstick" "The Backwoods Boomstick"
N/A22686"concealedkiller_smg_woodsywidowmaker" "Metsien möyhentäjä"
N/A22687"[english]concealedkiller_smg_woodsywidowmaker" "The Woodsy Widowmaker"
2264622688"concealedkiller_sniperrifle_nightowl" "Yölintu"
2264722689"[english]concealedkiller_sniperrifle_nightowl" "The Night Owl"
N/A22690"craftsmann_scattergun_tartantorpedo" "Tartaanitorpedo"
N/A22691"[english]craftsmann_scattergun_tartantorpedo" "The Tartan Torpedo"
N/A22692"craftsmann_shotgun_rusticruiner" "Talonpoikain tervehdys"
N/A22693"[english]craftsmann_shotgun_rusticruiner" "The Rustic Ruiner"
2264822694"craftsmann_flamethrower_barnburner" "Tallituholainen"
2264922695"[english]craftsmann_flamethrower_barnburner" "The Barn Burner"
N/A22696"craftsmann_pistol_homemadeheater" "Kotitekoinen kurmottaja"
N/A22697"[english]craftsmann_pistol_homemadeheater" "The Homemade Heater"
N/A22698"craftsmann_sniperrifle_lumberfromdownunder" "Puupäiden pamauttaja"
N/A22699"[english]craftsmann_sniperrifle_lumberfromdownunder" "The Lumber From Down Under"
N/A22700"craftsmann_scattergun_countrycrusher" "Maaseudun murskaaja"
N/A22701"[english]craftsmann_scattergun_countrycrusher" "The Country Crusher"
N/A22702"craftsmann_scattergun_backcountryblaster" "Takamaiden tussari"
N/A22703"[english]craftsmann_scattergun_backcountryblaster" "The Backcountry Blaster"
2265022704"powerhouse_shotgun_lightningrod" "Ukkosenjohdatin"
2265122705"[english]powerhouse_shotgun_lightningrod" "The Lightning Rod"
2265222706"powerhouse_stickybomblauncher_pinkelephant" "Vaaleanpunainen norsu"
2265322707"[english]powerhouse_stickybomblauncher_pinkelephant" "The Pink Elephant"
N/A22708"powerhouse_medigun_sparkoflife" "Elämänkipinä"
N/A22709"[english]powerhouse_medigun_sparkoflife" "The Spark of Life"
2265422710"powerhouse_sniperrifle_thunderbolt" "Salama"
2265522711"[english]powerhouse_sniperrifle_thunderbolt" "The Thunderbolt"
N/A22712"teufort_revolver_mayor" "Pormestari"
N/A22713"[english]teufort_revolver_mayor" "The Mayor"
2265622714"TF_Checkmark" "✔ "
2265722715"[english]TF_Checkmark" "✔ "
2265822716"TF_Checkmark_Unusual" "★ "
2265922717"[english]TF_Checkmark_Unusual" "★ "
2266022718"TF_LackOfCheckmark" " "
2266122719"[english]TF_LackOfCheckmark" " "
N/A22720"TFUI_InvTooltip_None" " "
N/A22721"[english]TFUI_InvTooltip_None" ""
N/A22722"TFUI_InvTooltip_FactoryNew" "Suoraan tehtaalta"
N/A22723"[english]TFUI_InvTooltip_FactoryNew" "Factory New"
N/A22724"TFUI_InvTooltip_MinimalWear" "Uudenveroinen"
N/A22725"[english]TFUI_InvTooltip_MinimalWear" "Minimal Wear"
N/A22726"TFUI_InvTooltip_FieldTested" "Kenttäkokeiltu"
N/A22727"[english]TFUI_InvTooltip_FieldTested" "Field-Tested"
N/A22728"Attrib_DmgBonus_Disguised" "+%s1% lisävahinkoa naamioituneena"
N/A22729"[english]Attrib_DmgBonus_Disguised" "+%s1% damage bonus while disguised"
N/A22730"Attrib_SpeedBoostOnKill" "Lisänopeus taposta"
N/A22731"[english]Attrib_SpeedBoostOnKill" "Gain a speed boost on kill"
N/A22732"Attrib_SpeedBoostOnHit" "Lisänopeus osumasta"
N/A22733"[english]Attrib_SpeedBoostOnHit" "Gain a speed boost on hit"
N/A22734"paintkitweapon" "Koristeltu ase"
N/A22735"[english]paintkitweapon" "Decorated Weapon"
N/A22736"TF_Ladder_NoClassChangeRound" "Et voi vaihtaa luokkia pelin alkamisen jälkeen."
N/A22737"[english]TF_Ladder_NoClassChangeRound" "You can't change classes after the game has started."
2266222738"TF_Contract_Progress_None" "Poista käytöstä"
2266322739"[english]TF_Contract_Progress_None" "Disable"
N/A22740"MMenu_ViewUpdateDetails" "Näytä tiedot"
N/A22741"[english]MMenu_ViewUpdateDetails" "View Details"
N/A22742"MMenu_ViewUpdateComic" "Lue sarjakuva"
N/A22743"[english]MMenu_ViewUpdateComic" "Read the comic"
2266422744"QuestLogExplanation_Title" "Tehtäväloki"
2266522745"[english]QuestLogExplanation_Title" "Quest Log"
N/A22746"Context_InspectModel" "Tarkastele"
N/A22747"[english]Context_InspectModel" "Inspect Item"
N/A22748"Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassTitle" "Huomaa"
N/A22749"[english]Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassTitle" "Please note"
N/A22750"Store_BuyAnyway" "Osta silti!"
N/A22751"[english]Store_BuyAnyway" "Buy Anyway!"
N/A22752"Store_NoThanks" "Ei kiitos"
N/A22753"[english]Store_NoThanks" "No Thanks"
N/A22754"TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Ei voi poistaa"
N/A22755"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Cannot Delete"
N/A22756"TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "Käytössä"
N/A22757"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "Enabled"
2266622758"TF_Pass" "Passi"
2266722759"[english]TF_Pass" "Pass"
2266822760"TF_ItemDynamicQuest_Use" "Tarkastele"
2266922761"[english]TF_ItemDynamicQuest_Use" "Inspect"
N/A22762"TF_ItemDynamicQuestTool" "Resepti"
N/A22763"[english]TF_ItemDynamicQuestTool" "Recipe"
2267022764"Quests" "Sopimukset"
2267122765"[english]Quests" "Contracts"
N/A22766"QuestNotification_Incoming" "Saapuva viesti..."
N/A22767"[english]QuestNotification_Incoming" "Incoming message..."
2267222768"QuestTracker_New_Single" "%s1 uusi sopimus"
2267322769"[english]QuestTracker_New_Single" "%s1 New Contract"
2267422770"QuestTracker_New_Multiple" "%s1 uutta sopimusta"
…
2267722773"[english]QuestTracker_Complete_Single" "%s1 Contract Fulfilled"
2267822774"QuestTracker_Complete_Multiple" "%s1 sopimusta täytetty"
2267922775"[english]QuestTracker_Complete_Multiple" "%s1 Contracts Fulfilled"
N/A22776"Questlog_Reward" "Palkinto"
N/A22777"[english]Questlog_Reward" "Rewards"
N/A22778"QuestLog_NoQuests" "Ei sopimuksia saatavilla juuri nyt.\nKatso myöhemmin uudelleen."
N/A22779"[english]QuestLog_NoQuests" "No contracts available right now.\nCheck back later."
2268022780"Questlog_Progress" "Edistyminen"
2268122781"[english]Questlog_Progress" "Progress"
2268222782"QuestLog_Active" "Aktiivinen"
…
2268722787"[english]QuestLog_Identify" "Click to decode"
2268822788"QuestLog_Identifying" "Puretaan sopimuksen salausta..."
2268922789"[english]QuestLog_Identifying" "Decoding Contract..."
N/A22790"QuestLog_TurningIn" "Lähetetään tuloksia"
N/A22791"[english]QuestLog_TurningIn" "Submitting results"
2269022792"QuestConfirmDiscard_Title" "Hylkäätkö sopimuksen?"
2269122793"[english]QuestConfirmDiscard_Title" "Discard Contract?"
2269222794"QuestDetails_Accept" "Ok"
…
2269522797"[english]QuestDetails_Discard" "Discard"
2269622798"TF_QuestInvalid_WrongMap" "Et pelaa vaadittavalla kartalla."
2269722799"[english]TF_QuestInvalid_WrongMap" "You're not playing on the required map."
N/A22800"TF_QuestInvalid_WrongClass" "Et pelaa vaaditulla luokalla."
N/A22801"[english]TF_QuestInvalid_WrongClass" "You're not playing the required class."
N/A22802"TF_QuestInvalid_MvM" "Sopimuksia ei voi suorittaa MVM-pelissä."
N/A22803"[english]TF_QuestInvalid_MvM" "Contracts can't be worked on in MvM."
2269822804"TF_Quest_TurnIn_No" "Peruuta"
2269922805"[english]TF_Quest_TurnIn_No" "Cancel"
2270022806"TF_Quest_Status_Encoded" "Uutta!"
…
2270322809"[english]TF_Quest_Status_ReadyToTurnIn" "Fulfilled"
2270422810"TF_QuestObjective_Explanation" "************\n\nSuorita jokin seuraavista tehtävistä ansaitaksesi sopimuspisteitä."
2270522811"[english]TF_QuestObjective_Explanation" "************\n\nPerform any of the following tasks to earn Contract Points."
N/A22812"TF_TauntAllClassRussianDance" "Pilkka: Ripaska"
N/A22813"[english]TF_TauntAllClassRussianDance" "Taunt: Kazotsky Kick"
N/A22814"TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Spyn pilkka\n\nHiiviskele ympäriinsä alkuperäisellä häivelaitteella.\nKäytä eteen- ja taakse-näppäimiä liikkuaksesi\n ja sivunäppäimiä kääntyäksesi."
N/A22815"[english]TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Spy Taunt\n\nSneak around with the original stealth device.\nUse Forward and Back keys to move\n and the Strafe keys to rotate."
N/A22816"TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "-Yhteisön luoma pilkka Spylle\n-Hiiviskele ympäriinsä alkuperäisellä häivelaitteella\n"
N/A22817"[english]TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "-Community Created Spy Taunt\n-Sneak around with the original stealth device\n"
2270622818"TF_taunt_proletariat_showoff" "Pilkka: Marxilainen malli"
2270722819"[english]TF_taunt_proletariat_showoff" "Taunt: The Proletariat Posedown"
2270822820"TF_taunt_proletariat_showoff_desc" "Heavyn pilkka"
2270922821"[english]TF_taunt_proletariat_showoff_desc" "Heavy Taunt"
2271022822"TF_taunt_proletariat_showoff_AdText" "-Yhteisön luoma pilkka Heavylle\n-Näytä kuka on pomo!"
2271122823"[english]TF_taunt_proletariat_showoff_AdText" "-Community Created Heavy Taunt\n-Show off who's the boss!"
N/A22824"TF_TournamentMedal_armsrace_first" "Ensimmäisen sijan mitali - Arms Race"
N/A22825"[english]TF_TournamentMedal_armsrace_first" "Arms Race 1st Place Medal"
N/A22826"TF_TournamentMedal_armsrace_second" "Toisen sijan mitali - Arms Race"
N/A22827"[english]TF_TournamentMedal_armsrace_second" "Arms Race 2nd Place Medal"
N/A22828"TF_TournamentMedal_armsrace_third" "Kolmannen sijan mitali - Arms Race"
N/A22829"[english]TF_TournamentMedal_armsrace_third" "Arms Race 3rd Place Medal"
N/A22830"TF_TournamentMedal_armsrace_participant" "Osallistumismitali - Arms Race"
N/A22831"[english]TF_TournamentMedal_armsrace_participant" "Arms Race Participant Medal"
N/A22832"TF_TournamentMedal_armsrace1" "Arms Race 1"
N/A22833"[english]TF_TournamentMedal_armsrace1" "Arms Race 1"
N/A22834"TF_TournamentMedal_armsrace2" "Arms Race 2"
N/A22835"[english]TF_TournamentMedal_armsrace2" "Arms Race 2"
2271222836}
2271322837}
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
23:03, 7 July 2022 | (1.2 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 7, 2022 Patch. | |
01:50, 22 June 2022 | (1.2 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for June 21, 2022 Patch. | |
17:21, 29 March 2022 | (1.2 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for March 29, 2022 Patch. | |
18:59, 28 March 2022 | (2.5 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for March 28, 2022 Patch. | |
20:34, 5 January 2022 | (2.5 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for January 05, 2022 Patch. | |
22:51, 23 December 2021 | (2.49 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 23, 2021 Patch. | |
01:17, 18 December 2021 | (2.49 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 17, 2021 Patch. | |
23:37, 8 December 2021 | (2.49 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 8, 2021 Patch. | |
21:24, 1 August 2020 | (2.2 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 3, 2020 Patch. | |
00:36, 17 June 2020 | (2.23 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for June 16, 2020 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 18 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant
Hidden category: