File:Tf italian.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 23:03, 7 July 2022 by PhoneWave (talk | contribs) (PhoneWave uploaded a new version of File:Tf italian.txt)
Jump to: navigation, search
Tf_italian.txt(file size: 1.48 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

June 21, 2022 Patch (previous patches)

4545"TF_Class_Name_Engineer" "Ingegnere"
4646 
4747"game_player_joined_game" "%s1 si è unito alla partita"
48N/A"game_player_left_game" "%s1 ha abbandonato la partita"
N/A48"game_player_left_game" "%s1 ha abbandonato la partita (%s2)"
4949"game_player_joined_team" "%s1 si è unito alla squadra %s2"
5050"game_player_joined_team_party_leader" "Il giocatore %s1 è stato automaticamente assegnato alla squadra %s2"
5151"game_player_joined_autoteam" "%s1 è stato automaticamente assegnato alla squadra %s2"
151151// Scout
152152"ClassTips_1_Count" "8"
153153"ClassTips_1_1" "Conquisti i punti di controllo più in fretta delle altre classi!"
N/A154"ClassTips_1_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
154155"ClassTips_1_2" "Esegui un doppio salto mentre ti trovi in aria!"
N/A156"ClassTips_1_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
155157"ClassTips_1_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
156158"ClassTips_1_4_MvM" "Raccogli i crediti in un ampio raggio"
N/A159"ClassTips_1_4_Icon" "/achievements/tf_scout_flag_cap_grind.vmt"
157160"ClassTips_1_5_MvM" "Ottieni salute dai crediti"
N/A161"ClassTips_1_5_Icon" "/achievements/tf_medic_save_falling_teammate.vmt"
158162"ClassTips_1_6_MvM" "Rientri instantaneamente!"
N/A163"ClassTips_1_6_Icon" "/achievements/tf_scout_fast_cap.vmt"
159164"ClassTips_1_7_MvM" "Il Latte Pazzo potenziato rallenta i bersagli"
N/A165"ClassTips_1_7_Icon" "/achievements/tf_scout_kill_in_dodge_cooldown.vmt"
160166"ClassTips_1_8_MvM" "La Sandman potenziata permette di Marchiare a Morte con la palla"
N/A167"ClassTips_1_8_Icon" "/achievements/tf_scout_stun_scout_with_their_ball.vmt"
161168// Sniper
162169"ClassTips_2_Count" "7"
163170"ClassTips_2_1" "Carica il fucile di precisione usando lo zoom: infliggerai più danni!"
N/A171"ClassTips_2_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
164172"ClassTips_2_2" "Mira alla testa per infliggere colpi critici!"
N/A173"ClassTips_2_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
165174"ClassTips_2_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
166175"ClassTips_2_4_MvM" "Il Giarate potenziato rallenta i bersagli"
N/A176"ClassTips_2_4_Icon" "/achievements/tf_sniper_jarate_extinguish.vmt"
167177"ClassTips_2_5_MvM" "Potenzia lo zoom e la velocità di carica"
N/A178"ClassTips_2_5_Icon" "/achievements/tf_sniper_kill_unscoped.vmt"
168179"ClassTips_2_6_MvM" "Potenzia il danno della tua arma!"
N/A180"ClassTips_2_6_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt"
169181"ClassTips_2_7_MvM" "Potenzia i proiettili e le frecce per farli passare attraverso i nemici"
N/A182"ClassTips_2_7_Icon" "/achievements/tf_sniper_headshot_post_invuln.vmt"
170183// Soldier
171184"ClassTips_3_Count" "7"
172185"ClassTips_3_1" "Usa il lanciarazzi per sparare ai piedi del nemico!"
N/A186"ClassTips_3_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
173187"ClassTips_3_2" "Usa il tuo lanciarazzi per eseguire salti-razzo!"
N/A188"ClassTips_3_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
174189"ClassTips_3_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
175190"ClassTips_3_4_MvM" "Potenzia il danno della tua arma!"
N/A191"ClassTips_3_4_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt"
176192"ClassTips_3_5_MvM" "Potenzia la velocità di fuoco e di ricarica"
N/A193"ClassTips_3_5_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_two_during_rocket_jump.vmt"
177194"ClassTips_3_6_MvM" "Potenzia le munizioni e la capienza del caricatore"
N/A195"ClassTips_3_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt"
178196"ClassTips_3_7_MvM" "Potenzia la durata del tuo stendardo"
N/A197"ClassTips_3_7_Icon" "/achievements/tf_soldier_buff_teammates.vmt"
179198// Demo
180199"ClassTips_4_Count" "7"
181200"ClassTips_4_1" "Fai esplodere a distanza le bombe adesive al passaggio dei nemici!"
N/A201"ClassTips_4_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
182202"ClassTips_4_2" "Usa il salto adesivo facendo detonare una bomba adesiva sotto i tuoi piedi!"
N/A203"ClassTips_4_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
183204"ClassTips_4_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
184205"ClassTips_4_4_MvM" "Potenzia il danno della tua arma!"
N/A206"ClassTips_4_4_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt"
185207"ClassTips_4_5_MvM" "Potenzia la velocità di fuoco e di ricarica"
N/A208"ClassTips_4_5_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_two_during_rocket_jump.vmt"
186209"ClassTips_4_6_MvM" "Potenzia le munizioni e la capienza del caricatore"
N/A210"ClassTips_4_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt"
187211"ClassTips_4_7_MvM" "Riduci l'attesa per la Carica del tuo Scudo"
N/A212"ClassTips_4_7_Icon" "/achievements/tf_demoman_charge_kill.vmt"
188213// Medic
189214"ClassTips_5_Count" "9"
190215"ClassTips_5_1" "Riempi la tua ÜberCarica guarendo i compagni di squadra!"
N/A216"ClassTips_5_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
191217"ClassTips_5_2" "Usa una ÜberCarica per rendere te ed il tuo paziente invulnerabili!"
N/A218"ClassTips_5_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
192219"ClassTips_5_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
193220"ClassTips_5_4_MvM" "Potenzia la velocità di guarigione della pistola medica"
N/A221"ClassTips_5_4_Icon" "/achievements/tf_medic_counter_charge.vmt"
194222"ClassTips_5_5_MvM" "Potenzia la quantità e la durata della salute extra"
N/A223"ClassTips_5_5_Icon" "/achievements/tf_heavy_earn_medic_domination.vmt"
195224"ClassTips_5_6_MvM" "Potenzia la velocità di carica e la durata della ÜberCarica"
N/A225"ClassTips_5_6_Icon" "/achievements/tf_medic_charge_blocker.vmt"
196226"ClassTips_5_7_MvM" "Condividi gli effetti della Borraccia di Potenziamento con il tuo paziente!"
N/A227"ClassTips_5_7_Icon" "/mvm/upgradeicons/bottle_ubercharge.vmt"
197228"ClassTips_5_8_MvM" "Carica e rilascia uno scudo energetico per bloccare i proiettili"
N/A229"ClassTips_5_8_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_x_defending"
198230"ClassTips_5_9_MvM" "Resuscita i compagni di squadra caduti!"
N/A231"ClassTips_5_9_Icon" "/achievements/tf_heavy_damage_taken"
199232// Heavy
200233"ClassTips_6_Count" "7"
201234"ClassTips_6_1" "Ruota le canne della mitragliatrice per prepararti ai nemici in arrivo!"
N/A235"ClassTips_6_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
202236"ClassTips_6_2_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
203237"ClassTips_6_3_MvM" "Potenzia la tua velocità di fuoco"
N/A238"ClassTips_6_3_Icon" "/achievements/tf_heavy_kill_while_spunup.vmt"
204239"ClassTips_6_4_MvM" "Potenzia la quantità di munizioni massima"
N/A240"ClassTips_6_4_Icon" "/achievements/tf_heavy_assist_grind.vmt"
205241"ClassTips_6_5_MvM" "Potenzia i proiettili per farli passare attraverso i nemici"
N/A242"ClassTips_6_5_Icon" "/achievements/tf_sniper_headshot_post_invuln.vmt"
206243"ClassTips_6_6_MvM" "Distruggi i razzi e le granate!"
N/A244"ClassTips_6_6_Icon" "/achievements/tf_heavy_clear_stickybombs.vmt"
207245"ClassTips_6_7_MvM" "Accumula rabbia e respingi via i nemici con la mitragliatrice provocando!"
N/A246"ClassTips_6_7_Icon" "/achievements/tf_heavy_freezecam_taunt.vmt"
208247// Pyro
209248"ClassTips_7_Count" "7"
210249"ClassTips_7_1" "Tendi imboscate ai nemici dietro gli angoli!"
N/A250"ClassTips_7_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
211251"ClassTips_7_2" "Il lanciafiamme è più efficace quanto più sei vicino al bersaglio!"
N/A252"ClassTips_7_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
212253"ClassTips_7_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
213254"ClassTips_7_4_MvM" "Il compressore potenziato aiuta contro i Robot"
N/A255"ClassTips_7_4_Icon" "/achievements/tf_pyro_reflect_projectiles.vmt"
214256"ClassTips_7_5_MvM" "Potenzia i danni e la durata della bruciatura del lanciafiamme"
N/A257"ClassTips_7_5_Icon" "/achievements/tf_pyro_ignite_with_rainbow.vmt"
215258"ClassTips_7_6_MvM" "Potenzia la quantità di munizioni massima"
N/A259"ClassTips_7_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt"
216260"ClassTips_7_7_MvM" "Potenzia il danno diretto del lanciafiamme"
N/A261"ClassTips_7_7_Icon" "/achievements/tf_pyro_reveal_spies.vmt"
217262// Spy
218263"ClassTips_8_Count" "8"
219264"ClassTips_8_1" "Travestiti da nemico e infiltrati nella loro base!"
N/A265"ClassTips_8_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
220266"ClassTips_8_2" "Mimetizzati per non essere visto!"
N/A267"ClassTips_8_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
221268"ClassTips_8_3" "Pugnala alle spalle i nemici con il coltello per ucciderli all'istante!"
N/A269"ClassTips_8_3_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
222270"ClassTips_8_4" "Posiziona i sabotatori sulle torrette nemiche per distruggerle!"
N/A271"ClassTips_8_4_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
223272"ClassTips_8_5_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
224273"ClassTips_8_6_MvM" "I sabotatori potenziati stordiscono e rallentano i robot in un raggio"
N/A274"ClassTips_8_6_Icon" "/achievements/tf_spy_sapper_grind.vmt"
225275"ClassTips_8_7_MvM" "Rendi le spie nemiche mimetizzate che ti si trovano vicine visibili alla tua squadra!"
N/A276"ClassTips_8_7_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_spy_killer.vmt"
226277"ClassTips_8_8_MvM" "Il coltello può infliggere danni da Perforazione, utile contro i Robot Giganti!"
N/A278"ClassTips_8_8_Icon" "/achievements/tf_get_turretkills.vmt"
227279// Engi
228280"ClassTips_9_Count" "8"
229281"ClassTips_9_1" "Ottieni metallo per costruire raccogliendo le armi a terra!"
N/A282"ClassTips_9_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
230283"ClassTips_9_2" "Costruisci torrette per difendere la base! Potenziale al livello 3!"
N/A284"ClassTips_9_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
231285"ClassTips_9_3" "Costruisci teletrasporti per aiutare i compagni a raggiungere il fronte!"
N/A286"ClassTips_9_3_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
232287"ClassTips_9_4_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
233288"ClassTips_9_5_MvM" "Potenzia la tua torretta per farle far fuoco più velocemente!"
N/A289"ClassTips_9_5_Icon" "/achievements/tf_engineer_sentry_kill_lifetime_grind.vmt"
234290"ClassTips_9_6_MvM" "Costruisci torrette multiple!"
N/A291"ClassTips_9_6_Icon" "/achievements/tf_engineer_freezecam_sentry.vmt"
235292"ClassTips_9_7_MvM" "Rendi i tuoi teletrasporti bi-direzionali!"
N/A293"ClassTips_9_7_Icon" "/achievements/tf_engineer_teleport_grind.vmt"
236294"ClassTips_9_8_MvM" "Potenzia la gittata di cura e di rifornimento del dispenser"
N/A295"ClassTips_9_8_Icon" "/achievements/tf_engineer_dispenser_heal_grind.vmt"
237296// Random
238297"ClassTips_12_Count" "1"
239298"ClassTips_12_1" "Lascia che il gioco scelga una classe casuale per te."
N/A299"ClassTips_12_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
N/A300 
240301"TF_Welcome" "Benvenuto"
241302"TF_Welcome_birthday" "Benvenuto e buon compleanno TF!"
242303"TF_Welcome_halloween" "Benvenuto e buon Halloween!"
13961457"TF_TournamentMedal_Season49" "Stagione 49"
13971458"TF_TournamentMedal_Season50" "Stagione 50"
13981459 
N/A1460"TF_TournamentMedal_2013" "2013"
13991461"TF_TournamentMedal_2014" "2014"
14001462"TF_TournamentMedal_2015" "2015"
14011463"TF_TournamentMedal_2016" "2016"
17891851"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterSilver" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice - Secondo posto"
17901852"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterBronze" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice - Terzo posto"
17911853"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterParticipant" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice - Partecipante"
N/A1854"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_1st" "CappingTV Summer Brawl - Primo posto"
N/A1855"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_2nd" "CappingTV Summer Brawl - Secondo posto"
N/A1856"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_3rd" "CappingTV Summer Brawl - Terzo posto"
N/A1857"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_Participant" "CappingTV Summer Brawl - Partecipante"
N/A1858"TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_1st" "CappingTV PASS Time Championship - Primo posto"
N/A1859"TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_2nd" "CappingTV PASS Time Championship - Secondo posto"
N/A1860"TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_3rd" "CappingTV PASS Time Championship - Terzo posto"
N/A1861"TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_Participant" "CappingTV PASS Time Championship - Partecipante"
17921862"TF_TournamentMedal_CappingTV_Gold" "CappingTV Ultiduo - Primo posto"
17931863"TF_TournamentMedal_CappingTV_Silver" "CappingTV Ultiduo - Secondo posto"
17941864"TF_TournamentMedal_CappingTV_Bronze" "CappingTV Ultiduo - Terzo posto"
23492419"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_2021_Desc" "Un faro di speranza e generosità in mezzo alle tenebre e all'oscurità della notte. E non dimentichiamoci le orde infinite di robot assassini travestiti da zombi! Conferita a coloro che hanno donato al Trevor Project durante la campagna di beneficenza di Potato's MvM Servers!"
23502420"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_style0" "Normale"
23512421"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_style1" "Solo gemma"
N/A2422"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022" "Robot di Tungsteno della Pazzia Piombata - Peculiar Pandemonium"
N/A2423"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022_Desc" "Numerosi Eliminatori Veicolari Esigono Robot Geniali e Occasionalmente Necessitano di Nanocomputer Automatizzati. Conferita ai giocatori del tour MvM di beneficenza del 1° aprile organizzato da Moonlight!"
N/A2424"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Lepidolite2022" "Lepidolite Lussuosa - Peculiar Pandemonium"
N/A2425"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Lepidolite2022_Desc" "Il reparto marketing ha intervistato i nostri clienti e domandato quale minerale prezioso desiderassero. Tutti hanno chiesto che fosse rosa. Abbiamo così comprato alcune tonnellate della lepidolite più economica e di scarsa qualità che siamo riusciti a trovare e, finora, nessuno si è lamentato. Conferita a coloro che hanno donato durante il tour MvM di beneficenza del 1° aprile 2022 organizzato da Moonlight!"
N/A2426"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Morganite2022" "Morganite Magnetica - Peculiar Pandemonium"
N/A2427"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Morganite2022_Desc" "La morganite è la pietra più preziosa nell'arte gemmologica, ma poche persone sanno apprezzarne tutto il suo valore. Sfortunatamente non le conosciamo, quindi dovremo accontentarci di te. Conferita a coloro che hanno donato durante il tour MvM di beneficenza del 1° aprile 2022 organizzato da Moonlight!"
N/A2428"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022" "Diamante Rosa - Peculiar Pandemonium"
N/A2429"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022_Desc" "Formatasi sotto l'intensa pressione della Terra, questa gemma presenta molte imperfezioni all'interno della sua struttura cristallina. Tuttavia, sono proprio questi difetti a renderla così desiderabile. Conferita a coloro che hanno donato durante il tour MvM di beneficenza del 1° aprile 2022 organizzato da Moonlight!"
N/A2430"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_style0" "Normale"
N/A2431"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_style1" "Solo gemma"
N/A2432 
23522433"TF_TournamentMedal_FruitMixes_Gold" "Fruit Mixes Highlander - Medaglia d'oro"
23532434"TF_TournamentMedal_FruitMixes_Silver" "Fruit Mixes Highlander - Medaglia d'argento"
23542435"TF_TournamentMedal_FruitMixes_Bronze" "Fruit Mixes Highlander - Medaglia di bronzo"
24562537"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Silver" "CLTF2 6v6 Open (No Restrictions Tournament) - Argento"
24572538"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Bronze" "CLTF2 6v6 Open (No Restrictions Tournament) - Bronzo"
24582539"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Participant" "CLTF2 6v6 Open (No Restrictions Tournament) - Partecipante"
N/A2540"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Gold" "CLTF2 No Restriction 6v6 Tournament - Medaglia d'oro"
N/A2541"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Silver" "CLTF2 No Restriction 6v6 Tournament - Medaglia d'argento"
N/A2542"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Bronze" "CLTF2 No Restriction 6v6 Tournament - Medaglia di bronzo"
N/A2543"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Participant" "CLTF2 No Restriction 6v6 Tournament - Partecipante"
N/A2544"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Supporter" "CLTF2 No Restriction 6v6 Tournament - Sostenitore"
N/A2545"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Gold" "CLTF2 6v6 Tournament - Medaglia d'oro"
N/A2546"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Silver" "CLTF2 6v6 Tournament - Medaglia d'argento"
N/A2547"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Bronze" "CLTF2 6v6 Tournament - Medaglia di bronzo"
N/A2548"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Participant" "CLTF2 6v6 Tournament - Partecipante"
N/A2549"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Staff" "CLTF2 6v6 Tournament - Staff"
24592550"TF_TournamentMedal_CLTF2_Cup2" "Cup 2"
24602551 
24612552"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Memes vs. Machines 2019 - Patata al forno"
37013792 
37023793"TF_BerlinersBucketHelm" "Secchielmo del Berlinese"
37033794"TF_ScotchBonnet" "Testacalda Scozzese"
N/A3795"TF_ScotchBonnet_Desc" "Non lasciare che quegli imbecilli ti becchino l'occhio buono!"
37043796"TF_CameraHelm" "Il Registratore di Prima Linea"
37053797"TF_CameraHelm_Desc" "Io sono l'autore, il regista e la star."
37063798"TF_LargeLuchadore" "Il Grande Luchadore"
50065098"TF_Map_Graveyard_StrangePrefix" " e Funebre"
50075099"TF_Map_Polar_StrangePrefix" " e Artico"
50085100"TF_Map_BreadSpace_StrangePrefix" " e Lunare"
5009N/A"TF_Map_Chilly_StrangePrefix" " e Natalizio"
N/A5101"TF_Map_Chilly_StrangePrefix" " e Rinvigorente"
50105102"TF_Map_Cascade_StrangePrefix" " e da Alpinista"
50115103"TF_Map_Altitude_StrangePrefix" " e Alpino"
50125104"TF_Map_Doublefrost_StrangePrefix" " e Gelido"
59486040"Tip_2_20" "Come Cecchino, quando usi la Machina e devi affrontare un combattimento ravvicinato, a volte è meglio equipaggiare la SMG invece di tentare la sorte con un colpo di precisione."
59496041"Tip_2_21" "Come Cecchino, il Shahanshah provoca danni aggiuntivi se la tua salute è inferiore al 50% del totale. Dopo aver subito dei danni, usalo per contrastare i nemici che ti disturbano."
59506042 
N/A6043"Tip_3_Count" "26"
59516044"Tip_3_1" "Come Soldato, il lanciarazzi ti permette di percorrere grandi distanze o raggiungere grandi altezze: basta saltare e allo stesso tempo sparare un razzo su una superficie vicina; accovacciarsi migliora l'accelerazione ottenuta dal razzo."
59526045"Tip_3_2" "Come Soldato, punta i razzi ai piedi dei nemici per impedire loro di evitare i danni dell'esplosione."
59536046"Tip_3_3" "Come Soldato, assicurati di tenere sempre carico il lanciarazzi. Premi %reload% per ricaricarlo in qualsiasi momento, o attiva la ricarica automatica nelle Opzioni Multigiocatore Avanzate."
60596152"Tip_6_19" "Come Grosso, l'Avviso di Sfratto aumenta la velocità dei tuoi attacchi da mischia; colpire un nemico aumenterà anche la tua velocità di movimento. Usalo per avere più opportunità di colpire classi che si muovono velocemente!"
60606153"Tip_6_20" "Come Grosso, i colpi critici del Pugno Festivo faranno scoppiare di risate i nemici, lasciandoli pertanto indifesi! Usali per incapacitare i nemici ed aiutare la tua squadra ad eliminare minacce importanti."
60616154 
N/A6155"Tip_7_Count" "30"
60626156"Tip_7_1" "Come Piro, il lanciafiamme causa più danni quanto più sei vicino al nemico."
60636157"Tip_7_2" "Come Piro, tendi imboscate ai nemici per portarli nel corto raggio d'azione del lanciafiamme. Più vicino riesci a essere alla tua preda, più sarai letale. Sfrutta gli angoli e le sporgenze a tuo vantaggio."
60646158"Tip_7_3" "Come Piro, ricorda che il tuo lanciafiamme consuma molto carburante. Raccogli le scatole di munizioni per riempire le tue scorte."
61326226"Tip_8_39" "Come Spia, il Diamondback infligge meno danno, ma ti permetterà di collezionare un Colpo Critico per ogni costruzione abbattuta dai tuoi Sabotatori. Distruggi le macchine di un Ingegnere prima di affrontarlo, e avrai un ingente vantaggio!"
61336227"Tip_8_40" "Come Spia, entrare a contatto col fuoco mentre stai usando lo Spia-cciolo lo farà sciogliere, forzandoti ad aspettare prima che possa venire usato nuovamente."
61346228 
N/A6229"Tip_9_Count" "29"
61356230"Tip_9_1" "Come Ingegnere, usa l'attrezzo costruttore per posizionare torrette, dispenser e teletrasporti."
61366231"Tip_9_2" "Come Ingegnere, hai bisogno di metallo per costruire, riparare e migliorare le tue strutture. Raccogli le scatole di munizioni per riempire le tue scorte."
61376232"Tip_9_3" "Come Ingegnere, colpisci la torretta con la chiave inglese per potenziarla con il metallo. Ogni livello aggiunge salute e potenza di fuoco."
1091111006"TF_Weapon_GrapplingHook" "Rampino"
1091211007"TF_Weapon_GrapplingHook_desc" "Tieni premuto il tasto dello slot \"Azione\"\nper lanciare rapidamente il rampino.\n\nPuoi in alternativa premere il tasto dello slot 6\nper lanciarlo manualmente usando il tasto dell'attacco primario.\n\nUtilizzabile solo in modalità Mannpower o se è abilitato sul server a cui sei connesso."
1091311008"TF_GrapplingHook_EquipAction" "Rampino non equipaggiato. Accetta per equipaggiarlo nello slot \"Azione\" e iniziare ad usarlo."
N/A11009 
N/A11010// Unique item names
N/A11011"TF_Unique_Prepend_Proper" "​" // the space at the end is important
N/A11012"TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" " " // no space; English-only
1091411013"TF_NonUnique_Prepend_Proper" "Un" // DEPRECATED
1091511014"TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)" // DEPRECATED
1091611015"TF_Unique_Achievement_Medigun1" "La Kritzkrieg" // ADD THE
1191012009"TR_Not_Completed" "NON COMPLETATO"
1191112010"TR_AttackDefense" "LEZIONI DI BASE"
1191212011"TR_PracticeModeSelectTitle" "SELEZIONA UNA MODALITÀ DI PRATICA"
N/A12012"TR_PracticeMapSelectTitle" "MAPPA %gametype%"
1191312013"TR_AttackDefense_Description" "Continua l'addestramento da Soldato in un round di Dustbowl, una mappa a Punti di Controllo\ndel tipo Attacco/Difesa, dove la squadra Blu cerca di catturare i Punti\ndi Controllo dalla squadra Red in difesa."
1191412014"TR_Locked_Demo" "Sbloccato dopo aver completato l'Addestramento di Base."
1191512015"TR_Locked_Spy" "Sbloccato dopo aver completato l'addestramento da Demolitore."
1392414024"TF_QuickplayBeta_OptIn_YesButton" "Provalo"
1392514025"TF_QuickplayBeta_OptIn_NoButton" "No, grazie"
1392614026 
N/A14027"Tip_MvM_1_Count" "2"
1392714028"Tip_MvM_1_1" "Suggerimento: Gli Esploratori hanno un raggio di raccolta dei crediti più ampio"
1392814029"Tip_MvM_1_2" "Suggerimento: Potenzia il Latte Pazzo per rallentare i robot colpiti"
1392914030 
1393914040"Tip_MvM_5_Count" "1"
1394014041"Tip_MvM_5_1" "Suggerimento: Acquista il potenziamento della rabbia per respingere i nemici quando gli spari"
1394114042 
N/A14043"Tip_MvM_6_Count" "3"
1394214044"Tip_MvM_6_1" "Suggerimento: Usa il potenziamento della borraccia che fornisce il Boost di Critici per aumentare temporaneamente anche la velocità di fuoco della torretta"
1394314045"Tip_MvM_6_2" "Suggerimento: Usa il potenziamento della borraccia che fornisce l'Über per ridurre temporaneamente anche i danni ricevuti dalla torretta"
1394414046"Tip_MvM_6_3" "Suggerimento: Potenzia la velocità di fuoco della chiave inglese per riparare e potenziare più rapidamente le tue costruzioni"
1394914051"Tip_MvM_8_Count" "1"
1395014052"Tip_MvM_8_1" "Suggerimento: Potenzia il Giarate per rallentare i robot ed aiutare i tuoi compagni ad uccidere i nemici più resistenti"
1395114053 
N/A14054"Tip_MvM_9_Count" "3"
1395214055"Tip_MvM_9_1" "Suggerimento: Potenzia il tuo coltello per riuscire a perforare la corazza dei robot giganti"
1395314056"Tip_MvM_9_2" "Suggerimento: Potenzia il tuo sabotatore per disabilitare gruppi interi di robot normali e rallentare quelli giganti"
1395414057"Tip_MvM_9_3" "Suggerimento: Il travestimento inganna tutti i nemici. I robot hanno la probabilità di rilevare quando un loro compagno vicino viene pugnalato alle spalle, e rileveranno sempre le spie in fiamme"
1395514058 
N/A14059"Tip_MvM_10_Count" "12"
1395614060"Tip_MvM_10_1" "Suggerimento: I potenziamenti sono legati alle classi e alle armi per cui vengono acquistati, e non sono rimborsabili in seguito alla prima ondata"
1395714061"Tip_MvM_10_2" "Suggerimento: Avrai bisogno di un sacco di potenziamenti per difenderti efficientemente contro le ondate più difficili di una missione"
1395814062"Tip_MvM_10_3" "Suggerimento: I crediti rilasciati scompaiono dopo un breve periodo di tempo"

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
00:45, 2 December 2022 (1.34 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for December 1, 2022 Patch.
17:59, 4 November 2022 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for November 4, 2022 Patch.
01:09, 21 October 2022 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for October 20, 2022 Patch.
00:00, 19 October 2022 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for October 18, 2022 Patch.
21:02, 13 October 2022 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for October 13, 2022 Patch.
20:10, 5 October 2022 (1.31 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for October 5, 2022 Patch.
19:45, 26 September 2022 (1.31 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for September 26, 2022 Patch.
00:22, 12 August 2022 (1.3 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for August 11, 2022 Patch.
18:45, 29 July 2022 (1.3 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for July 29, 2022 Patch.
23:03, 7 July 2022 (1.29 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_italian.txt for July 7, 2022 Patch.
(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.