41554155"[english]TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "The Huntsman"
41564156"TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "A Lázító Lobogó"
41574157"[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "The Buff Banner"
4158N/A"TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "Az egyenlítő"
N/A4158"TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "Az Egyenlítő"
41594159"[english]TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "The Equalizer"
41604160"TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "A Telibe Találat"
41614161"[english]TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "The Direct Hit"
…
2174821748"[english]ToolDuckTokenConfirm" "Are you sure you want to use the Duck Token\non this Duck Journal?"
2174921749"TF_Tool_DuckToken" "Kacsa Zseton"
2175021750"[english]TF_Tool_DuckToken" "Duck Token"
N/A21751"TF_Tool_DuckToken_Desc" "Használd egy meglévő Kacsanapló energiaszintjének növelésére.\nA naplóknak legfeljebb 5. szintjük lehet.\n\nA magasabb szintű kitűzők több kacsát találhatnak.\n2015. január 5-e után nem lehet több kacsát találni."
N/A21752"[english]TF_Tool_DuckToken_Desc" "Use to increase the Power level of an existing Duck Journal.\nJournals have a MAX level of 5.\n\nHigher level badges can find more ducks.\nAfter January 5th, 2015, ducks can no longer be found."
2175121753"TF_Item_DuckBadge" "Kacsanapló"
2175221754"[english]TF_Item_DuckBadge" "Duck Journal"
2175321755"TF_Item_DuckBadge_Desc" "Vedd fel a Tevékenység-helyedre a kacsa-dobások számának növelésére.\nHasználj Kacsa Zsetonokat az energiaszint növelésére.\nMagasabb szinteken több kacsa esik."
…
2178421786"[english]TD_Duck_XPToNextLevel" "Duck XP to next level:"
2178521787"TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING" "Kacsa tapasztalati pontok"
2178621788"[english]TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING" "Duck Experience Points"
N/A21789"TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS" "Csapat által szerzett"
N/A21790"[english]TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS" "Team Captured"
N/A21791"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED" "Visszaszerzett"
N/A21792"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED" "Recovered"
2178721793"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE" "Megszerzett"
2178821794"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE" "Captured"
2178921795"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE" "Feladat"
2179021796"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE" "Objective"
2179121797"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION" "Készítve"
2179221798"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION" "Created"
N/A21799"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP" "Kvakszton Hale-ek"
N/A21800"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP" "Quackston Hales"
2179321801"TF_Duck_Stats_Desc" "A 2014. december 8-tól 2015. január 5-ig tartó Végállomás esemény ideje alatt rögzített személyes statisztikáid."
2179421802"[english]TF_Duck_Stats_Desc" "Your personal stats recorded during the End of the Line event that occurs between December 8, 2014, through January 5, 2015."
2179521803"TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING_desc" "Az általad és barátaid által szerzett Kacsa TP."
2179621804"[english]TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING_desc" "Duck XP amongst you and your friends."
N/A21805"TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS_desc" "A csapatod által felszedett kacsák száma, melyek létrehozásában segítettél. \n\nMindegyikük 3 Kacsa TP."
N/A21806"[english]TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS_desc" "Number of ducks your team picked up that you helped create.\n\n3 Duck XP each"
N/A21807"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED_desc" "Az általad felszedett kacsák száma, melyeket a csapatod ejtett el. \n\nMindegyikük 1 Kacsa TP."
N/A21808"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED_desc" "Number of ducks you picked up that were dropped by your team.\n\n1 Duck XP each"
N/A21809"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE_desc" "Az általad felszedett kacsák száma, melyeket az ellenfél csapat ejtett el. \n\nMindegyikük 3 Kacsa TP."
N/A21810"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE_desc" "Number of ducks you picked up that were dropped by the opposite team.\n\n3 Duck XP each"
N/A21811"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE_desc" "Az általad felszedett kacsák száma, melyek feladatok teljesítésekor keletkeztek. \n\nMindegyikük 3 Kacsa TP."
N/A21812"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE_desc" "Number of ducks you picked up spawned by doing objectives.\n\n3 Duck XP each"
N/A21813"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION_desc" "Azon kacsák száma, melyeket az ellenség ejtett el és te segítettél ebben. \n\nMindegyikük 3 Kacsa TP."
N/A21814"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION_desc" "Number of ducks you helped make the enemy drop.\n\n3 Duck XP each"
N/A21815"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP_desc" "Az általad felszedett speciális kacsák száma. \n\nMindegyikük 50 Kacsa TP."
N/A21816"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP_desc" "Number of special ducks you picked up.\n\n50 Duck XP each"
2179721817"Msg_DuckStreak1" "�%s1��kacsarohamot kapott %s2"
2179821818"[english]Msg_DuckStreak1" "�%s1� is on a �Ducking Spree %s2"
2179921819"Msg_DuckStreak2" "�%s1��tollfoszthatatlan %s2"
2180021820"[english]Msg_DuckStreak2" "�%s1� is �Unflappable %s2"
2180121821"Msg_DuckStreak3" "�%s1��hápborzongató %s2"
2180221822"[english]Msg_DuckStreak3" "�%s1� is on a �Quackpage %s2"
N/A21823"Msg_DuckStreak4" "�%s1�� Kvakszton-szerű %s2"
N/A21824"[english]Msg_DuckStreak4" "�%s1� is �Quackston-Like %s2"
N/A21825"Msg_DuckStreak5" "�%s1� még mindig �Kvakszton-szerű %s2"
N/A21826"[english]Msg_DuckStreak5" "�%s1� is still �Quackston-Like %s2"
2180321827"Msg_DuckStreakEnd" "�%s1� véget vetett �%s2� kacsarohamának %s3"
2180421828"[english]Msg_DuckStreakEnd" "�%s1� ended �%s2's� duckstreak %s3"
2180521829"Msg_DuckStreakEndSelf" "�%s1� véget vetett saját kacsarohamának %s2"
2180621830"[english]Msg_DuckStreakEndSelf" "�%s1� ended their own duckstreak %s2"
N/A21831"Msg_DuckLevelup1" "Gratulálunk, �%s1�! Elérted a(z) �%s2. Kacsa-szintet."
N/A21832"[english]Msg_DuckLevelup1" "Congratulations �%s1�. You reached �Duck Level %s2"
N/A21833"Msg_DuckLevelup2" "Nagyszerű munka, �%s1�! Mostantól �%s2. Kacsa-szintű vagy."
N/A21834"[english]Msg_DuckLevelup2" "Awesome work �%s1�. You are now �Duck Level %s2"
2180721835"Msg_DuckLevelup3" "Kacsulálok, �%s1�! Elérted a(z) �%s2. Kacsa-szintet."
2180821836"[english]Msg_DuckLevelup3" "Quacktastic job �%s1�. You've hit �Duck Level %s2"
2180921837"Duck_Streak" "%s1"
…
2182521853"[english]Journal_DuckBadge0" ""
2182621854"Journal_DuckBadge1" "Morzsakergető "
2182721855"[english]Journal_DuckBadge1" "Crumb Chasing "
N/A21856"Journal_DuckBadge2" "Elég Kacsás"
N/A21857"[english]Journal_DuckBadge2" "Kinda Ducky "
2182821858"Journal_DuckBadge3" "Eléggé Baromfi "
2182921859"[english]Journal_DuckBadge3" "Fairly Fowl "
2183021860"Journal_DuckBadge4" "Valamelyest Hápérdemes"
2183121861"[english]Journal_DuckBadge4" "Somewhat Quackworthy "
N/A21862"Journal_DuckBadge5" "Hápismert "
N/A21863"[english]Journal_DuckBadge5" "Quacknowledged "
N/A21864"Journal_DuckBadge6" "Kacsáraváló "
N/A21865"[english]Journal_DuckBadge6" "Duckstinguished "
2183221866"Journal_DuckBadge7" "Kellemesen Pancsoló "
2183321867"[english]Journal_DuckBadge7" "Pleasantly Paddling "
2183421868"Journal_DuckBadge8" "Tökéletes Tollazatú"
2183521869"[english]Journal_DuckBadge8" "Perfectly Preened "
N/A21870"Journal_DuckBadge9" "Kacsaletes "
N/A21871"[english]Journal_DuckBadge9" "Duckalicious "
2183621872"Journal_DuckBadge10" "Háptasztikus"
2183721873"[english]Journal_DuckBadge10" "Quacktastic "
2183821874"Journal_DuckBadge11" "Felháporító"
…
2184321879"[english]Journal_DuckBadge13" "Down-Melting "
2184421880"Journal_DuckBadge14" "Tollfosztó"
2184521881"[english]Journal_DuckBadge14" "Plumage-Clearing "
N/A21882"Journal_DuckBadge15" "Kacsasztikus"
N/A21883"[english]Journal_DuckBadge15" "Reduckulous "
2184621884"Journal_DuckBadge16" "Kacsafórikus"
2184721885"[english]Journal_DuckBadge16" "Quackphoric "
N/A21886"Journal_DuckBadge17" "Határozottan Kacsaminális"
N/A21887"[english]Journal_DuckBadge17" "Positively Duckulent "
2184821888"Journal_DuckBadge18" "Legentás"
2184921889"[english]Journal_DuckBadge18" "Legenducky "
2185021890"Journal_DuckBadge19" "Háprázatos"
…
2187321913"[english]TF_Gift_DuckToken_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives\none Duck Token\nto a random person on the server!"
2187421914"Attrib_Particle87" "Dércsípés"
2187521915"[english]Attrib_Particle87" "Frostbite"
N/A21916"Attrib_Particle88" "Vörösizzó Vadkacsa"
N/A21917"[english]Attrib_Particle88" "Molten Mallard"
2187621918"Attrib_Particle89" "Reggeli Ragyogás"
2187721919"[english]Attrib_Particle89" "Morning Glory"
2187821920"Attrib_Particle90" "Esti Elmúlás"
…
2191721959"[english]TF_EOTL_pyro_sweater" "North Polar Fleece"
2191821960"TF_EOTL_flat_cap" "Prémes Pofozó"
2191921961"[english]TF_EOTL_flat_cap" "Fur-lined Fighter"
N/A21962"TF_EOTL_furcap" "Vagon Vagány"
N/A21963"[english]TF_EOTL_furcap" "Boxcar Bomber"
2192021964"TF_EOTL_summerhat" "Bombázó Halászsapka"
2192121965"[english]TF_EOTL_summerhat" "Bomber's Bucket Hat"
2192221966"TF_EOTL_soldier_garrison" "Vijjogó Sas"
…
2195822002"[english]TF_CrossingGuard_Desc" ""
2195922003"TF_EOTL_winter_coat" "Hidegroham-kabát"
2196022004"[english]TF_EOTL_winter_coat" "Cold Snap Coat"
N/A22005"TF_short2014_engineer_nerd_hair_style0" "Sisak nélkül"
N/A22006"[english]TF_short2014_engineer_nerd_hair_style0" "No Helmet"
N/A22007"TF_short2014_engineer_nerd_hair_style1" "Sisakkal"
N/A22008"[english]TF_short2014_engineer_nerd_hair_style1" "Helmet"
N/A22009"TF_WinterCrate2014_Naughty" "Rosszcsont Téli Láda 2014"
N/A22010"[english]TF_WinterCrate2014_Naughty" "Naughty Winter Crate 2014"
N/A22011"TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "Ezen láda tartalma ismeretlen\nés szokványos kulcsok nem illenek a zárba.\n\nJobban tennéd, ha megtartanád.\nKésőbb valószínűleg lesz mód a kinyitására."
N/A22012"[english]TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "This crate's contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nYou'd better hold onto it.\nThere will probably be a way to open it later."
N/A22013"TF_WinterCrate2014_Nice" "Rendes Téli Láda 2014"
N/A22014"[english]TF_WinterCrate2014_Nice" "Nice Winter Crate 2014"
N/A22015"TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "Ezen láda tartalma ismeretlen\nés szokványos kulcsok nem illenek a zárba.\n\nJobban tennéd, ha megtartanád.\nKésőbb valószínűleg lesz mód a kinyitására."
N/A22016"[english]TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "This crate's contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nYou'd better hold onto it.\nThere will probably be a way to open it later."
N/A22017"TF_EOTL_medal" "Végállomás Közösségi Frissítés Kitüntetés"
N/A22018"[english]TF_EOTL_medal" "End of the Line Community Update Medal"
N/A22019"TF_EOTL_medal_Desc" "
N/A22020
N/A22021"
N/A22022"[english]TF_EOTL_medal_Desc" ""
2196122023}
2196222024}