File:Tf hungarian.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 02:09, 8 September 2015 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_hungarian.txt for September 7, 2015 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_hungarian.txt(file size: 1.45 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

September 7, 2015 Patch (previous patches)

1209212092"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy based on how long you've been scoped, so take your time when shooting."
1209312093"Tip_2_19" "Mesterlövészként a Sydney-i Pisi-Puska Vizelharccal boríthat egy ellenfelet sikeres találatkor. Ez hatékony fegyverré teszi, mikor távolról támogatod a csapatod, még ha nem is ölöd meg az ellenséget az első találattal."
1209412094"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
12095N/A"Tip_2_20" "Mesterlövészként egy elvétett fejlövés csak akkor von le a Bazári Bizsu számlálójából, ha ráközelítve lőttél vele. Vedd fontolóra a kockázatosabb célok ráközelítés nélküli támadását, hogy megőrizd az összegyűjtött fejeket."
N/A12095"Tip_2_20" "Mesterlövészként a Bazári Bizsu töltődési sebessége kezdetben kisebb, de fejek gyűjtésével növelheted. Fejek gyűjtéséhez szerezz ráközelített fejlövéses öléseket."
1209612096"[english]Tip_2_20" "As a Sniper, the Bazaar Bargain's charge rate is initially lower, but you can increase it by collecting heads. To collect heads, get a scoped headshot kill."
1209712097"Tip_2_21" "Mesterlövészként a Machinához érdemes a géppisztolyt használni, hogy olyan ellenfelekkel is elbánhass, akikre túl nehéz lenne ráközelíteni."
1209812098"[english]Tip_2_21" "As a Sniper with the Machina, consider equipping the Submachine Gun to handle enemies in situations where scoping in for a shot is too difficult."
1744817448"[english]TF_ItemSkinType_1" "Specific Team"
1744917449"TF_ImportFile_Warning" "Figyelem!"
1745017450"[english]TF_ImportFile_Warning" "Warning!"
17451N/A"TF_ImportFile_Warning_BaseAlphaMask" "Az alap alfamaszk nem fog működni a normál-leképezést használó anyagokban, helyette használd a normál-leképezés alfamaszkját."
N/A17451"TF_ImportFile_Warning_BaseAlphaMask" "Az alap alfamaszk nem fog működni a normál térképet használó anyagokban, helyette használd a normál térkép alfamaszkját."
1745217452"[english]TF_ImportFile_Warning_BaseAlphaMask" "Base alpha mask will not work in materials using a normal map, use normal map alpha mask instead"
1745317453"TF_ImportFile_NotCompatible" "Lehet, hogy a tartalmad nem kompatibilis az importeszköz jelenlegi verziójával. Ellenőrizd és frissítsd a tartalmad."
1745417454"[english]TF_ImportFile_NotCompatible" "Your content may not be compatible with the current version of the import tool. Please verify and update your content."
2360023600"[english]TF_MapToken_Suijin" "Map Stamp - Suijin"
2360123601"TF_MapToken_Suijin_Desc" "A Hegy Királya pálya.\n\nKészítette: Freyja, E-Arkham, Kevin 'Ravidge' Brook, és Maxime 'Fubar' Dupuis.\n\nA tárgy megvásárlásával közvetlenül a Suijin közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
2360223602"[english]TF_MapToken_Suijin_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Freyja, E-Arkham, Kevin 'Ravidge' Brook, and Maxime 'Fubar' Dupuis\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Suijin community map. Show your support today!"
23603N/A"TF_Map_Snowplow_StrangePrefix" "Fagyos"
N/A23603"TF_MapToken_Suijin_AdText" "- A tárgy megvásárlásával közvetlenül a Suijin közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A23604"[english]TF_MapToken_Suijin_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Suijin community map."
N/A23605"TF_Map_Snowplow_StrangePrefix" " Fagyos"
2360423606"[english]TF_Map_Snowplow_StrangePrefix" " Frozen"
23605N/A"TF_Map_Borneo_StrangePrefix" "Trópusi"
N/A23607"TF_Map_Borneo_StrangePrefix" " Trópusi"
2360623608"[english]TF_Map_Borneo_StrangePrefix" " Tropical"
23607N/A"TF_Map_Suijin_StrangePrefix" "Átázott"
N/A23609"TF_Map_Suijin_StrangePrefix" " Átázott"
2360823610"[english]TF_Map_Suijin_StrangePrefix" " Water-Logged"
N/A23611"FreezePanel_ItemOtherOwner" "%killername% viszi %ownername% fegyverét:"
N/A23612"[english]FreezePanel_ItemOtherOwner" "%killername% is carrying %ownername%'s:"
2360923613"TF_ScoreBoard_Context_Profile" "Profil"
2361023614"[english]TF_ScoreBoard_Context_Profile" "Profile"
2361123615"NewItemMethod_TradeUp" "�Erre cseréltél be�:"
2363423638"[english]TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "This Case is locked and requires a\nGun Mettle Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Gun Mettle Cosmetic Collection."
2363523639"TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "- Fegyverre Termett Díszítő Láda\n- Közösségi díszítőket tartalmaz\n- Kinyitásához Fegyverre Termett Díszítő Kulcs szükséges\n- Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Fegyverre termett sapka"
2363623640"[english]TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Gun Mettle Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
N/A23641"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Fegyverre Termett Díszítő Kulcs"
N/A23642"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Gun Mettle Cosmetic Key"
2363723643"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "Fegyverre Termett Díszítő Láda kinyitásához használható."
2363823644"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "Used to Open a Gun Mettle Cosmetic Case"
23639N/A"Item_TradeUp" "%s1 ezért cserélt be: %s2 %s3"
23640N/A"[english]Item_TradeUp" "%s1 has traded up for:: %s2 %s3"
N/A23645"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "- Fegyverre Termett Díszítő Láda kinyitásához használható.\n- A tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Fegyverre Termett Sapka."
N/A23646"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
N/A23647"TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 fokozatú %s2%s3"
N/A23648"[english]TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 Grade %s2%s3"
N/A23649"Attrib_ItemsTradedIn" "Becserélt tárgyak: %s1"
N/A23650"[english]Attrib_ItemsTradedIn" "Items Traded in : %s1"
N/A23651"Item_TradeUp" "�%s1� ezért cserélt be: %s2 %s3"
N/A23652"[english]Item_TradeUp" "�%s1� has traded up for:: %s2 %s3"
N/A23653"TradeUpsExplanation_Overview_Title" "Becserélések"
N/A23654"[english]TradeUpsExplanation_Overview_Title" "Trade-Ups"
N/A23655"TradeUpsExplanation_Overview_Text" "Itt becserélhetsz tíz azonos ritkaságú és furaságú tárgyat egy eggyel magasabb ritkaságú tárgyért, ugyanolyan furasággal, az egyik leadott tárgy gyűjteményéből."
N/A23656"[english]TradeUpsExplanation_Overview_Text" "Here you're able to exchange ten items of identical rarity and strangeness for one item of the next highest rarity, with the same strangeness, and from a collection of one of the items provided."
N/A23657"TradeUpsExplanation_ItemSlots_Text" "Ide kattintva kiválaszthatod a tárgyakat, amelyeket be akarsz cserélni. Minden tárgynak azonos ritkaságúnak és furaságúnak kell lennie. Rendkívüli tárgyak nem becserélhetők.\n\\Alternatívaként, jelölj ki több tárgyat a felszerelésedben, majd válaszd a „Mann Co. Becserélés” lehetőséget."
N/A23658"[english]TradeUpsExplanation_ItemSlots_Text" "Click here to attach items you're willing to trade in. All items must be of the same rarity and strangeness. Unusual items are not allowed.\n\nYou can also select multiple items from your backpack and choose \"Mann Co. Trade Up\"."
2364123659"TradeUpsExplanation_ItemSlots_Title" "Becserélendő tárgyak"
2364223660"[english]TradeUpsExplanation_ItemSlots_Title" "Items to trade"
N/A23661"TradeUpsExplanation_Signing_Title" "Aláírás"
N/A23662"[english]TradeUpsExplanation_Signing_Title" "Signing"
N/A23663"TradeUpsExplanation_Signing_Text" "Írja ide a postacímét. Kérjük, írjon olvashatóan és kizárólag az előre nyomtatott vonalakra."
N/A23664"[english]TradeUpsExplanation_Signing_Text" "Write your return address here. Please write legibly and only on the lines provided."
N/A23665"TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "Bélyeg"
N/A23666"[english]TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "Stamp"
N/A23667"TradeUpsExplanation_Stamp_Text" "Kattints ide a bélyeg felragasztásához.\n\nAmint kitöltötted a postacímed, és felragasztottad a bélyeget, elküldheted a tárgyaidat a Mann Co.-nak."
N/A23668"[english]TradeUpsExplanation_Stamp_Text" "Click here to apply a stamp.\n\nOnce the return address is filled out and stamp applied, you may then send your items to Mann Co."
N/A23669"Context_CraftUp" "Mann Co. Becserélés"
N/A23670"[english]Context_CraftUp" "Mann Co. Trade-Up"
N/A23671"Context_Style" "Stílus"
N/A23672"[english]Context_Style" "Style"
N/A23673"TF_CollectionCrafting_NoItem" "Nincs tárgy"
N/A23674"[english]TF_CollectionCrafting_NoItem" "No item"
2364323675"TF_CollectionCrafting_NoUnusual" "Rendkívüli tárgyak nem engedélyezettek"
2364423676"[english]TF_CollectionCrafting_NoUnusual" "No unusual items allowed"
N/A23677"TF_CollectionCrafting_NotCraftable" "Nem használható barkácsolásban"
N/A23678"[english]TF_CollectionCrafting_NotCraftable" "Not usable in crafting"
2364523679"TF_CollectionCrafting_NoRarity" "A tárgynak nincs ritkasága"
2364623680"[english]TF_CollectionCrafting_NoRarity" "Item has no rarity"
N/A23681"TF_CollectionCrafting_MismatchRarity" "A tárgy ritkasága nem egyezik"
N/A23682"[english]TF_CollectionCrafting_MismatchRarity" "Item's rarity mismatches"
N/A23683"TF_CollectionCrafting_MismatchStrange" "A tárgy furasága nem egyezik"
N/A23684"[english]TF_CollectionCrafting_MismatchStrange" "Item's strangeness mismatches"
2364723685"TF_CollectionCrafting_NoCollection" "A tárgy nem tartozik egyetlen gyűjteményhez sem"
2364823686"[english]TF_CollectionCrafting_NoCollection" "Item does not belong to a collection"
N/A23687"TF_CollectionCrafting_MaxRarity" "Egy gyűjtemény élén álló tárgyat nem lehet barkácsolni"
N/A23688"[english]TF_CollectionCrafting_MaxRarity" "Item at the top of a collection cannot be crafted"
N/A23689"TF_CollectionCrafting_Submit" "Elküldés"
N/A23690"[english]TF_CollectionCrafting_Submit" "Mail In"
N/A23691"TF_CollectionCrafting_ApplyStamp" "Ide\nragaszd\na bélyeget"
N/A23692"[english]TF_CollectionCrafting_ApplyStamp" "Apply\nStamp\nHere"
N/A23693"TF_CollectionCrafting_TitleJoke0" "Eleged van az olyan tárgyakból, amik csak eldugítják a raktáradat? Miért nem CSERÉLED BE őket? Most már kicserélheted a NYAMVADT DOBÁSAIDAT MAGASABB SZINTŰ TÁRGYAKRA!"
N/A23694"[english]TF_CollectionCrafting_TitleJoke0" "Tired of items you don't want clogging up your inventory? Why not TRADE UP? Now you can swap those FLOP DROPS for a HIGHER TIER ITEM!"
N/A23695"TF_CollectionCrafting_SaxtonMessage" "„Ha nem vagy 100%-osan megelégedve\ntíz termékünkkel, 1000%-osan\n meg leszel elégedve eggyel!\n\\Ez egyszerű földrajz!”"
N/A23696"[english]TF_CollectionCrafting_SaxtonMessage" "\"If you aren't 100% satisfied\nwith ten of our products, you will be\n1000% satisfied with one!\n\nIt is basic geography!\""
N/A23697"TF_CollectionCrafting_Instructions" "Válts be 10 ugyanolyan ritkaságú tárgyat 1, a megadott tárgyak egyikének gyűjteményébe tartozó eggyel magasabb ritkaságú tárgyért."
N/A23698"[english]TF_CollectionCrafting_Instructions" "Exchange 10 items of identical quality for 1 item of the next highest quality from a collection of one of the items provided."
N/A23699"TF_CollectionCrafting_AttachItem" "Ide helyezd a tárgyat"
N/A23700"[english]TF_CollectionCrafting_AttachItem" "Attach item here"
N/A23701"TF_CollectionCrafting_WaitingForResponse" "Várakozás a válaszra..."
N/A23702"[english]TF_CollectionCrafting_WaitingForResponse" "Waiting for response..."
N/A23703"TF_CollectionCrafting_ReponseTimeout" "Nem jött válasz a tárgyszervertől.\nA tárgyaidat visszajuttattuk."
N/A23704"[english]TF_CollectionCrafting_ReponseTimeout" "There was no response from the item server.\nYour items have been returned."
N/A23705"TF_CollectionCrafting_Result0" "Becseréltél ezért:"
N/A23706"[english]TF_CollectionCrafting_Result0" "You traded up for:"
N/A23707"TF_WhoDropped" "%s1 ejtette el"
N/A23708"[english]TF_WhoDropped" "Dropped by %s1"
N/A23709"TF_OthersGun" "%s1\n%s2 fegyvere"
N/A23710"[english]TF_OthersGun" "%s1's\n%s2"
N/A23711"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation" "A Laza Létérzés"
N/A23712"[english]TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation" "The Rotation Sensation"
N/A23713"TF_cc_summer2015_the_physicians_protector" "A Felcser Fejvédője"
N/A23714"[english]TF_cc_summer2015_the_physicians_protector" "The Physician's Protector"
N/A23715"TF_cc_summer2015_the_vascular_vestment" "A Szakorvosi Szerelés"
N/A23716"[english]TF_cc_summer2015_the_vascular_vestment" "The Vascular Vestment"
N/A23717"TF_cc_summer2015_bruces_bonnet" "Fenséges Fejfedő"
N/A23718"[english]TF_cc_summer2015_bruces_bonnet" "Bruce's Bonnet"
N/A23719"TF_cc_summer2015_outta_sight" "Tutkeráj"
N/A23720"[english]TF_cc_summer2015_outta_sight" "Outta' Sight"
N/A23721"TF_cc_summer2015_support_spurs" "Segítő Sarkantyúk"
N/A23722"[english]TF_cc_summer2015_support_spurs" "Support Spurs"
N/A23723"TF_cc_summer2015_lurkers_leathers" "A Bujkáló Bőrkabátja"
N/A23724"[english]TF_cc_summer2015_lurkers_leathers" "Lurker's Leathers"
N/A23725"TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style0" "Pusztaság"
N/A23726"[english]TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style0" "Wasteland"
N/A23727"TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style1" "Wall Street"
N/A23728"[english]TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style1" "Wall Street"
N/A23729"TF_cc_summer2015_commissars_coat" "A Komisszár Kabátja"
N/A23730"[english]TF_cc_summer2015_commissars_coat" "Commissar's Coat"
N/A23731"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson" "A Seriffkalap"
N/A23732"[english]TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson" "Sheriff's Stetson"
N/A23733"TF_cc_summer2015_wild_west_waistcoat" "Vadnyugati Viselet"
N/A23734"[english]TF_cc_summer2015_wild_west_waistcoat" "Wild West Waistcoat"
N/A23735"TF_cc_summer2015_fortunate_son" "Fortunate Son"
N/A23736"[english]TF_cc_summer2015_fortunate_son" "Fortunate Son"
N/A23737"TF_cc_summer2015_flak_jack" "Muníciós Mellény"
N/A23738"[english]TF_cc_summer2015_flak_jack" "Flak Jack"
N/A23739"TF_cc_summer2015_captain_cardbeard_cutthroat" "Kaszaboló Kartonszakáll Kapitány"
N/A23740"[english]TF_cc_summer2015_captain_cardbeard_cutthroat" "Captain Cardbeard Cutthroat"
2364923741"TF_cc_summer2015_potassium_bonnett" "Kálium Kalap"
2365023742"[english]TF_cc_summer2015_potassium_bonnett" "Potassium Bonnett"
23651N/A"TF_cc_summer2015_el_duderino" "El Tökiríno"
N/A23743"TF_cc_summer2015_white_russian" "White Russian"
N/A23744"[english]TF_cc_summer2015_white_russian" "White Russian"
N/A23745"TF_cc_summer2015_el_duderino" "A Tökös Tekés"
2365223746"[english]TF_cc_summer2015_el_duderino" "El Duderino"
N/A23747"cp_snowplow_description" "Feladat:
N/A23748A RED csapat győz, ha megvédik ellenőrzőpontjukat. A BLU csapat győz, ha elfoglalják az összes ellenőrzőpontot, mielőtt a vonat épsége eléri a nullát.
N/A23749 
N/A23750Egyéb megjegyzések:
N/A23751Az ellenőrzőpontok zárolt állapotban nem foglalhatók el. A RED csapat nem tud olyan ellenőrzőpontot visszaszerezni, amit a BLU egyszer már elfoglalt."
N/A23752"[english]cp_snowplow_description" "Objective:
N/A23753RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the train's health reaches zero.
N/A23754 
N/A23755Other Notes:
N/A23756Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it."
2365323757"TF_Passtime_Goal" "GÓL"
2365423758"[english]TF_Passtime_Goal" "GOAL"
2365523759"TF_Passtime_InPassRange" "PASSZTÁVOLSÁGBAN"
2365623760"[english]TF_Passtime_InPassRange" "IN PASS RANGE"
N/A23761"TF_Passtime_CarrierName" "Lasztivivő: %s1"
N/A23762"[english]TF_Passtime_CarrierName" "Carrier: %s1"
2365723763}
2365823764}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current23:46, 2 August 2024 (1.45 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for August 2, 2024 Patch.
20:04, 25 July 2024 (1.45 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for July 25, 2024 Patch.
02:04, 19 December 2023 (1.41 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 18, 2023 Patch.
21:05, 15 December 2023 (1.41 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 15, 2023 Patch.
22:23, 12 July 2023 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for July 12, 2023 Patch.
18:38, 20 March 2023 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for March 20, 2023 Patch.
15:15, 6 January 2023 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for January 5, 2023.
01:27, 15 December 2022 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 14, 2022 Patch.
02:57, 8 December 2022 (1.31 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 7, 2022 Patch.
00:45, 2 December 2022 (1.31 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 1, 2022 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.