File:Tf finnish.txt
From Team Fortress Wiki
Revision as of 02:19, 22 October 2016 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_finnish.txt for October 21, 2016 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_finnish.txt (file size: 1.23 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code.
By executing it, your system may be compromised.
Recent changes
October 21, 2016 Patch (previous patches)
1342313423"[english]ClassTips_1_Count" "8"
1342413424"ClassTips_1_2" "Tuplahyppää ollessasi ilmassa!"
1342513425"[english]ClassTips_1_2" "Double jump while in the air!"
13426N/A"ClassTips_1_3_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa =="
N/A13426"ClassTips_1_3_MvM" "== Mann vs. Masiina -tilassa =="
1342713427"[english]ClassTips_1_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
1342813428"ClassTips_1_4_MvM" "Keräät krediittejä laajemmalta alueelta"
1342913429"[english]ClassTips_1_4_MvM" "You collect credits in a large radius"
…
1343913439"[english]ClassTips_2_Count" "7"
1344013440"ClassTips_2_2" "Tähtää päähän tuottaaksesi kriittisiä osumia!"
1344113441"[english]ClassTips_2_2" "Aim for the head to do critical hits!"
13442N/A"ClassTips_2_3_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa =="
N/A13442"ClassTips_2_3_MvM" "== Mann vs. Masiina -tilassa =="
1344313443"[english]ClassTips_2_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
1344413444"ClassTips_2_4_MvM" "Jarate-päivitys hidastaa kohteita"
1344513445"[english]ClassTips_2_4_MvM" "Jarate upgrade slows targets"
…
1345313453"[english]ClassTips_3_Count" "7"
1345413454"ClassTips_3_2" "Käytä raketinheitintäsi rakettihyppyjen tekemiseen!"
1345513455"[english]ClassTips_3_2" "Use your rocket launcher to rocket jump!"
13456N/A"ClassTips_3_3_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa =="
N/A13456"ClassTips_3_3_MvM" "== Mann vs. Masiina -tilassa =="
1345713457"[english]ClassTips_3_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
1345813458"ClassTips_3_4_MvM" "Päivitä aseiden aiheuttamaa vahinkoa!"
1345913459"[english]ClassTips_3_4_MvM" "Upgrade your weapon damage!"
…
1346713467"[english]ClassTips_4_Count" "7"
1346813468"ClassTips_4_2" "Tee tahmapommihyppyjä seisomalla tahmapommin päällä ja hyppäämällä kun räjäytät sen!"
1346913469"[english]ClassTips_4_2" "Stickybomb jump by standing on a stickybomb and jumping as you detonate it!"
13470N/A"ClassTips_4_3_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa =="
N/A13470"ClassTips_4_3_MvM" "== Mann vs. Masiina -tilassa =="
1347113471"[english]ClassTips_4_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
1347213472"ClassTips_4_4_MvM" "Päivitä aseesi tuottamaa vahinkoa!"
1347313473"[english]ClassTips_4_4_MvM" "Upgrade your weapon damage!"
…
1348113481"[english]ClassTips_5_Count" "9"
1348213482"ClassTips_5_2" "Käytä täysi ylilataus saadaksesi itsellesi ja parannuksen kohteellesi hetkeksi haavoittumattomuuden!"
1348313483"[english]ClassTips_5_2" "Use a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your Medi Gun target!"
13484N/A"ClassTips_5_3_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa =="
N/A13484"ClassTips_5_3_MvM" "== Mann vs. Masiina -tilassa =="
1348513485"[english]ClassTips_5_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
1348613486"ClassTips_5_4_MvM" "Päivitä Lääkintäaseesi parannusnopeutta"
1348713487"[english]ClassTips_5_4_MvM" "Upgrade your medigun's healing rate"
…
1349313493"[english]ClassTips_5_7_MvM" "Share Power Up Canteen effects with your heal target!"
1349413494"ClassTips_6_Count" "7"
1349513495"[english]ClassTips_6_Count" "7"
13496N/A"ClassTips_6_2_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa =="
N/A13496"ClassTips_6_2_MvM" "== Mann vs. Masiina -tilassa =="
1349713497"[english]ClassTips_6_2_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
1349813498"ClassTips_6_3_MvM" "Päivitä tulinopeutesi"
1349913499"[english]ClassTips_6_3_MvM" "Upgrade your firing speed"
…
1350913509"[english]ClassTips_7_Count" "7"
1351013510"ClassTips_7_2" "Liekinheittimesi on sitä tehokkaampi, mitä lähempänä olet kohdettasi!"
1351113511"[english]ClassTips_7_2" "Your flamethrower is more effective the closer you are to your target!"
13512N/A"ClassTips_7_3_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa =="
N/A13512"ClassTips_7_3_MvM" "== Mann vs. Masiina -tilassa =="
1351313513"[english]ClassTips_7_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
1351413514"ClassTips_7_4_MvM" "Ilmapuhalluksen päivittäminen auttaa pysäyttämään pommin kantajia ja juoksijoita"
1351513515"[english]ClassTips_7_4_MvM" "Airblast upgrade helps stop bomb carriers and runners"
…
1352713527"[english]ClassTips_8_3" "Backstab your enemies with your knife for an instant kill!"
1352813528"ClassTips_8_4" "Voit tuhota vihollisten vartiotykkejä asettamalla niihin tyhjentäjiä!"
1352913529"[english]ClassTips_8_4" "Plant sappers on enemy sentry guns to destroy them!"
13530N/A"ClassTips_8_5_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa =="
N/A13530"ClassTips_8_5_MvM" "== Mann vs. Masiina -tilassa =="
1353113531"[english]ClassTips_8_5_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
1353213532"ClassTips_8_6_MvM" "Päivitetty tyhjentäjä tyrmää ja hidastaa tietyn säteen sisäpuolella olevia robotteja."
1353313533"[english]ClassTips_8_6_MvM" "Sapper upgrade stuns and slows robots in a radius"
…
1354113541"[english]ClassTips_9_2" "Build sentry guns to defend your base! Upgrade them to level 3!"
1354213542"ClassTips_9_3" "Rakenna teleportteja auttaaksesi tiimikavereitasi pääsemään eturintamalle!"
1354313543"[english]ClassTips_9_3" "Build teleporters to help team mates get to the front lines!"
13544N/A"ClassTips_9_4_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa =="
N/A13544"ClassTips_9_4_MvM" "== Mann vs. Masiina -tilassa =="
1354513545"[english]ClassTips_9_4_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
1354613546"ClassTips_9_5_MvM" "Päivitä vartiotykkisi tulitusnopeutta!"
1354713547"[english]ClassTips_9_5_MvM" "Upgrade your sentry to shoot faster!"
…
1600316003"[english]TF_ImportPreview_ActionCROUCH" "Crouch"
1600416004"TF_ImportPreview_ActionRUN" "Juokse"
1600516005"[english]TF_ImportPreview_ActionRUN" "Run"
16006N/A"TF_ImportPreview_EffectLabel" "Efekti"
N/A16006"TF_ImportPreview_EffectLabel" "Tehoste"
1600716007"[english]TF_ImportPreview_EffectLabel" "Effect"
1600816008"TF_ImportPreview_Effect0" "Ei mitään"
1600916009"[english]TF_ImportPreview_Effect0" "None"
…
1806318063"[english]Attrib_TauntParticles" "Extra effects when taunting."
1806418064"Attrib_CallingCardOnKill" "Jätä käyntikortti uhreillesi."
1806518065"[english]Attrib_CallingCardOnKill" "Leave a Calling Card on your victims."
18066N/A"TF_CombatTextDoesntBlock" "Vahinkoteksti ei piilota yläpuolella olevia efektejä (esim. \"CRIT!\")"
N/A18066"TF_CombatTextDoesntBlock" "Vahinkoteksti ei piilota yläpuolella olevia tehosteita (esim. \"CRIT!\")"
1806718067"[english]TF_CombatTextDoesntBlock" "Damage text doesn't prevent overhead effects (e.g. \"CRIT!\")"
18068N/A"Tooltip_CombatTextDoesntBlock" "Päällä ollessa vahinkoteksti ei piilota pään yläpuolelle sijoittuvia efektejä (esim. \"CRIT!\")"
N/A18068"Tooltip_CombatTextDoesntBlock" "Päällä ollessa vahinkoteksti ei piilota pään yläpuolelle sijoittuvia tehosteita (esim. \"CRIT!\")"
1806918069"[english]Tooltip_CombatTextDoesntBlock" "If set, damage text won't prevent bonus-effect text from appearing above players' heads as well. (e.g. \"CRIT!\")"
1807018070"TF_MVM_Map_Ghost_Town" "Ghost Town"
1807118071"[english]TF_MVM_Map_Ghost_Town" "Ghost Town"
…
2113721137"[english]Attrib_AiMercSetBonusNeg" "Increased Melee damage taken from Isolationist Pack Set"
2113821138"TF_Trading_PasswordChanged" "Et voi vaihtaa äskettäisen salasanavaihdon vuoksi."
2113921139"[english]TF_Trading_PasswordChanged" "You cannot trade after a recent password change."
21140N/A"TF_Trading_NewDevice" "Et voi tehdä vaihtoja, koska olet kirjautunut sisään uudelta laitteelta lähiaikoina."
N/A21140"TF_Trading_NewDevice" "Et voi tehdä vaihtoja, koska olet kirjautunut sisään uudelta laitteelta viime aikoina."
2114121141"[english]TF_Trading_NewDevice" "You cannot trade after a recently using a new device."
2114221142"TF_Trading_InvalidCookie" "Eväste ei kelpaa, jatkaminen mahdotonta."
2114321143"[english]TF_Trading_InvalidCookie" "Invalid web cookie, cannot continue."
…
2465524655"[english]Attrib_IsFestive" "Festivized"
2465624656"ItemDescFestive2015" "Tämän juhlallistajan voi lisätä johonkin vuoden 2015 asekokoelmien esineistä."
2465724657"[english]ItemDescFestive2015" "This Festivizer can be applied to a 2015 Weapon Collection item."
N/A24658"TF_CombatTextBatching" "Kerää taistelun vahinkotapahtumat yhdeksi numeroksi"
N/A24659"[english]TF_CombatTextBatching" "Accumulate combat text damage events into a single number"
2465824660"TF_ScoreBoard_PingAsText" "Näytä viive tekstimuodossa pistetaulukossa"
2465924661"[english]TF_ScoreBoard_PingAsText" "Display ping values as text on the scoreboard"
2466024662"TF_ScoreBoard_AltClassIcons" "Käytä vaihtoehtoisia luokka-ikoneita pistetaulukossa"
…
2467924681"[english]TF_StrangeCount_Transfer_NotStrange" "Item does not track any stats."
2468024682"TF_StrangeCount_Transfer_Self" "Esine on jo valittu."
2468124683"[english]TF_StrangeCount_Transfer_Self" "Item is already chosen."
N/A24684"TF_StrangeCount_Transfer_NotEnoughMatches" "Ei toisiaan vastaavia esineitä tilastojen siirtämiseen."
N/A24685"[english]TF_StrangeCount_Transfer_NotEnoughMatches" "No matching items to transfer stats with."
N/A24686"Tooltip_CombatTextBatching" "Käytettynä yhdessä vihollisen yllä näkyvän vahingon kanssa useat perättäiset samaan kohteeseen vahinkoa tekevät osumat näkyvät yhtenä numerona."
N/A24687"[english]Tooltip_CombatTextBatching" "If set, and using the Combat Text option, consecutive damage done to the same target will be added together into a single number."
2468224688"TF_Matchmaking_Show" "Avaa pelihaku"
2468324689"[english]TF_Matchmaking_Show" "Open Matchmaking"
2468424690"TF_Matchmaking_Title" "Pelihaku"
…
2470324709"[english]TF_TauntAllClassAerobic" "Taunt: Mannrobics"
2470424710"TF_TauntAllClassAerobic_Desc" "Kaikkien luokkien ryhmäpilkka\nPidä bileet tällä huippuenergisellä aerobic-tanssilla\nMuut pelaajat voivat liittyä mukaan käyttämällä asepilkkaansa\n\nAktivoi painamalla pilkkapaikan näppäintä\nYkkös- ja kakkostulituksella teet erikoisliikkeitä\nLiiku eteen- ja taakse-näppäimillä\n ja käänny sivunäppäimillä tanssin aikana"
2470524711"[english]TF_TauntAllClassAerobic_Desc" "All Class Group Taunt\nParty it up with this high energy aerobics dance\nOther players can join you by activating their weapon taunt\n\nPress the taunt slot key to toggle\nPrimary and Alt Fire show off different flair moves\nUse Forward and Back keys to move\n and the Strafe keys to rotate as you dance"
N/A24712"TF_TauntAllClassAerobic_AdText" "-Kaikkien luokkien ryhmäpilkka\n-Juhlat pystyyn tällä energisellä aerobictanssilla\n-Muut pelaajat voivat liittyä aktivoimalla asepilkkansa"
N/A24713"[english]TF_TauntAllClassAerobic_AdText" "-All Class Group Taunt\n-Party it up with this high energy aerobics dance\n-Other players can join in by activating their weapon taunt"
2470624714"TF_true_scotsmans_call" "Pilkka: Viskisiepon säkkipilli"
2470724715"[english]TF_true_scotsmans_call" "Taunt: Bad Pipes"
2470824716"TF_true_scotsmans_call_Desc" "Demon pilkka"
…
2478124789"[english]ToolFestivizerInProgress" "Festivizing your item"
2478224790"TF_Winter2015_Festivizer" "Gun Mettle ja Tough Break -juhlallistaja"
2478324791"[english]TF_Winter2015_Festivizer" "The Gun Mettle and Tough Break Festivizer"
N/A24792"TF_Winter2015_Festivizer_desc" "Tee Gun Mettle- tai Tough Break-kampajan\nlempiaseestasi juhlapyhien symboli.\nVoit lisätä joulumieltä seuraaviin kokoelmiin:\n\nSalamurhaaja\nKäsityöläinen\nPowerhouse\nTuufort\nSadinkorjuu\nHerrasmiesten kokoelma\nPyromaa\nSotalintu"
N/A24793"[english]TF_Winter2015_Festivizer_desc" "Festivize your favorite weapon from\nthe Gun Mettle or Tough Break Campaigns.\nCan be applied on a weapon from the following collections:\n\nConcealed Killer Collection\nCraftsmann Collection\nPowerhouse Collection\nTeufort Collection\nHarvest Collection\nGentlemanne's Collection\nPyroland Collection\nWarbird Collection"
N/A24794"TF_EnableGlowsAfterRespawn" "Ota käyttöön tiimikaverien hehkuminen uudelleensyntymisen jälkeen"
N/A24795"[english]TF_EnableGlowsAfterRespawn" "Enable teammate glow effects after respawn"
2478424796"TF_Competitive_RankUpTitle" "Uusi taso saavutettu!"
2478524797"[english]TF_Competitive_RankUpTitle" "New Rank Achieved!"
2478624798"TF_Competitive_RankUp" "Olet noussut tasolle\n\"%s1\""
…
2478924801"[english]TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style1" "Style 1"
2479024802"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style2" "Tyyli 2"
2479124803"[english]TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style2" "Style 2"
N/A24804"Msg_PasstimeEventStealBonus" "+TEHOSTUS +VÄISTÖ"
N/A24805"[english]Msg_PasstimeEventStealBonus" "+BOOST +DODGE"
N/A24806"Msg_PasstimeEventStealTitle" "%team% RIISTI"
N/A24807"[english]Msg_PasstimeEventStealTitle" "%team% STEAL"
2479224808"Msg_PasstimeEventStealDetail" "%subject% riisti pelaajalta %source%"
2479324809"[english]Msg_PasstimeEventStealDetail" "%subject% stole from %source%"
N/A24810"Msg_PasstimeEventPassBonus" "+TEHOSTUS"
N/A24811"[english]Msg_PasstimeEventPassBonus" "+BOOST"
2479424812"Msg_PasstimeEventPassTitle" "%team% SYÖTTI"
2479524813"[english]Msg_PasstimeEventPassTitle" "%team% PASS"
2479624814"Msg_PasstimeEventPassDetail" "%source% syötti pelaajalle %subject%"
2479724815"[english]Msg_PasstimeEventPassDetail" "%source% passed to %subject%"
N/A24816"Msg_PasstimeEventInterceptBonus" "+TEHOSTUS +VÄISTÖ"
N/A24817"[english]Msg_PasstimeEventInterceptBonus" "+BOOST +DODGE"
2479824818"Msg_PasstimeEventInterceptTitle" "%team% KATKAISI"
2479924819"[english]Msg_PasstimeEventInterceptTitle" "%team% INTERCEPTION"
2480024820"Msg_PasstimeEventInterceptDetail" "%subject% katkaisi pelaajan %source% syötön"
…
2493724957"[english]TF_DocsHoliday_Style2" "Virus"
2493824958"TF_Common_StatClock" "Siviilitason tilastolaskuri"
2493924959"[english]TF_Common_StatClock" "Civilian Grade Stat Clock"
N/A24960"TF_Common_StatClock_desc" "Liittää kummallisen tilastolaskurin siviilitason aseeseen."
N/A24961"[english]TF_Common_StatClock_desc" "Applies a Strange Stat Clock onto a Civilian Grade Weapon."
2494024962"tf_dingalingaling_last_effect" "Viimeisen osuman äänet"
2494124963"[english]tf_dingalingaling_last_effect" "Last Hit Sounds"
2494224964"Context_MannCoTrade" "Mann Co. vaihto"
2494324965"[english]Context_MannCoTrade" "Mann Co. Trade"
N/A24966"Context_TradeUp" "Käytä vaihtosopimuksessa"
N/A24967"[english]Context_TradeUp" "Item Grade Trade-Up"
2494424968"Context_CommonStatClock" "Jokamiehen tilastolaskuri"
2494524969"[english]Context_CommonStatClock" "Civilian Stat Clock"
2494624970"TF_TradeUp_CommonStatClock_Title" "Mann Co. esittää :\nJokamiehen tilastolaskuri"
2494724971"[english]TF_TradeUp_CommonStatClock_Title" "Mann Co. Trading Presents :\nCivilian Stat Clock"
2494824972"TF_TradeUp_CommonStatClock_desc" "Emme laske aikaa, vaan TAPPOJA\nOsta oma siviilitason tilastolaskurisi TÄNÄÄN!"
2494924973"[english]TF_TradeUp_CommonStatClock_desc" "We don't track time, we track KILLS\nTrade for a Civilian Grade Stat Clock TODAY!"
N/A24974"TF_TradeUp_CommonStatClock_input" "Vaihda 5 kelpaavaa esinettä yhteen siviilitason tilastolaskuriin.\nVain keikkatyöläisen ja sitä harvinaisemmat, sekä kummalliset esineet kelpaavat."
N/A24975"[english]TF_TradeUp_CommonStatClock_input" "Exchange 5 qualifying items to receive a Civilian grade Stat Clock.\nQualifying items include Freelance Graded or higher or Strange Items."
2495024976"TF_TradeUp_CommonStatClock_output" "Laskurin voi kiinnittää vain\nsiviilitason esineisiin"
2495124977"[english]TF_TradeUp_CommonStatClock_output" "Stat Clock can only be applied to\nCivilian Grade Items"
2495224978"TF_vote_pause_game" "Pysäytetäänkö peli %s1 sekunniksi?"
…
2495524981"[english]TF_vote_passed_pause_game" "Pausing the game..."
2495624982"Vote_PauseGame" "Pysäytä peli"
2495724983"[english]Vote_PauseGame" "Pause Game"
N/A24984"TF_Canteen_EquipAction" "Ei varustettua kenttäpulloa. Varusta kenttäpullo toimintopaikkaan hyväksymällä."
N/A24985"[english]TF_Canteen_EquipAction" "No Power Up Canteen equipped. Accept to equip your Power Up Canteen in the Action slot to use it."
2495824986"TF_Competitive_Stats_Season" "Kausi"
2495924987"[english]TF_Competitive_Stats_Season" "Season"
2496024988"TF_Competitive_Stats_Match" "Viimeisin"
…
2498725015"[english]TF_Competitive_Support" "Support: %s1"
2498825016"TF_Competitive_MedalsHelp_Title" "Suoritusmitalit"
2498925017"[english]TF_Competitive_MedalsHelp_Title" "Performance Medals"
N/A25018"TF_Competitive_MedalsHelp_Text" "Pelaajat, joiden suoriutuminen kaikissa viimeiaikaisissa kilpailullisissa peleissä ylittää pelitovereiden tason huomattavasti, palkitaan pelin jälkeen mitalein."
N/A25019"[english]TF_Competitive_MedalsHelp_Text" "Medals are awarded at the end of matches to players whose performance in a particular stat considerably exceeds that of their peers for all recent competitive matches."
2499025020"TF_fall2013_the_cotton_head_style1" "Tyyli 1"
2499125021"[english]TF_fall2013_the_cotton_head_style1" "Style 1"
2499225022"TF_fall2013_the_cotton_head_style2" "Tyyli 2"
…
2504525075"[english]MMenu_ReportPlayer" "Report Player"
2504625076"TF_Competitive_Global" "KANSAINVÄLINEN"
2504725077"[english]TF_Competitive_Global" "GLOBAL"
N/A25078"FriendsLeaderboard_PageTitle" "Kavereiden panostukset"
N/A25079"[english]FriendsLeaderboard_PageTitle" "Friends' Contributions"
2504825080"TF_jul13_sweet_shades_style0" "Tyyli 1"
2504925081"[english]TF_jul13_sweet_shades_style0" "Style 1"
2505025082"TF_jul13_sweet_shades_style1" "Tyyli 2"
…
2506125093"[english]TF_xms2013_spy_jacket_style4" "Light"
2506225094"TF_bak_pocket_villains" "Taskuroistot"
2506325095"[english]TF_bak_pocket_villains" "Pocket Villains"
N/A25096"NewItemMethod_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "Kilpailullisen betan passisi �tuotti�:"
N/A25097"[english]NewItemMethod_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "Your Competitive Beta Pass �Generated�:"
2506425098"Item_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "�%s1� löysi:: %s2 %s3"
2506525099"[english]Item_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "�%s1� has found:: %s2 %s3"
2506625100"TF_Matchmaking_Banned" "Ryhmäsi jäsen on saanut porttikiellon pelihakuun\n%s1 asti."
2506725101"[english]TF_Matchmaking_Banned" "A member of your party has been banned from matchmaking until\n%s1."
N/A25102"TF_Matchmaking_PartyBanned" "Ryhmäsi jäsen hylkäsi äsken pelin. Sinua estetään pelaamasta ennen seuraavaa päivämäärää."
N/A25103"[english]TF_Matchmaking_PartyBanned" "A member of your party has recently abandoned a game. You will be prevented from playing until the following date."
N/A25104"TF_Matchmaking_PartyLowPriority" "Ryhmäsi jäsen hylkäsi äsken pelin. Sinut liitetään peliin, jossa vastapuolella on myös tämä lippu."
N/A25105"[english]TF_Matchmaking_PartyLowPriority" "A member of your party has recently abandoned a game. You will be matched against parties that also have this flag."
2506825106"TF_Competitive_Pass_Viral_Desc" "Sallii osallistumisen kilpailullisen pelimuodon betaan niille premium-käyttäjille, jotka ovat asettaneet Steam Guard mobiilitodentimen päälle."
2506925107"[english]TF_Competitive_Pass_Viral_Desc" "Grants access to the Competitive Matchmaking Beta to Premium users who have Steam Guard Mobile Authenticator enabled."
2507025108"TF_Competitive_Pass_Viral_Invite" "Kutsu kilpailullisen pelimuodon betaan"
…
2521325251"[english]TF_SoldierHat1_Style1" "Smoky"
2521425252"cp_mountainlab_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain"
2521525253"[english]cp_mountainlab_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain"
N/A25254"MayflowerCosmetics_collection" "Kevätkukinnon antimia"
N/A25255"[english]MayflowerCosmetics_collection" "Mayflower Cosmetics Collection"
N/A25256"MayflowerCosmetics_collection_desc" "Kevätkukinnon antimiin sisältyy:"
N/A25257"[english]MayflowerCosmetics_collection_desc" "Items from the Mayflower Cosmetics Collection:"
N/A25258"Footer_MayflowerCosmetics" "Saattaa sisältää Kummallisen tai Erikoisen Kevätkukinnon hatun"
N/A25259"[english]Footer_MayflowerCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
N/A25260"TF_MayflowerCosmeticCase" "Kevätkukinnon laatikko"
N/A25261"[english]TF_MayflowerCosmeticCase" "Mayflower Cosmetic Case"
N/A25262"TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "Laatikko on lukittu ja vaatii a\nKevätkukinnon avaimen avautuakseen.\n\nSisältää yhden\nKevätkukinnon esineistä."
N/A25263"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nMayflower Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Mayflower Cosmetic Collection."
N/A25264"TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Sisältää yhteisön esineitä\n-Vaatii Kevätkukinnon avaimen\n-Saattaa sisältää Kummallisen tai Erikoisen Kevätkukinnon hatun"
N/A25265"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Mayflower Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
N/A25266"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey" "Kevätkukinnon avain"
N/A25267"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey" "Mayflower Cosmetic Key"
N/A25268"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_desc" "Käytetään Kevätkukinnon laatikon avaamiseen"
N/A25269"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_desc" "Used to open a Mayflower Cosmetic Case"
N/A25270"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_AdText" "-Käytetään Kevätkukinnon laatikon avaamiseen\n-Saattaa sisältää Kummallisen tai Erikoisen Kevätkukinnon hatun"
N/A25271"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Mayflower Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
2521625272"TF_may16_airdog" "Huima pää"
2521725273"[english]TF_may16_airdog" "The Airdog"
2521825274"TF_may16_airdog_desc" " "
…
2528125337"[english]TF_ToughStuffMuffs_Style2" "Montreal Style (No Earmuffs)"
2528225338"TF_ToughStuffMuffs_Style3" "Bostonin tyyli (ei korvalappuja)"
2528325339"[english]TF_ToughStuffMuffs_Style3" "Boston Style (No Earmuffs)"
N/A25340"TF_OptionCategory_DemoSupport" "Demotuki"
N/A25341"[english]TF_OptionCategory_DemoSupport" "Demo Support"
2528425342"TF_DemoSupport" "Nauhoitustila"
2528525343"[english]TF_DemoSupport" "Recording Mode"
N/A25344"TF_DemoSupport_ToolTip" "Manuaalinen tai automaattinen. Manuaaliset nauhoitukset voi käynnistää ja lopettaa komennoilla ds_record ja ds_stop. Automaattiset pelit voi asettaa nauhoittamaan kaikkia pelejä, kilpailullisia pelejä, ja turnauspelejä (palvelimet, jotka käyttävät komentoa mp_tournament)"
N/A25345"[english]TF_DemoSupport_ToolTip" "Manual vs. Auto-Record. When set to Manual, recordings can be started/stopped using the ds_record/ds_stop commands. Auto-Record can be set to All matches, Competitive matches, and Tournament matches (servers using mp_tournament)"
2528625346"TF_DemoSupport_Manual" "Ohje"
2528725347"[english]TF_DemoSupport_Manual" "Manual"
2528825348"TF_DemoSupport_Comp" "Nauhoita kilpailulliset pelit automaattisesti"
…
2529125351"[english]TF_DemoSupport_All" "Auto-Record All Matches"
2529225352"TF_DemoSupport_Dir" "Tallennuskansio"
2529325353"[english]TF_DemoSupport_Dir" "Folder to be used"
N/A25354"TF_DemoSupport_Dir_ToolTip" "Tätä kansiota käytetään nauhoitusten tallennuksien ja muiden nauhoittamiseen liittyvien tiedostojen säilytykseen. Kansion tulee sijaita pelikansion sisällä."
N/A25355"[english]TF_DemoSupport_Dir_ToolTip" "This folder will be used for the demo recordings and associated demo support files. The folder must be under the game directory."
2529425356"TF_DemoSupport_Prefix" "Tiedostonimen etuliite"
2529525357"[english]TF_DemoSupport_Prefix" "Filename prefix"
2529625358"TF_DemoSupport_Prefix_ToolTip" "Tämä teksti lisätään luotujen tiedostojen nimiin."
2529725359"[english]TF_DemoSupport_Prefix_ToolTip" "This string will be used to prefix the files that are created"
N/A25360"TF_DemoSupport_MinStreak" "Lyhyin tappoputki"
N/A25361"[english]TF_DemoSupport_MinStreak" "Min killstreak count"
N/A25362"TF_DemoSupport_MinStreak_ToolTip" "Tämä on tappoputken vähimmäisvaatimus sen kirjaamiseen"
N/A25363"[english]TF_DemoSupport_MinStreak_ToolTip" "This is the minimum killstreak count before the killstreaks are logged"
N/A25364"TF_DemoSupport_KillDelay" "Enimmäisaika tappojen välissä"
N/A25365"[english]TF_DemoSupport_KillDelay" "Max time between kills"
N/A25366"TF_DemoSupport_KillDelay_ToolTip" "Tämä on tappojen enimmäisaikaväli ennen tappoputken nollautumista"
N/A25367"[english]TF_DemoSupport_KillDelay_ToolTip" "This is the maximum time between kills before the killstreak count is reset to zero"
N/A25368"TF_DemoSupport_Log" "Kirjaa tapahtumat"
N/A25369"[english]TF_DemoSupport_Log" "Log events"
N/A25370"TF_DemoSupport_Log_ToolTip" "Mikäli käytössä, kaikki tapahtumat tallennetaan lokitiedostoon general _events.txt ja tiettyyn .json-tiedostoon, joka sisältää jokaiseen tapahtumaan liitetyn .dem-tiedoston"
N/A25371"[english]TF_DemoSupport_Log_ToolTip" "If set, all events are logged to the general _events.txt file and to a specific .json file that contains the events for each associated .dem file"
N/A25372"TF_DemoSupport_Sound" "Soita äänimerkki tapahtuman alkaessa tai loppuessa"
N/A25373"[english]TF_DemoSupport_Sound" "Play sounds for start/stop events"
N/A25374"TF_DemoSupport_Notify" "Pelinsisäisten ilmoitusten sijainti"
N/A25375"[english]TF_DemoSupport_Notify" "Location of the in-game notifications"
2529825376"TF_DemoSupport_Notify_ConsoleOnly" "Vain konsoli"
2529925377"[english]TF_DemoSupport_Notify_ConsoleOnly" "Console only"
2530025378"TF_DemoSupport_Notify_Chat" "Konsoli ja chat-ikkuna"
…
2532125399"[english]TF_Competitive_Welcome_Title" "Welcome to Competitive Matchmaking!"
2532225400"TF_Competitive_Welcome_Subtitle" "Tässä muutama seikka joita pitää mielessä ennen kuin aloitat"
2532325401"[english]TF_Competitive_Welcome_Subtitle" "Here are some things to keep in mind before you get started"
N/A25402"TF_Competitive_Welcome_SectionOne_Title" "Tietoa kilpailullisesta pelimuodosta"
N/A25403"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionOne_Title" "About Competitive Play"
2532425404"TF_Competitive_Welcome_SectionOne_Text" " Kun haet kilpailulliseen peliin, sinut sijoitetaan samantasoisten pelaajien kanssa 6vs6 otteluun. Taitotasosi katsotaan pelistä toiseen pysyvällä sijoituksella. Kun voitat ja häviät otteluita, sijoituksesi muuttuu taitojesi mukaiseksi."
2532525405"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionOne_Text" " When you queue up for a competitive match, you will be matched with players of similar skill into a 6v6 match. Your skill will be determined by a persistent rank associated with every competitive match that you play. As you win and lose matches, your rank will adjust to reflect your observed skill."
2532625406"TF_Competitive_Welcome_SectionTwo_Title" "Kilpailullinen vs. Rento pelaaminen"
2532725407"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionTwo_Title" "Competitive vs. Casual Play"
N/A25408"TF_Competitive_Welcome_SectionTwo_Text" "Koska kilpailulliset pelit vaikuttavat enemmän pelaajan kokemukseen (pelin tulokset, saadut mitalit, arvosanan muuttuminen, kauden kokonaistulokset, jne.), voit luottaa tiimikeskeisempiin ja adrenaalinipitoisempiin kokemuksiin."
N/A25409"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionTwo_Text" " Since competitive matches have a persistent impact (match results, medal counts, rating adjustments, season totals, etc.) on a player's experience, you can expect a more team-focused, adrenaline-charged experience here."
2532825410"TF_Competitive_Welcome_SectionThree_Title" "Kilpailullisten pelien hylkäys"
2532925411"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionThree_Title" "Abandoning Competitive Matches"
N/A25412"TF_Competitive_Welcome_SectionThree_Text" "Joukkuetovereiden hylkääminen (palvelimelta poistuminen) kesken kilpailullisen pelin lasketaan automaattisesti tappioksi. Tämän lisäksi saat jäähyn pelinhausta, jolloin et voi pelata kilpailullisissa peleissä vähään aikaan. Perättäiset pelin hylkäämiset nostavat jäähyn kestoa huomattavasti."
N/A25413"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionThree_Text" " Abandoning your teammates (leaving the server) during a competitive match will count as an automatic loss. Additionally, you will receive a matchmaking cooldown, preventing you from playing further competitive matches for a significant time. Subsequent abandons will greatly increase the length of this cooldown."
2533025414"TF_Competitive_Welcome_SectionFour_Title" "Nettiyhteyden katkos"
2533125415"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFour_Title" "Connection Loss"
N/A25416"TF_Competitive_Welcome_SectionFour_Text" "Jos yhteytesi peliin jostain syystä katkeaa, sinulla on hetki aikaa palata takaisin peliin. Tämän armonajan päätyttyä hylkäät pelin automaattisesti."
N/A25417"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFour_Text" " If you lose connection to a competitive match for any reason, you will receive a short grace period during which you will be prompted to rejoin the game in progress. After this grace period expires, you will automatically abandon the match."
2533225418"TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Title" "Huomautus mukautetuista HUDeista"
2533325419"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Title" "Note About Custom HUDs"
N/A25420"TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" "Jos käytät mukautettua käyttöliittymää, tarkista, että se on päivitetty tukemaan kilpailullisen pelin betaa. Mukautetut käyttöliittymät, joihin ei ole lisätty uusia kilpailullisia elementtejä, saattavat johtaa puuttuviin käyttöliittymän osiin tai pelin epävakauteen."
N/A25421"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" " If you are using a custom HUD, please check that it is updated to support the competitive beta. Custom HUDs that have not had the new competitive elements added may result in missing UI or stability issues."
2533425422"TF_Competitive_Welcome_Confirm" "Selvä homma!"
2533525423"[english]TF_Competitive_Welcome_Confirm" "Got it!"
2533625424"TF_Competitive_Welcome_DontShow" "Älä näytä tätä uudelleen"
…
2535925447"[english]TF_TournamentMedal_72hr_jimijam_style1" "Pin"
2536025448"TF_reddit_random_acts" "Hyväntekijän hely"
2536125449"[english]TF_reddit_random_acts" "Altruist's Adornment"
N/A25450"TF_reddit_random_acts_Desc" "Kunniamitali Random Acts of TF2 -ryhmän anteliaille lahjoittajlle"
N/A25451"[english]TF_reddit_random_acts_Desc" "A medal to recognize the generous gifters of the Random Acts of TF2 group"
2536225452"TF_Wearable_Pouch" "Pussukka"
2536325453"[english]TF_Wearable_Pouch" "Pouch"
2536425454"cp_sunshine_authors" "Rebecca 'phi' Ailes\nKimberly 'iiboharz' Riswick\nSebastian Grus\nMellowretro\nTim 'SedimentarySocks' BL"
…
2541325503"[english]WinPanel_StopWatch_Round_Complete" "%s1 ADVANCES!"
2541425504"WinPanel_StopWatch_Watching_RoundFinal" "VAIHDETAAN PUOLIA!"
2541525505"[english]WinPanel_StopWatch_Watching_RoundFinal" "SWITCHING SIDES!"
N/A25506"Winreason_Stopwatch_Watching_Rounds" "%s1 jatkan tahdin pitoa seuraavassa erässä!\nVoiko %s2 pysäyttää heidät?!"
N/A25507"[english]Winreason_Stopwatch_Watching_Rounds" "%s1 continues to set the pace in the next round!\nCan %s2 stop them?!"
N/A25508"Winreason_Stopwatch_SwitchSides" "%s1 saa tilaisuutensa!\nPystyvätkö he parempaan kuin %s2?!"
N/A25509"[english]Winreason_Stopwatch_SwitchSides" "Now %s1 gets their chance!\nCan they do better than %s2?!"
N/A25510"Winreason_Stopwatch_Playing_Rounds" "%s1 etenee seuraavaan erään\nhaastamaan joukkueen %s2 asettamat pohjat!"
N/A25511"[english]Winreason_Stopwatch_Playing_Rounds" "%s1 advances to the next round while\nthey challenge the performance set by %s2!"
N/A25512"Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTimeAndClose" "%s1 sai �%s2� ajassa �%s3�. Jos %s4 saa �%s5� nopeammin, se voittaa!\n\nSulje painamalla F1"
N/A25513"[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTimeAndClose" "%s1 got �%s2� in just �%s3�. If %s4 gets �%s5� faster, they win!\n\n' F1 ' to close."
2541625514"Gametype_AttackDefense_Desc" "Kaappaa vihollisen pisteitä ja puolusta omiasi heiltä vuoronperään."
2541725515"[english]Gametype_AttackDefense_Desc" "Take turns capturing enemy points and stopping the enemy from capturing yours."
2541825516"Gametype_CTF_Desc" "Nappaa vastustajan tiedustelusalkku ja vie se tukikohtaasi!"
…
2542525523"[english]Gametype_Escort_Desc" "Push a cart full of explosives to wreak havoc on your enemies!"
2542625524"Gametype_EscortRace_Desc" "Pommilastin muunnelma, jossa kumpikin tiimi työntää räjähdekärryä!"
2542725525"[english]Gametype_EscortRace_Desc" "A variant of Payload where both teams push carts full of explosives!"
N/A25526"GameType_Misc_Desc" "Ainutlaatuisia pelimuotoja kuten alueenhallinta, keskiaikakahinat ja paljon muuta."
N/A25527"[english]GameType_Misc_Desc" "Unique modes like Territory Control, Medieval Mode and more."
2542825528"GameType_Powerup_Desc" "Käytä lisävoimia ja tarttumakoukkua tässä lipunryöstön muunnelmassa."
2542925529"[english]GameType_Powerup_Desc" "Use powerups and grapple hooks in this variant of Capture the Flag."
2543025530"GameType_Passtime_Desc" "Pelaa tappavan tiukka matsi jalkakiekkokoripalloa."
2543125531"[english]GameType_Passtime_Desc" "Play a deadly game of soccerhockeybasketball."
N/A25532"Gametype_Arena_Desc" "Pelaa Counter-Strikea!"
N/A25533"[english]Gametype_Arena_Desc" "Play Counter-Strike!"
N/A25534"Gametype_SD_Desc" "Taistelu yhdestä lipusta jaetulla vallattavalla pisteellä."
N/A25535"[english]Gametype_SD_Desc" "Fight over a single flag with a common capture point."
N/A25536"TF_MMCat_Core" "Pääpelimuodot"
N/A25537"[english]TF_MMCat_Core" "Core Game Modes"
2543225538"TF_MMCat_Alternative" "Vaihtoehtoiset pelimuodot"
2543325539"[english]TF_MMCat_Alternative" "Alternative Game Modes"
N/A25540"TF_MMCat_ExcludesRemaining" "%s1 pois sulkua jäljellä"
N/A25541"[english]TF_MMCat_ExcludesRemaining" "%s1 excludes remaining"
N/A25542"TF_Incompatible_AddOn" "Yhteensopimaton lisäosa"
N/A25543"[english]TF_Incompatible_AddOn" "Incompatible Add-On"
N/A25544"TF_PREC_Loaded" "P-RECin tiedetään aiheuttavan ongelmia pelinhaun kanssa. Sinun tulee poistaa ohjelman asennus ennen jatkamista. Voit käyttää pelin omia tallennusominaisuuksia ja säätää niitä lisäasetuksista."
N/A25545"[english]TF_PREC_Loaded" "P-REC has been known to cause issues with matchmaking. You must uninstall P-REC before continuing. The in-game Demo Support feature can be used instead and can be configured using the Adv. Options dialog."
N/A25546"TF_PASS_TIME_HAT_NAME" "Säädä Merasmuksen ulottuvuuksienvälistä televisiota"
N/A25547"[english]TF_PASS_TIME_HAT_NAME" "Tune Merasmus's Multi-Dimensional Television"
N/A25548"TF_PASS_TIME_HAT_DESC" "Ratkaise töföpallon TV-huoneen mysteeri."
N/A25549"[english]TF_PASS_TIME_HAT_DESC" "Reveal the mystery of the PASS Time TV Room."
2543425550"TF_PASS_TIME_GRIND_NAME" "Jättipotti!"
2543525551"[english]TF_PASS_TIME_GRIND_NAME" "Jackpot!"
2543625552"TF_PASS_TIME_GRIND_DESC" "Voita 10 erää töföpallossa."
…
2543925555"[english]TF_StrangeFilter_Prefix_Competitive" " Competitive"
2544025556"TF_StrangeFilter_Competitive" "Kummallinen suodatin: Kilpailullinen"
2544125557"[english]TF_StrangeFilter_Competitive" "Strange Filter: Competitive"
N/A25558"TF_StrangeFilter_Competitive_Desc" "Kun lisäät tämän kummallisen suodattimen kummalliseen esineeseen ja valitset yhden sen laskureista, kyseinen laskuri ottaa huomioon vain kilpailullisten pelien tapahtumat."
N/A25559"[english]TF_StrangeFilter_Competitive_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events in Competitive Matches."
2544225560"TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshine" "Kummallinen suodatin: Sunshine (Yhteisö)"
2544325561"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshine" "Strange Filter: Sunshine (Community)"
2544425562"TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshine_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Sunshine."
…
2549525613"[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_ReducedActive" "+%s1% fire damage resistance while deployed"
2549625614"Attrib_MoveSpeed_Bonus_ShieldRequired" "+%s1% nopeampi liikenopeus käyttäjälle (kilven ollessa käytössä)"
2549725615"[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus_ShieldRequired" "+%s1% faster move speed on wearer (shield required)"
N/A25616"Attrib_BoostOnDamage" "Osumasta: lisää tehostusta\nTehostus nostaa juoksunopeutta"
N/A25617"[english]Attrib_BoostOnDamage" "On Hit: Builds Boost\nRun speed increased with Boost"
2549825618"Attrib_LunchboxAddsAmmo" "Palauttaa ammuksia ja terveyttä"
2549925619"[english]Attrib_LunchboxAddsAmmo" "Restores ammo as well as health"
2550025620"Attrib_LunchboxHealingDecreased" "%s1% parannuksen tehoa"
…
2551525635"[english]MMenu_FindAGame" "Find a Game"
2551625636"MMenu_PlayList_Casual_Button" "Rento"
2551725637"[english]MMenu_PlayList_Casual_Button" "Casual"
N/A25638"MMenu_PlayList_Casual_Desc" "Pelaa erä TF2:ta toisten pelaajien kanssa valitsemassasi pelimuodossa."
N/A25639"[english]MMenu_PlayList_Casual_Desc" "Play a match of TF2 with other players in a game mode of your choosing."
2551825640"MMenu_PlayList_Competitive_Button" "Kilpailullinen"
2551925641"[english]MMenu_PlayList_Competitive_Button" "Competitive"
2552025642"MMenu_PlayList_Competitive_Desc" "Pelaa kilpailulinen, tilastoitu ottelu muiden pelaajien kanssa"
2552125643"[english]MMenu_PlayList_Competitive_Desc" "Play a ranked, competitive match with other players."
2552225644"MMenu_PlayList_MvM_Button" "Mann vs. Masiina"
2552325645"[english]MMenu_PlayList_MvM_Button" "Mann vs. Machine"
N/A25646"MMenu_PlayList_MvM_Desc" "Tuhoa murhanhimoisia robotteja yhteistyössä 6 pelaajan kanssa."
N/A25647"[english]MMenu_PlayList_MvM_Desc" "Cooperate on a team of 6 players to defeat waves of murderous robots."
2552425648"MMenu_PlayList_ServerBrowser_Button" "Yhteisön palvelimet"
2552525649"[english]MMenu_PlayList_ServerBrowser_Button" "Community Servers"
N/A25650"MMenu_PlayList_ServerBrowser_Desc" "Selaa yhteisön palvelimia löytääksesi pelejä."
N/A25651"[english]MMenu_PlayList_ServerBrowser_Desc" "Browse community servers to find a game to drop into."
2552625652"MMenu_PlayList_Training_Button" "Harjoittelu"
2552725653"[english]MMenu_PlayList_Training_Button" "Training"
N/A25654"MMenu_PlayList_Training_Desc" "Opi TF2 läpikotaisin."
N/A25655"[english]MMenu_PlayList_Training_Desc" "Learn the ins and outs of TF2."
2552825656"MMenu_PlayList_QuickPlay_Button" "Pikapeli"
2552925657"[english]MMenu_PlayList_QuickPlay_Button" "Quickplay"
N/A25658"MMenu_PlayList_QuickPlay_Desc" "Etsi peli nopeasti."
N/A25659"[english]MMenu_PlayList_QuickPlay_Desc" "Quickly find a game to join."
N/A25660"MMenu_CompetitiveAccess" "Kilpailullinen pelioikeus"
N/A25661"[english]MMenu_CompetitiveAccess" "Competitive Access"
N/A25662"MMenu_CompetitiveAccess_Desc" "Sinulla ei tällä hetkellä ole pääsyä kilpailulliseen pelinhakuun.\nTäytä jokin seuraavista ehdoista päästäksesi mukaan."
N/A25663"[english]MMenu_CompetitiveAccess_Desc" "You currently do not qualify for Competitive Matchmaking.\nFulfill either of the options below to gain access."
2553025664"MMenu_CompetitiveAccessOption1" "TAPA 1"
2553125665"[english]MMenu_CompetitiveAccessOption1" "OPTION 1"
N/A25666"MMenu_CompetitiveAccessOption1_Desc" "Omista premium-tili ja yhdistä kelvollinen puhelinnumero Steam-tiliisi. Klikkaa alla olevia kuvia saadaksesi lisätietoja."
N/A25667"[english]MMenu_CompetitiveAccessOption1_Desc" "Have a premium TF2 Account and associate a qualifying telephone number with your Steam account. Click the images below for more information."
2553225668"MMenu_CompetitiveAccessOption2" "TAPA 2"
2553325669"[english]MMenu_CompetitiveAccessOption2" "OPTION 2"
N/A25670"MMenu_CompetitiveAccessOption2_Desc" "Jos et voi täyttää ensimmäistä vaihtoehtoa, voit ostaa elinikäisen kilpailullisen pelinhaun passin klikkaamalla alla olevaa kuvaa."
N/A25671"[english]MMenu_CompetitiveAccessOption2_Desc" "If you're unable to choose Option 1, you can purchase a lifetime Competitive Matchmaking Pass by clicking on the image below."
2553425672"MMenu_Tooltip_Replay" "Uusinnat"
2553525673"[english]MMenu_Tooltip_Replay" "Replays"
2553625674"MMenu_Tooltip_Workshop" "Workshop"
2553725675"[english]MMenu_Tooltip_Workshop" "Workshop"
2553825676"MMenu_WarHighlightPanel_Title" "Valitse puolesi!"
2553925677"[english]MMenu_WarHighlightPanel_Title" "Pick a side!"
N/A25678"MMenu_WarHighlightPanel_Body" "Heavy ja Pyro ovat sodassa, ja voittaja riippuu sinusta! Klikkaa \"Heavy vs. Pyro\"-näppäintä oppiaksesi lisää tästä sodasta ja liittyäksesi mukaan taisteluun."
N/A25679"[english]MMenu_WarHighlightPanel_Body" "Heavy and Pyro are at war, and it's up to you to help decide who wins! Click the 'Heavy vs. Pyro' button to learn about the war and join the fight."
2554025680"MMenu_ViewWar" "Heavy vs. Pyro"
2554125681"[english]MMenu_ViewWar" "Heavy vs. Pyro"
N/A25682"MMenu_SafeMode_Title" "Vikasietotila"
N/A25683"[english]MMenu_SafeMode_Title" "Safe Mode"
N/A25684"MMenu_SafeMode_Explanation" "Olet vikasietotilassa. Tässä tilassa kaikki konsolimuuttujat pakotetaan oletuksiinsa, mukautettua sisältöä ei ladata, ja muut Johnin säädöt ovat poissa.\n\nJos tämä tila korjasi kohtaamiasi ongelmia, paina \"Säilytä asetukset\"-painiketta. Muussa tapauksessa paina \"Poistu vikasietotilasta\"-painiketta."
N/A25685"[english]MMenu_SafeMode_Explanation" "You are in Safe Mode. In this mode, all ConVars are forced to default values, custom content is not loaded, and other stuff John knows about.\n\nIf this fixed any issues you were having, press the \"Keep Settings\" button, if not press the \"Leave Safe Mode\" button."
2554225686"MMenu_SafeMode_SaveSettings" "Säilytä asetukset"
2554325687"[english]MMenu_SafeMode_SaveSettings" "Keep Settings"
N/A25688"MMenu_SafeMode_LeaveSafeMode" "Poistu vikasietotilasta"
N/A25689"[english]MMenu_SafeMode_LeaveSafeMode" "Leave Safe Mode"
2554425690"Store_Class_Bundles" "Aloituspaketit"
2554525691"[english]Store_Class_Bundles" "Starter Packs"
2554625692"Store_Case_Label" "Salkut"
…
2555125697"[english]Store_Taunt_Label" "Taunts"
2555225698"Store_Price_Highlighted" "ESITTELYSSÄ!"
2555325699"[english]Store_Price_Highlighted" "SPOTLIGHT!"
N/A25700"Tooltip_use_min_viewmodels_option" "Asetus säätää käytössä olevan aseen viemään mahdollisimman vähän tilaa ruudulta ensimmäisessä persoonassa."
N/A25701"[english]Tooltip_use_min_viewmodels_option" "If set, the first person view of your active weapon will be drawn using minimal screen space."
N/A25702"TF_DemoSupport_Tournament" "Nauhoita turnauspelit automaattisesti"
N/A25703"[english]TF_DemoSupport_Tournament" "Auto-Record Tournament Matches"
2555425704"TF_DemoSupport_AutoDelete" "Poista tallenteet automaattisesti"
2555525705"[english]TF_DemoSupport_AutoDelete" "Auto-delete recordings"
N/A25706"TF_DemoSupport_AutoDelete_ToolTip" "Poista kirjanmerkittömät ja tappoputkettomat nauhoitukset automaattisesti"
N/A25707"[english]TF_DemoSupport_AutoDelete_ToolTip" "Auto-delete recordings with no associated bookmark or kill streak events"
N/A25708"TF_Comp_PlayWithFriendsExplanation" "Kilpailullinen tila asettaa pelaajat toisiaan vastaan kuuden hengen joukkueissa.\n\nPerusta ryhmä ennen peliin liittymistä alla olevasta napista pelataksesi kavereidesi kanssa."
N/A25709"[english]TF_Comp_PlayWithFriendsExplanation" "In Competitive Mode you are automatically matched with other players to form a team of 6.\n\nTo invite friends before being matched, start a Party by clicking the button below."
N/A25710"TF_Casual_PlayWithFriendsExplanation" "Rento tila asettaa pelaajat toisiaan vastaan 12 hengen joukkueissa.\n\nPerusta ryhmä ennen peliin liittymistä alla olevasta napista pelataksesi kavereidesi kanssa."
N/A25711"[english]TF_Casual_PlayWithFriendsExplanation" "In Casual Matchmaking, you are automatically matched with other players to form a team of 12.\n\nTo invite friends before being matched, start a Party by clicking the button below."
2555625712"TF_Matchmaking_HeaderCasual" "Rento"
2555725713"[english]TF_Matchmaking_HeaderCasual" "Casual"
2555825714"TF_Matchmaking_HeaderMvM" "Mann vs. Masiina"
2555925715"[english]TF_Matchmaking_HeaderMvM" "Mann vs. Machine"
2556025716"TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining" "Olet saanut %s1 tunnin %s2 minuutin \njäähyn pelin hylkäämisestä tai huonosta käytöksestä.\nAikaa jäljellä: %s3 tuntia %s4 minuuttia"
2556125717"[english]TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining" "You have received a %s1 hour %s2 minute \ncooldown for abandoning or poor behavior.\nTime remaining: %s3 hours %s4 minutes"
N/A25718"TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Long_Penalty" "Olet saanut %s1 päivän ja %s2 tunnin jäähyn\npelien hylkäämisestä tai huonosta käytöksestä.\nAikaa jäljellä: %s3 päivää ja %s4 tuntia"
N/A25719"[english]TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Long_Penalty" "You have received a %s1 day %s2 hour \ncooldown for abandoning or poor behavior.\nTime remaining: %s3 days %s4 hours"
N/A25720"TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Long_Penalty_Short_Duration" "Olet saanut %s1 päivän ja %s2 tunnin jäähyn\npelien hylkäämisestä tai huonosta käytöksestä.\nAikaa jäljellä: %s3 tuntia ja %s4 minuuttia"
N/A25721"[english]TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Long_Penalty_Short_Duration" "You have received a %s1 day %s2 hour \n cooldown for abandoning or poor behavior.\nTime remaining: %s3 hours %s4 minutes"
N/A25722"TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Short" "Olet saanut %s1 minuutin jäähyn\npelien hylkäämisestä tai huonosta käytöksestä.\nAikaa jäljellä: %s2 minuuttia"
N/A25723"[english]TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Short" "You have received a %s1 minute \ncooldown for abandoning or poor behavior.\nTime remaining: %s2 minutes"
N/A25724"TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Shortly" "Olet jäähyllä pelinhausta.\nJäähysi päättyy pian."
N/A25725"[english]TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Shortly" "Currently Banned from Matchmaking.\nYour ban will end shortly."
2556225726"TF_Matchmaking_MatchInProgress" "Peli käynnissä"
2556325727"[english]TF_Matchmaking_MatchInProgress" "Match in progress"
2556425728"TF_Matchmaking_MatchInProgress_RestoringConnection" "Palautetaan yhteyttä pelipalvelimeen..."
2556525729"[english]TF_Matchmaking_MatchInProgress_RestoringConnection" "Restoring connection to game server..."
N/A25730"TF_Competitive_Pass_Beta" "Kilpailullisen pelihaun beta-passi"
N/A25731"[english]TF_Competitive_Pass_Beta" "Competitive Matchmaking Beta Pass"
N/A25732"TF_Competitive_Pass_Beta_Desc" "Muisto osallistumisestasi vuoden 2016 kilpailullisen tilan betaan. Kiitos avustasi!"
N/A25733"[english]TF_Competitive_Pass_Beta_Desc" "A memento of your participation in the 2016 Competitive Mode Beta. Thank you for your help!"
N/A25734"TF_Competitive_Pass_Beta_Viral_Invite" "Kutsu kilpailullisen pelinhaun betaan"
N/A25735"[english]TF_Competitive_Pass_Beta_Viral_Invite" "Competitive Matchmaking Beta Invite"
N/A25736"TF_Competitive_Pass_Beta_Viral_Invite_Desc" "Tätä esinettä ei voi enää käyttää. Se oli kutsu vuoden 2016 kilpailullisen tilan betaan. Betavaihe on päättynyt."
N/A25737"[english]TF_Competitive_Pass_Beta_Viral_Invite_Desc" "This item is no longer usable. It was previously an invite for the 2016 Competitive Mode Beta. The beta is now over."
2556625738"TF_Competitive_Stats_Total" "Yhteensä"
2556725739"[english]TF_Competitive_Stats_Total" "Total"
2556825740"TF_Competitive_Deaths" "Kuolemia: %s1"
2556925741"[english]TF_Competitive_Deaths" "Deaths: %s1"
2557025742"TF_Competitive_XP" "%s1 xp"
2557125743"[english]TF_Competitive_XP" "%s1 xp"
N/A25744"TF_Competitive_XP_Current" "Kokemus: %s1 pistettä"
N/A25745"[english]TF_Competitive_XP_Current" "Current: %s1 xp"
2557225746"TF_Competitive_Level" "Taso: %s1"
2557325747"[english]TF_Competitive_Level" "Level: %s1"
2557425748"TF_Competitive_RankTitle" "Taitotaso"
…
2559925773"[english]TF_Casual_Explanation_Rank_Body" "As you play casual matches, you'll gain experience based on your score at the end of the match. Your experience never goes down and your badge will be upgraded with every level you gain."
2560025774"TF_Casual_Explanation_Modes_Title" "Karttojen valinta"
2560125775"[english]TF_Casual_Explanation_Modes_Title" "Selecting Maps"
N/A25776"TF_Casual_Explanation_Modes_Body" "Täällä voit valita, mitä karttoja haluat pelata. Pääset nopeasti alkuun valitsemalla \"Tärkeimmät pelimuodot\" tai \"Vaihtoehtoiset pelimuodot\". Voit myös valita yksittäisiä pelimuotoja ja karttoja. Pidä kuitenkin mielessä, että mitä vähemmän vaihtoehtoja valitset, sitä pidempään saatat joutua odottamaan."
N/A25777"[english]TF_Casual_Explanation_Modes_Body" "Here you can choose all the maps you'd like to be matched into. You can quickly get started by selecting 'Core' or 'Alternative Game Modes'. Or customize your selection by choosing individual game modes, or even individual maps. But be aware that only having a few maps selected may result in waiting longer to get matched into a game."
2560225778"TF_Casual_Explanation_Party_Title" "Ryhmäytyminen"
2560325779"[english]TF_Casual_Explanation_Party_Title" "Partying"
N/A25780"TF_Casual_Explanation_Party_Body" "Voit kutsua kavereita pelaamaan kanssasi kutsumalla heidät mukaan ryhmääsi."
N/A25781"[english]TF_Casual_Explanation_Party_Body" "You can invite friends to play matches with you by inviting them to your party here."
N/A25782"TF_MM_TakeUITour" "Tutustu uuteen käyttöliittymään"
N/A25783"[english]TF_MM_TakeUITour" "Tour the new UI"
2560425784"TF_Competitive_Explanation_Intro_Title" "Kilpailullinen pelihaku"
2560525785"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Title" "Competitive Matchmaking"
N/A25786"TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Tervetuloa kilpailulliseen pelitilaan! Täältä voi selata pelihistoriaasi, sijoitustasi maailmanlaajuisessa ja kaverien pistetaulukoissa, nähdä tasosi, ja kutsua kavereita ryhmääsi."
N/A25787"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Welcome to competitive matchmaking! From here you'll be able to view your match history, see where you rank on global and friend leaderboards, track your rank, and invite friends to party up with you."
2560625788"TF_Competitive_Explanation_Rank_Title" "Taitotaso"
2560725789"[english]TF_Competitive_Explanation_Rank_Title" "Rank"
N/A25790"TF_Competitive_Explanation_Rank_Body" "Pelatessasi kilpailullisen pelihaun pelejä taitotasosi nousee voitoista ja laskee tappioista. Viimeisin muutos näkyy tässä taitotasopalkissa."
N/A25791"[english]TF_Competitive_Explanation_Rank_Body" "As you play competitive matches, your rank will go up when you win and go down when you lose. The most recent change will be represented as a highlight on this rank bar."
2560825792"TF_Competitive_Explanation_History_Title" "Historia"
2560925793"[english]TF_Competitive_Explanation_History_Title" "History"
N/A25794"TF_Competitive_Explanation_History_Body" "Jokainen pelattu peli merkitään historiaasi tähän listaan. Voit painaa yllä olevaa näppäintä nahdäksesi maailmanlaajuiset ja kaverien pistetaulukot."
N/A25795"[english]TF_Competitive_Explanation_History_Body" "Every match that you play will create a match history entry here that you can review. You can also toggle the buttons at the top to view global and friends leaderboards."
N/A25796"TF_Competitive_Explanation_Party_Title" "Ryhmän muodostus"
N/A25797"[english]TF_Competitive_Explanation_Party_Title" "Partying"
N/A25798"TF_Competitive_Explanation_Party_Body" "Voit kutsua kavereita pelaamaan kanssasi kutsumalla heidät mukaan ryhmääsi."
N/A25799"[english]TF_Competitive_Explanation_Party_Body" "You can invite friends to play matches with you by inviting them to your party here."
N/A25800"TF_Casual_Welcome_Title" "Tervetuloa rentoon pelihakuun!"
N/A25801"[english]TF_Casual_Welcome_Title" "Welcome to Casual Matchmaking!"
N/A25802"TF_Casual_Welcome_Subtitle" "Pari juttua ennen kuin aloitat..."
N/A25803"[english]TF_Casual_Welcome_Subtitle" "Just a few things before you get you started..."
N/A25804"TF_Casual_Welcome_Section_One_Title" "Rennosta pelitilasta"
N/A25805"[english]TF_Casual_Welcome_Section_One_Title" "About Casual Play"
N/A25806"TF_Casual_Welcome_Section_One_Text" "Rennossa tilassa pelaat valitsemissasi pelitiloissa 12 pelaajan joukkueissa. Ansaitset kokemusta, tasoja ja arvomerkkejä suoriutumisesi perusteella."
N/A25807"[english]TF_Casual_Welcome_Section_One_Text" " When you queue up for a casual match, you will be matched into a 12v12 game based on the game modes you’ve selected. You will earn experience, levels, and badges over time based on your personal performance."
N/A25808"TF_Casual_Welcome_Section_Two_Title" "Rentojen otteluiden hylkääminen"
N/A25809"[english]TF_Casual_Welcome_Section_Two_Title" "Abandoning Casual Matches"
N/A25810"TF_Casual_Welcome_Section_Two_Text" "Joukkuetovereiden hylkääminen (palvelimelta poistuminen) kesken rennon pelin lasketaan automaattisesti tappioksi. Tämän lisäksi saat jäähyn pelinhausta, jolloin et voi pelata rennoissa peleissä vähään aikaan. Perättäiset pelin hylkäämiset nostavat jäähyn kestoa huomattavasti."
N/A25811"[english]TF_Casual_Welcome_Section_Two_Text" " Abandoning your teammates (leaving the server) during a Casual match will count as an automatic loss, and you will receive no experience. Additionally, you will receive a matchmaking cooldown, preventing you from playing further Casual matches for a period of time. Subsequent abandons may increase the length of this cooldown."
N/A25812"TF_Casual_Welcome_Section_Three_Title" "Liittyminen myöhään"
N/A25813"[english]TF_Casual_Welcome_Section_Three_Title" "Late joins"
2561025814"TF_Casual_Welcome_Section_Three_Text" "Keskeneräisiin peleihin on mahdollista liittyä, mikäli palvelimella on tilaa. Lisäksi, jos yhteytesi katkeaa kesken pelin, voit liittyä takaisin käynnissä olevaan rentoon peliin."
2561125815"[english]TF_Casual_Welcome_Section_Three_Text" " If empty slots are available on a server, players may connect into the match in progress. Additionally, if you lose connection to the server, you may rejoin the Casual match in progress."
N/A25816"TF_Competitive_Requirements" "Et täytä ominaisuuden käytön vaatimuksia.\n\nKlikkaa saadaksesi lisätietoja."
N/A25817"[english]TF_Competitive_Requirements" "You do not meet the requirements needed to access this feature.\n\nClick for more information."
2561225818"TF_Competitive_MatchRunning" "Sinut on määritetty peliin tällä hetkellä ja sinun täytyy odottaa sen loppumista. Odota ja yritä uudelleen myöhemmin."
2561325819"[english]TF_Competitive_MatchRunning" "You are currently assigned to a match and must wait for it to finish. Please try again later."
2561425820"TF_Casual_CoreTitle" "Tärkeimmät pelimuodot"
2561525821"[english]TF_Casual_CoreTitle" "Core Game Modes"
2561625822"TF_Casual_AltTitle" "Vaihtoehtoiset pelimuodot"
2561725823"[english]TF_Casual_AltTitle" "Alternative Game Modes"
N/A25824"TF_War_StandingsTitle" "Suorat \"äänetystulokset\""
N/A25825"[english]TF_War_StandingsTitle" "Live \"Voting\" Results"
2561825826"TF_War_YourSide" "(Puolesi)"
2561925827"[english]TF_War_YourSide" "(Your side)"
N/A25828"TF_War_HowToPlay" "Osallistu keräämällä pisteitä rennoissa tai kilpailullisissa peleissä."
N/A25829"[english]TF_War_HowToPlay" "Score points in Casual or Competitive matches to contribute to your side."
N/A25830"TF_War_FailedToJoin" "Sotaan liittyminen ei onnistunut.\nYritä myöhemmin uudelleen."
N/A25831"[english]TF_War_FailedToJoin" "Couldn't join the war.\nPlease try again later."
2562025832"TF_War_JoiningTeam" "Liitytään %s1in..."
2562125833"[english]TF_War_JoiningTeam" "Joining %s1..."
2562225834"TF_War_JoinedTeam" "Liityit %s1in!"
…
2562525837"[english]TF_War_HeavyVsPyro" "Heavy vs. Pyro"
2562625838"TF_War_ConfirmSideSelection" "Haluatko varmasti liittyä %s1in?\nEt voi vaihtaa joukkuetta enää tämän jälkeen."
2562725839"[english]TF_War_ConfirmSideSelection" "Are you sure you want to join %s1?\nYou cannot change sides after you've made your selection."
N/A25840"TF_War_HeavyVsPyro_Explanation" "Yksi onnekas luokka saa täydellisen uudistuspaketin tulevassa päivityksessä! Uusia aseita! Uusi tasapainotus! Uusia saavutuksia! Se voi olla Heavy. Tai se voi olla Pyro. Mutta se ei voi olla molemmat!\n\nNäin homma toimii. Valitse puoli. (Valitse viisaasti, sillä voit valita vain kerran.) Sodan aikana kaikki pisteesi lasketaan joko tiimi Heavylle tai tiimi Pyrolle. Kumpi luokka ansaitsee enemmän paketin? Äänestä ammuksillasi ja me kuuntelemme luotiääniä tietokoneillamme."
N/A25841"[english]TF_War_HeavyVsPyro_Explanation" "One lucky class is going to get a full-fledged class pack in a future update! New weapons! New balancing! New achievements! It could be Heavy. Or it could be Pyro. But it's not gonna be both!\n\nHere's how it works. You get to choose a side. (Choose wisely, because you only get to pick once.) During the war, every point you score will count towards either Team Heavy or Team Pyro. Which class deserves it more? Vote with your bullets, and we will listen to those bullet-votes with our computers."
2562825842"TF_War_HeavyVsPyro_SideHeavy" "Heavyn tiimi"
2562925843"[english]TF_War_HeavyVsPyro_SideHeavy" "Team Heavy"
2563025844"TF_War_HeavyVsPyro_SidePyro" "Pyron tiimi"
2563125845"[english]TF_War_HeavyVsPyro_SidePyro" "Team Pyro"
N/A25846"TF_War_NoGC" "Ei yhteyttä pelikoordinaattoriin.\n\nJoukkueisiin liittyminen ja äänestystulokset poissa käytöstä!"
N/A25847"[english]TF_War_NoGC" "No connection to game coordinator.\n\nTeam joining and voting results unavailable!"
2563225848"ShowComic" "Näytä sarjakuva"
2563325849"[english]ShowComic" "View the comic"
2563425850"JoinHeavyButton" "Valitse Heavy"
…
2564925865"[english]OverviewPage_GlobalScore" "Global Score"
2565025866"TF_taunt_the_carlton" "Pilkka: Carlton"
2565125867"[english]TF_taunt_the_carlton" "Taunt: The Carlton"
N/A25868"TF_taunt_the_carlton_Desc" "Scoutin pilkka\nMitä kuuluu, kisuliini? Ainakin tämän taistelukentälle pudonneen supersulavan seksipommin jylinä."
N/A25869"[english]TF_taunt_the_carlton_Desc" "Scout Taunt\nWhat's new, pussycat? This super-smooth sex bomb you just dropped on the battlefield."
2565225870"TF_sbox2014_knight_helmet" "Falkirkin synkeä kypärä"
2565325871"[english]TF_sbox2014_knight_helmet" "The Dark Falkirk Helm"
2565425872"TF_sbox2014_knight_helmet_style0" "Avoin"
…
2565925877"[english]TF_sbox2014_armor_shoes" "The Sole Saviors"
2566025878"TF_taunt_disco_fever" "Pilkka: Parkettien partaveitsi"
2566125879"[english]TF_taunt_disco_fever" "Taunt: Disco Fever"
N/A25880"TF_taunt_disco_fever_Desc" "Spyn pilkka\nKeikuta lannetta vihollisesi haudattujen jäänteiden yllä kuin 70-luvulla konsanaan."
N/A25881"[english]TF_taunt_disco_fever_Desc" "Spy Taunt\nBump and hustle over the buried gibs of your enemies."
2566225882"TF_taunt_fubar_fanfare" "Pilkka: Fiaskofanfaari"
2566325883"[english]TF_taunt_fubar_fanfare" "Taunt: The Fubar Fanfare"
2566425884"TF_taunt_fubar_fanfare_Desc" "Soldierin pilkka\n\"Vapaus ei ole ilmaista! Arvaappa sen hinta! Väärin! Liian korkea, ei vapaus NOIN kallista ole!\""
…
2566925889"[english]TF_taunt_balloonibouncer_Desc" "Pyro Taunt\nTorch your troubles away with this spring-mounted fiberglass fun-frenzy."
2567025890"TF_CivilianGradeJACKHat" "Siviilitason POJU-hattu"
2567125891"[english]TF_CivilianGradeJACKHat" "Civilian Grade JACK Hat"
N/A25892"TF_CivilianGradeJACKHat_Desc" "Ehkäisee taatusti aivotärähdyksiä ja pääosumia... luultavasti."
N/A25893"[english]TF_CivilianGradeJACKHat_Desc" "Guaranteed to prevent concussions and headshots... probably."
2567225894"TF_MilitaryGradeJACKHat" "Sotilastason POJU-hattu"
2567325895"[english]TF_MilitaryGradeJACKHat" "Military Grade JACK Hat"
N/A25896"TF_MilitaryGradeJACKHat_Desc" "Ehkäisee taatusti aivotärähdyksiä ja päälaukauksia... luultavasti. Retro citycamoversio!"
N/A25897"[english]TF_MilitaryGradeJACKHat_Desc" "Guaranteed to prevent concussions and headshots... probably. Throwback Urban Camo edition!"
N/A25898"TF_PASSTimeMiniatureHalfJACK" "Töföpallon pojunpuolikas"
N/A25899"[english]TF_PASSTimeMiniatureHalfJACK" "PASS Time Miniature Half JACK"
N/A25900"TF_PASSTimeMiniatureHalfJACK_Desc" "Lahja Engineeriltä Soldierielle muistoksi rakkaudesta Töföpalloon."
N/A25901"[english]TF_PASSTimeMiniatureHalfJACK_Desc" "A gift from Engineer to Soldier to commemorate his love of PASS Time."
2567425902"TF_PASSTimeEarlyParticipationPin" "Töföpallon uranuurtajan pinssi"
2567525903"[english]TF_PASSTimeEarlyParticipationPin" "PASS Time Early Participation Pin"
N/A25904"TF_PASSTimeEarlyParticipationPin_Desc" "Hienostunut palvelusmitali Töföpallo beta -pelaajille."
N/A25905"[english]TF_PASSTimeEarlyParticipationPin_Desc" "A distinguished service medal provided to the PASS Time beta players."
N/A25906"TF_prinny_machete" "Prinny-viidakkoveitsi"
N/A25907"[english]TF_prinny_machete" "Prinny Machete"
2567625908"TF_prinny_machete_Desc" " "
2567725909"[english]TF_prinny_machete_Desc" ""
N/A25910"TF_prinny_pouch" "Prinny-pussi"
N/A25911"[english]TF_prinny_pouch" "Prinny Pouch"
2567825912"TF_prinny_pouch_Desc" " "
2567925913"[english]TF_prinny_pouch_Desc" ""
2568025914"TF_prinny_hat" "Prinny-päähine"
…
2568925923"[english]MMenu_PlayList_CreateServer_Button" "Create Server"
2569025924"MMenu_PlayList_CreateServer_Desc" "Luo oma palvelimesi, johon muut voivat liittyä."
2569125925"[english]MMenu_PlayList_CreateServer_Desc" "Create your own server for others to join."
N/A25926"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "Kartan valinnasta"
N/A25927"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "About Map Selection"
N/A25928"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Täällä voit säätää, mitä karttoja haluat pelata. Sinut yhdistetään vain valittujen kattojen peleihin.\n\nKarttojen nimien alla näkyvät palkit kertovat, kuinka moni hakee peliä kyseiseen karttaan. Suuri virheä palkki kertoo, että moni hakee tätä karttaa. Lyhyt harmaa palkki kertoo pienemmästä suosiosta."
N/A25929"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Here you can tailor your selection of maps you want to play. You will only be matched into maps you have selected.\n\nThe colored bars under the map names represent how many people in the world are searching for that map. A large green bar indicates more people are searching for this map than one with a short grey bar."
2569225930"TF_Casual_MapSelection" "Kartanvalinta"
2569325931"[english]TF_Casual_MapSelection" "Map Selection"
2569425932"TF_Casual_SelectedMaps_Plural" "%s1 karttaa valittu"
…
2571925957"[english]TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason2" "Idle/AFK"
2572025958"TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason3" "Häirintä"
2572125959"[english]TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason3" "Harassment"
N/A25960"TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason4" "Kiusanteko"
N/A25961"[english]TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason4" "Griefing"
N/A25962"TF_Notification_MM_Ban_For_Excessive_Reports" "Olet saanut jäähyn pelinhausta lukuisten sinua koskevien ilmiantojen seurauksena. Jäähyn päättymisen jälkeiset ilmiannot johtavat pidempiin jäähyihin."
N/A25963"[english]TF_Notification_MM_Ban_For_Excessive_Reports" "You have received a matchmaking ban due to excessive reports from other players. After the current ban is completed, further reports will result in subsequent bans of increased duration."
N/A25964"TF_Notification_Reported_Player_Has_Been_Banned" "Yksi ilmiantamistasi pelaajista sai käytöksellään pelihaun jäähyn. Kiitos, kun autat tekemään TF2-yhteisöstä mukavan ja vastaanottavaisemman kaikille pelaajille."
N/A25965"[english]TF_Notification_Reported_Player_Has_Been_Banned" "Someone you reported has received a matchmaking ban as a result of their behavior. Thank you for your contributions in helping to make the TF2 community a fun and welcoming place for all players."
2572225966"TF_War_Winner_PyroTitle" "Pyron tiimi on sodan voittaja!"
2572325967"[english]TF_War_Winner_PyroTitle" "Team Pyro has won!"
N/A25968"TF_War_Winner_PyroDesc" "Pyro-tiimin sotaponnistelujen ansiosta Pyro saa tulevassa päivityksessä uudistuspaketin!"
N/A25969"[english]TF_War_Winner_PyroDesc" "Due to Team Pyro's effort in the war, Pyro will be receiving a class pack in a future update!"
N/A25970"TF_Weapon_Skullbat" "Kallonkalauttaja"
N/A25971"[english]TF_Weapon_Skullbat" "Skull Bat"
N/A25972"TF_Medal_TipOfTheHatsTier1" "Keikaritelttailija"
N/A25973"[english]TF_Medal_TipOfTheHatsTier1" "Jaunty Camper"
N/A25974"TF_Medal_TipOfTheHatsTier2" "Itsevarma hyväntekijä"
N/A25975"[english]TF_Medal_TipOfTheHatsTier2" "Jaunty Benefactor"
N/A25976"TF_Medal_TipOfTheHatsTier3" "Itsevarma tienraivaaja"
N/A25977"[english]TF_Medal_TipOfTheHatsTier3" "Jaunty Trailblazer"
N/A25978"TF_Medal_TipOfTheHats2016_Desc" "Myönnetty niille, jotka olivat avustamassa Tip of the Hats 2016 -hyväntekeväisyystapahtumaa"
N/A25979"[english]TF_Medal_TipOfTheHats2016_Desc" "Awarded to those who contributed to the Tip of the Hats 2016 charity event"
2572425980"TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2016" "Florida LAN 2016"
2572525981"[english]TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2016" "Florida LAN 2016"
N/A25982"TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2016_Desc" "Myönnetty niille, jotka osallistuivat Florida LAN 2016 -tapahtumaan tai avustivat sitä"
N/A25983"[english]TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2016_Desc" "Awarded to those who contributed to or participated in the Florida LAN 2016 event"
N/A25984"TF_Wearable_Wingstick" "Tuulitikku"
N/A25985"[english]TF_Wearable_Wingstick" "Wingstick"
N/A25986"TF_Wearable_Rose" "ruusu"
N/A25987"[english]TF_Wearable_Rose" "Rose"
N/A25988"TF_RobotPart_Type" "robottiosa"
N/A25989"[english]TF_RobotPart_Type" "Robot Part"
N/A25990"TF_CircuitBoard_Type" "Piirilevy"
N/A25991"[english]TF_CircuitBoard_Type" "Circuit Board"
N/A25992"TF_FestivizerTool" "Juhlallistaja"
N/A25993"[english]TF_FestivizerTool" "Festivizer"
N/A25994"Attrib_LoseRevengeCritsOnDeath" "Kostokriittiset menetetään kuollessa"
N/A25995"[english]Attrib_LoseRevengeCritsOnDeath" "Revenge crits are lost on death"
N/A25996"TF_MM_LookingForPlayer" "Etsii pelaajia%s1"
N/A25997"[english]TF_MM_LookingForPlayer" "Looking For Player%s1"
N/A25998"TF_MM_PlayerConnecting" "Yhdistää peliin%s1"
N/A25999"[english]TF_MM_PlayerConnecting" "Player Connecting%s1"
N/A26000"TF_MM_PlayerLostConnection" "Kadotti yhteyden%s1"
N/A26001"[english]TF_MM_PlayerLostConnection" "Player Lost Connection%s1"
N/A26002"TF_MM_LeaveQueue" "Poistu jonosta"
N/A26003"[english]TF_MM_LeaveQueue" "Leave queue"
N/A26004"TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_Success" "Uusintaottelun äänestys meni läpi! Aloitetaan peliä..."
N/A26005"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_Success" "Rematch vote succeeded! Starting rematch..."
N/A26006"TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_Failure" "Uusintaottelun äänestys ei mennyt läpi."
N/A26007"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_Failure" "Rematch vote failed."
N/A26008"TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_GCFail" "Uusintaottelun aloitus epäonnistui."
N/A26009"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_GCFail" "Rematch failed to start."
N/A26010"TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch" "Revanssi!"
N/A26011"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch" "Rematch!"
N/A26012"TF_Matchmaking_RollingQueue_RequeueNonLeader" "Ryhmän johtaja tekee valintaa..."
N/A26013"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RequeueNonLeader" "Your party leader is choosing..."
N/A26014"TF_Matchmaking_RollingQueue_Requeue" "Ei, etsi uusi peli"
N/A26015"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_Requeue" "No, find a New Match"
N/A26016"TF_Matchmaking_RollingQueue_JoinNow" "Liity nyt"
N/A26017"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_JoinNow" "Join Now"
N/A26018"TF_Matchmaking_RollingQueue_Start" "Etsitään uutta peliä..."
N/A26019"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_Start" "Finding a new match..."
N/A26020"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchStarting" "Uusintaottelu alkaa..."
N/A26021"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchStarting" "Rematch starting..."
N/A26022"TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_Waiting" "Äänestetään uusintaottelusta..."
N/A26023"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_Waiting" "Rematch vote in progress..."
N/A26024"TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Liitytään seuraavaan peliin: %s1"
N/A26025"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Joining next match in %s1"
N/A26026"TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "Peli valmiina!"
N/A26027"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "New match ready to join!"
N/A26028"TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchOver" "Revanssi?"
N/A26029"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchOver" "Rematch?"
N/A26030"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVoteEndTime" "Uusintaottelun äänestys päättyy: %s1"
N/A26031"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVoteEndTime" "Rematch voting ends in %s1"
N/A26032"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVotesNeeded" "Uusintaottelu vaatii lisää pelaajia; BLU %s1 lisää ja RED %s2 lisää."
N/A26033"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVotesNeeded" "%s1 more BLU and %s2 more RED needed for a rematch."
N/A26034"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVotesMet" "Pelaajia on tarpeeksi revanssiin!"
N/A26035"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVotesMet" "Enough players for a rematch!"
N/A26036"TF_Matchmaking_RollingQueue_LeaveParty" "Lähde ryhmästä"
N/A26037"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_LeaveParty" "Leave Party"
N/A26038"TF_Matchmaking_SafeToLeave" "Pelistä on turvallista poistua"
N/A26039"[english]TF_Matchmaking_SafeToLeave" "This match is safe to leave"
N/A26040"TF_Matchmaking_NotSafeToLeave" "Pelistä ei ole turvallista poistua"
N/A26041"[english]TF_Matchmaking_NotSafeToLeave" "It is not safe to leave this match"
N/A26042"TF_XPSource_PositiveFormat" "%s1: +%s2 pistettä"
N/A26043"[english]TF_XPSource_PositiveFormat" "%s1: +%s2 xp"
N/A26044"TF_XPSource_NegativeFormat" "%s1: %s2 pistettä"
N/A26045"[english]TF_XPSource_NegativeFormat" "%s1: %s2 xp"
N/A26046"TF_XPSource_NoValueFormat" "%s1"
N/A26047"[english]TF_XPSource_NoValueFormat" "%s1"
N/A26048"TF_XPSource_Score" "Pisteet"
N/A26049"[english]TF_XPSource_Score" "Score"
N/A26050"TF_XPSource_ObjectiveBonus" "Tehtävälisä"
N/A26051"[english]TF_XPSource_ObjectiveBonus" "Objective Bonus"
N/A26052"TF_XPSource_CompletedMatch" "Peli pelattu"
N/A26053"[english]TF_XPSource_CompletedMatch" "Match Completed"
N/A26054"TF_XPSource_GoldMedal" "Kultamitaleja"
N/A26055"[english]TF_XPSource_GoldMedal" "Gold Medals"
N/A26056"TF_XPSource_SilverMedal" "Hopeamitaleja"
N/A26057"[english]TF_XPSource_SilverMedal" "Silver Medals"
N/A26058"TF_XPSource_BronzeMedal" "Pronssimitaleja"
N/A26059"[english]TF_XPSource_BronzeMedal" "Bronze Medals"
N/A26060"TF_XPSource_Comp_Abandon" "Hylkäysrangaistus"
N/A26061"[english]TF_XPSource_Comp_Abandon" "Abandon Penalty"
N/A26062"TF_XPSource_Comp_Win" "Otteluvoitto"
N/A26063"[english]TF_XPSource_Comp_Win" "Match Win"
N/A26064"TF_XPSource_Comp_Loss" "Häviö"
N/A26065"[english]TF_XPSource_Comp_Loss" "Match Loss"
N/A26066"TF_SurveyQuestion_MatchQuality" "Anna arvosana äskeiselle pelille:"
N/A26067"[english]TF_SurveyQuestion_MatchQuality" "Please rate the quality of the match you just played:"
N/A26068"TF_SurveyQuestion_Submitting" "Lähetetään..."
N/A26069"[english]TF_SurveyQuestion_Submitting" "Submitting..."
N/A26070"TF_SurveyQuestion_ThankYouTitle" "Kiitos!"
N/A26071"[english]TF_SurveyQuestion_ThankYouTitle" "Thank you!"
N/A26072"TF_SurveyQuestion_ThankYouBody" "TF2-tiimi kiittää antamastasi palautteesta."
N/A26073"[english]TF_SurveyQuestion_ThankYouBody" "We appreciate you taking the time to share your feedback with the TF2 team."
N/A26074"TF_SurveyQuestion_Rating0" "Hirveä"
N/A26075"[english]TF_SurveyQuestion_Rating0" "Horrible"
N/A26076"TF_SurveyQuestion_Rating1" "Huono"
N/A26077"[english]TF_SurveyQuestion_Rating1" "Bad"
N/A26078"TF_SurveyQuestion_Rating2" "Neutraali"
N/A26079"[english]TF_SurveyQuestion_Rating2" "Neutral"
N/A26080"TF_SurveyQuestion_Rating3" "Hyvä"
N/A26081"[english]TF_SurveyQuestion_Rating3" "Good"
N/A26082"TF_SurveyQuestion_Rating4" "Mahtava"
N/A26083"[english]TF_SurveyQuestion_Rating4" "Great"
2572626084}
2572726085}
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
current | 23:46, 2 August 2024 | (1.23 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for August 2, 2024 Patch. |
20:03, 25 July 2024 | (1.22 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 25, 2024 Patch. | |
19:08, 18 July 2024 | (1.22 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 18, 2024 Patch. | |
01:08, 10 January 2024 | (1.22 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for January 9, 2024 Patch. | |
19:06, 20 December 2023 | (1.19 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 20, 2023 Patch. | |
21:05, 15 December 2023 | (1.19 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 15, 2023 Patch. | |
23:54, 27 July 2023 | (1.18 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 27, 2023 Patch. | |
22:23, 12 July 2023 | (1.18 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 12, 2023 Patch. | |
18:37, 20 March 2023 | (1.18 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for March 20, 2023 Patch. | |
21:18, 21 December 2022 | (1.18 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 21, 2022 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 18 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant
Hidden category: