File:Tf finnish.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 06:02, 16 December 2014 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_finnish.txt for December 15, 2014 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_finnish.txt(file size: 1.23 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

December 15, 2014 Patch (previous patches)

55895589"[english]DiscardItem" "Permanently Discard"
55905590"BackpackApplyTool" "Valitse esine, johon %s1 käytetään:"
55915591"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
5592N/A"ApplyOnItem" "KÄYTÄ..."
N/A5592"ApplyOnItem" "Käytä..."
55935593"[english]ApplyOnItem" "Use with"
5594N/A"ConsumeItem" "KÄYTÄ"
N/A5594"ConsumeItem" "Käytä"
55955595"[english]ConsumeItem" "Use"
55965596"CustomizeItem" "MUOKKAA"
55975597"[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE"
64656465"[english]TF_DemomanPirate_Desc" "Because there's no alliteration\nlike alliteration with an 'ARR!'"
64666466"TF_loadoutrespawn" "Synny autom. uudelleen vaihdettuasi varustelastia uudelleensyntymisalueella."
64676467"[english]TF_loadoutrespawn" "Automatically respawn after loadout changes in respawn zones."
6468N/A"RefurbishItem" "PALAUTA"
N/A6468"RefurbishItem" "Palauta"
64696469"[english]RefurbishItem" "Restore"
64706470"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Poista maali?"
64716471"[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?"
1795717957"[english]standin_cap_B" "cap B, the Bridge"
1795817958"standin_cap_C" "Piste C, pääkeskus"
1795917959"[english]standin_cap_C" "cap C, the Control Room"
17960N/A"GetKey" "HANKI AVAIN"
N/A17960"GetKey" "Hanki avain"
1796117961"[english]GetKey" "Get key"
1796217962"TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess" "Kummallinen suodatin: Process (yhteisö)"
1796317963"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess" "Strange Filter: Process (Community)"
1878118781"[english]TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning"
1878218782"TF_NineIron_Desc" "Tällä aseella on pitkä kantama lähitaistelussa.\nSaat lisää nopeutta ja terveyttä\njokaisesta katkaisemastasi päästä."
1878318783"[english]TF_NineIron_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
18784N/A"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s3%s2"
N/A18784"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s4%s3%s2"
1878518785"[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4"
18786N/A"ItemNameQualityFormat" "%s1 %s3%s2"
N/A18786"ItemNameQualityFormat" "%s4%s1 %s3%s2"
1878718787"[english]ItemNameQualityFormat" "%s1%s4 %s3%s2"
1878818788"ItemNameFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3"
1878918789"[english]ItemNameFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3"
2062920629"[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_CHARGING_DEMO_DESC" "Kill a charging Demoman while charging."
2063020630"ItemSel_TAUNT" "- PILKKA"
2063120631"[english]ItemSel_TAUNT" "- TAUNT"
20632N/A"UseKey" "AVAA AVAIMELLA"
N/A20632"UseKey" "Avaa avaimella"
2063320633"[english]UseKey" "Open with a key"
2063420634"Recharge" "UUDELLEENLATAA"
2063520635"[english]Recharge" "RECHARGE"
20636N/A"ShuffleContents" "SEKOITA"
N/A20636"ShuffleContents" "Sekoita"
2063720637"[english]ShuffleContents" "Shuffle"
2063820638"ShufflingContents" "SEKOITETAAN..."
2063920639"[english]ShufflingContents" "SHUFFLING..."
2153321533"[english]TF_Nabler_Desc" ""
2153421534"TF_EOTL_Crate" "End of the Line - Yhteisölaatikko"
2153521535"[english]TF_EOTL_Crate" "End of the Line Community Crate"
21536N/A"TF_EOTL_Crate_Desc" "Tämän laatikon sisältö on tuntematon eivätkä\ntavalliset avaimet sovi lukkoon.\n\nKannattaa pitää se tallessa.\nEhkä sen voi avata myöhemmin."
N/A21536"TF_EOTL_Crate_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSen sisältö on tuntematon ja sen avaamiseen tarvitaan\nEnd of the Line -yhteisölaatikon avain.\n\nKaikki laatikosta ennen 5. tammikuuta 2015 löytyneet esineet saavat \"End of the Line -yhteisöpäivityksen varhainen tukija\" -merkinnän.\n\nEnd of the Line -yhteisölaatikko sisältää Erikoisia efektejä, jotka ovat saatavissa vain tästä laatikosta."
2153721537"[english]TF_EOTL_Crate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nEnd of the Line Community Crate Key to unlock.\n\nItems found from an EOTL Community Crate before January 5th, 2015, will receive a commemorative early supporter tag.\n\nThe End of the Line Community Crate contains Unusual effects that will only come from this crate."
2153821538"TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Gold" "Gamers Assembly -kultamitali"
2153921539"[english]TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Gold" "Gamers Assembly Gold Medal"
2156121561"[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2014_Promo_Desc" ""
2156221562"TF_Welcome_eotl_launch" "Tervetuloa"
2156321563"[english]TF_Welcome_eotl_launch" "Welcome"
N/A21564"TF_Weapon_Wrench_Desc" "Nopeuttaa rakentamista, päivittää sekä korjaa oman tiimin rakennuksia osuessaan niihin"
N/A21565"[english]TF_Weapon_Wrench_Desc" "Speeds up construction, upgrades, and repairs friendly buildings on hit"
2156421566"TF_Wearable_Shorts" "shortsit"
2156521567"[english]TF_Wearable_Shorts" "Shorts"
2156621568"TF_Wearable_Sweater" "neule"
2156721569"[english]TF_Wearable_Sweater" "Sweater"
2156821570"TF_Wearable_Pants" "housut"
2156921571"[english]TF_Wearable_Pants" "Pants"
N/A21572"TF_Wearable_Vest" "liivi"
N/A21573"[english]TF_Wearable_Vest" "Vest"
N/A21574"TF_YourStats" "Tilastosi"
N/A21575"[english]TF_YourStats" "Your Stats"
N/A21576"TF_DuckPromoList" "-Kaikkien luokkien kosmeettinen esine yhdellätoista tyylillä\n-Seuraa tilastojasi End of the Line -tapahtuman aikana\n-Tarkastele pistetaulukoita ja kilpaile kaverien kanssa\n-Ostamalla tuet End of the Line -tiimiä"
N/A21577"[english]TF_DuckPromoList" "-All-Class cosmetic with eleven styles\n-Tracks your stats during the End of the Line event\n-View leaderboards and compete with your friends\n-Sales support the End of the Line team"
N/A21578"TF_GetDucky" "Nyt ankkailemaan"
N/A21579"[english]TF_GetDucky" "Get Ducky"
N/A21580"Attrib_duck_badge_level" "Ankkavoima : %s1 / 5"
N/A21581"[english]Attrib_duck_badge_level" "Duck Power : %s1 / 5"
N/A21582"Attrib_duck_rating" "Ankkakokemustaso : %s1"
N/A21583"[english]Attrib_duck_rating" "Duck XP Level : %s1"
N/A21584"Attrib_eotl_early_supporter" "End of the Line -yhteisöpäivityksen varhainen tukija"
N/A21585"[english]Attrib_eotl_early_supporter" "Early Supporter of End of the Line Community Update"
N/A21586"Attrib_duckstreaks" "Ankkaputket käytössä"
N/A21587"[english]Attrib_duckstreaks" "Duckstreaks Active"
2157021588"Duck_ViewLeaderboards" "Näytä pistetaulukot"
2157121589"[english]Duck_ViewLeaderboards" "View Leaderboards"
N/A21590"ToolDuckTokenConfirm" "Haluatko varmasti käyttää ankkapoletin\ntähän ankkalaskuriin?"
N/A21591"[english]ToolDuckTokenConfirm" "Are you sure you want to use the Duck Token\non this Duck Journal?"
N/A21592"TF_Tool_DuckToken" "Ankkapoletti"
N/A21593"[english]TF_Tool_DuckToken" "Duck Token"
N/A21594"TF_Tool_DuckToken_Desc" "Käytä ankkalaskurin tason nostamiseen.\nLaskurin korkein taso on 5.\n\nKorkeampitasoisilla laskureilla löytää enemmän ankkoja.\nAnkkoja ei voi löytää 5.1.2015 jälkeen."
N/A21595"[english]TF_Tool_DuckToken_Desc" "Use to increase the Power level of an existing Duck Journal.\nJournals have a MAX level of 5.\n\nHigher level badges can find more ducks.\nAfter January 5th, 2015, ducks can no longer be found."
N/A21596"TF_Item_DuckBadge" "Ankkalaskuri"
N/A21597"[english]TF_Item_DuckBadge" "Duck Journal"
N/A21598"TF_Item_DuckBadge_Desc" "Varusta toimintopaikkaan lisätäksesi putoavia ankkoja.\nKorota tasoasi käyttämällä ankkapoletteja.\nKorkemmilla tasoilla ankkoja putoaa enemmän."
N/A21599"[english]TF_Item_DuckBadge_Desc" "Equip in the ActionSlot to increase duck drops.\nUse Duck Tokens to increase power level.\nHigher levels give increased duck drops."
N/A21600"TF_DuckBadge_Style0" "Ei mitään"
N/A21601"[english]TF_DuckBadge_Style0" "None"
2157221602"TF_DuckBadge_Style1" "Scout"
2157321603"[english]TF_DuckBadge_Style1" "Scout"
2157421604"TF_DuckBadge_Style2" "Sniper"
2157921609"[english]TF_DuckBadge_Style4" "Demoman"
2158021610"TF_DuckBadge_Style5" "Medic"
2158121611"[english]TF_DuckBadge_Style5" "Medic"
N/A21612"TF_DuckBadge_Style6" "Heavy"
N/A21613"[english]TF_DuckBadge_Style6" "Heavy"
2158221614"TF_DuckBadge_Style7" "Pyro"
2158321615"[english]TF_DuckBadge_Style7" "Pyro"
2158421616"TF_DuckBadge_Style8" "Spy"
2158721619"[english]TF_DuckBadge_Style9" "Engineer"
2158821620"TF_DuckBadge_Style10" "Kvakston Hale"
2158921621"[english]TF_DuckBadge_Style10" "Quackston Hale"
N/A21622"TF_Duck_Level" "Taso"
N/A21623"[english]TF_Duck_Level" "Level"
N/A21624"TF_Duck_XP" "Ankkakokemus"
N/A21625"[english]TF_Duck_XP" "Duck XP"
N/A21626"TD_Duck_XPToNextLevel" "Ankkakokemusta seuraavaan tasoon:"
N/A21627"[english]TD_Duck_XPToNextLevel" "Duck XP to next level:"
N/A21628"TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING" "Ankkakokemuspisteet"
N/A21629"[english]TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING" "Duck Experience Points"
N/A21630"TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS" "Tiimin keräämät"
N/A21631"[english]TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS" "Team Captured"
N/A21632"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED" "Saatu takaisin"
N/A21633"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED" "Recovered"
N/A21634"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE" "Varastettu"
N/A21635"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE" "Captured"
N/A21636"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE" "Tehtävistä"
N/A21637"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE" "Objective"
N/A21638"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION" "Luotu"
N/A21639"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION" "Created"
2159021640"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP" "Kvakston Halet"
2159121641"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP" "Quackston Hales"
N/A21642"TF_Duck_Stats_Desc" "Henkilökohtaiset tilastosi End of the Line -tapahtuman aikana 8.12.2014 - 5.1.2015."
N/A21643"[english]TF_Duck_Stats_Desc" "Your personal stats recorded during the End of the Line event that occurs between December 8, 2014, through January 5, 2015."
N/A21644"TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING_desc" "Ankkakokemus kaveripiirissäsi."
N/A21645"[english]TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING_desc" "Duck XP amongst you and your friends."
N/A21646"TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS_desc" "Ankkojen määrä, jotka sinä loit ja tiimisi keräsi.\n\n3 ankkapistettä jokaisesta"
N/A21647"[english]TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS_desc" "Number of ducks your team picked up that you helped create.\n\n3 Duck XP each"
N/A21648"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED_desc" "Tiimisi pudottamien ja sinun keräämiesi ankkojen määrä.\n\n1 ankkapiste jokaisesta"
N/A21649"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED_desc" "Number of ducks you picked up that were dropped by your team.\n\n1 Duck XP each"
N/A21650"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE_desc" "Vastustajan pudottamien ja sinun keräämiesi ankkojen määrä.\n\n3 ankkapistettä jokaisesta"
N/A21651"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE_desc" "Number of ducks you picked up that were dropped by the opposite team.\n\n3 Duck XP each"
N/A21652"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE_desc" "Tehtäviä suorittamalla syntyneet ja sinun keräämiesi ankkojen määrä.\n\n3 ankkapistettä jokaisesta"
N/A21653"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE_desc" "Number of ducks you picked up spawned by doing objectives.\n\n3 Duck XP each"
N/A21654"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP_desc" "Keräämiesi erikoisankkojen määrä.\n\n50 ankkapistettä jokaisesta"
N/A21655"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP_desc" "Number of special ducks you picked up.\n\n50 Duck XP each"
N/A21656"Msg_DuckStreak1" "�%s1� on �ihan ankoissa %s2"
N/A21657"[english]Msg_DuckStreak1" "�%s1� is on a �Ducking Spree %s2"
N/A21658"Msg_DuckStreak2" "�%s1� on �läpyttämätön %s2"
N/A21659"[english]Msg_DuckStreak2" "�%s1� is �Unflappable %s2"
N/A21660"Msg_DuckStreak3" "�%s1� on �ankkapuolinen %s2"
N/A21661"[english]Msg_DuckStreak3" "�%s1� is on a �Quackpage %s2"
N/A21662"Msg_DuckStreakEnd" "�%s1� päätti pelaajan �%s2� ankkaputken %s3"
N/A21663"[english]Msg_DuckStreakEnd" "�%s1� ended �%s2's� duckstreak %s3"
N/A21664"Msg_DuckStreakEndSelf" "�%s1� päätti oman ankkaputkensa %s2"
N/A21665"[english]Msg_DuckStreakEndSelf" "�%s1� ended their own duckstreak %s2"
N/A21666"Msg_DuckLevelup1" "Onneksi olkoon, �%s1�. Saavutit �ankkatason %s2"
N/A21667"[english]Msg_DuckLevelup1" "Congratulations �%s1�. You reached �Duck Level %s2"
N/A21668"Msg_DuckLevelup2" "Mahtavaa, �%s1�. Olet nyt �tason %s2 ankka"
N/A21669"[english]Msg_DuckLevelup2" "Awesome work �%s1�. You are now �Duck Level %s2"
N/A21670"Msg_DuckLevelup3" "Kvaatahtavaa työtä, �%s1�. Saavutit �ankkatason %s2"
N/A21671"[english]Msg_DuckLevelup3" "Quacktastic job �%s1�. You've hit �Duck Level %s2"
2159221672"Duck_Streak" "%s1"
2159321673"[english]Duck_Streak" "%s1"
N/A21674"ItemSel_UTILITY" "- APUVÄLINE"
N/A21675"[english]ItemSel_UTILITY" "- UTILITY"
N/A21676"GetDuckToken" "Hanki ankkapoletti"
N/A21677"[english]GetDuckToken" "Get Duck Token"
N/A21678"UseDuckToken" "Käytä ankkapoletti"
N/A21679"[english]UseDuckToken" "Use Duck Token"
N/A21680"LoadoutSlot_Utility" "Apuväline"
N/A21681"[english]LoadoutSlot_Utility" "Utility"
N/A21682"KillEaterEvent_DucksDiscovered" "Ankkoja löydetty"
N/A21683"[english]KillEaterEvent_DucksDiscovered" "Ducks Discovered"
N/A21684"KillEaterEvent_DucksCollected" "Ankkoja kerätty"
N/A21685"[english]KillEaterEvent_DucksCollected" "Ducks Collected"
2159421686"Journal_DuckBadge0" "­"
2159521687"[english]Journal_DuckBadge0" ""
N/A21688"Journal_DuckBadge1" "Murusia mussuttava "
N/A21689"[english]Journal_DuckBadge1" "Crumb Chasing "
N/A21690"Journal_DuckBadge2" "Vähän vaappuva "
N/A21691"[english]Journal_DuckBadge2" "Kinda Ducky "
N/A21692"Journal_DuckBadge3" "Lievästi lentävä "
N/A21693"[english]Journal_DuckBadge3" "Fairly Fowl "
N/A21694"Journal_DuckBadge4" "Jokseenkin vaakuttava "
N/A21695"[english]Journal_DuckBadge4" "Somewhat Quackworthy "
N/A21696"Journal_DuckBadge5" "Vaakkumaton"
N/A21697"[english]Journal_DuckBadge5" "Quacknowledged "
N/A21698"Journal_DuckBadge7" "Kivasti kahlaava "
N/A21699"[english]Journal_DuckBadge7" "Pleasantly Paddling "
N/A21700"Journal_DuckBadge8" "Suloisesti suittu "
N/A21701"[english]Journal_DuckBadge8" "Perfectly Preened "
N/A21702"Journal_DuckBadge9" "Ankkullinnen"
N/A21703"[english]Journal_DuckBadge9" "Duckalicious "
N/A21704"Journal_DuckBadge10" "Appelsiiniankkamainen"
N/A21705"[english]Journal_DuckBadge10" "Quacktastic "
N/A21706"Journal_DuckBadge11" "Kääkmäinen"
N/A21707"[english]Journal_DuckBadge11" "Duckrageous "
N/A21708"Journal_DuckBadge12" "Höyheniä pörhistävä "
N/A21709"[english]Journal_DuckBadge12" "Feather-Ruffling "
N/A21710"Journal_DuckBadge13" "Paistettu"
N/A21711"[english]Journal_DuckBadge13" "Down-Melting "
N/A21712"Journal_DuckBadge14" "Höyhenpeitteen puhdistava "
N/A21713"[english]Journal_DuckBadge14" "Plumage-Clearing "
N/A21714"Journal_DuckBadge15" "Kaakattava"
N/A21715"[english]Journal_DuckBadge15" "Reduckulous "
N/A21716"Journal_DuckBadge16" "Yltiöpäisen ankallinen"
N/A21717"[english]Journal_DuckBadge16" "Quackphoric "
N/A21718"Journal_DuckBadge17" "Vakaan vaakkumaton"
N/A21719"[english]Journal_DuckBadge17" "Positively Duckulent "
N/A21720"Journal_DuckBadge18" "Legendankkainen "
N/A21721"[english]Journal_DuckBadge18" "Legenducky "
N/A21722"Journal_DuckBadge19" "Erinomankkainen"
N/A21723"[english]Journal_DuckBadge19" "Specquackular "
N/A21724"Journal_DuckBadge20" "Kvakstonin oma "
N/A21725"[english]Journal_DuckBadge20" "Quackston's Own "
2159621726"TF_EOTL_Key" "End of the Line -avain"
2159721727"[english]TF_EOTL_Key" "End of the Line Key"
N/A21728"TF_EOTL_Key_Desc" "Käytetään End of the Line -yhteisölaatikon avaamiseen.\nKaikki laatikosta ennen 5. tammikuuta 2015 löytyneet esineet saavat \"End of the Line -yhteisöpäivityksen varhainen tukija\" -merkinnän."
N/A21729"[english]TF_EOTL_Key_Desc" "Used to unlock an End of the Line Community Crate.\nItems found from an EOTL Community Crate before January 5th, 2015, will receive a commemorative early supporter tag."
N/A21730"TF_Gift_EOTL_RandomPerson" "Satunnainen End of the Line -avainlahja"
N/A21731"[english]TF_Gift_EOTL_RandomPerson" "A Random End of the Line Key Gift"
N/A21732"TF_Gift_EOTL_RandomPerson_Desc" "Käytettäessä tämä toimintoesine antaa\nEnd of the Line -avaimen\nsatunnaiselle pelaajalle palvelimella!"
N/A21733"[english]TF_Gift_EOTL_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives\none End of the Line Key\nto a random person on the server!"
N/A21734"TF_Gift_EOTL_EntireServer" "Kasa End of the Line -avainlahjoja"
N/A21735"[english]TF_Gift_EOTL_EntireServer" "Pile of End of the Line Key Gifts"
N/A21736"TF_Gift_EOTL_EntireServer_Desc" "Käytettäessä tämä toimintoesine antaa\nEnd of the Line -avaimen\njopa 23 muulle pelaajalle palvelimella!"
N/A21737"[english]TF_Gift_EOTL_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives\none End of the Line Key\nto up to 23 other people on the server!"
N/A21738"TF_Gift_DuckToken_EntireServer" "Kasa ankkapolettilahjoja"
N/A21739"[english]TF_Gift_DuckToken_EntireServer" "Pile of Duck Token Gifts"
N/A21740"TF_Gift_DuckToken_EntireServer_Desc" "Käytettäessä tämä toimintoesine antaa\nankkapoletin\njopa 23 muulle pelaajalle palvelimella!"
N/A21741"[english]TF_Gift_DuckToken_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives\none Duck Token\nto up to 23 other people on the server!"
N/A21742"TF_Gift_DuckToken_RandomPerson" "Satunnainen ankkapolettilahja"
N/A21743"[english]TF_Gift_DuckToken_RandomPerson" "A Random Duck Token Gift"
N/A21744"TF_Gift_DuckToken_RandomPerson_Desc" "Käytettäessä tämä toimintoesine antaa\nankkapoletin\nsatunnaiselle pelaajalle palvelimella!"
N/A21745"[english]TF_Gift_DuckToken_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives\none Duck Token\nto a random person on the server!"
2159821746"Attrib_Particle87" "Pakkasen purema"
2159921747"[english]Attrib_Particle87" "Frostbite"
2160021748"Attrib_Particle88" "Valuva vaakku"
2160321751"[english]Attrib_Particle89" "Morning Glory"
2160421752"Attrib_Particle90" "Iltarusko"
2160521753"[english]Attrib_Particle90" "Death at Dusk"
N/A21754"BackpackContextExplanation_Title" "Toimintovalikko"
N/A21755"[english]BackpackContextExplanation_Title" "Context Menu"
N/A21756"BackpackContextExplanation_Text" "Esineen napsauttaminen avaa valikon, joka näyttää kaikki mahdolliset toiminnot kyseiselle esineelle.\n\nVoit valita useita esineitä pitämällä CTRL:ia pohjassa."
N/A21757"[english]BackpackContextExplanation_Text" "Clicking on an item will display a menu with all of the possible actions you can take on that item.\n\nYou can select multiple items by holding down the CTRL key."
N/A21758"Context_UseTool" "Käytä"
N/A21759"[english]Context_UseTool" "Use with..."
2160621760"Context_Equip" "Mene varustelastiin"
2160721761"[english]Context_Equip" "Go to Loadout"
2160821762"Context_Rename" "Nimeä uudelleen"
2162121775"[english]TF_TauntPyroPoolParty" "Taunt: Pool Party"
2162221776"TF_TauntPyroPoolParty_Desc" "Pyron pilkka"
2162321777"[english]TF_TauntPyroPoolParty_Desc" "Pyro Taunt"
N/A21778"TF_EOTL_skier" "Liekinheittäjän lämmittäjä"
N/A21779"[english]TF_EOTL_skier" "Wartime Warmth"
N/A21780"TF_EOTL_insulated_innovator" "Kuumaverinen keksijä"
N/A21781"[english]TF_EOTL_insulated_innovator" "Insulated Inventor"
N/A21782"TF_EOTL_blinks_breeches" "Brooklynin buutsit"
N/A21783"[english]TF_EOTL_blinks_breeches" "Brooklyn Booties"
N/A21784"TF_EOTL_demo_dynamite" "Tuplapaukku"
N/A21785"[english]TF_EOTL_demo_dynamite" "Double Dynamite"
2162421786"TF_EOTL_briskweather_beanie" "Pakkaspipo"
2162521787"[english]TF_EOTL_briskweather_beanie" "Coldsnap Cap"
N/A21788"TF_EOTL_winter_pants" "Talven tömistelijät"
N/A21789"[english]TF_EOTL_winter_pants" "Snow Stompers"
N/A21790"TF_EOTL_pyro_sweater" "Pohjoisnavan pusakka"
N/A21791"[english]TF_EOTL_pyro_sweater" "North Polar Fleece"
N/A21792"TF_EOTL_flat_cap" "Turkisvuorattu taistelija"
N/A21793"[english]TF_EOTL_flat_cap" "Fur-lined Fighter"
N/A21794"TF_EOTL_furcap" "Talvehtijan taistelulakki"
N/A21795"[english]TF_EOTL_furcap" "Boxcar Bomber"
2162621796"TF_EOTL_summerhat" "Kylmän rintaman kulkija"
2162721797"[english]TF_EOTL_summerhat" "Bomber's Bucket Hat"
N/A21798"TF_EOTL_soldier_garrison" "Kirkuva kotka"
N/A21799"[english]TF_EOTL_soldier_garrison" "Screamin' Eagle"
N/A21800"TF_EOTL_hiphunter_hat" "Talvimaiden toittoilija"
N/A21801"[english]TF_EOTL_hiphunter_hat" "Winter Woodsman"
N/A21802"TF_EOTL_hiphunter_jacket" "Hangen hihat"
N/A21803"[english]TF_EOTL_hiphunter_jacket" "Snow Sleeves"
N/A21804"TF_EOTL_hiphunter_boots" "Lumituiskun tanssikengät"
N/A21805"[english]TF_EOTL_hiphunter_boots" "Flashdance Footies"
N/A21806"TF_EOTL_thermal_sleeves" "Kylmä kyttääjä"
N/A21807"[english]TF_EOTL_thermal_sleeves" "Thermal Tracker"
N/A21808"TF_EOTL_soldierhat" "Kotkakotsa"
N/A21809"[english]TF_EOTL_soldierhat" "Condor Cap"
N/A21810"TF_EOTL_beard" "Movember-moka"
N/A21811"[english]TF_EOTL_beard" "Mistaken Movember"
N/A21812"TF_EOTL_demopants" "Pommimiehen paukkupöksyt"
N/A21813"[english]TF_EOTL_demopants" "Double Dog Dare Demo Pants"
N/A21814"TF_EOTL_ursa_major" "Siperian sivistäjä"
N/A21815"[english]TF_EOTL_ursa_major" "Sleeveless in Siberia"
N/A21816"TF_EOTL_sheavyshirt" "Metsästäjän maastopuku"
N/A21817"[english]TF_EOTL_sheavyshirt" "Hunter Heavy"
N/A21818"TF_EOTL_coldfront_curbstompers" "Kylmän rintaman kulkija"
N/A21819"[english]TF_EOTL_coldfront_curbstompers" "Coldfront Curbstompers"
N/A21820"TF_ItemType_Journal" "päiväkirja"
N/A21821"[english]TF_ItemType_Journal" "Journal"
2162821822"TF_tr_jungle_booty" "Viidakkoviikari"
2162921823"[english]TF_tr_jungle_booty" "Jungle Booty"
N/A21824"TF_tr_crown_of_the_old_kingdom" "Vanhan kuningaskunnan kruunu"
N/A21825"[english]TF_tr_crown_of_the_old_kingdom" "Crown of the Old Kingdom"
N/A21826"TF_tomb_readers" "Arkeologin aurinkolasit"
N/A21827"[english]TF_tomb_readers" "Tomb Readers"
2163021828"TF_brimstone_hat" "Hornan tuutit"
2163121829"[english]TF_brimstone_hat" "Brimstone"
N/A21830"TF_CrossingGuard" "Liikenteenohjaajan litsari"
N/A21831"[english]TF_CrossingGuard" "The Crossing Guard"
N/A21832"TF_CrossingGuard_Desc" "­"
N/A21833"[english]TF_CrossingGuard_Desc" ""
N/A21834"TF_EOTL_winter_coat" "Pakkaskauden palttoo"
N/A21835"[english]TF_EOTL_winter_coat" "Cold Snap Coat"
2163221836}
2163321837}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current23:46, 2 August 2024 (1.23 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for August 2, 2024 Patch.
20:03, 25 July 2024 (1.22 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 25, 2024 Patch.
19:08, 18 July 2024 (1.22 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 18, 2024 Patch.
01:08, 10 January 2024 (1.22 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for January 9, 2024 Patch.
19:06, 20 December 2023 (1.19 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 20, 2023 Patch.
21:05, 15 December 2023 (1.19 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 15, 2023 Patch.
23:54, 27 July 2023 (1.18 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 27, 2023 Patch.
22:23, 12 July 2023 (1.18 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 12, 2023 Patch.
18:37, 20 March 2023 (1.18 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for March 20, 2023 Patch.
21:18, 21 December 2022 (1.18 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 21, 2022 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.